Тура-юринские языки - Thura-Yura languages
Юра | |
---|---|
Тура-Юра | |
Географический распределение | Южная Австралия |
Лингвистическая классификация | Пама – Нюнган
|
Подразделения |
|
Glottolog | чт1253[1] |
Тура-юринские языки (зеленые) среди других памо-ньюнганских (тан). Две группы - Нангга (запад) и Юра-Кадли (восток). |
В Юра или же Тура-юринские языки группа Австралийские языки аборигенов окружающий Spencer Gulf и Залив Сент-Винсент в Южная Австралия, которые включают генетический языковая семья из Семья Пама-Нюнган.
Имя
Название Юра происходит от слова «человек» в северных языках; это ленитированный форма Thura найдено на других языках, следовательно Тура-Юра. Однако подобные слова для слова «человек» встречаются и в языках, не входящих в группу.
Языки
Следующая классификация предлагается Bowern & Koch (2004):[2]
Спикер Нукуну сообщил, что Нукуну могут понимать Барнгарла и Куяни, но не более далекие разновидности.[2]
Перамангк возможно, был южным тюро-юринским языком, близким к каурне.
Диксон (2002) перечисляет Nantuwara язык, но данных по нему нет.
Протоязык
Прото-Тура-Юра | |
---|---|
Реконструкция | Тура-юринские языки |
Реконструирован предок |
Реконструированный словарь Thura-Yura Симпсоном и Геркусом (2004):[3]
- Правописание
- альвеолярный отвод: р
- альвеолярная трель: rr
- ретрофлексный скольжение: р
- ретрофлексный метчик: rd
- неопределенный ротик: р
блеск | Прото-Тура-Юра | Протоядро Тура-Юра | Северная Тура-Юра | Южная Тура-Юра |
---|---|---|---|---|
все | вапу; Курру | |||
все, многие, большие | * марна | |||
пепел | * муру | тимпа | ||
пепел (древесный уголь) | Piirla | |||
Плохо | * wadLV | |||
плохо (без) | * wakV-Na | |||
лаять | ? * yulti | |||
борода | нгаНка | ЯНКА | ||
борода, щека, волосы | *Мальта | |||
живот | Warna | мунтху | ||
живот (живот) | ? * TiDLi | |||
большой | нгарла | |||
птица | Тирта | |||
чернить | Maṟu | |||
кровь | ? * kaaṟu; * карти | |||
тело: мышцы, сухожилия | * THiltya | * thiltya | ||
кость | * ваЛпу | * ваЛпу | варлпу | |
грудь | * ngamV | |||
лагерь (дом) | * warDli | |||
лагерь (дом,? от «присоединиться») | * каррпа | * каррпа | ||
лагерь (хижина) | Карнку | |||
грудь | * кунту | |||
ребенок, ребенок | ва (л) кува (л) ку | |||
ребенок, маленький | * Китя | yakaCV; WaNi | ||
ребенок, голос младенца | * кунга | |||
облако | * ма (L) ку | |||
облако (низко, туман) | * путы | |||
простуда (кашель) | * куЛТВ- | |||
холод, мороз | * pakaDla | |||
холод (в голове) | (y) urrkV- | |||
холодная погода) | * paya-; * мВныВ | * манья | паяла (вероятно, происходит от «укусить») | |
иди сюда! | * paNi; * ка | * кавайи | ||
собака | * WiLka | ВИЛКА (домашняя собака) | кадли (домашняя собака) | |
внизу | ? * бородавка- | бородавки | ||
сухой | * muDLa | мурдла | ||
сухой, пыль | * путВ-РВ | |||
ухо | * yuṟi | |||
земной шар | * ярта | |||
яйцо | пипи | мука | ||
локоть | * thiDNngi | К / НГУНАН- | ||
глаз | * мии-на | |||
бровь | * piiku | |||
далеко (незнакомец) | ямпа | |||
толстый | * мВрнВ | * Марни | ||
пух Перо | ? * paDLu | |||
ноготь | * пирри | |||
Огонь | * карДла | |||
рыбы | * куя | |||
летать | * thapu | |||
летать (большая муха) | * thumpV-Ca | * thupV (-Ra) | ||
еда | *Могу ли я | |||
оплачивать | * THiDna | * thidna | ||
хороший | * wayV- | |||
волосы, перо | * путхи | |||
рука | * maṟa | |||
голова | * кака | |||
сердце | Thurlku | |||
голодный | Карнпа | |||
колено | ? * puṟV | * мама | пута | |
колено (коленная чашечка) | * maTa | |||
лист | Карлпи | |||
печень | * Тангка | тханка; ngaLTi | ||
вошь | * куДЛу | * куДлу | ||
мужчина (мальчик после обрезания) | Парднаапа | |||
мужчина (товарищ) | * Нипу | |||
мужчина (взрослый) | * miṟu (взрослый мужчина) | |||
мужчина (муж) | Марни | |||
мужчина (инициатива) | ? * wilya-ṟu | ? * нгулта | ||
мужчина (мужчина, муж) | * ярДли | |||
мужчина (человек) | ? * Tua | * thuṟa | ||
мясо | * paRu | |||
мясо, плоть, сердце | * ПУЛТА | * puLTHa | * pultha | |
Луна | * piṟa | |||
рот | * Таа | |||
рот, губа | Ними | |||
имя | * митий | |||
затылок, шея | нгурнти, нхурнти; Wakarra | |||
шея | * ВАЛЬТУ | |||
ночь | * nguLTi | МАЛТИЙ | ||
ночь, вчера | * Wiltya | |||
северный ветер, жаркая погода | * пукарра | |||
северо-восточный ветер | нгарнара | КарнаРа | ||
нос | * muDlha | * мудла | ||
нет, не | * madLa | мардла; кута | ||
сейчас же | * kaRi | |||
сейчас снова | ? * nhaTa | |||
сейчас утро | ? * паньи | |||
сейчас, скоро | Ята | |||
старик | * пуЛка | |||
один | * кума | |||
другой, другой, остальные | * кутю | |||
пенис | * waRi | |||
поросенок, растительный корм (?Мезембриантема sp.) | ? * kaCkaLa | * karrkaLa | ||
красный | ? * ТВЛТВ- | * TaLTHa- | талта- | |
красная охра | * miLTi; * каррку | |||
ребро | * TiNinyV | |||
нервюра, бок, фланг | * pantyi | |||
Дорога | ? * Тапа | * Тапа | тапа | |
корень | ||||
гнилой, плохо пахнущий | ? * пука | * thungkV | ||
дерьмо, фекалии | * куДна | * кудна | ||
плечо | piLpi- | |||
плечо, крыло | * Wiṟi | |||
болен, болен | ? * ngaNDa-N | |||
больной, раненый | * минка | |||
кожа | ? * paLpa | piyi | PaLpa | |
кожа, одежда | * palhtha | |||
небо | * NayirrV | iLkaRV | ||
небо, облака и пыль | ? * wirra | |||
курить | * пую | |||
дым (материал для производства дыма) | ? * Тумпу | |||
змея | ? * TuDNu | Wapma | ||
змея, ковровая змея | muDLV- | |||
южный и южный ветер | * паррпа | |||
южный ветер | * валипи | |||
копье (большое) | * ВИНТА | Wirnta | ||
копье (маленькое) | * кВя | * кая | ||
плевать | * THaDlhi | * Тадли | нгапалья; нгалытья | |
звезда | * пурДли | |||
камень, тесло | Турдла | |||
камень, кулинарный камень | ? * каДня | |||
камень, холм, точильный камень, коленная чашечка | * пуРи | |||
камень, известняк | * parnta | |||
камень, кварцевидный камень, лед | * makV | |||
солнце | * THirntu | * thirntu | ||
хвост | kaDLHa | |||
яички | * kaDLu | * kadLu | Кардлу | |
это (рядом) | * pa- | * pa- | па-нха | |
что (удаленный) | * нгу- | нгунха | ||
бедро | * КАНТИ | * КАНТИ | канти | |
бедро, пах, пах | ? * ПАЛТИ | |||
это (ближайший) | * iNHa | |||
горло | * yurDni | |||
кусать | * paya- | |||
сжечь тр. | * кампа- | |||
сжечь интр. | * ngaDLi- | |||
карабкаться | ? * warnta- | |||
приходить | ? * puDNa- | |||
плакать, звонить | * kaLTa- | |||
плакать, слезы | * муЛка | |||
плакать, кричать | * ngaTV- | |||
резать | ? * waNi- | |||
умереть | * paDLu- | thinta-; падлу- | ||
умереть мертвым | * куДню | купа | ||
копать | * paNi-; ? * paka- | паника | ||
пить, целовать, манипулировать ртом | * THapa- | * Tapa- | Thapa- | |
есть | * ngaLku- | |||
войти | * нгаЛпа- | |||
падать | * warDni- | |||
получить | * манку- | |||
получить, забрать, привести, принести | * kaNka- | * кангка- | ||
получить, забрать | * мама- | |||
давать | * yungkV- | нхунгку- | ||
идти | ? * wiNV- | нгука- | ||
идти, гулять | ? * padNV- | |||
слышать | * yuri- См. «ухо». | |||
ударить рукой | * paLTa- | |||
поразить ракетой | * nguṟV- | ngua- | ||
ударить, вызвать нарушение целостности материала | * пунгку- | |||
ударить, убить | * kuNTa- | курнта- | ||
знать, видеть | * THiLka- | * thiLka- | ||
оставить это | * wVNTV- | *хочу- | wanthV- | |
лечь | * ОБЯЗАТЕЛЬНО | ванти- | ||
поставить, привыкнуть | ila- | |||
чтобы увидеть | * нхаку- | |||
сидеть | * Тика- | Thika- | ||
спать, спать | * мия | |||
говорить | * wangka- | |||
копьем | WiTi- | |||
стоять | * yuwa- | |||
бросать | * paTV- | патха- | ||
связывать, поддерживать, строить | ? * karrpV- | karrpV- | ||
завтра | ? * TarrkV- | |||
язык | * THa (a) LiN | tha (a) rli | tha (d) lVnya | |
зуб | йира | Tiya | ||
дерево | * wadLa; * wira | Wardla | ||
два | * puLa | puDla; Калипил | пурла | |
вышеперечисленное | ? * kaNka | Канка | ||
вверх, вверх, вверх | * карра | |||
моча, моча | * кумпу | |||
теплая погода) | * warlta | |||
воды | * кави; * капи | |||
Запад | * вангка | |||
что (сколько) | * -miNV | [-] минха | ||
какие? | * На-,? * Нави | |||
когда? | * nhaDLa-TV | |||
куда? | ? * ва-та | * ва- (нха) | ||
белый | * paLkV | * paLka | ПАЛКА-РА | |
ВОЗ? (Эргативный, Инструментальный) | * ngaNTu | |||
ВОЗ? (Именительный падеж) | * ngaNa | * ngaNa | ||
ВОЗ? (Притяжательный падеж) | * нгаНку | |||
ветер | * wari | |||
женщина | * pa (a) rla | нганки | ||
женщина, девушка | * манкарра | |||
женщина, мать, женщина | * ngamV-THV | |||
женщина, жена | * карта | |||
ямс, съедобный корень, тип растительной пищи | * нгампа | |||
вчерашний день | * пуки | |||
молодой | папа |
Рекомендации
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Тура – Юра». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ а б Бауэрн и Кох (2004) Австралийские языки: классификация и сравнительный метод
- ^ Симпсон, Джейн и Луиза Херкус. 2004. Тура-Юра как подгруппа. В Клэр Бауэрн и Гарольд Кох (ред.), Австралийские языки: классификация и сравнительный метод, 179-206, 580-645. Амстердам: Джон Бенджаминс.
- Симпсон, Джейн; Геркус, Луиза (2004). «Тура-Юра как подгруппа». В Клэр Бауэрн; Гарольд Кох (ред.). Австралийские языки: классификация и сравнительный метод. Амстердам / Филадельфия: Издательская компания Джона Бенджамина.