Еврейский юмор - Jewish humor

Еврейский юмор это давняя традиция юмор в Иудаизм начиная с Тора и Мидраш из древних Средний Восток, но обычно относится к недавнему потоку словесного и часто анекдотического юмора Евреи ашкенази который пустил корни в Соединенные Штаты за последние сто лет, в том числе в светская еврейская культура. Европейский еврейский юмор в его ранней форме развился в еврейской общине священная Римская империя, богословская сатира становится традиционным способом тайного противостояния Христианизация.[1]

Современный еврейский юмор появился в девятнадцатом веке среди немецкоязычных евреев Haskalah (Еврейское Просвещение), созревшее в местечко Российской империи, а затем процветал в Америке двадцатого века, прибыв сюда с миллионами евреев, эмигрировавших из Восточной Европы в период с 1880-х до начала 1920-х годов.[нужна цитата ]

Начиная с водевиль, и продолжая через радио, стендап комедия, фильм, и телевидение непропорционально высокий процент американских, немецких и русских комиков были евреями.[2] Время По оценкам 1978 года, 80 процентов профессиональных американских комиксов были евреями.[3]

Еврейский юмор, хотя и разнообразный, способствует каламбур, ирония, и сатира, и его темы очень антиавторитарный, высмеивая религиозную и светскую жизнь одинаково.[4] Зигмунд Фрейд Считается, что еврейский юмор уникален тем, что его юмор в первую очередь происходит от насмешек над членами своей группы (евреями), а не над «другими». Однако вместо того, чтобы просто быть самоуничижительный он также содержит диалектический элемент самовосхваления, который работает в противоположном направлении.

История

Еврейский юмор имеет несколько традиций. Недавние исследования помещают истоки еврейского юмора в один из самых ранних письменных документов истории, еврейскую Библию, а также Талмуд.[5] В частности, интеллектуальные и правовые методы Талмуд, который использует сложные юридические аргументы и ситуации, которые часто рассматриваются как настолько абсурдно, чтобы быть юмористическим, чтобы выяснить смысл религиозного закона.[6]

Гилель Халкин в своем эссе о еврейском юморе[7] прослеживает некоторые корни еврейского самоуничижительный юмором средневекового влияния арабских традиций на еврейскую литературу, цитируя остроту из Иегуда Альхаризи с Тахкемони. Более поздняя сефардская традиция была основана на Насреддин - производный народный персонаж, известный как Джоха.

Более поздней является эгалитарная традиция среди еврейских общин Восточная Европа в которых сильные стороны часто тонко высмеивались, а не открыто атаковались - как Сол Беллоу однажды сказал: «Угнетенные люди, как правило, остроумны». Шуты, известные как Badchens используется, чтобы подшучивать над выдающимися членами общины во время свадеб, создавая добродушную традицию юмора в качестве средства выравнивания. Раввин Моше Уолдокс, исследователь еврейского юмора, утверждал:

У вас много шточ, или укола юмора, который обычно предназначен для того, чтобы ослабить напыщенность или эгоизм, а также ослабить людей, которые считают себя сильными и могущественными. Но еврейский юмор был также средством самокритики внутри общины, и я думаю, что именно здесь он был наиболее действенным. Юморист, как и пророк, в основном обвинял людей в их ошибках. Восточноевропейский юмор был сосредоточен на защите бедных от эксплуатации высших классов или других авторитетных фигур, поэтому над раввинами высмеивали, авторитетные деятели высмеивали, а над богатыми людьми высмеивали. Это действительно послужило социальным катарсисом.[8]

После того, как евреи начали мигрировать в Америку в больших количествах, им, как и другим группам меньшинств, было трудно получить признание и Вертикальной мобильности (в качестве Ленни Брюс высмеивал: «Он был очарователен ... Они сказали:« Да ладно! Пойдем посмотрим, как еврей будет очаровательным! »'«Недавно развивающаяся индустрия развлечений в сочетании с еврейской традицией юмора предоставила евреям потенциальный путь к успеху. Одно из первых успешных радио».ситкомы ", Гольдберги, представлял еврейскую семью. По мере развития радио и телевидения многие из самых известных комиков, в том числе Джек Бенни, Сид Цезарь, Джордж Бернс, Эдди Кантор, Джек Картер, Хенни Янгман, Милтон Берл, и Джерри Льюис были евреями. Еврейская комедийная традиция продолжается и сегодня, еврейский юмор тесно переплетен с юмором основного направления, как, например, комедии Сайнфельд, Обуздать энтузиазм,[9][10][11] и Вуди Аллен фильмы указывают.[нужна цитата ]

Зигмунд Фрейд в его Шутки и их отношение к бессознательному, среди прочего, анализирует природу еврейских анекдотов.

Виды еврейского юмора

Религиозный юмор

Как и положено сообществу, для которого религия была так важна, много юмора сосредоточено на отношении иудаизма к отдельному еврею и общине.

Два Раввины утверждали поздно ночью о существовании Бога, и, используя сильные аргументы из Священных Писаний, в конечном итоге, бесспорно опровергая Его существование. На следующий день один раввин с удивлением увидел, что другой вошел в шул для утренних служб.

«Я думал, мы договорились, что Бога нет», - сказал он.

"Да, при чем тут это?" ответил другой.

Родственником этого является упущенная часть, тот факт, что было традиционно ходить на службы, независимо от того, во что они верили, и раввин просто следовал этой традиции. Это похоже на историю о мальчике, который говорит своему раввину, что не может Давен (молиться), потому что он больше не верит в Бога. Раввин просто говорит ему: «Да, Боже, нет Бога: неважно! Три раза в день, ДЕЙВЕН!»

Ассимиляция

В Американский еврей сообщество сетует скорость ассимиляции и отсутствие их детей, когда они вырастают взрослыми.

Два раввина обсуждали свои проблемы с белками на чердаке синагоги. Один раввин сказал: «Мы просто позвали истребителя и больше никогда не видели белок». Другой раввин сказал: "Мы только что дали белкам Бар-мицва, и мы никогда их больше не видели ".

Или же,

Частота еврейских смешанных браков - серьезная проблема. По оценкам ученых, если что-то не будет сделано, чтобы остановить смешанные браки, через 100 лет еврейский народ превратится в расу великолепных блондинок.

Самоуничижительный

Евреи часто высмеивают собственные негативные стереотипы.

Вопрос: Как всегда отличить обращенного в иудаизм?
Ответ: Это просто. Они единственные нормальные в собрании.

Остроумие

Точно так же, в традициях юридических аргументов Талмуда, один из выдающихся типов еврейского юмора включает в себя умные, часто законнические решения талмудических проблем, такие как:

В: Можно ли в субботу летать на самолете?

О: Да, если ремень безопасности пристегнут. В этом случае считается, что вы не едете, вы в самолете.

Сказки Ребе

Некоторые шутки высмеивают "Ребе чудо-рассказы »и включают разные хасиды хвастаться чудесными способностями своих учителей:

Три хасиды хвастаются своими Ребе: "Мой Ребе очень мощный. Однажды он шел, и на его пути было большое озеро. Он помахал платком, и справа было озеро, слева озеро, но не посередине ". На что второй ответил:" Ничего подобного. Мой Ребе еще более мощный. Однажды он шел, и на его пути стояла огромная гора. Он взмахнул платком, и там была гора справа, гора слева, но не гора посередине! »Третий сказал:« Ха! Это еще ничего! Мой Ребе самый мощный. Однажды он шел по Суббота (Суббота, священный день в иудаизме, в который запрещено обращаться с деньгами), и на его пути был бумажник, набитый деньгами. Он помахал платком, и это было Суббота справа, Суббота слева, но не Суббота в середине!"

Или же

Цезарь сказал Иисус Навин бен Ханания «Почему субботнее блюдо имеет такой ароматный запах?» Иисус Навин сказал: "У нас есть определенная пряность под названием Шаббат (шевет ), которые мы в него вложили. «Дайте мне немного», - попросил он. Иисус Навин ответил: «Для тех, кто соблюдает Шаббат, это работает, для тех, кто этого не делает, - нет».

— Шаббат 119а.

Жизни ранних хасиды Хотя сами по себе они не смешны, они богаты юмористическими инцидентами. Взаимодействие между раввины, цадиким, а крестьяне составляют богатую коллекцию преданий.

Восточноевропейский еврейский юмор

Ряд традиций еврейского юмора восходит к историям и анекдотам 19 века.

Хелм

Еврейский фольклор высмеивает еврейских жителей Хелм (Идиш: כעלעם, Иврит: חלם; часто транскрибируется как Шлем) в восточной Польша за их глупость. Эти истории часто сосредотачиваются на «мудрых» людях и их глупых решениях, как и в английских. Мудрецы Готэма или немецкий Schildbürger. Шутки почти всегда касались глупых решений проблем. Некоторые из этих решений демонстрируют «глупую мудрость» (получение правильного ответа с помощью неправильных рассуждений), в то время как другие просто ошибочны.[12]

Многие из этих историй стали известны благодаря рассказчикам и писателям, таким как Исаак Башевис Зингер, а Нобелевская премия - еврейский писатель-победитель идиш язык, который написал Хелмские дураки и их история (издан в английском переводе в 1973 г.), и великий советский поэт на идиш Овсей Дриз который писал рассказы в стихах. Последние приобрели большую популярность в Советском Союзе в переводе на русский и украинский языки, по ним было снято несколько анимационных фильмов.

Другие известные адаптации фольклорных рассказов Хелма к основной культуре - это комедия. Челмер Хахомим («Мудрецы Хелма») Аарон Цейтлин, Герои Хелма (1942) автор Шломо Саймон, опубликовано в английском переводе как Мудрецы Хелма (Соломон Саймон, 1945) и Больше мудрецов руля (Соломон Саймон, 1965), и книга Челмер Хахомим к Ю.Ю. Ствол.[13] Комедия короткометражного мультфильма Деревня идиотов также пересказывает сказки Хелма.

Аллен Мандельбаум "s"Хелмаксиомы: максимы, аксиомы, максимумы Хелма "(Дэвид Р. Годин, 1978) относится к мудрецам не как к дуракам, а как к" echt Chelm "истинных ученых, которые в своих узких специализированных знаниях, тем не менее, обладают знаниями, но не имеют смысла. Поэзия [Chelmaxioms] якобы является обнаруженной утраченной рукописи хелмских мудрецов.

Вот несколько примеров сказки Хелма:[нужна цитата ]

Говорят, что после того, как Бог создал мир, он наполнил его людьми. Он послал ангела с двумя мешками, одним полным мудрости, а другим полным глупости. Второй мешок был намного тяжелее. Так что через время его начали тащить. Вскоре он зацепился за вершину горы, и вся глупость вылилась в Хелм.

Один еврейский житель Хелма купил рыбу в пятницу, чтобы приготовить ее на Суббота. Он засунул живую рыбу под свою шубу, и рыба ударила его хвостом по лицу. Он обратился в Хелмский суд, чтобы предъявить обвинение и суд приговорил рыбу к смертной казни через утопление.

В Хелме притворство раньше ходил будить всех для миньян (общая молитва) утром. Каждый раз, когда шел снег, люди жаловались, что, хотя снег был красивым, они не могли видеть его в первозданном виде, потому что к тому времени, когда они вставали утром, притворство уже прошел по снегу. Горожане решили, что им нужно найти способ разбудить миньян без притворство прокладывая следы в снегу.
Жители Хелма нашли решение: у них было четыре добровольца, которые несли притворство на столе, когда утром был свежий снег. Таким образом, притворство мог сделать его будильник, но он не оставит следов на снегу.

Город Хелм решил построить новую синагогу. Итак, несколько сильных, здоровых людей были отправлены на вершину горы, чтобы собрать тяжелые камни для фундамента. Мужчины положили камни себе на плечи и поплелись с горы в город внизу. Когда они прибыли, городской констебль крикнул: «Глупцы! Тебе следовало скатывать камни с горы!» Мужчины согласились, что это отличная идея. Итак, они повернулись и, не снимая камней с плеч, поплелись обратно в гору и снова скатили камни вниз.

С молодой домохозяйкой, живущей в городе Хелм, случился очень странный случай. Однажды утром, намазав маслом кусок хлеба, она случайно уронила его на пол. К ее изумлению, он упал маслом вверх.

Как всем известно, когда намазанный маслом кусок хлеба падает на пол, он всегда падает намазанным маслом вниз; это похоже на закон физики. Но на этот раз он упал, смазанный маслом, и это была великая тайна, которую нужно было разгадать. Итак, все раввины, старейшины и мудрецы Хелма были собраны вместе, и они провели три дня в синагоге, постясь, молившись и обсуждая это чудесное событие между собой. Через три дня они вернулись к молодой хозяйке с таким ответом:

«Мадам, проблема в том, что вы намазали маслом изнаночную сторону хлеба».

Дворник синагоги решил установить ящик для бедных, чтобы удачливые могли поделиться своим богатством с нуждающимися. Накануне шаббеса он объявил прихожанам, что появилась новая возможность для мицво был доступен. «Но, - пожаловался один из участников, - негодяям (ворам) будет так легко украсть из коробки». Той ночью пьянин долго и усердно думал, а на следующий день объявил, что нашел решение. Показав вверх, он показал, что ящик для бедных теперь был подвешен на цепи к потолку, высоко, высоко, высоко над головой. "Но как теперь положить деньги в ящик?"
На следующей неделе собрание увидело чудесное решение. Прекрасная круговая лестница теперь ведет к ящику для бедных, что упрощает внесение вклада.

Гершеле Острополер

Гершеле Острополер, также известный как Гершель из Острополя, был легендарным шутником, основанным на исторической личности. Думал, что пришел из Украина, он жил в небольшой деревне Острополь, работая в качестве Shochet, ритуальный убийца. По легенде, он потерял работу из-за своих постоянных шуток, оскорбляющих руководителей села.

В своих последующих скитаниях по Украине он стал привычной фигурой в ресторанах и гостиницах.

В конце концов он поселился при дворе раввина. Борух Меджибожский, внук Баал Шем Тов. Раввин страдал от частых депрессий, а Гершеле служил своего рода придворным шутом, высмеивая раввина и его соратников, к радости простых людей.

После его смерти о нем вспомнили в серии брошюр, в которых записывались его сказки и остроумные замечания.

Он был героем нескольких эпических поэм, романа, комедии, исполненной в 1930 г. Виленская труппа и телевизионная программа США в 1950-х годах. Две иллюстрированные детские книги, Приключения Гершеля Остропольского, и Гершель и ханукальные гоблины, были опубликованы. Обе книги написаны Эрик Киммел и проиллюстрирован Трина Шарт Хайман. В 2002 году спектакль под названием Гершеле Рассказчик был исполнен в Нью-Йорке.[14]

Юмор про антисемитизм

В основном еврейский юмор принимает форму самоуничижительный Комментарии на Еврейская культура, действуя как щит против антисемитские стереотипы используя их сначала:

Раввин Альтманн и его секретарь сидели в Кофейня в Берлине в 1935 году. «Герр Альтманн, - сказал его секретарь, - я заметил, что вы читаете Der Stürmer! Не понимаю почему. Лист нацистской клеветы! Вы какой-то мазохист, или, не дай бог, ненавидящий себя еврей ?"
«Напротив, фрау Эпштейн. Когда я читала еврейские газеты, все, о чем я узнала, - это погромы, беспорядки в Палестина, и ассимиляция в Америке. Но теперь, когда я прочитал Der StürmerЯ вижу гораздо больше: евреи контролируют все банки, что мы доминируем в искусстве и что мы на грани захвата всего мира. Знаешь - от этого мне намного лучше! "

Или на аналогичной ноте:

После убийства царя Александр II России, правительственный чиновник в Украине угрожающе обратился к местному раввину: «Я полагаю, вы в деталях знаете, кто за этим стоит».

«Ах, - ответил раввин, - я понятия не имею, но вывод правительства будет таким же, как всегда: они будут винить евреев и трубочистов».
"Почему трубочисты?" - спросил сбитый с толку чиновник.

"Почему евреи?" ответил раввин.

И еще один пример, прямой кусок Galgenhumor (юмор виселицы ):

В дни угнетения и нищеты русских местечко, в одной деревне ходили слухи: возле их деревни нашли убитой девушку-христианку. Опасаясь погром, они собрались в синагоге. Вдруг подбежал раввин и закричал: «Замечательные новости! Убитая девушка была еврейкой!»

Есть также юмор, происходящий из Соединенные Штаты, например, этот анекдот:

Во время Второй мировой войны сержант находился в Форт Беннинг получает телефонный звонок от предвзятой женщины.

«Нам бы очень понравилось, - сказала она, - если вы приведете пятерых солдат к нам домой на обед в честь Дня Благодарения».
"Конечно, мэм", - ответил сержант.
«О ... только убедитесь, что они не евреи, - сказала женщина.
"Подойдет", - ответил сержант. Итак, в День Благодарения, пока женщина пекла, звонит дверной звонок. Она открывает дверь и, к ее ужасу, перед ней стоят пятеро черных солдат.
"О боже!" воскликнула она. «Боюсь, произошла ужасная ошибка!»

«Нет, мэм, - сказал один из солдат. "Сержант Розенблум никогда не ошибается!"

В нем сочетаются обвинения в отсутствии патриотизма и скупости:

Постсоветская Россия. Рабинович называет Память штаб: «Правда ли, что мы, евреи, продались? Мать Россия ? »« Черт возьми, грязный жид! »« Ой, хорошо. Не могли бы вы сказать мне, где я могу получить свою долю? "

Американский еврейский юмор

Роль идиша

"Гефилте рыба "на машине - юмористическая пародия на символ рыбы

Немного идиш слова могут звучать комично для говорящего по-английски.[15] Такие термины, как шнук и шмендрик, шлемиэль и шлимазель (часто считается по сути смешные слова ) использовались для их юмористических звуков, как и "Инглиш " shm-редупликация конструкции, такие как "фантазия-шманси". Идишские конструкции, такие как окончание предложений вопросами, стали частью словесной игра слов еврейских комиков.

О религии

Один из распространенных видов еврейского юмора исследует роль религии в современной жизни, часто мягко высмеивая религиозного лицемера. Например:

Раввин-реформатор был настолько страстным игроком в гольф, что однажды, в Йом Кипур, он рано вышел из дома и сам пошел на быстрые девять лунок. Случайно увидевший ангел немедленно известил своих начальников о том, что совершается тяжкий грех. На шестой лунке Бог вызвал сильный ветер, который перебросил мяч прямо от тройника к чашке - чудесный удар.

Ангел был в ужасе. "Дырка в одном!" он воскликнул: "Ты называешь это наказанием, Господь ?!"

Бог ответил с лукавой улыбкой: «Так кто же может сказать?»

Или о различиях между Православный, Консервативный и Реформа движения:

Православного, консервативного и реформаторского раввина спрашивают, должен ли он говорить Brokhe (благословение) над омаром (некошерный еда, которую обычно не едят религиозные евреи).
Ортодоксальный раввин спрашивает: «Что это за ...« лобстер »... штука?» Консервативный раввин не знает, что сказать, бормоча о Responsea. Раввин реформ говорит: «Что такое Brokhe?"

В частности, евреев-реформистов могут высмеивать за их отказ от традиционных еврейских верований. Пример из одного из Вуди Аллен Рано утром встать:

Нас поженил раввин-реформатор на Лонг-Айленде. А очень Реформировать раввин. А Нацистский.

Шутят о смене гендерных ролей (в более традиционном ортодоксальном движении женщины выходят замуж в молодом возрасте и имеют много детей, в то время как более либеральные консервативные и реформаторские движения делают гендерные роли более значительными. эгалитарный, даже посвящая женщин в Раввины ). В Реконструкционист движение было первым, кто предписал гомосексуалисты, все это приводит к этой шутке:

На православной свадьбе мать невесты беременна. На консервативной свадьбе невеста беременна. На реформаторской свадьбе раввин беременна. На свадьбе реконструкционистов раввин и ее жена беременны.

Часто шутки вращаются вокруг Социальное исповедание еврейской религии:

Спустя 20 лет мужчину спасают с необитаемого острова. СМИ, пораженные этим подвигом выживания, просят его показать им свой дом.

«Как ты выжил? Как ты сохранил рассудок?» - спрашивают они его, пока он показывает им небольшой остров.
«У меня была вера. Моя вера как еврея поддерживала меня. Приди». Он приводит их в небольшую долину, где стоит роскошный храм, полностью сделанный из пальмовых листьев, скорлупы кокосов и плетеной травы. Камеры новостей снимают все, даже тора сделана из банановых листьев и написана тушью осьминога. «На это у меня ушло пять лет».
«Удивительно! А чем вы занимались следующие пятнадцать лет?»
"Пойдем со мной." Он ведет их к дальней стороне острова. Там, в тенистой роще, ровный более красивый храм. "На это у меня ушло двенадцать лет!"
«Но сэр», - спрашивает репортер, «Почему вы построили два храмы?"

"Это храм я присутствовать. В другом месте? Ха! Я бы не ступил в тот другой храм, если бы вы мне ПЛАТИЛИ! "

Как и в случае с большинством этнических групп, в шутках часто высмеивали евреев. акценты - Иногда мягко, а иногда довольно жестко. Один из добрых примеров:

Однажды ранним зимним утром раввин Блум шел вдоль канала и увидел собаку в воде, которая изо всех сил пыталась удержаться на плаву. Это выглядело настолько грустным и измученным, что раввин Блум вскочил и после борьбы сумел вывести его живым.

Прохожий, увидевший это, заметил: «Это было очень смело с вашей стороны! Вы должны любить животных; вы ветеринар?»

Раввин Блум ответил: «И чего ты ожидал? Конечно, я - ветеринар! Я ледяной, как велл!»

О евреях

Еврейский юмор продолжает использовать стереотипы о евреях как своего рода «шутку» и как форму самообороны. Еврейские матери, «дешевизна», ипохондрия и другие стереотипные привычки - все это общие темы. Часто выделяли бережливость:

Старый еврейский нищий вышел на улицу Нью-Йорка со своей жестяной чашей.

«Пожалуйста, сэр, - умолял он прохожего, - не могли бы вы сэкономить семьдесят три цента на чашку кофе и пирог?»
Мужчина спросил: «Где в Нью-Йорке можно купить кофе и пирог за семьдесят три цента? Это стоит как минимум доллар!»

Нищий ответил: "Кто покупает в розницу?"

Или же,

Что официант спросил у группы обедающих еврейских матерей? "Простите меня, дамы, но НИЧЕГО хорошо?"

Или же,

Католический священник, преподобный и раввин обсуждают свои доходы.

Священник говорит: «Я рисую круг на земле, беру подношение и подбрасываю его в воздух. Любые деньги, выпадающие за пределы круга, предназначены для Господа, а деньги, которые попадают внутрь круга, - для меня».
Преподобный говорит: «Я делаю почти то же самое, за исключением того, что деньги, выпадающие за пределы круга, - это моя зарплата, а деньги, которые попадают внутрь круга, - для Господа».

Раввин говорит: «Я поступаю совершенно иначе. Я беру подношение, подбрасываю его в воздух и молюсь:« Господи, возьми все, что Тебе нужно, и не стесняйся отослать назад ».

Или же,

Вы слышали, что они построили первые Starbucks в Израиле? В сахарнице есть вилка.

Или же,

Буддийский монах идет к парикмахеру, чтобы ему обрили голову. "Что я должен вам заплатить?" - спрашивает монах. «Никакой платы за такого святого, как ты», - отвечает цирюльник. И что вы знаете, на следующий день парикмахер приходит, чтобы открыть свою мастерскую, и находит на пороге с десяток драгоценных камней.

Позже в тот же день священник приходит постричься. "Что я буду платить тебе, сын мой?" «Никакой цены для такого материального человека, как ты». И что вы знаете, на следующий день парикмахер приходит открыть свою мастерскую и находит на пороге дюжину роз.

Позже в тот же день заходит раввин Финклештейн за своим Payoss [бакенбарды] подстрижены. "Что ты хочешь, чтобы я тебе заплатил?" «Ничего подобного для такого человека Божьего, как ты». А на следующее утро, что вы знаете? На пороге цирюльник находит - дюжину раввинов!

Или же,

Еврей лежит на смертном одре в окружении своих детей. «Ах, - говорит он, - я чувствую запах твоей матери. грудинка - как бы я хотел попробовать его в последний раз, прежде чем умру ». Один из его сыновей спешит на кухню, но возвращается с пустыми руками.
"Извини, папа. Она говорит, что это для Шива (траурный период) ".

Или о традиционных ролях мужчин и женщин в еврейских семьях:

Мальчик приходит из школы и говорит матери, что получил роль в школьном спектакле.

"Это чудесно!" говорит мать: "Какая часть?"
«Роль мужа-еврея», - гордо говорит мальчик.

Нахмурившись, мать говорит: «Вернись и скажи им, что хочешь Говорящий роль!"

Или же,

Еврейская девушка сетует: «Наконец-то я встречаю красивого, богатого еврейского мальчика! Он совсем как папа. Он похож на него. Он ведет себя как он. Ой, вей, мама его ненавидит!»

Или же,

После свадьбы раввин дал молодоженам несколько советов: «Первые десять лет всегда самые тяжелые», - сказал раввин.

"Сколько лет вы женаты?" Они спросили.

«Десять лет», - ответил раввин.

Или о воспитании детей (от Дэвид Бадер с Хайку для евреев):

Одна Нобелевская премия

так много нужно попросить у ребенка

после всего, что я сделал?

Или же

"Сара, как твой мальчик?"

«Дэвид? Ах, не спрашивайте - он живет в Майами с человеком по имени Мигель».
"Это ужасно!"

«Я знаю - почему он не мог найти хорошего еврейского мальчика?»

Или же

Мириам и Шарон, давние друзья, узнают друг друга по телефону.

«Но обо мне этого достаточно, - говорит Мириам. «Я слышал, у вашего сына Исаака очень успешная неврологическая практика в Бруклине!»
«Да, да», - говорит Шарон. "Я мог квеллировать несколько дней".
Мириам продолжает: «И это уже не говоря о Реувене. Наш первый еврейский президент Соединенных Штатов ... и он твой сын!!"

«Ах, да», - отвечает Шэрон, в ее голосе звучит разочарование. "Реувен ... тот, кто нет врач."

По поводу ипохондрии:

Француз, немец и еврей заходят в бар. «Я устал и хочу пить», - говорит француз. «Мне нужно вино». «Я устал и хочу пить», - говорит немец. «Мне нужно пиво». «Я устал и хочу пить», - говорит еврей. «У меня должен быть диабет».

Или на кветчинг (жалуется),

Мужчина-еврей в больнице говорит врачу, что хочет, чтобы его перевели в другую больницу.

Врач говорит: «Что случилось? Это еда?»
«Нет, еда в порядке. Я не умею кветчить».
"Это комната?"
«Нет, комната в порядке. Я не умею кветчить».
"Это персонал?"
«Нет, все в штате в порядке. Я не умею кветчить».
"Тогда почему вы хотите, чтобы вас перевели?"

"Я не умею кветч!"

Старый еврей, едущий в поезде, начинает стонать: "Ой, я хочу пить; Ой, я хочу пить ", к раздражению других пассажиров. Наконец, другой пассажир берет чашку воды из питьевого фонтанчика и дает ее старику, который сильно его благодарит и глотает. Чувствуя удовлетворение, другой пассажир снова садится, только чтобы услышать: «Ой, я хотел пить; ой, я хотел пить ».

Версия этой шутки цитируется в Родился Кветч: Язык и культура идиш во всех их проявлениях, к Майкл Векс, кто пишет,

"Он содержит практически все важные элементы образа мышления, говорящего на идиш, в легко доступной форме: постоянное напряжение между евреями и неевреями; фальшивая наивность, которая позволяет старику делать вид, что он никому не мешает; разрушение надежд другого пассажира, разочарование всех его ожиданий после того, как он напоил еврея; и, что наиболее важно, лежащее в основе предположение, фундаментальная идея о том, что кветчинг - жалоба - это не только развлечение, не только неблагоприятные или несовершенные обстоятельства, но образ жизни, который не имеет ничего общего с исполнением или разочарованием желания ».[16]

О христианстве

Во многих еврейских анекдотах упоминаются раввин и христианский священник, использующие различные интерпретации общей среды. Часто они начинают с чего-то вроде «Раввин и священник ...» и высмеивают либо толкование раввином христианства, либо (кажущиеся) различия между христианскими и иудейскими толкованиями в некоторых областях.

Раввин и католический священник обедают в ресторане. Приносят еду священника - восхитительное блюдо из ветчины.

Священник атакует свой обед, смакуя каждый кусочек ветчины. Заметив пристальный взгляд раввина, он спрашивает: «Так скажи мне, раввин Голдблюм, ты когда-нибудь ел свинину?»
Раввин колеблется. "Ну, это не мне говорить ..."
Священник продвигается вперед. «Ой, давай, раввин. Мы оба здесь люди Божьи. Мы можем говорить друг другу наши грехи. Ничего подобного».
«Ммм ... ну да, вообще-то, однажды я ела свинину».
Священник самодовольно дразнит его: «И мясо было прекрасное, не так ли? Хехе».
«Да, я скажу».
Проходит несколько мгновений. Раввин спрашивает священника: «Скажи мне, отец, у тебя когда-нибудь был секс с женщиной?»
«Ну конечно… ну, то есть до того, как я принял священный сан».

Раввин ухмыляется: "Лучше, чем свинина, а?"

Или, что гораздо короче,

Католический священник говорит раввину: «Мне кажется, что раз Творец сделал свинину, значит, Он сделал ее для какой-то цели. Следовательно, должно быть грехом не использовать это тебе не кажется? Так ты наконец съешь свинину? "
Раввин отвечает: "Я буду попробуй, отец - в ваш свадьба."

Еще несколько примеров:

Один раввин однажды спросил своего старого друга, священника: «Сможете ли вы когда-нибудь продвинуться по службе в вашей церкви?»

Священник задумчиво говорит: «Ну, я мог бы стать епископом».
Раввин настаивает: «А что дальше?»
Сделав паузу для размышлений, священник отвечает: «Может быть, я мог бы быть даже кардиналом».
"А потом?"
Подумав некоторое время, священник отвечает: «Когда-нибудь я могу даже стать Папой».
Но раввин все еще не удовлетворен. "И тогда?"
Священник с недоверием восклицает: «Кем еще я мог стать? Самим Богом?»

Раввин тихо говорит: «Один из наш мальчики сделали это ".

Или же,

Раввин лежит на смертном одре, и друг спрашивает его, есть ли у него последние просьбы. Раввин просит своего друга найти ему католического священника, чтобы он мог обратиться.

В замешательстве его друг спрашивает: «Раввин, почему? Ты был великим учителем и лидером своих последователей, и ты вел хорошую и достойную еврейскую жизнь. Почему ты хочешь стать католиком сейчас, перед смертью?»
Он говорит: «Эх, лучше один из них, чем один из нас».

(Примечание: эта шутка также встречается с ирландским католиком, заменяющим раввина, и протестантским священником, заменяющим католического священника)

Или же,

Раввин, министр и священник играли в покер, когда полиция провела рейд.

Повернувшись к священнику, старший офицер полиции сказал: «Отец Мерфи, вы играли в азартные игры?» Повернув глаза к небу, священник прошептал: «Господи, прости меня за то, что я собираюсь сделать». , затем он сказал: «Нет, офицер, я не играл в азартные игры». Затем офицер спросил министра: «Пастор Джонсон, вы играли в азартные игры?» И снова, после воззвания к небу, министр ответил: «Нет, офицер, я не играл». Повернувшись к раввину, офицер снова спросил: «Раввин Гольдштейн, вы играли в азартные игры?»

Раввин пожал плечами и ответил: «С кем?»[17]

Или же,

Один служитель сказал своему другу раввину Гольдману: «Прошлой ночью мне снились еврейские небеса. Это были трущобы, и они были переполнены людьми - бегали, играли, разговаривали, сидели - делали разные вещи. Но мечта и шум был настолько ужасным, что я проснулся ".

Раввин сказал: «Правда? Прошлой ночью мне снились протестантские небеса. Это был красивый, приличный пригород, с аккуратно подстриженными лужайками и аккуратно выстроенными домами».
"А как люди себя вели?" спросил министр.

"Какие люди?"

Или же,

Католический священник однажды вызван из дому по семейным обстоятельствам, когда он дежурил на исповеди. Не желая оставлять исповедальню без присмотра, он спрашивает своего друга, раввина из синагоги через улицу, может ли он заменить его.

Раввин говорит, что не будет знать, что делать, поэтому священник соглашается остаться с ним на несколько минут и показать ему веревки.
Они вместе входят в свою половину исповеди, и довольно скоро входит женщина и говорит: «Отче, прости меня, я согрешила».
"Что ты сделал?" - спрашивает священник.
«Я совершила прелюбодеяние», - отвечает она.
"Сколько раз?" продолжает священник.
"Три раза."
«Сделай три приветствия Марии, положи 5 долларов в ящик для бедных и не греши больше», - заканчивает священник.
Женщина уходит, и вскоре после этого входит мужчина и говорит: «Отец, прости меня, я согрешил».
"Что ты сделал?"
«Я совершил прелюбодеяние».
"Сколько раз?"
"Три раза."
«Сделай три раза Радуйся, Мария, положи 5 долларов в ящик для бедных и не греши больше». Мужчина уходит.
Раввин говорит священнику, что, по его мнению, теперь все выяснено, поэтому священник уходит, а раввин ждет, пока в исповедальню войдет другая женщина, которая скажет: «Отец, прости меня, я согрешила».
«Что ты сделал?» - спрашивает раввин.
«Я совершила прелюбодеяние», - отвечает она.
"Сколько раз?"
"Дважды."

«Вот что я вам скажу», - говорит раввин. «Иди, сделай это еще раз и вернись. На этой неделе у нас есть специальное предложение, три за 5 долларов!»

И, наконец, возможно, самое грандиозное столкновение религий:

Один Папа в Темные времена, постановил, что все евреи должны покинуть Рим. Евреи не хотели уезжать, и поэтому Папа призвал их диспут чтобы доказать, что они могут остаться. Однако никто не хотел брать на себя ответственность ... до тех пор, пока сторож синагоги Мойше не вызвался добровольцем.

Так как больше никого не было, Моше было дано задание. Но из-за того, что он знал только иврит, было принято решение провести молчаливые дебаты. Настал день дебатов, и они отправились на площадь Святого Петра, чтобы принять решение. Сначала Папа махнул рукой над головой. Мойше твердо указал на землю.
Папа с некоторым удивлением поднял три пальца. В ответ Мойше показал ему средний палец.
Толпа начала жаловаться, но Папа задумчиво махнул им, чтобы они замолчали. Он достал бутылку вина и вафлю и поднял их. Мойше достал яблоко и поднял его.
Папа, к удивлению людей, сказал: «Я признаю. Этот человек слишком хорош. Евреи могут остаться».
Позже Папу спросили, о чем шла речь. Он объяснил: «Во-первых, я показал ему Небеса, чтобы показать, что Бог повсюду. Он указал на землю, чтобы показать, что Бог здесь, с нами. Я показал ему три пальца для Троицы. Он напомнил мне, что есть Один Бог, общий для обеих наших религий. Я показал ему вино и вафлю для Божьего прощения. С яблоком он показал мне первородный грех. Этот человек был мастером безмолвных споров ».

В еврейском углу Мойше задал ему тот же вопрос от своих товарищей, говорящих на иврите, и ответил: «На самом деле, это все чушь. Во-первых, он сказал мне, что весь этот город будет свободен от евреев. Я сказал ему: Иди к черту! Мы остаемся прямо здесь! Затем он сказал мне, что у нас есть три дня, чтобы выбраться. Я рассказал ему, что я думаю об этом предложении ». Женщина постарше спросила: «А как же часть в конце?» "Который?" сказал Мойше, пожав плечами, "Потом мы пообедали!"

Об антисемитизме

Мойше и Солли проезжают мимо католической церкви и видят вывеску с надписью «Обратитесь в католицизм, 50 долларов наличными».
Мойше поворачивается к своему другу Солли и говорит: «Эй, я собираюсь попробовать». Он входит в церковь и возвращается через несколько минут.
«Итак, вы обратились? Как это было?» - нетерпеливо спрашивает Солли.
«Ничего подобного, - говорит Мойше, - я вошел, священник окропил меня святой водой и сказал:« Вы католик »».
«Вау, - говорит Солли, - а ты получил 50 долларов?»
На что Мойше отвечает: "Это все, о чем вы думаете?"

Однако текущие события, ситуации, традиции и культурные факторы, уникальные для страны, затрудняют понимание анекдота тем, кто не осведомлен о событиях, о которых идет речь.

Еврейский юмор в Советском Союзе

Видеть Русские анекдоты в целом или более конкретно Анекдоты рабинович, Русские еврейские анекдоты, Русские политические анекдоты; также История евреев в России и Советском Союзе.

Вопрос: Рабинович, что такое состояние?
А: Удача жить в нашем Социалистический Родина.
Вопрос: А что за беда?

А: Несчастье иметь такое состояние.

Или же

Старый Армянский находится на смертном одре: «Дети мои, не забывайте защищать евреев».

"Почему евреи?"

«Потому что, если они уйдут, мы будем следующими».

Или же

Сталинская милиция задерживает старика-еврея и вызывает его на допрос:

Вопрос: Где Вы родились?!
А: Санкт-Петербург.
Вопрос: Где вы живете?!
А: Ленинград.
Вопрос: (угрожающе) Где бы ты хотел умереть ?!

А: Санкт-Петербург.

Или в последние годы Советского Союза:

Вопрос: Товарищ Лев, почему сейчас, когда у ваших людей становится лучше, вы подаете заявление на выездную визу, чтобы алия в Израиль?
А: Что ж, товарищ, есть две причины. Во-первых, мой ближайший сосед Память и он говорит мне, что после того, как они избавятся от вас, коммунистов, они придут следующими после евреев.
Вопрос: Но они никогда не избавятся от нас, коммунистов!

А: Знаю, знаю, конечно, ты прав! И это Другой причина.

Или же

Одному старику-еврею наконец разрешили покинуть Советский Союз и эмигрировать в Израиль. При обыске в московском аэропорту таможенник обнаружил бюст Ленина.

Обычаи: Что это?
Старик: Что это? Что это?! Не говори "Что это? "сказать"ВОЗ это что? »Это Ленин! Гений, придумавший рай для этого рабочего!
Чиновник засмеялся и пропустил старика.
Старик прибыл в аэропорт Тель-Авива, где израильский таможенник обнаружил бюст Ленина.
Обычаи: Что это?
Старик: Что это? Что это?! Не говори "Что это? "сказать"ВОЗ Это что? »Это Ленин! Сукин сын! Я выставлю его на обозрение у себя в туалете за все те годы, когда он мешал старику прийти домой.
Чиновник засмеялся и пропустил его.
Когда он прибыл в дом своей семьи в Иерусалиме, его внук увидел, как он распаковывает бюст.
Внук: Это кто?

Старик: Это кто? Это кто?! Не говори "ВОЗ это? "сказать"Что в том, что?" Который, дитя мое, восемь фунтов золота!

Израильский юмор

Израильский юмор содержал многие из тех же тем, что и еврейский юмор в других местах, высмеивая страну и ее привычки, но при этом содержал изрядную долю юмор виселицы Кроме того, как говорится в анекдоте из израильской книги анекдотов 1950 года:

Пожилой мужчина отказывается уходить в бомбоубежище, пока не найдет зубные протезы. Его жена кричит на него: "Что, ты думаешь, они роняют бутерброды ?"

Взгляд израильтян на себя:

В ресторане сидят израильтянин, британец, русский, вьетнамец и американец. Приходит репортер и спрашивает: «Простите, но могу ли я узнать ваше мнение о недавней нехватке зерна в третьем мире?»
Британец спрашивает: «Что такое« нехватка »?»
Вьетнамец спрашивает: «Что такое зерно?»
Русский спрашивает: «Что такое« мнение »?»
Американец спрашивает: «Что за третий мир?»
Израильтянин спрашивает: "Что" извините "?"

(Отметим, что это не совсем израильская шутка; израильтянина могут быть заменены другими стереотипно грубыми или властными людьми, например, нью-йоркцами, или теми, кто привык обращаться с ними как с второсортными гражданами, что мало повлияет на шутку. .)

Или же:

Человек умирает и предстает перед судом небесным. Ангел сообщает ему, что он должен прослужить какое-то время в аду, но чтобы не волноваться, он может выбирать между тремя разными адами: французским адом, американским адом и израильским адом. Спрашивает человека: «Какая разница?» Ответ ангела: «Ну, во французском аду все проводят день, гуляя по бульварам и пируя в бистро. Затем, в полночь, всех помещают в самую горячую воду до утра». Мужчина: «Ой, звучит ужасно». ангел: «Это так». Мужчина: «Так что же это за американский ад?» Ангел: «Ну, в американском аду все проводят день, смотря фильмы и едят фаст-фуд. Затем, в полночь, всех помещают в самый кипяток до утра ». Мужчина:« Ой, звучит ужасно ». Ангел:« Это так ». Мужчина:« Так что это за израильский ад? »Ангел:« Ну, в израильском аду ты живешь на кибуц: вы просыпаетесь на рассвете, чтобы весь день работать в поле, на обед вы получаете немного хлеба и сыра. Затем, в полночь, всех помещают в самую кипящую горячую воду до утра ». Мужчина: «Звучит ужасно, зачем кому-то нужен израильский ад?»

Ангел: «Полночь - это не совсем полночь ... вода не совсем горячая ... мы, наверное, могли бы договориться о какой-то сделке и, может быть, достать вам шницель ...»

Наконец, в столкновении раввинского юмора и израильского юмора:

Раввин умирает и идет к вратам рая. Прежде чем его впустить, ответственный ангел должен долгое время посоветоваться с Богом, если он заслуживает места на небесах. Пока раввин ждет, водитель израильского автобуса приближается к воротам рая. Не задумываясь, ангел, советовавшийся с Богом, пропустил водителя автобуса. Раввин указывает на водителя автобуса и кричит: «Эй! Почему он так быстро садится? Он простой водитель автобуса, а я раввин!» Ангел объясняет: «Дорогой раввин, ты не понимаешь. Когда вы читали проповедь во время молитвенного богослужения, все ваше собрание засыпало. Когда этот водитель автобуса ехал в Тель-Авив, все его пассажиры сидели бы на краю сидений и молились Богу! "

Смотрите также

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Танни, Джаррод (2015). «Антиевангелие Ленни, Ларри и Сары: еврейский юмор и осквернение христианского мира». Американская еврейская история. 99 (2): 167–193. Дои:10.1353 / ajh.2015.0023. S2CID  162195868.
  2. ^ Хотя цифры неизбежно нечеткие, Пол Чанс, анализируя книгу Лоуренса Эпштейна. Призрачная улыбка: история еврейских комиков в Америке (Психология сегодня, Январь-февраль 2002 г.) писал: «Хотя евреи составляют лишь около 3 процентов населения США, 80 процентов профессиональных комиксов - евреи». Доступ онлайн В архиве 2007-03-14 на Wayback Machine 25 марта 2007 г. Комик Марк Шифф, обзор той же книги на Jewlarious.com, пишет: «Большинство комиков, которые заставляли нас всех смеяться в 1950-х, 60-х и 70-х годах, были евреями». Точно так же Дрю Фридман (автор книги Старые еврейские комедианты), в 22 марта 2007 г. интервью по пятницам с г-ном Медиа В архиве 2007-06-21 на Wayback Machine: «Кто-то сказал:« Вы могли бы сделать старую протестантскую книгу комедиантов », а я сказал:« Ну, это будет брошюра, не так ли? »
  3. ^ «Поведение: анализ еврейских комиксов». 2 октября 1978 г.. Получено 25 января, 2017.
  4. ^ Сальваторе Аттардо (25 февраля 2014 г.). Энциклопедия юмористических исследований. Публикации SAGE. п. 542. ISBN  978-1-4833-4617-5.
  5. ^ Херши Х. Фридман и Линда Вайзер Фридман, Бог смеялся: источники еврейского юмора, Нью-Джерси: Издатели транзакций 2014.
  6. ^ Херши Х. Фридман (2004). «Талмудический юмор и установление юридических принципов: странные вопросы, невозможные сценарии и юридические головоломки». Талия: Исследования в области литературного юмора. 21 (1). fn1. Архивировано из оригинал 23 мая 2016 года.
  7. ^ «Почему евреи смеются над собой», эссе Гилель Халкин, Журнал комментариев, Том 121, апрель 2006 г., № 4, стр. 47–54
  8. ^ Джефф Берквитс (август 2004 г.). "Что с еврейской комедией?". Еврейский журнал Сан-Диего. Архивировано из оригинал 11 мая 2008 г.
  9. ^ «Умерь свой энтузиазм: самое еврейское комедийное шоу в истории». Нападающий.
  10. ^ https://www.chicagotribune.com/news/ct-xpm-2007-01-19-0701190253-story.html
  11. ^ http://go.galegroup.com/ps/anonymous?id=GALE%7CA343947494&sid=googleScholar&v=2.1&it=r&linkaccess=abs&issn=02719274&p=AONE&sw=w
  12. ^ Ицик Нахмен Готтесман (2003). Определение идишской нации: еврейские фольклористы Польши. Издательство Государственного университета Уэйна. С. 13, 49, 64–65. ISBN  978-0-8143-2669-5. Получено 29 сентября 2011.
  13. ^ «Миф о Хелме в еврейской литературе»
  14. ^ "Гершеле Рассказчик". Архивировано из оригинал 27 октября 2009 г.
  15. ^ Лео Ростен, Радости Инглиша
  16. ^ Векс, Майкл (25 августа 2005 г.). Рожденные Кветчем: язык и культура идиш во всех их проявлениях. Пресса Св. Мартина. ISBN  0-312-30741-1.
  17. ^ "Игровая шутка". Архивировано из оригинал на 2015-04-16.

Библиография

дальнейшее чтение

  • Джей Аллен (1990). 500 великих еврейских анекдотов. Печатка. ISBN  0-451-16585-3.
  • Мори Амстердам (1959). Продолжать смеяться. Цитадель.
  • Эллиот Байер (1968). Остроумие и Висдон Израиля. Питер Паупер.
  • Ной БенШи (1993). Великие еврейские цитаты. Баллантайн Книги. ISBN  0-345-38345-1.
  • Артур Бергер (1997). Гений еврейской шутки. Джейсон Аронсон. ISBN  1-56821-997-0.
  • Милтон Берл (1996). Больше лучших личных анекдотов Милтона Берла. Замковые книги. ISBN  0-7858-0719-5.
  • Милтон Берл (1945). Из моего сундука. Петух.
  • Сэм Хоффман (2010). Старые евреи рассказывают анекдоты. Виллар.
  • Дэвид Минкофф (2006). Ой! Лучшая книга еврейских анекдотов. Книги Томаса Данна. ISBN  0-312-37434-8.
  • Дэвид Минкофф (2008). Ой! Большая еврейская книга анекдотов. JR Книги. ISBN  978-1-906217-62-4.
  • Эллиот Оринг (1984). Шутки Зигмунд Фрейд. Univ. Пенсильванской прессы. ISBN  0-8122-7910-7.
  • Ричард Раскин (1992). Жизнь как стакан чая. Исследования классических еврейских анекдотов. Издательство Орхусского университета. ISBN  87-7288-409-6.
  • Шандор Шуман (2012). Adirondack Mendel's Aufruf: добро пожаловать в пруд Хелма. ISBN  978-0-9886285-0-2.
  • Иосиф Телушкин (1998). Еврейский юмор: что лучшие еврейские анекдоты говорят о евреях. Харпер в мягкой обложке. ISBN  0-688-16351-3.
  • Симха Вайнштейн (2008). Shtick Shift: еврейский юмор в 21 веке. Книги о баррикадах. ISBN  1-56980-352-8.
  • Рут Р. Висс (2013). Без шуток: еврейский юмор. Princeton Univ. Нажмите. ISBN  978-0-691-14946-2.
  • Ральф Вудс (1969). Радость еврейского юмора. Саймон и Шустер. ISBN  0-671-10355-5.
  • Авраам Друянов (1969, Тель-Авив). "Сефер Хабдихах ве-хахидуд", 3 тт. («Книга анекдотов и острот.» - на иврите).

внешняя ссылка