Язык ваани - Waanyi language

Wanyi
Waanji
Область, крайСеверная территория и Квинсленд, Австралия
Этническая принадлежностьWaanyi
ВымершиеКонец 20 века
Коды языков
ISO 639-3wny
Glottologwany1247[1]
AIATSIS[2]G23

Waanyi, также пишется Wanyi, Wanji или Waanji, находится под угрозой исчезновения Австралийский язык аборигенов говорит Waanyi люди в районе нижнего залива Северный Квинсленд, Австралия. Хотя раньше считалось вымерший, по состоянию на 2016 австралийская перепись на языке говорили 16 человек. Это ниже зарегистрированного пика 40 в 2011 австралийская перепись.[3]

Языковой регион включает западные части Lawn Hill Creek и Река Николсон, примерно с границы между Северная территория и Квинсленд, на запад в сторону Александрия вокзал, Doomadgee, и реки Николсон. Он включает в себя район местного самоуправления Аборигены Шир Рока.[4]

Слова и фразы из этого языка используются писателем. Алексис Райт в ее романе 2013 года, Книга Лебедя.[нужна цитата ]

Фонология

Инвентарь фонем [5]

БилабиальныйVelarАпикальныйНебныйОткрыто
Останавливатьсябkdj
Носовоймнгпнью-йорк
Боковойллы
Нажмитеrr
Скольжениешру
Краткая гласнаятыяа
Долгая гласнаяууiiаа

Фонематические долгие гласные встречаются редко.[5]

Рекомендации

  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Ваньи". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  2. ^ G23 Wanyi в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  3. ^ "G23: Ваани". Коллекция AIATSIS: AUSTLANG. Получено 10 октября 2020.
  4. ^ CC-BY-icon-80x15.png Эта статья в Википедии включает CC-BY-4.0 лицензированный текст от: "Ваани". Карта языков аборигенов Квинсленда и жителей островов Торресова пролива. Государственная библиотека Квинсленда. Получено 5 февраля 2020.
  5. ^ а б Брин, Гаван (2003). «Сравнительные данные Ваньи и Гаррва» в Evans, N., ed. «Не-пама-ньюнганские языки Северной Австралии: сравнительные исследования самого сложного в лингвистическом отношении региона континента». Исследования по изменению языка, 552. Канберра: Тихоокеанская лингвистика, стр. 425-462.