Gemination - Gemination
В фонетика и фонология, геминация (/ˌdʒɛм-/), или же удлинение согласных (от латинского близнецы 'удвоение', само из Близнецы 'двойняшки'[1]), является сочленением согласный звук в течение более длительного периода времени, чем у однотонного согласного.[2] это отчетливый из стресс. Близнецы во многих системах письма представлены буквой двойная буква и часто воспринимается как удвоение согласной.[3] Некоторые фонологические теории используют «удвоение» как синоним геминации, другие описывают два различных явления.[3]
Длина согласного звука отличительная черта на некоторых языках, например арабский, берберский, Мальтийский, Каталонский, Датский, эстонский, Финский, Классический иврит, хинди, Венгерский, исландский, Итальянский, Японский, латинский, Малаялам, Маратхи, Непальский, Персидский, Польский, Пенджаби, Тамильский, телугу и Урду. Другие языки, такие как английский язык, нет фонематический согласные близнецы. Длина гласного отличается в большем количестве языков, чем длина согласного.[нужна цитата ]
Близнецы согласных и длина гласных независимы в таких языках, как арабский, японский, финский и эстонский; однако на таких языках, как итальянский, норвежский язык и Шведский, длина гласного и длина согласного зависят друг от друга. Например, в норвежском и шведском языках удвоенному согласному всегда предшествует короткий гласный звук, а неминуемому согласному предшествует долгий гласный. Ярким примером являются норвежские слова «tak» («потолок или крыша» здания, произносится с длинным / ɑː /) и «takk» («спасибо», произносится с коротким / ɑ /.[нужна цитата ]
Фонетика
Удлиненный фрикативы, носовые, боковые стороны, приближенные и трели просто продлеваются. В удлиненном останавливается, обструкция дыхательных путей продлевается, что задерживает высвобождение, и "задержка" удлиняется.
Что касается продолжительности согласных, то в берберском и финском языках соотношение составляет 3: 1, по сравнению с примерно 2: 1 (или ниже) в японском, итальянском и турецком языках.[4]
Фонология
Родство согласных характерно для некоторых языков и, следовательно, подвергается различным фонологическим ограничениям, которые зависят от языка.
На некоторых языках, таких как итальянский, шведский, Фарерские острова, исландский, и Луганда, длина согласного и длина гласного зависят друг от друга. Короткая гласная в ударном слоге почти всегда предшествует долгой согласной или группе согласных, а за долгой гласной должна следовать короткая согласная. В Классический арабский, а долгая гласная удлинялся еще больше, прежде чем перманентно-близнец согласные.
На других языках, например Финский, длина согласного и длина гласного не зависят друг от друга. В финском языке оба являются фонематическими; така / taka / "назад", такка / takːa / "камин" и Taakka / taːkːa / «бремя» - разные, не связанные между собой слова. На длину согласного в финском языке также влияет градация согласных. Еще одно важное явление - это Sandhi, который производит длинные согласные на границах слов, когда есть архифонемический гортанная смычка | otaʔ se | > otas se "возьми это!"
Кроме того, в некоторых сложных финских словах, если начальное слово заканчивается на е, начальный согласный следующего слова удваивается: jätesäkki "мусорная корзина" [jætesːækːi], Tervetuloa "Добро пожаловать" [terʋetːuloa]. В некоторых случаях v после ты близок большинству людей: Рууви "винт" / ruːʋːi /, Ваува "детка" [auʋːa]. в Тампере диалект, если слово получает геминацию v после ты, то ты часто удаляется (Рууви [ruʋːi], Ваува [aʋːa]), и Lauantai «Суббота», например, получает медиальный v [lauʋantai], что, в свою очередь, может привести к удалению ты ( [laantai]).
Отличительная длина согласных обычно ограничивается определенными согласными. Очень мало языков с начальной согласной длиной; среди них есть Паттани малайский, Чуукский, Марокканский арабский, немного Романские языки Такие как Сицилийский и Неаполитанский а также многие Высокий алеманнский немецкий диалекты, такие как Турговия. Некоторые африканские языки, например Сетсвана и Луганда, также имеют длину начального согласного: он очень распространен в Луганде и указывает на определенное грамматический Особенности. В разговорный финский и разговорный итальянский, длинные согласные между словами образуются из-за Sandhi.[нужна цитата ]
Разница между однотонными и близнецовыми согласными варьируется в пределах и в разных языках. Соноранты показать более четкое соотношение близнецов к одноэлементным, в то время как шипящие имеют менее четкие соотношения. В двугубый и альвеолярный близнецы обычно длиннее, чем веляр ед.[4]
Обратная геминация сокращает длинный согласный до короткого, который называется дегеминация. Это образец балтийско-финского языка. градация согласных что сильный сорт (часто именительный падеж ) форма слова разлагается на слабую (часто во всех остальных случаях) форму слова: Taakka > Taakan (бремя, бремя). Как историческая перестройка на фонематический уровень, внутренние длинные согласные звуки дегеминированы в Западный романс языки: например, Испанский / boka / 'рот' против итальянского / bokka /, которые продолжают латинское близнецов / kk /.[нужна цитата ]
Примеры
Афроазиатские языки
арабский
Написано арабский указывает на близнечество с диакритическим знаком (araka ) в форме строчной греческой омега или округленная латынь ш, называется شَدَّة шадда: ّ . Написанный над согласным, который должен быть удвоен, шадда часто используется для устранять неоднозначность слова, которые различаются только удвоением согласного, если предполагаемое слово не ясно из контекста. Например, на арабском языке Для меня глаголы и Форма II глаголы отличаются только удвоением средней согласной трехбуквенного корня в последней форме, е. грамм., درس дараса (с полными диакритическими знаками: دَرَسَ) - форма глагола I, означающая учиться, в то время как درّس Дарраса (с полными диакритическими знаками: دَرَّسَ) - соответствующий глагол формы II с серединой р согласный удваивается, значение учить.
берберский
В берберский, у каждого согласного есть близнецовый аналог, а геминация лексически контрастна. Различие между одиночными и близнецовыми согласными засвидетельствовано в медиальном положении, а также в абсолютных начальных и конечных положениях.
- ini "сказать"
- инни "рассматриваемые"
- акал "земля, почва"
- Аккал "потеря"
- imi "рот"
- имми "мать"
- Если есть "гиена"
- Ifiss "он был тихим"
- тамда "пруд, озеро, оазис"
- Tamedda "бурый канюк, ястреб"
В дополнение к лексическим геминам, у берберских также есть родственные и морфологические родословные. Фонологически полученные близнецы могут появиться путем конкатенации (например, [fas sin] «дай ему два!») или полной ассимиляцией (например, / рад = k i-sl / [ракк исли] «он прикоснется к тебе»). Морфологические чередования включают несовершенное геминацию, при этом некоторые берберские глаголы образуют свою несовершенную основу путем геминирования одного согласного в их совершенной основе (например [ftu] 'идти! ПФ', [fttu] 'идти! IMPF '), а также количественные чередования форм единственного и множественного числа (например, [афус] 'рука', [ifassn] 'Руки').
Австронезийские языки
Австронезийские языки в Филиппины, Микронезия, и Сулавеси как известно, имеют близнецы согласные.[5]
Кавалан
В Формозский язык Кавалан использует близнечество для обозначения интенсивности, как в Sukaw "плохо" vs. Sukkaw "очень плохой".[5]
Тувалу
В Полинезийский язык Тувалу позволяет использовать близнецы в начале слова, такие как ммала «переваренный».[6]
Индоевропейские языки
Каталонский
В Каталонский, близнецы выражаются письменно с повторением согласных или группами tn, tm, tl и tll, например яnnEcessari 'ненужный', который произносится [inːəsəˈsaɾi] или этническая (этническая) сетмана (неделя), атлета (атлет), ротлло (ролл) и т. д. в осторожной речи. Близнецы не представлены, если они чисто фонетические, например ассимиляция происходящий в кт быть / ˈTot ˈbe / → [ˈtob ˈbe] 'все хорошо'. Поскольку повторение письма л генерирует диграф ll, который представляет фонему /ʎ /, близнец / ll / представлен как два лразделены пант волат или центрированная точка (l·l ):
- коллеги 'школа'
- varicel·la 'ветряная оспа'
- Милленари "тысячелетие"
Датский
Датский имеет трехстороннее различие длины согласных. Например:
- Bunde [b̥ɔnə] "низы"
- бандн [b̥ɔnnə] "связанный" (мн.
- Bundene [b̥ɔnn̩nə] "низы"
Слово Bundene фонематически можно проанализировать как / bɔnənə /, при этом средняя шва ассимилируется [n].
английский
В Фонология английского языка, длина согласного в пределах коренные слова. Например, Багаж произносится /ˈбæɡɪdʒ/, нет * / bæɡːɪdʒ /. Тем не менее, фонетическое удвоение встречается незначительно.
Близнецы встречаются между словами и морфемами, когда последний согласный в данном слове и первый согласный в следующем слове совпадают. фрикативный, носовой, или же остановка.[7]
Например:
- б: подвал [ˌSʌbˈbeɪsmənt]
- d: полдень [ˈMɪd.deɪ]
- f: жизненная сила [ˈLaɪfˈfôrs]
- грамм: девочка-яйцо [ˈƐɡ.ɡɝl]
- k: бухгалтер [bʊkˈkiː.pə (ɹ)]
- l: бесхитростный [ˈꞬaɪl.ləs]
- м: спокойный человек [ˌKɑːmˈmæn] или же сосед по комнате [ˈRum.meɪt] (на некоторых диалектах) или премьер-министр [ˌPraɪmˈmɪnɪstər]
- n: ровность [ˈIːvənnəs]
- п: фонарный столб [ˈLæmp.poʊst] (см. столб ягненка, компост)
- р: пожарная дорога [ˈFaɪəɹ.ɹoʊd]
- s: орфографическая ошибка [ˌMɪsˈspɛl] или же это седло [ðɪsˈsædəl]
- ш: рыбный магазин [ˈFɪʃ.ʃɒp]
- t: рогоз [ˈKæt.teɪl] (сравните длину согласного слова "сом")
- th: с этим [wɪðˈðis]
- v: живой избиратель [ˈLaɪv.vəʊtə (ɹ)]
С аффрикаты Однако этого не происходит. Например:
- апельсиновый сок [ˈⱰrɪndʒ.dʒuːs]
В большинстве случаев отсутствие этого дублирования не влияет на смысл, хотя может на мгновение сбить с толку слушателя. Следующее минимальные пары представляют примеры, когда удвоение делает влияют на смысл в большинстве акцентов:
- десять гвоздей против десять элей
- этот грех против эта гостиница
- пять долин против пять переулков
- его зона против его собственный
- безымянный [ʌnˈneɪmd] против невредимый [ʌnˈeɪmd]
- предшественник [ˈFɔːrˌrənər] против иностранец [ˈFɔːrənər] (только в некоторых разновидностях General American)
В некоторых диалектах родство также встречается у некоторых слов, когда суффикс -ли следует за корнем, оканчивающимся на -l или -ll, как в:
- исключительно [ˈSoʊl.li]
но нет
- обычно [ˈJuːʒ (ʊə) li]
В некоторых разновидностях Валлийский английский, процесс происходит без разбора между гласными, например в Деньги [ˈMɜn.niː] но это также относится к графемному дублированию (таким образом, орфографически продиктованному), например масло сливочное [ˈBɜt̚.tə][8]
Французский
В Французский, длина согласного обычно не различима, но в некоторых исключительных случаях может быть, например, пара куроны [kuʁɔ̃] против курроны [kuʁːɔ̃]. Процветание также происходит в случае Schwa элизия.
Греческий
В Древнегреческий, длина согласного была отличительной, например, μέλω [mélɔː] «Я представляю интерес» vs. μέλλω [mélːɔː] "Я собираюсь". Это различие было потеряно в стандарт и большинство других разновидности, за исключением Киприот (где он может быть перенесен из древнегреческого языка или возникать в результате ряда синхронных и диахронических ассимиляционных процессов или даже спонтанно), некоторых разновидностей юго-восточного Эгейского моря и Италия.
Хиндустани
Близнецы распространены в хинди и Урду. Он встречается в словах как индийского, так и арабского происхождения, но не в словах персидского происхождения:
- паттā पत्ता - лист
- аbbā अब्बा - отец
- даjjāl दज्जाल - антихрист
- даbbā - коробка
- муnnā - мальчик / младенец
- гаддā - матрас
Для согласных с придыханием близнец образуется путем объединения соответствующего согласного без придыхания, за которым следует его придыхаемый аналог. Есть несколько примеров, когда придыхательный согласный действительно удваивается.
- паt.thар पत्थर - камень
- каt.thā - коричневый намаз на Сковорода
- аd.dhā अद्धा - сленг / сокращение от половины (адха) आधा
- мак.хя मक्खी - летать
Итальянский
В Стандартный итальянский, усиление согласных обычно пишется двумя согласными, и оно является отличительным.[9] Например, Bevve, что означает «он / она пил», фонематически / ˈBevve / и произносится [ˈBevːe], пока Beve («он / она пьет / пьет») / ˈBeve /, произносится [ˈBeːve]. Тонические слоги биморайский и поэтому состоят из долгой гласной в открытом слоге (как в Beve) или краткую гласную в закрытом слоге (как в Bevve). В разновидностях с поствокаликом ослабление некоторых согласных (например, / raˈdʒone / → [raˈʒoːne] 'причина'), близнецы не затронуты (/ ˈMaddʒo / → [ˈMadːʒo] 'Май').
Двойные или длинные согласные встречаются не только внутри слов, но и на границах слов, и затем они произносятся, но не обязательно записываются: чи + са = Chissà ("кто знает") [кисˈса] и vado a casa ("Я иду домой") [ˌVado a kˈkasa] (последний пример относится к центральному и южному стандартному итальянскому языку). Все согласные, кроме /z /, который является аллофоном / s /, а не его собственной фонемой, может быть удвоен. Это начальное родство слова вызывается либо лексически элементом, предшествующим удлиняющемуся согласному (например, предлогом а "to, at" в [akˈkaːsa] каза 'домой', но не по определенному артиклю ля в [lakasa] la casa 'дом'), или любой ударной гласной в конце слова ([parˈlɔ fːranˈt͡ʃeːze] parlò francese «он / она говорил по-французски», но [ˈparlo franˈt͡ʃeːze] parlo francese 'Я говорю по-французски').
Курдский
Курдский использует близнечество для обозначения интенсивности, как в гелек "многие" vs. гельлек "очень много" или тиджи "полный" vs. тихий «набить полный, полностью полный».
латинский
В латинский, длина согласного была отличительной, как в апнас "старуха" vs. аnnнас "год". Длина гласного также отличался в латыни, но не отражался в орфографии. Близнецы, унаследованные от латыни, еще существуют в Итальянский, в котором [Anːo] анно и [Aːno] ано контраст в отношении / нн / и / п / как на латыни. Он был почти полностью потерян в Французский и полностью в румынский. В Западно-иберийские языки, бывшие латинские близнецы согласные часто эволюционировали в новые фонемы, включая некоторые экземпляры носовые гласные в португальский и старый Галицкий а также в большинстве случаев / ɲ / и / ʎ / в испанском языке, но фонетическая длина согласных и гласных больше не различима.
Маратхи
В Маратхи сложное слово встречается довольно часто, например, в словах haṭṭa (упрямство), kaṭṭā (платформа) или sattā (сила). Чаще всего это случается с зубными и ретрофлексными согласными.
Непальский
В Непальский, у всех согласных есть близнецы, кроме / w, j, ɦ /. Близнецы встречаются только медиально.[10] Примеры:
- समान -'равный' [sʌmän]; सम्मान [sʌmːän] - 'честь'
- सता -'беспокоить!' [sʌt̪ä]; सत्ता [sʌt̪ːä] - 'орган власти'
- पका -'повар!' [pʌkä]; पक्का [pʌkːä] - 'определенный'
норвежский язык
В норвежский язык, геминация письменно обозначается двойными согласными. Близнецы часто различают несвязанные слова. Как и в итальянском, норвежский язык использует короткие гласные перед удвоенными согласными и длинные гласные перед одиночными согласными. Между короткими и долгими гласными есть качественные различия:
- приятель Норвежское произношение:[ˈMɔ̀ːtə] / måtte Норвежское произношение:[ˈMòtːə] - «метод» / «должен»
- lete Норвежское произношение:[ˈLèːtə] / Lette Норвежское произношение:[ˈLɛ̀tːə] - «искать» / «взлетать»
- синус Норвежское произношение:[ˈSìːnə] / грех Норвежское произношение:[ˈSɪ̀nːə] - «их» / «злость»
Польский
В Польский, длина согласного обозначается двумя одинаковыми буквами. Примеры:
- хочу / ˈVanːa / - «ванна»
- Анна / Anːa /
- ужастик / ˈXɔrːɔr / - "ужастик"
- хобби / ˈXɔbːɨ / или же / ˈXɔbʲːi / - «хобби»
Длина согласного звука различима и иногда необходима для различения слов:
- Родзины / rɔˈd͡ʑinɨ / - "семьи"; Родзинский / rɔˈd͡ʑinːɨ / - прилагательное «семья»
- саки / saki / - «мешки, пакеты»; ссаки / sːaki / - «млекопитающие»,
- леки / ˈLɛkʲi / - "лекарства"; лекки / ˈLɛkʲːi / - «легкий, легкий»
Двойные согласные распространены на границах морфем, где начальный или конечный звук суффикса совпадает с конечным или начальным звуком основы (в зависимости от положения суффикса). Примеры:
- Przedtem / ˈPʂɛtːɛm / - «раньше, раньше»; из przed (суффикс «до») + tem (архаичное "то")
- Oddać / ˈƆdːat͡ɕ / - "отдай"; из od (суффикс "от") + дач ("дайте")
- сумка / baˈgʲɛnːɨ / - «заболоченный»; из Bagno («болото») + нью-йорк (суффикс, образующий прилагательные)
- Najjaśniejszy / najːaɕˈɲɛ̯iʂɨ / - «самый яркий»; из Naj (суффикс, образующий превосходную степень) + Jaśniejszy («ярче»)
Пенджаби
Пенджаби в официальном сценарии Гурмукхи использует диакритический знак, называемый áddak ( ੱ ) (ਅੱਧਕ, [ə́dːək]), которое написано над словом и указывает на то, что следующий согласный - близнец. Близнецы особенно характерны для пенджаби по сравнению с другими индоарийскими языками, такими как хинди-урду, где вместо присутствия удлинения согласных предшествующий гласный имеет тенденцию к удлинению. Длина согласного звука характерна для пенджаби, например:
- ਦਸ [ds] - 'десять'; ਦੱਸ [d̪əsː] - 'сказать' (глагол)
- ਪਤਾ [pət̪a] - «осознавать что-то»; 'ਪੱਤਾ [pət̪ːa] - 'лист'
- ਸਤ [sət̪] - «истина» (литургическая); ਸੱਤ [sət̪ː] - 'Семь'
- ਕਲਾ [kəla] - 'Изобразительное искусство'; ਕੱਲਾ [kəlːa] - 'один'
русский
В русский, длина согласного (обозначается двумя буквами, как в ванна [ˈVannə] «ванна») может возникнуть в нескольких ситуациях.
Минимальные пары (или же хронемы ) существуют, такие как подержать [pədʲɪrˈʐatʲ] 'держать' против поддержать [pədʲːɪrˈʐatʲ] 'поддерживать' и их спряжения, или длина [dlʲɪˈпа] 'длина' против длинна [dlʲɪˈnа] 'долгий' прил. f.
- Словообразование или же спряжение: длина ([dlʲɪˈпа] 'длина')> длинный ([ˈDlʲinnɨj] 'long') Это происходит, когда две соседние морфемы имеют одинаковый согласный звук, и это сопоставимо с ситуацией в польском языке, описанной выше.
- Ассимиляция. Орфография обычно отражает неусвояемые согласные, но они произносятся как одна длинная согласная.
- высший ([ˈVɨʂːɨj] 'наибольший').[11]
испанский
В испанском языке в карибском испанском есть удвоенные согласные, когда / l / и / ɾ / в слоговой коде ассимилируются со следующим согласным.[12] Примеры кубинского испанского:
/ l / или / r / + / f / | > | / d / + / f /: | [ff] | a [ff] iler, hue [ff] ano | (Sp. «Alfiler», «huérfano») |
/ l / или / r / + / s / | > | / д / + / с /: | [ds] | fa [ds] a), du [ds] e | (Sp. «Фальса или фарса», «дульсе») |
/ l / или / r / + / h / | > | / д / + / ч /: | [ɦh] | ана [ɦh] ésico, vi [ɦh] en | (Sp. «Analgésico», «девственница») |
/ l / или / r / + / b / | > | / d / + / b /: | [b˺b] | si [b˺b] a, cu [b˺b] a | (Sp. ‘Silba or sirva’, ‘curva’) |
/ l / или / r / + / d / | > | / д / + / д /: | [d˺d] | ce [d˺d] a, acue [d˺d] o | (Sp. "Celda or cerda", "acuerdo") |
/ l / или / r / + / g / | > | / д / + / г /: | [g˺g] | пу [г˺г] а, ля [гг] а | (Sp. «Пулга или пурга», «ларга») |
/ l / или / r / + / p / | > | / d / + / p /: | [b˺p] | cu [b˺p] a, cue [b˺p] o | (Sp. «Culpa», «cuerpo») |
/ l / или / r / + / t / | > | / д / + / т /: | [d˺t] | предъявить иск [d˺t] e, co [d˺t] a | (Sp. «Suelte o suerte», «corta») |
/ l / или / r / + / ʧ / | > | / d / + / ʧ /: | [d˺ʧ] | co [d˺ʧ] a, ma [d˺ʧ] задница | (Sp. "Colcha o corcha", "marcharse") |
/ l / или / r / + / k / | > | / д / + / к /: | [g˺k] | vo [g˺k] ar, ba [g˺k] o | (Sp. «Volcar», «barco») |
/ l / или / r / + / m / | > | / д / + / м /: | [мм] | ca [мм] a, a [мм] a | (Sp.«Кальма», «алма о арма») |
/ l / или / r / + / n / | > | / d / + / n /: | [nn] | пирог [nn] a, ba [nn] eario | (Sp. «Pierna», «balneario») |
/ l / или / r / + / l / | > | / д / + / л /: | [ll] | bu [ll] a, cha [ll] a | (Sp. «Бурла», «чарла») |
/ l / или / r / + / r / | > | / d / + / r /: | [р] | эдедор | (Sp. "Alrededor") |
_____________ | _____ | __________ | _________ | ______________________ | ___________________________ |
украинец
В украинец, близнецы находятся между гласными: багаття / bɑˈɦɑtʲːɑ / "костер", подружжя / poˈdruʒʲːɑ / "женатая пара", обличчя / obˈlɪt͡ʃʲːɑ / "лицо". Близнецы также встречаются в начале нескольких слов: лляний / lʲːɑˈnɪj / "льняной", формы глагола лити "налить" (ллю / lʲːu /, ллєш / лʲːɛʃ / так далее.), ссати / ˈSːɑtɪ / «сосать» и производные. В некоторых случаях родство имеет решающее значение с точки зрения семантики; Например, манна означает «манна» или «манная крупа», а мана означает «заблуждение».
Луганда
Луганда необычно тем, что геминация может происходить как в начале слова, так и в середине слова. Например, ккапа / kːapa / 'Кот', / ɟːaɟːa / jjajja 'дедушка' и / abo / ннябо «Мадам» начинаются с близнецов согласных.
Есть три согласных, которые нельзя удвоить: / j /, / w / и / л /. В любое время морфологический правила роднят эти согласные, / j / и / w / начинаются с префикса / ɡ /, и / л / изменения к / d /. Например:
- -вы / je / 'армия' (корень)> Ggye / ɟːe / 'армия' (существительное)
- -йиндзя / jiːɲɟa / 'камень' (корень)> Джинджа / ɟːiːɲɟa / камень (существительное); jj обычно пишется ggy
- -ванга / waːŋɡa / 'нация' (корень)> Ggwanga / ɡːwaːŋɡa / 'нация' (существительное)
- -лагала / laɡala / 'лекарство' (корень)> ддагала / dːaɡala / 'медицина' (существительное)
Японский
В Японский характерна длина согласного (как и длина гласного). Близнецы в слоговое письмо представлен сокуон, маленький цу: っ для хирагана на родном языке и ッ для катакана иностранными словами. Например, 来 た (き た, Кита) означает «пришел; прибыл», а 切 っ た (き っ た, Китта) означает «разрезать; нарезать». С притоком Гайрайго («иностранные слова») на современный японский язык, звонкие согласные также стали способны к близнецов:[13] バ グ (багу) означает «(компьютерная) ошибка», а バ ッ グ (Баггу) означает «мешок». Различие между безмолвный геминация и озвучен Близнецы видны в парах слов, таких как キ ッ ト (Китто, что означает «комплект») и キ ッ ド (детка, что означает «ребенок»). Кроме того, в некоторых вариантах разговорного современного японского языка геминация может применяться к некоторым прилагательным и наречиям (независимо от их звучания), чтобы сделать акцент: す ご い (сугой, "удивительно") контрастирует с す っ ご い (суггой, "В самом деле удивительно "); 思 い 切 り (お も い き り, омоикири, «изо всех сил») контрастирует с 思 い っ 切 り (お も い っ き り, омоиккири, "В самом деле изо всех сил »).
Корейский
В Корейский, близнецы возникают из ассимиляция, и они отличительные.
турецкий
В турецкий, геминация в основа слова является эксклюзивным для заимствования. Близость обозначается двумя одинаковыми буквами, как и в большинстве языков с фонематическим родством.
- Müderrise [myˈdeɾːise] ([от арабского, в основном устаревшее] «учительница»)
- пицца [piˈzːa] (с итальянского)
Заимствованные слова, изначально оканчивающиеся на фонематическое родство согласный звук всегда пишутся и произносятся без оканчивающегося геминам, как в арабском.
- hac [hadʒ] (хадж ) (с арабского حج / ħadʒː / выраженный [ħadʒ])
- шляпа [шляпа] (Исламская каллиграфия ) (с арабского خط / xatˤː / выраженный [xatˤ])
Хотя родство воскресает, когда слово принимает суффикс.
- hac становится хакка [хадда] (к хаджу), когда он принимает суффикс "-a" (к, указывающий место назначения)
- шляпа становится hattın [haˈtːɯn] (каллиграфии), когда он принимает суффикс "-ın" (из, выражающий владение)
Близнецы также происходят, когда суффикс начало с согласной следует после слова, заканчивающегося той же согласной.
- эль [эль] (рука) + -лер [leɾ] ("-s", знаки множественное число ) = Эллер [eˈlːeɾ] (Руки). (контрастирует с элер, он / она устраняет)
- в [в] (бросить) + -тик [tɯk] ("-ed", знаки прошедшее время, первое лицо множественного числа ) = аттик [аˈтːɯк] (мы бросили [что-л.]). (контрастирует с Атык, напрасно тратить)
Малаялам
В Малаялам, сложение фонологически обусловлено[14] поэтому геминация происходит на внутренних границах слов.
Рассмотрим следующий пример:
- മേശ + പെട്ടി (mēśa + Peṭṭi) – മേശപ്പെട്ടി (mēśappeṭṭi)
Уральские языки
эстонский
эстонский имеет три фонематических длины; однако третья длина - это надсегментарный особенность, которая представляет собой как тональный рисунок, так и различие по длине. Это прослеживается к аллофония вызванные теперь удаленными суффиксами, например полудлинными Линна < *линнан "города" vs. Линна < *Линнахан "в город".[требуется разъяснение ]
Финский
Длина согласного звука фонематическая в Финский, Например такка ('камин') [ˈTakːa] (расшифровывается знаком длины [ː] или с двойной буквой [ˈTakka]) и така [Akataka] ('назад'). Двоение согласных происходит с простыми согласными (хакаа: хаккаа) и между слогами в образце (согласный) -vowel-sonorant-stop-stop-vowel (Палкка), но обычно не в кодах или с более длинными слогами. (Это происходит в Саамские языки и на финское имя Jouhkki, который имеет саамское происхождение.) Sandhi часто производит близнецов.
Геминация как согласных, так и гласных является фонематическими и происходит независимо друг от друга, например Мали, маали, Малли, Maallinen (Карельская фамилия, «раскраска», «модель», «светское»).
В стандартном финском языке созвучное родство [час] существует только в междометия, новые заимствованные слова и в шутливом слове "привет ", возникший в 19 веке, и производные от этого слова.
Во многих финских диалектах есть также следующие типы особого геминации в связи с долгими гласными: юго-западное особое геминация ("lounaismurteiden erikoisgeminaatio") с удлинением остановок + сокращением долгого гласного типа leipää
Венгерский
В Венгерский, длина согласного - фонематическая, например Меги [ˈMɛɟ], "идет" и мегги [ˈMɛɟː], 'кислая вишня'.
Саамские языки
Наиболее Саамские языки противопоставьте три разные степени длины согласных. Они часто контрастируют в разных формах в рамках единой флективной парадигмы, как в Северные саамы Goarˈrut "давай шьем!" против Goarrut "шить, мы шьем" по сравнению с гоарут "вы (sg.) шьете". Часто все более длинные согласные соответствуют все более коротким предшествующим гласным.
В Прото-саамский, общего предка саамских языков, уже существовал контраст между одиночными и близнецовыми согласными, унаследованными от Протоуральский. Процесс называется градация согласных затем удлиняли все согласные, когда они стояли в конце ударного слога, если следующий слог был открыто. Последующая потеря конечных согласных и гласных в более поздних саамских языках сделала этот процесс контрастным, что привело к появлению целых четырех контрастных длин (удлиняется близнец, не удлиняется близнец, удлиняется одиночный, не удлиняется одиночный). Современные саамские языки сократили это число до трех, объединив удлиненные близнецы с удлиненными одиночными согласными.
Вагиман
В Вагиман, коренной австралийский язык, длина согласного звука в стопах - это основная фонетическая характеристика, которая отличает фортис и ленис останавливается. У Вагимана нет фонетического голоса. Начальные и конечные слова слова никогда не отличаются по длине.
Письмо
В письменный язык длина согласного часто обозначается двойным написанием согласного (SS, кк, ppи т. д.), но также могут обозначаться специальным символом, например шадда на арабском языке дагеш на классическом иврите, или сокуон в Японский.
в Международный фонетический алфавит, длинные согласные обычно пишутся с треугольная кишка ː, например пенне [pene] ('перья', 'ручки', также разновидность пасты), хотя также используются сдвоенные буквы (особенно для нижележащих фонематический форм или языков тонов, чтобы облегчить диакритическую маркировку).
- Каталонский использует выпуклую точку (называемую "вставлять "), чтобы отличить близнецов л с небной ll. Таким образом, параллель ("параллель") и Llull (Стандартный каталонский: [pəɾəlˈlɛl], [ʎuʎ]).
- эстонский использует б, d, грамм для коротких согласных, и п, т, k и pp, тт, кк используются для длинных согласных.
- Единственный орграф в Ганда, нью-йорк / ɲ / таким же образом удваивается: нни / ɲː /.
- Венгерские диграфы и триграфы удвоены удвоением только первой буквы, таким образом, родственная форма sz / с / является ссз / sː / (скорее, чем *szsz) и dzs / d͡ʒ / является ddzs / d͡ʒː /.
- В Итальянский, родственные экземпляры звукового кластера [кВт] (представлен орграфом qu) всегда указываются письменно cq, кроме слов Soqquadro и Beqquadro, где буква q удваивается.[15] Родство звуков [ɲ], [ʃ] и [ʎ], (пишется gn, sc (я), и gl (я)соответственно) не указывается, потому что эти согласные всегда имеют удвоение, когда встречаются между гласными. Также звуки [ts], [дз] (оба пишутся z) всегда удвоены, когда они встречаются между гласными, но иногда их удвоение повторяется удвоением z как, например, в пицца [ˈPit.t͡sa].
- По-японски неназальное геминация (сокуон) обозначается размещением «малого» варианта слога Цу (っ или же ッ) между двумя слогами, причем конечный слог должен начинаться с согласной. Для носовой геминации перед слогом ставьте букву mora N (ん или же ン). Шрифт этих символов должен совпадать с окружающими слогами.
- В Шведский и норвежский язык, общее правило состоит в том, что удвоенный согласный пишется двойным, если за ним не следует другой согласный. Следовательно зал («зал»), но остановка («Стой!»). На шведском языке это не относится к морфологическим изменениям (так калл, "холодный" и калл, "холодно" или соединения [так Tunnbröd («лепешка»)]. Исключение составляют слова, оканчивающиеся на -м, таким образом подол ["домой"] [но гемма («дома»)] и запина ["стержень"], но ламм ["ягненок", чтобы отличить слово от лам ("хромой")], с длинным / а/), а также прилагательные в -nn, так туннель, "тонкий", но тант, «тонко» (в норвежском языке есть правило, всегда запрещающее два «м» в конце слова (за исключением нескольких имен собственных, и, как правило, формы с суффиксами повторно вставляют второе «м»), и правило состоит в том, что эти "m" в конце слова всегда делают предыдущий гласный звук коротким (несмотря на правописание)).
Двойные буквы, не являющиеся длинными согласными
Двойные орфографические согласные не всегда указывают на длинный фонетический согласный звук.
- В английском, например, [n] звук «бега» не удлиняется. Согласные диграфы используются в английском языке, чтобы указать, что предшествующий гласный является кратким (слабым) гласным, в то время как одна буква часто позволяет произойти долгому (напряженному) гласному. Например, «постукивание» / tæpɪŋ / (от "тап") имеет короткую а / æ /, который отличается от дифтонгального длинного а / eɪ / в "тейпировании" / teɪpɪŋ / (из «ленты»).
- В Стандартном Современный греческий, сдвоенные орфографические согласные вообще не имеют фонетического значения.
- Хангыль (корейский алфавит) и его романизация также используют двойные согласные, но для обозначения Fortis артикуляция, а не геминация.
Смотрите также
- Синтаксическая геминация
- Западногерманская геминация
- Гортанная смычка
- Длина (фонетика)
- Длина гласного
- Слоговая согласная
- Указатель статей по фонетике
Рекомендации
- ^ де Ваан, Мишель (2008). Этимологический словарь латинского и других курсивных языков. Брилл. п. 256.
- ^ Миттерер, Хольгер (27.04.2018). «Различие одноэлементных и близнецов может зависеть от частоты: данные мальтийского языка». Лаборатория фонологии. Ассоциация лабораторной фонологии. Дои:10.5334 / labphon.66.
- ^ а б Уильям Хэм, Фонетические и фонологические аспекты времени Близнецов, п. 1–18
- ^ а б Хаттаб, Гада и Аль-Тамими, Джалал. (2014). Близнецы по времени в ливанском арабском: взаимосвязь между фонетическим временем и фонологической структурой. Лаборатория фонологии, 5(2), 231-269.
- ^ а б Blust, Роберт. (2013). Австронезийские языки (Rev. ed.). Австралийский национальный университет.
- ^ Джексон, Джефф и Дженни (1999). Знакомство с Тувалу. Сува: Принтеры Океании.
- ^ Бен Хедия S (2019). Gemination и degemination в английской аффиксации: исследование взаимосвязи между морфологией, фонологией и фонетикой (pdf). Берлин: Language Science Press. Дои:10.5281 / zenodo.3232849. ISBN 978-3-96110-188-7.
- ^ Кристалл, Дэвид (2003). Кембриджская энциклопедия английского языка Второе издание, Cambridge University Press, стр. 335
- ^ "Raddoppiamenti di voice e di consonanti". Dizionario italiano d'ortografia e pronunzia (DOP). RAI. 2009. Получено 11 ноября, 2009.
- ^ Хативада, Раджеш (декабрь 2009 г.). "Непальский". Журнал Международной фонетической ассоциации. 39 (3): 373–380. Дои:10.1017 / S0025100309990181. ISSN 0025-1003.
- ^ Савко, И. Е. (2007). "10.3. Произношение сочетаний согласных". Весь школьный курс русского языка (на русском). Современный литератор. п. 768. ISBN 978-5-17-035009-4. Получено 2009-02-13.
- ^ Ариас, Альваро (2019). "Fonética y fonología de las consonantes geminadas en el español de Cuba". Моения. 25, 465-497
- ^ Кавахара, Сигето (2006), «Рейтинг верности, рассчитанный по шкале восприятия: пример [+ Voice] на японском языке», Язык, 82 (3): 536–574, Дои:10.1353 / lan.2006.0146, п. 538
- ^ Инкелас, Шарон (2014). Взаимодействие морфологии и фонологии. Оксфордские обзоры по синтаксису и морфологии. Издательство Оксфордского университета. п. 10. ISBN 9780199280476.
- ^ "Soqquadro: ma perché? | Accademia della Crusca". www.accademiadellacrusca.it (на итальянском). Получено 2019-09-01.