Конкани люди - Konkani people
Всего населения | |
---|---|
c. 2,3 миллиона[1] | |
Регионы со значительным населением | |
Карнатака | 953,505[2] |
Гоа | 788,204[2] |
Махараштра | 399,204[нужна цитата ] |
Дадра и Нагар Хавели и Даман и Диу | 96,305[нужна цитата ] |
Район Данг, Гуджарат | 92,210[нужна цитата ] |
Языки | |
Конкани (включая Канарский, Читпавани, Кукна, Махарастри, Мальвани, Phudagi, Восточная Индия Коли[необходимо разрешение неоднозначности ]& Аагри диалекты)[3] Маратхи, английский, Каннада, хинди и Гуджарати (в меньшей степени) | |
Религия | |
индуизм, христианство, и ислам | |
Родственные этнические группы | |
Дравиды · Индоарийцы · Тулувер · Каннадигас · Маратхи · Саураштрийцы |
Конкани люди (Koṅkaṇī lok также Koṅkaṇe, Koṅkastha) являются этнолингвистический сообщества, которые населяют и создают Конкан региона юго-западной Индии, и говорят на различных диалектах Конкани язык. Они также проживают в Канара (прибрежный Карнатака ), Малабарский (прибрежный Керала )[4][циркулярная ссылка ], Гоа и Дамаон, и Махараштра.
Слово Конкан и, в свою очередь Конкани, происходит от Kuṅka или же Kukaṇu. Разные авторитеты по-разному объясняют этимологию этого слова, в том числе:
- Koṇ имеется в виду вершина горы.
- Имя аборигенной богини-матери, которое иногда санскритизированный означать богиню Ренука.
Таким образом, имя Конкане, происходит от слова Konka, что значит люди Конкан.[5]
Люди конкани говорят на разных диалектах конкани, своего родного языка; хотя очень высокий процент двуязычных.[6]
Наименования
Эндонимы
В общем, в конкани мужская форма, используемая для обращения к говорящему на конкани, является Koṅkaṇo а женская форма Koṅkaṇe. Форма множественного числа Конкане или же Конкани. В Гоа Конкано теперь относится только к индуистам, и католики конкани не называют себя конкано, поскольку они были запрещены португальский от такого обращения к себе. Сарасватские брамины Канары называют конкани Āmcigelo /Амцигели. Это буквально означает наш язык или же люди говорят на нашем языке. Хотя это не распространено среди Гоанцы, они обычно называют Конкани как Mgelī bhās или же наш язык. Иногда Āmgele может использоваться в контексте Гоа для обозначения люди из моего сообщества.[нужна цитата ]
Экзонимы
Во многих колониальных документах они упоминаются как Concanees, Канарцы, Компании.[7][8]
История
Предыстория
Тогдашний доисторический регион, состоящий из Современного Гоа и некоторых частей Конкана, примыкающего к Гоа, был населен Homo sapiens в Верхний палеолит и Мезолит фаза, т.е. 8000–6000 гг. до н.э. Наскальные рисунки во многих местах вдоль побережья доказали существование охотничьих сборов.[9] Об этих первых поселенцах мало что известно. мать богиня были обнаружены многие другие мотивы, которые на самом деле не проливают свет на древнюю культуру и язык.[10] Следы от Шаманский религия была найдена в Гоа.[11]
Считается, что племена Австрийский происхождение как Кольс, Мундарис, Харвис возможно, заселили Гоа и Конкан во время Неолит период, живущий охотой, рыболовством и примитивным сельским хозяйством с 3500 г. до н.э.[12] По словам гоанского историка Анант Рамакришна Дхуме, то Гауда и Кунби и другие такие касты являются современными потомками древних племен мундари. В своей работе он упоминает несколько слов мундари из языка конкани. Он также подробно описывает божеств, которым поклонялись древние племена, их обычаи, методы ведения сельского хозяйства и их общее влияние на современное общество конкани.[13] Они принадлежали к неолитической стадии примитивной культуры и скорее были собирателями пищи.[11] Племя, известное как Конкас, от которого происходит название региона, Kongvan или Конкан вместе с другими упомянутыми племенами, как сообщается, сформировали первых поселенцев на этой территории.[14] На этом этапе сельское хозяйство не было полностью развито, а только формировалось.[требуется разъяснение ] Колы и мундари могли использовать каменные и деревянные орудия, поскольку железные орудия использовали мегалитический племена еще в 1200 г. до н.э.[11] В Племя кол считается, что мигрировал из Гуджарат.[15] В этот период поклонение богине-матери в форме муравейник или же Сантер, был начат. Муравейник называется Роэн (Конкани: रोयण), это слово произошло от австрийского слова Роно смысл с дырками. Более поздние индоарийские и дравидийские поселенцы также приняли культ муравейников, который был переведен на Сантара в Пракрите ими.[13]
Поздний период
Первая волна Ведические люди пришли и поселились из Северной Индии в тогдашнем регионе Конкан около 2400 г. до н.э.[нужна цитата ] Некоторые из них могли быть последователями Ведическая религия.[19] Было известно, что они говорили на самой ранней форме Пракрит или же Ведический санскрит просторечный.[нужна цитата ] Эта миграция северяне в основном объясняется высыханием Река Сарасвати в Северная Индия. Многие историки утверждают только Брахманы Гауд Сарасват и несколько других браминов - их потомки. Некоторые считают, что эта гипотеза не является авторитетной. Балакришна Даттарам Камат Сатоскар, известный индолог и историк Гоа, в своей работе Гомантак пракрути ани санскрути, Том I объясняет, что оригинал Племя Сарасват состоял из людей всех слоев, которые следовали Ведическая четырехчастная система и не только браминов, так как кастовая система тогда еще не была полностью развита и не играла важной роли (см. Гомантак пракрути ани санскрути, Том I).
Вторая волна индоариев произошла где-то между 1700 и 1450 годами до нашей эры.[нужна цитата ]. Эта вторая волна миграции сопровождалась Дравиды с плато Декан. Волна Куша или же Хараппан люди а Лотал вероятно, около 1600 г. до н.э., чтобы избежать затопления своей цивилизации, процветавшей благодаря морской торговле.[11] Смешение нескольких культур, обычаев, религий, диалектов и верований привело к революционным изменениям в формировании раннего общества конкани.[19]
Классический период
В Маурья эпоха отмечена миграциями с Востока, приходом буддизм и разные Пракрит наречия.[20] Буддийский Греко-бактрийцы заселил Гоа во время Сатавахана Согласно правилу, с севера происходило массовое переселение браминов, которых цари приглашали совершать ведические жертвоприношения.
Появление Западный сатрап правители также привели ко многим скифский миграции, которые позже уступили место Бходжа царей. По словам Витала Рагхавендры Митраготри, многие Брамины и Вайшьи пришел с Ядава Бходжи с севера (см. Социокультурная история Гоа от бходжас до Виджаянагара.). Ядава Бходжи покровительствовали буддизму и поселили многих обращенных в буддизм греков и христиан. Персидский источник.[21]
В Абхиры, Чалукьяс, Раштракутас, Шилахарас несколько лет правил тогдашним Конкан-Гоа, что повлекло за собой множество изменений в обществе. Позже могущественные Кадамбас Гоа, пришел к власти. За время их правления общество претерпело радикальные изменения. Тесный контакт с Арабов, Турки, представление о Джайнизм, покровительственно Шиваизм, использование санскрит и Каннада, заморская торговля оказала огромное влияние на людей.
13–19 века нашей эры
Тюркское правление
В 1350 году н.э. Гоа был завоеван Султанат Бахмани из Тюркский источник. Однако в 1370 г. Виджаянагарская империя, возрождающаяся индуистская империя, расположенная в наши дни Хампи, отвоевали территорию. Правители Виджаянагара держали Гоа почти 100 лет, в течение которых его гавани были важными местами высадки Арабские лошади на пути в Хампи, чтобы усилить кавалерию Виджайнагара. Однако в 1469 году Гоа был отвоеван Бахманинские султаны. Когда эта династия распалась в 1492 году, Гоа стал частью Адиль-Шаха. Биджапурский султанат, тот, кто сделал Гоа Велья их вторая столица. Бахаманцы разрушили множество храмов и вынудили индуистов принять ислам. Чтобы избежать этого религиозного преследования, несколько семей гоанцев бежали в соседнее королевство Сунда.[22]
Португальское правление
В Португальское завоевание Гоа произошло в 1510 году по поручению португальского адмирала Афонсу де Альбукерке. Гоа (также Старый Гоа или же Velha Goa) не входил в число городов, которые Альбукерке получил приказ завоевать: ему только приказал португальский король захватить Ормузский, Аден и Малакка.[23] Инквизиция Гоа был основан в 1560 году, на короткое время подавлен с 1774 по 1778 год и окончательно упразднен в 1812 году.[24][нужен лучший источник ] Инквизиция Гоа считается пятном в истории народа конкани и Гоа. Его главной якобы целью было наказать Новые христиане за уклонизм и несоответствие и для сохранения католической веры, с начала инквизиции в 1561 году и ее временного упразднения в 1774 году, около 16 202 человека были привлечены к суду инквизицией. Из этого числа известно, что 57 были приговорены к смертной казни и казнены лично; еще 64 были сожжены в чучелах. Другие были подвергнуты меньшим наказаниям или наказаны, но судьба многих жертв инквизиции неизвестна.[25]
Первым делом инквизитор под страхом смерти запретил любое открытое исповедание индуистской веры. Сефардские евреи живущих в Гоа, многие из которых бежали из Пиренейский полуостров чтобы избежать излишеств испанская инквизиция вначале тоже подвергались гонениям.[26] Семьдесят один autos da fe были записаны. Только за первые несколько лет было арестовано более 4000 человек.[26] За первую сотню лет инквизиция сожгла 57 живыми и 64 чучела, из них 105 мужчин и 16 женщин. Другие приговоры к различным наказаниям составили 4046 человек, из них 3034 мужчины и 1012 женщин.[27] Согласно Chronista de Tissuary (Хроники Тисвади ), последняя автодафе прошла в Гоа 7 февраля 1773 года.[27]
По словам индо-португальского историка Теотонио Р. де Соуза, в Гоа практиковалось жестокое обращение в форме «массового крещения» и того, что было до этого. Эта практика была начата иезуитами, а позже также была инициирована францисканцами.[нужна цитата ] Иезуиты устраивали ежегодное массовое крещение в праздник обращения св. Павла (25 января), и, чтобы собрать как можно больше неофитов, за несколько дней до церемонии иезуиты проходили по улицам индуистского квартала парами. в сопровождении своих рабов, которых они призывали схватить индусов. Когда рабы догоняли беглеца, они смазывали его губы куском говядины, заставляя егонеприкасаемый ' отверженный в соответствии с репрессивным каста правила чистоты и загрязнения. Тогда его единственным выходом было обращение в христианство.[нужна цитата ]
Инквизиция была создана как трибунал во главе с судьей, который был отправлен в Гоа из Португалии, и ему помогали два судебных приспешника. Судья не отвечал ни перед кем, кроме Лиссабона, и выносил наказания по своему усмотрению. Законы об инквизиции занимали 230 страниц, а дворец, где проводилась инквизиция, назывался Большим домом, а разбирательства инквизиции всегда проводились за закрытыми ставнями и закрытыми дверями.
По словам историка, «крики мучений жертв (мужчин, женщин и детей) можно было услышать на улицах в тишине ночи, когда их зверски допрашивали, пороли и медленно расчленяли на глазах у них. родственники ». Веки были отрезаны, а конечности аккуратно ампутированы, человек мог оставаться в сознании, даже если оставались только его туловище и голова.[28]
Пт. Диаго де Борда и его советник генеральный викарий Мигель Ваз разработали план из 41 пункта по пыткам индусов. По этому плану вице-король Антониу ди Норонья изданный в 1566 году приказ, применимый ко всей территории под властью Португалии:[28]
Настоящим я приказываю, чтобы на любой территории, принадлежащей моему господину, королю, никто не строил индуистский храм, и такие храмы, уже построенные, не должны ремонтироваться без моего разрешения. Если этот порядок нарушается, такие храмы должны быть разрушены, а имущество в них должно использоваться для покрытия расходов на святые дела в качестве наказания за такое нарушение.
В 1567 году кампания по разрушению храмов в Бардезе увенчалась успехом. В результате было разрушено 300 индуистских храмов. В соответствии с законами с 4 декабря 1567 г. был введен запрет на ритуалы индуистских браков, ношение священных шнуров и кремацию.[28]
Всех лиц старше 15 лет заставляли слушать христианскую проповедь, в противном случае они были наказаны. В 1583 году индуистские храмы на Ассольна и Cuncolim были уничтожены действиями армии.[28]
"Отцы церкви под ужасным наказанием запретили индуистам использование их собственных священных книг и лишили их возможности исповедовать свою религию. Они разрушили свои храмы и так беспокоили людей и мешали им, что они покинули город в большом количестве. числа, отказываясь больше оставаться в месте, где у них не было свободы, и подвергались тюремному заключению, пыткам и смерти, если они поклонялись по своему собственному обычаю богам своих отцов ». написал Филиппо Сассетти, находившийся в Индии с 1578 по 1588 год.[28]
В июне 1684 г. был издан приказ о ликвидации Конкани язык и сделав обязательным говорить португальский язык. Закон предусматривал жесткое обращение со всеми, кто говорит на местном языке. В соответствии с этим законом все символы нехристианских сект были уничтожены, а книги, написанные на местных языках, были сожжены.[28]
Среди жертв таких бесчеловечных законов Комиссии по расследованию был французский путешественник по имени Шарль Делоне. Он был очевидцем зверств, жестокости и террора, развязанного священниками.[29] В 1687 году он опубликовал книгу, в которой описал судьбу беспомощных жертв. Находясь в СИЗО, он слышал крики истязанных людей, которых били орудиями с острыми зубами.[требуется разъяснение ] Все эти детали отмечены в Чарльз Деллон книга, Relation de l'Inquisition de Goa (Инквизиция Гоа).[29]
Наместник приказал индусу пандиты и врачам запретят въезд в столицу верхом или же паланкины, нарушение которого влечет наложение штрафа. Последовательные нарушения привели к тюремному заключению.[30]
Христианам, несущим паланкины, было запрещено перевозить индусов в качестве пассажиров. Христианским сельскохозяйственным рабочим запрещалось работать на землях, принадлежащих индуистам, а индуистам запрещалось нанимать христианских рабочих.[30]
Инквизиция гарантировала «защиту» индуистам, обратившимся в христианство. Таким образом, они инициировали новую волну крещений индусов, которые были мотивированы социальным принуждением к обращению.[31]
Неблагоприятные последствия инквизиции были несколько смягчены тем фактом, что индусы смогли избежать португальского гегемония мигрируя в другие части субконтинента[32] в том числе Мусульманин территория.[33]
По иронии судьбы, у инквизиции были и неблагоприятные непреднамеренные последствия, так как она стала неотъемлемым фактором эмиграции большого числа людей. португальский из португальских колоний, которые, хотя и были католиками по вере, теперь окультурились в индуистскую культуру. Эти люди продолжали искать счастья при дворах различных индийских королей, где их услуги использовались, как правило, в качестве артиллеристов или кавалеристов.[34]
Влияние на культуру и язык
В отличие от более ранних интенсивных исследований Конкани язык португальские священники использовали его как средство коммуникации в поисках новообращенных в прошлом веке, Португальская инквизиция приняли меры ксенофобии, направленные на изоляцию Новые христиане от нехристианского населения Португальский Гоа.[35] Это подавление Конкани происходило перед лицом повторяющихся атак маратхов в конце 17-го и начале 18-го веков, которые впервые представляли серьезную угрозу для Гоа и, соответственно, португальского присутствия в самой Индии.[35] В Маратха Угроза, усугубленная их религиозным рвением, побудила португальских колонизаторов инициировать позитивную программу по подавлению конкани в Гоа.[35] В результате древний язык конкани был подавлен и стал непривилегированным из-за усиления португальского языка.[36]По призыву Францисканцы, португальский вице-король запретил использование конкани 27 июня 1684 года и далее постановил, что в течение трех лет местные жители в целом будут говорить на Португальский язык и использовать его во всех своих контактах и контрактах, заключенных на португальских территориях. Наказанием за нарушение будет тюремное заключение. Указ был утвержден королем 17 марта 1687 года.[35] Однако, согласно письму инквизитора Антониу Амарала Коутиньо португальскому монарху Жоао V в 1731 году эти драконовские меры не увенчались успехом.[а][37] С падением "Северной провинции" (в которую входили Бассейн, Чаул и Salsette ) В 1739 году штурм Конкани приобрел новый импульс.[35] 21 ноября 1745 года архиепископ Лоренцо де Санта-Мария издал указ о том, что для получения права на священство, знание и способность говорить только на португальском языке, а не только претендентам,[требуется разъяснение ] но и для всех близких родственников, мужчин и женщин, подтвержденных тщательными исследованиями достопочтенных лиц, было необходимой предпосылкой.[35] Кроме того, Bamonns и Чардо были обязаны выучить португальский язык в течение шести месяцев, в противном случае им было бы отказано в праве на вступление в брак.[35] В Иезуиты, которые исторически были величайшими защитниками конкани, были изгнаны в 1761 году. В 1812 году архиепископ издал декрет о запрете детям говорить на конкани в школах, а в 1847 году это было распространено на семинарии. В 1869 году конкани был полностью запрещен в школах.[35]
Результатом этого лингвистического сдвига стало то, что гоанцы не создали литературу на конкани, и этот язык не смог объединить население, поскольку для его написания использовались несколько письменностей (включая римский, деванагари и каннада).[36] Конкани стал Língua de Criados (язык слуг)[38] поскольку индуистская и католическая элиты обратились к маратхи и португальскому языку соответственно. По иронии судьбы, конкани в настоящее время является «цементом», который связывает всех конкани, независимо от касты, религии и класса, и его ласково называют Конкани Май (Мать Конкани).[36] Официальное признание язык получил только в 1987 году, когда в феврале того же года правительство Индии признало конкани официальным языком Гоа.[39]
Известные люди
- Падмини Колапуре -Актриса
- Амрита Рао - Актриса
- Илеана Д'Круз - Актриса
- Джейшри Гадкар - Актриса
- К.В. Камат - глава Нового банка развития стран БРИКС
- Равиндра Келекар - борец за свободу, автор
- Иша Коппикар - Актриса
- Теренс Льюис, хореограф
- Судеш Лотликар - поэт и продюсер / режиссер
- Нараяна Пурушотхама Маллая - автор
- Анант Наг - Актер,
- Шанкар Наг - Актер,
- Джаганнатх Шанкарсет,
- Пундалик Наик - поэт, писатель, прозаик
- Накул - актер
- Пракаш Падуконе - бывший индийский бадминтонист
- Аджит Пай - Председатель Федеральной комиссии по связи США
- Анант Пай - просветитель и индийский комикс.
- ТМА Пай - Известен строительством университетского городка Манипал.
- Рамеш Пай - Банкир и педагог
- Мохандас Пай - Получатель Падма Шри
- Радхика Пандит - Актриса
- Хортенсио Перейра - Театральный художник, писатель, режиссер, певец и автор текста
- Суреш Прабху - Бывший член кабинета министров в первом министерстве Моди
- Дилип Сардесай - Бывший игрок в крикет из Индии
- Варша Усгаонкар - Актриса
- Манохар Паррикар - Бывший министр обороны Индии и бывший главный министр Гоа
- Санджай Раут - Раджья сабха депутат и редактор газеты Saamna.
- Сачин Пилгаонкар - Актер
- Витал В. Камат - бизнесмен гостиничного бизнеса.
- Кесари Патил - Владелец Kesari tours.
- Радждип Сардесай - Журналистка.
Смотрите также
Примечания и ссылки
- ^ «Утверждение 1: Резюме силы языков носителей языка и родного языка - 2011». www.censusindia.gov.in. Офис генерального регистратора и комиссара по переписи населения, Индия. Получено 7 июля 2018.
- ^ а б «Комиссар по языковым меньшинствам (первоначально из Индийской переписи 2001 года)». Архивировано из оригинал 8 октября 2007 г.
- ^ Капур, Субодх (2002). Индийская энциклопедия: La Behmen-Maheya. ISBN 9788177552713.
- ^ Кочин Тирумала Дэвасвом
- ^ Сардессай, Манохар Рэй (2000). История конкани литературы: с 1500 по 1992 год. Нью-Дели: Сахитья Акедеми. стр. 317 (см. главу I, страницы: 1–15). ISBN 9788172016647.
- ^ «Язык в Индии». languageinindia.com. Получено 14 февраля 2017.
- ^ Великобритания. Парламент. Палата общин (1859 г.). Документы Палаты общин, том 5, Великобритания. Парламент. палата общин. Великобритания: HMSO, 1859.
- ^ Кришнат П. Падманабха Менон; Якобус Кантер Вишер (1924). История Кералы: история Кералы, написанная в виде примечаний к письмам Вишера из Малабара, том 1. Азиатские образовательные услуги. стр. см. стр. 196.
- ^ Калян Кумар Чакраварти, Роберт Г. Беднарик, Индира Гандхи Рашрийя Манава Санграхалая (1997). Индийское наскальное искусство и его глобальный контекст. Motilal Banarsidass. стр. 228 страниц (см. стр. 34). ISBN 9788120814646.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
- ^ Гоа (Индия: штат). Управление архивов и археологии Университета Гоа (2001 год). Гоа на индийском субконтиненте: материалы семинара. Гоа: Управление архивов и археологии, правительство. Гоа. стр. 211 стр. (см. стр. 24).
- ^ а б c d Камат, Нандкумар. «Доисторический гоанский шаманизм». Времена наваинд. Архивировано из оригинал 7 августа 2011 г.. Получено 30 марта 2011.
- ^ Де Соуза, Теотонио Р. (1994). Гоа ко мне. Концепт издательской компании. стр. 176 стр. (см. стр. 33). ISBN 9788170225041.
- ^ а б Дхуме, Анант Рамкришна (1986). Культурная история Гоа с 10000 до н.э. - 1352 н.э.. Рамеш Анант С. Дхуме. стр. 355 стр. (см. стр. 53, 94, 83, 95).
- ^ Гомеш, Оливиньо (1987). Деревня Гоа: исследование социальной структуры Гоа и изменений. С. Чанд. С. 426 стр.
- ^ Де Соуза, Теотонио Р. (1989). Очерки истории Гоа. Концепт издательской компании. стр. 219 страниц (см. страницы 1–16). ISBN 9788170222637.
- ^ Бурман, J.J.R. (2002). Индуистско-мусульманские синкретические святыни и общины. Mittal Publications. п. 33. ISBN 9788170998396. Получено 14 февраля 2017.
- ^ Певица, МБ; Кон, Б.С. (1970). Структура и изменения в индийском обществе. Алдина. п. 400. ISBN 9780202369334. Получено 14 февраля 2017.
- ^ Рао, А. (2009). Кастовый вопрос: далиты и политика современной Индии. Калифорнийский университет Press. п. 55. ISBN 9780520255593. Получено 14 февраля 2017.
- ^ а б Дхуме, Анант Рамкришна (1986). Культурная история Гоа с 10000 до н.э. - 1352 н.э.. Рамеш Анант С. Дхуме. стр. 355 стр. (см. стр. 100–185).
- ^ Мораес, профессор Джордж. «ПРЕДПОРТУГАЛЬСКАЯ КУЛЬТУРА ГОА». Опубликовано в Proceedings of the International Goan Convention. Опубликовано в Proceedings of the International Goan Convention. Архивировано из оригинал 6 октября 2011 г.. Получено 28 марта 2011.
- ^ Satoskar, Ba.Da (1982). Гомантак пракрути ани санскути, кханд II, на маратхи. Пуна: издательство Шубда. п. 106.
- ^ Газеттер штата Карнатака Карнатака (Индия), К. Абхишанкар, Сурйанатха Камат, опубликовано Printed by Printed by the Director of Print, Stationery and Publications in Govt. Press, 1990, Страница: 251
- ^ Обращения и гражданство: Гоа под Португалией, 1510–1610 гг. Делио де Мендонса стр.82ff [1]
- ^ «Инквизиция Гоа была безжалостной и жестокой». Rediff. 14 сентября 2005 г.. Получено 14 апреля 2009.
- ^ Саломон, Х. П. и Сассун, И. С. Д., Сараива, Антонио Хосе. Фабрика Маррано. Португальская инквизиция и ее новые христиане, 1536–1765 гг. (Brill, 2001), стр. 345–7.
- ^ а б Хантер, Уильям В., Имперский вестник Индии, Trubner & Co, 1886 г.
- ^ а б Дети Сарасвати: История мангалорских христиан, Алан Мачадо Прабху, I.J.A. Публикации, 1999, с. 121
- ^ а б c d е ж "# Инквизиция Гоа христианским историком доктором Т. Р. де Соуза". vgweb.org. Получено 14 февраля 2017.
- ^ а б Dellon, G .; Amiel, C .; Лима, А. (1997). L'Inquisition de Goa: отношения с Шарлем Деллоном (1687). Издания Chandeigne. ISBN 9782906462281. Получено 14 февраля 2017.
- ^ а б Приолкар, А.К. Инквизиция Гоа. (Бомбей, 1961 г.)
- ^ Широдкар, П. П., Социокультурная жизнь в Гоа в 16 веке, п. 35 год
- ^ Широдкар, П. П., Социокультурная жизнь в Гоа в 16 веке, п. 123
- ^ Кембриджская история музыки семнадцатого века, Тим Картер, Джон Батт, стр. 105
- ^ Далримпл, Уильям, Белые Моголы (2006), стр. 14
- ^ а б c d е ж грамм час Дети Сарасвати: История мангалорских христиан, Алан Мачадо Прабху, I.J.A. Публикации, 1999, с. 133–134.
- ^ а б c Ньюман, Роберт С. (1999), Борьба за самобытность Гоа, в Dantas, N., The Transformation of Goa, Mapusa: Other India Press, p. 17
- ^ Приолкар, Анант Какба; Деллон, Габриэль; Бьюкенен, Клавдий; (1961), Инквизиция Гоа: исследование, посвященное празднованию четырехсотлетия инквизиции в Индии, Bombay University Press, стр. 177
- ^ Рутледж, Пол (22 июля 2000 г.), «Потребление Гоа, туристический объект как доступное пространство», Econom and Politic Weekly, 35, Economic and Politics Weekly, стр. 264
- ^ Гоа сражается за сохранение своей идентичности - Times of India, 16 мая 2010 г.
Библиография
- Индуистские храмы и божества от Руи Перейра Гомеш
- Бхаратия Самадж Вигхатак Джати Варна Вьявастха автор: П. Широдкар, опубликованный Каликой Пракашан Вишваст Мандал
- Географический справочник союзных территорий Гоа, Даман и Диу: районный справочник Витал Тримбак Гуне, Гоа, Даман и Диу (Индия). Департамент географического справочника, Издательский департамент справочника, правительство. Союзной территории Гоа, Даман и Диу, 1979 г.
- Деревенские общины. Историко-правовая перспектива - Соуза де, Кармо. В: Borges, Charles J. 2000: 112 и Velinkar, Joseph. Деревенские сообщества в Гоа и их эволюция
- Каста и раса в Индии Говинд Садашив Гурье
- Культурная история Гоа с 10000 до н.э. - 1352 н.э. Анант Рамкришна Синай Дхуме
внешняя ссылка
- История конкани мусульман прибрежной Махараштры
- Ассоциация Канара Сарасват
- О корнях конкани-говорящей общины браминов Сарасват
- История мангалорских христиан конкани
- Благотворительная организация мусульманина конкани или мусульманина кокни в Персидском заливе
- Сайт сообщества Дайваджна
- Происхождение языка конкани
- Проект онлайн-словаря манглорского языка конкани