Кайадилт - Kaiadilt
В Кайадилт являются Австралийские аборигены из Группа Саут Уэлсли в Залив Карпентария, Квинсленд, Австралия. Они родом из Остров Бентинка, но также совершали кочевые набеги на рыбалку и охоту на обоих Sweers и Острова Аллена.[1] Большинство кайадильтов сейчас живут Остров Морнингтон, хотя одна группа вернулась на остров Бентинк.
История
Кайадилты были в основном сосредоточены на острове Бентинк. В отличие от многих других северных групп аборигенов, особенно из Арнемленд, они, похоже, мало контактировали с Южноазиатские островные торговцы, такие как макассаны, что подтверждается отсутствием заимствований из малайский, Бугийский и Макасарский языков, хотя некоторые ранние записи указывают тамаринд и тик были собраны посетителями, у которых были топоры, и были обнаружены глиняные горшки.[1] Они вообще неуверенно относились к незнакомцам.[2] Первым белым человеком, ступившим на остров, был Мэтью Флиндерс, капитан HMS Следователь в 1802 г.[нужна цитата ]
Где-то около 1916 года один человек вспомнил только, как Маккензи прибыл на остров Бентинк и организовал овцеводство, обосновавшись на участке в устье устья Курумнбали. Он будет ездить по острову в сопровождении стаи собак и стрелять в любого каядилтского человека, который попадется в поле зрения; в локальной памяти он убили не менее 11 человек. Он также похищал и насиловал местных девушек. Затем он переехал на остров Свиерс и основал печь для обжига извести там. Кайадилту удалось вернуться в Свиерс только после ухода Маккензи.[2] Резня была зафиксирована исследователями только в 1980-х годах.[3]
Остров Сверс был объявлен Аборигенный заповедник в 1934 году. циклонический приливная волна захлестнула территорию в 1948 году, вслед за сильной засухой, обрушившейся в 1946 году, Кайадилт был перенесен миссионерами и Правительство Квинсленда[4] на остров Морнингтон.[5] Искоренение фактически запустило процесс разрушения как культуры, так и языка кайадильтов, поскольку все дети были ограничены общежитиями, вдали от своих родителей и родственников, а передача языка и знаний была потеряна.[6] На острове Морнингтон они жили в отдельной зоне, на пляже. горбатые облицовка Остров Бентинка.[7] На них смотрели свысока коренные жители Лардил люди, который отказал им в доступе к рыболовным угодьям. Условия были настолько суровыми, что в течение нескольких лет все дети рождались мертворожденными, создавая разрыв между поколениями. С конца 1960-х годов Кайадилты начали возвращаться на свои острова.[нужна цитата ]
Страна
Территория острова Бентинк и прилегающие к нему рифы составляют примерно 70 квадратных миль (180 км2); западная граница страны лежала на Остров Аллена.[8]
Родное название
В 1994 г. Акт передачи в доверительное управление (ДОГИТ) был отдан коренным жителям, представленным Земельным трастом аборигенов Кайадильт, который создал родной титул иск в 1996 году. Жалоба касалась всей территории, охватываемой от линии высокого уровня воды на островах Бентинк и Свер, "насколько мог видеть глаз". В Народ Лардил против штата Квинсленд [2004] FCA 298, то Федеральный суд предоставил владельцам права на пять морских миль в сторону моря.[5]
Люди и общество
У Кайадилта был самый высокий плотность населения всех известных аборигенов Австралии, 1,7 человека на квадратную милю.[8] Для них характерен высокий процент, 43%, Кровь группы B носители, что очень редко встречается среди аборигенов континентальной Австралии. Среди их детей очень часто встречаются светлые волосы. Еще одна особенность, которая их отличает, заключается в том, что Кайадилт позволяет женщинам участвовать в обрядах обрезания. Их общество, по мнению Норман Тиндейл, не хватало классификационной системы, характерной для большинства австралийских аборигенов,[9] хотя они были разделены на восемь родственные группы (долноро).[8]
Язык
В Каярдильдский язык является агглютинирующий, полностью суффикс член Тангкские языки, но в отличие от большинства австралийских языков, включая другие, классифицируемые как тангкиский, в том числе Юкульта, Kayardild демонстрирует морфологию падежа винительный, а не винительный падеж. эргативный.[10]Этимологически Каярдилд - это соединение, образованное из ка (нг) 'язык' и ярд (а) «сильный», что означает «сильный язык».[11]
Анализ грамматики Каярдильда показал, что она представляет собой эмпирический вызов теореме о предполагаемой лингвистические универсалии в естественных языках. Стивен Пинкер и Пол Блум утверждал, что "ни в одном языке не используются аффиксы существительных для выражения времени",[12] утверждение, отражающее традицию западной мысли, восходящую к Аристотель.[13][а] Николас Эванс обнаружил брешь в теории, поскольку Каярдильд склонен не только глаголами, но и существительными, ибо напряженный.[6]
На каярдильде говорили не более 150 человек, и к 1982 году, когда Николас Эванс начали записывать, количество снизилось примерно до 40.[6] К 2005 году осталось только семь свободно говорящих,[14] а последний спикер классического Каярдильда умер в 2015 году,[15] хотя также сообщается, что до февраля 2017 года все еще была одна свободно говорящая женщина.[16]
Несколько слов
- Дулджавинда ('машина') буквально 'бегун по земле'
- Wadubayiinda ('табак') форму путем объединения ваду (дым) с корнем байии- (быть укушенным). Буквальное значение: «то, от чего укушается дым».
Источник: Эванс 1998, п. 166
Экология и образ жизни
Kaiadilt когда-то процветал на том, что было названо "стерильной полкой латерит покрытая равнина ».[17] Общая территория характеризуется рифообразующими кораллами, преимущественно Acropora hyacinthus и связанные с ними моллюски, около 400 разновидностей которых были обнаружены к началу 1900-х годов.[1] Для Кайадилта остров Бентинк был Dulkawalnged (земля всех), в то время как отдаленные острова Суерс и Аллен были Dangkawaridulk (земли, лишенные мужчин). Несмотря на плохую почву, ранние путешественники отметили большое разнообразие овощей. Основной древесный покров состоял из мелких сортов эвкалипта, казуарина и панданус. Кайадилты жили за счет морской экономики, связанной с морепродуктами, с кочевыми передвижениями, определяемыми погодой и временами года. Разделение труда означало, что женщины собирали на побережье такие продукты, как небольшие каменные устрицы (Тджилангинд), грязевые ракушки (Кульпанда) и крабов, а мужчины, когда не ловят улов из каменных ловушек (Ngurruwarra), которые встречаются через каждые 0,9 км побережья Бентинка,[18] но и вдоль берегов известняковых островов Свеерс пенеплен, в более широком плане добывают акул, черепах и дюгонь.[1] После муссонных дождей обильный иловой поток из рек Квинсленда в Персидский залив снизил соленость, что позволило морским травам, на которых последние росли, процветать.[17]
Мифология
Мифология кайадилта была впервые собрана антропологом Норманом Тиндейлом, который начал полевые работы на острове в 1942 году.[19] Их мифология вызывает в памяти загадочное существо, имя которого означает «тот, кто идет сзади», который привел кайадилтов к открытию воды в Берумой, на северной оконечности острова Бентинк.[20]
Строительство каменных ловушек для рыбалки приписывают мифическим существам. Будзюку (черный журавль) и Kaarrku (чайка).[18]
Альтернативные названия
- Bentinck Islanders
- Гайардильт
- Гаджадильд
- Каядил
- Мальданунда (с мала / мальда, 'море')
- Малунунде, Малунунда (а Лардил топоним для острова Бентинк)
- Мардунунг, Мадунун
- Марланунда
Источник: Тиндейл 1974, п. 173
Известные люди
- Mirdidingkingathi Juwarnda Салли Габори, художник.[21]
Примечания
- ^ De Interpretatione, 16b, 6-9: 'Как существительное (онома) мы подразумеваем звук, значимый по соглашению, который не имеет отношения ко времени (...) Глагол (рема) - это то, что, помимо своего собственного значения, несет в себе понятие времени ».
Цитаты
- ^ а б c d Saenger 2005, п. 1.
- ^ а б Эванс 1995, п. 40.
- ^ Брюс Элдер (1998). Кровь на плетенке: резня и жестокое обращение с аборигенами Австралии с 1788 года. Издательство New Holland. С. 203–206. ISBN 978-1-86436-410-1.
- ^ Бонд, Хилари (март 2004 г.). «Мы та самая мафия, которую вы должны слушать»: старейшины аборигенов рассказывают об отношениях между школой и обществом на острове Морнингтон (PDF) (Кандидат наук). Университет Джеймса Кука. В архиве (PDF) с оригинала 11 августа 2018 г.. Получено 13 октября 2020.
- ^ а б Saenger 2005, п. 16.
- ^ а б c Эванс 2010.
- ^ Эванс 1995, п. 41.
- ^ а б c Тиндейл 1974, п. 173.
- ^ Тиндейл 1974, п. 122.
- ^ Эванс 1995, п. 1.
- ^ Эванс 1995, стр. 8–9.
- ^ Пинкер и Блум 1990, п. 715.
- ^ Адаму 2015, п. 70.
- ^ Макдональдс 2016.
- ^ Раунд 2017.
- ^ Марголис и Татхам 2017.
- ^ а б Тиндейл 1974, п. 111.
- ^ а б Меммотт 2007, п. 68.
- ^ Эдгертон 1992, п. 180.
- ^ Тиндейл 1974, п. 120.
- ^ Эванс 2015.
Источники
- Адаму, Евангелия (2015). «Расстояние в натянутых номиналах: типологическая перспектива». В Зонненхаузере, Барбара; Меерманн, Анастасия (ред.). Расстояние в языке: обоснование метафоры. Издательство Кембриджских ученых. С. 69–94. ISBN 978-1-443-87884-5.
- Бест, Анна (2012). «Материальная культура аборигенов островов Уэллсли и прилегающего материкового побережья залива». Квинслендские археологические исследования. 15: 1–46. Дои:10.25120 / 15 кварт.2012.232.
- Эдгертон, Роберт Б. (1992). Больные общества: бросая вызов мифу о первобытной гармонии. Свободная пресса. С. 180–181. ISBN 978-0-02-908925-5.
- Эванс, Николас (1995). Грамматика Каярдильда: с историко-сравнительными заметками о тангкике. Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-110-12795-9.
- Эванс, Николас (1998). «Аборигены говорят на примитивном языке». В Бауэре, Лори; Труджилл, Питер (ред.). Языковые мифы. Книги о пингвинах. С. 159–168. ISBN 978-0-141-93910-0.
- Эванс, Николас (2010). Умирающие слова: языки, находящиеся под угрозой исчезновения, и что они говорят нам. Джон Уайли и сыновья. ISBN 978-1-444-35961-9.
- Эванс, Николас (24 марта 2015 г.). «У художницы Салли Габори был собственный язык». Австралийский.
- Марголис, Зара; Татхам, Харриет (14 февраля 2017 г.). «Приложение для перевода помогает сохранить исчезающие языки коренных народов Квинсленда». ABC News. Получено 17 августа 2017.
- Макдональд, Джон (5 июля 2016 г.). «Обзор визуального искусства: ретроспектива Салли Габори». Sydney Morning Herald. Получено 17 августа 2017.
- Меммотт, Пол (2007). Gunyah, Goondie + Wurley: аборигенная архитектура Австралии. Университет Квинсленда Press. ISBN 978-0-702-23245-9.
- Пинкер, Стивен; Блум, Пол (1990). «Естественный язык и естественный отбор». Поведенческие науки и науки о мозге. 13 (4): 707–727.
- Раунд, Эрих Р. (май 2017 г.). «Тангкские языки Австралии: фонология и морфосинтаксис Лардил, Каярдильд и Юкульта». Оксфордская исследовательская энциклопедия лингвистики.
- Saenger, Питер (2005). Остров Свеерс: изменения за двести лет после визита Флиндерса (PDF). Отчет о научном исследовании Университета Южного Креста в заливе Карпентария. С. 1–22.
- Тиндейл, Норман Барнетт (1974). «Кайадилт (QLD)». Аборигенные племена Австралии: их территория, экологический контроль, распространение, пределы и собственные имена. Австралийский национальный университет. ISBN 978-0-708-10741-6.