Звонкий стоматологический, альвеолярный и постальвеолярный нос - Voiced dental, alveolar and postalveolar nasals
Эта статья может быть слишком техническим для большинства читателей, чтобы понять.Апрель 2018 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Звонкий альвеолярный носовой | |
---|---|
п | |
Номер МПА | 116 |
Кодирование | |
Юридическое лицо (десятичный) | n |
Unicode (шестнадцатеричный) | U + 006E |
X-SAMPA | п |
Шрифт Брайля | |
Аудио образец | |
источник · помощь |
В звонкий альвеолярный носовой это тип согласный звук, используемый во многих разговорных языки. Символ в Международный фонетический алфавит что представляет стоматологический, альвеолярный, и постальвеолярный носовые является ⟨п⟩, И эквивалент X-SAMPA символ п
.
Подавляющее большинство языков имеют либо альвеолярный, либо зубной нос. Есть несколько языков, в которых отсутствует звук, но есть [м] (например. Палау и разговорный Самоанский ). Есть несколько языков (например, Ротокас ), в которых отсутствуют оба [м] и [n].
Настоящие стоматологические согласные относительно редки. в Романтика, Дравидийский, и Австралийские языки, п в литературе часто называют «стоматологическим». Однако самый задний контакт (который придает согласной характерный звук) на самом деле альвеолярный или зубно-альвеолярный. Разница между романскими языками и английским не столько в том, где язык соприкасается с небом рта, сколько в том, какая часть языка соприкасается. В английском языке это кончик языка (такие звуки называются апикальный ), тогда как в романских языках это плоскость языка чуть выше кончика (такие звуки называются пластинчатый ).
Однако есть языки с истинно апикальными (или, реже, ламинальными) зубами. п. Он находится в Язык мапуче Южной Америки, где на самом деле межзубный. Настоящий стоматолог обычно бывает аллофонически перед / θ / на языках, в которых он есть, например, на английском teпth. Точно так же зубно-альвеолярный аллофон встречается в языках, в которых есть зубно-альвеолярные остановки, как в испанском языке. ciпта.
Некоторые языки противопоставляют пластинчатые зубоальвеолярные и апикально-альвеолярные носы. Например, в Малаялам произношение Нараянан, первый п зубной, второй ретрофлексный, третий альвеолярный.
Постальвеолярный носовой ход встречается в ряде случаев. Австралийские языки аборигенов, включая Джеббана и Джингулу.[1]
Функции
Особенности звонкого альвеолярного носа:
- Его манера артикуляции является окклюзионный, что означает, что он возникает из-за препятствования воздушному потоку в голосовом тракте. Потому что согласная тоже носовой заблокированный воздушный поток перенаправляется через нос.
- Есть четыре конкретных варианта [n]:
- Стоматологический, что означает, что он сочленяется либо кончиком, либо лезвием языка в верхней части зубы, называемые соответственно апикальный и пластинчатый.
- Зубно-альвеолярный, что означает, что он сочленяется с лезвием языка в альвеолярный отросток, и кончик языка за верхними зубами.
- Альвеолярный, что означает, что он сочленяется либо с кончиком, либо с лезвием языка на альвеолярном гребне, называемом соответственно апикальный и пластинчатый.
- Постальвеолярный, что означает, что он сочленяется либо с кончиком, либо с лезвием языка за альвеолярным гребнем, соответственно именуемым апикальный и пластинчатый.
- Его звучание озвучен, что означает, что голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это носовой согласная, что означает, что воздух может выходить через нос, либо исключительно (носовые остановки ) или в дополнение к через рот.
- Это центральный согласный Это означает, что он создается путем направления воздушного потока по центру языка, а не в стороны.
- В механизм воздушного потока является легочный, что означает, что он сочленяется за счет подачи воздуха только через легкие и диафрагма, как и в большинстве звуков.
Вхождение
Стоматологические или зубно-альвеолярные
Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Белорусский[2] | новы/ novy | [ˈN̪ovɨ] | 'новый' | Пластинчато-зубчато-альвеолярный. Контрасты с палатализированный форма. Видеть Белорусская фонология | |
болгарский[3] | жена/ žena | [ʒɛˈn̪a] | 'женщина' | Пластинчато-зубчато-альвеолярный. | |
Каталонский[4] | окпдеготь | [kən̪ˈt̪ä] | 'петь' | Пластинчато-зубчато-альвеолярный. Аллофон / п / перед / т, д /.[4] Видеть Каталонская фонология | |
нидерландский язык | бельгийский | пicht | [n̻ɪxt̻] | 'племянница' | Пластинчато-зубоальвеолярный, иногда просто альвеолярный. Видеть Голландская фонология |
английский | меспth | [mʌn̪θ] | 'месяц' | Межзубный. Аллофон / п / перед / θ, ð /. | |
эсперанто | Эсперапк | [эсперанто] | 'Тот, кто надеется' | Видеть Фонология эсперанто | |
Французский[5] | connExion | [kɔn̻ɛksjɔ̃] | 'связь' | Пластинчато-зубоальвеолярный, иногда просто альвеолярный. Видеть Французская фонология | |
Греческий[6] | άνθος/áпэто | [ˈⱯn̪θo̞s] | 'цветок' | Межзубный. Аллофон / п /. Видеть Новогреческая фонология | |
Хиндустани | नया / نیا/ Najaa / najā | [n̪əja] | 'новый' | Видеть Фонология хинди и урду | |
Венгерский[7] | пAgyi | [ˈN̪ɒɟi] | 'бабушка' | Пластинчато-зубчато-альвеолярный. Видеть Венгерская фонология | |
Итальянский[8][9] | окптара | [kän̪ˈt̪äre] | 'петь' | Пластинчато-зубчато-альвеолярный.[9] Аллофон / п / перед / t, d, s, z, t͡s, d͡z /.[8][9] Видеть Итальянская фонология | |
Кашубский[10] | [пример необходим ] | Пластинчато-зубчато-альвеолярный. | |||
Казахский | көрінді / ко'рипди | [kœɾɪn̪d̪ɪ] | 'показалось' | Пластинчато-зубчато-альвеолярный. Аллофон / п / перед / т, д /. | |
Кыргызский | беделинде/ bedelinde | [be̞d̪e̞lin̪d̪e̞] | 'в авторитете' | Пластинчато-зубчато-альвеолярный. Аллофон / п / перед / т, д /. | |
Латышский[11] | пакц | [n̪äkt̪s̪] | 'ночь' | Пластинчато-зубчато-альвеолярный. Видеть Латышская фонология | |
македонский[12] | нос/ № | [n̪o̞s̪] | 'нос' | Пластинчато-зубчато-альвеолярный. Видеть Македонская фонология | |
Малаялам[13] | പന്നി/ panni | [pən̪n̪i] | 'свинья' | Межзубный для некоторых ораторов. | |
Мапудунгун[14] | müṉа | [mɘ̝ˈn̪ɐ̝] | 'двоюродный брат по отцовской линии' | Межзубный.[14] | |
Маратхи | नख/ наха | [nkʰə] | 'ноготь' | Видеть Фонология маратхи | |
Непальский | सुगन्ध | [suˈɡʌn̪d̪ʱʌ] | 'fraɡrance' | Аллофон / n / в окрестностях / t̪, t̪ʰ, d̪, d̪ʱ /. | |
Польский[15] | пОперационные системы | [n̪ɔs̪] | 'нос' | Пластинчато-зубчато-альвеолярный. Альвеолярный перед / t͡ʂ, d͡ʐ /. Видеть Польская фонология | |
португальский | Общий[16][17] | парина | [nin̻ɐ] | 'ноздря' | Пластинчато-зубчато-альвеолярный. Май назализировать предшествующий гласный (особенно если ударение). Имеет [ɲ̟ ] как аллофон, образующийся из кластеров с [j ], и раньше /я/. |
Народный Паулиста[18][19] | Percebendо | [pe̞ʁse̞ˈbẽn̻u] | 'воспринимающий' | Пластинчато-зубчато-альвеолярный. Аллофон /d / после напряженного носовой гласный в большей степени стигматизированный разновидности. Видеть Португальская фонология | |
румынский[20] | алупă | [äˈl̪un̪ə] | 'фундук' | Пластинчато-зубчато-альвеолярный. Видеть Румынская фонология | |
русский | наш | [naʂ] | 'наш' | Пластинчато-зубчато-альвеолярный, контрастирует с небной формой. Видеть Русская фонология | |
Сербо-хорватский | студент / Студияпт | [s̪t̪ǔd̪e̞n̪t̪] | 'ученик' | Пластинчато-зубчато-альвеолярный. Аллофон / п / перед / t, d, s, z, t͡s /. Видеть Сербохорватская фонология | |
Словенский | Амарапт | [amaˈɾaːn̪t̪] | 'амарант' | Пластинчато-зубчато-альвеолярный. Аллофон / п / перед / t, d, s, z, t͡s /. Видеть Словенская фонология | |
испанский | Большинство диалектов | окпдеготь | [kän̪t̪är] | 'петь' | Пластинчато-зубчато-альвеолярный. Аллофон / п / перед / т, д /. Видеть Испанская фонология |
украинец[21] | наш/ наш | [n̪ɑʃ] | 'наш' | Пластинчато-зубчато-альвеолярный, контрастирует с небной формой. Видеть Украинская фонология | |
Узбекский[22] | [пример необходим ] | Пластинчато-зубчато-альвеолярный. |
Альвеолярный
Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Адыгейский | нэфнэ/ nėfnė | [нафна] | 'свет' | ||
арабский | Стандарт | نار/ Наар / нар | [naːr] | 'Огонь' | Видеть Арабская фонология |
Ассирийский неоарамейский | пора | [noaː] | 'зеркало' | ||
Баскский | пя | [ni] | 'Я' | ||
Бенгальский | নাক/ наак / нак | [nak] | 'нос' | Видеть Бенгальская фонология | |
Каталонский[23] | пОУ | [ˈNɔw] | 'новый' | Видеть Каталонская фонология | |
Китайский | Мандарин | 難/пáп | [нано] | 'трудно' | Видеть Фонология мандаринского языка |
Чешский | па | [na] | 'на' | Видеть Чешская фонология | |
нидерландский язык[24] | пахт | [nɑxt] | 'ночь' | Видеть Голландская фонология | |
английский | плед | [nas] | 'отлично' | Видеть Фонология английского языка | |
Филиппинский | пipis | [нипис] | 'тонкий' | Филиппинская фонология | |
Финский | аnnап | [ˈⱭnːɑn] | 'Я даю' | Видеть Финская фонология | |
Грузинский[25] | კანი/ k'ani | [ˈKʼɑni] | 'кожа' | ||
Греческий | νάμα/пáma | [Онама] | 'вино причастия' | Видеть Новогреческая фонология | |
Гуджарати | નહી/ нахи | [nhi] | 'нет' | Видеть Фонология гуджарати | |
Гавайский[26] | пон же | [нака] | 'трясти' | Видеть Гавайская фонология | |
иврит | נבון/ Navon | [navon] | 'Мудрый' | Видеть Фонология современного иврита | |
Итальянский[27] | папо | [Ананно] | 'карлик' | Видеть Итальянская фонология | |
Японский[28] | 反 対/хапТай | [хентай] | 'противоположный' | Видеть Японская фонология | |
Корейский | 나라/пара | [nɐɾɐ] | 'Страна' | Видеть Корейская фонология | |
Курдский | Северный | гияпкувшин | [ˈGʲɪjä: ˈnɛwɛˈɾ] | 'животное' | Видеть Курдская фонология |
Центральная | گیانلەبەر/ gîyânlabar | [ˈGʲiːäːnˈlæbæˈɾ] | |||
Южный | [ˈGʲiːäːnˈlabaˈɾ] | ||||
Кыргызский[29] | банан/ банан | [baˈnan] | 'банан' | ||
малайский | пкак и я | [näsi] | 'приготовленный рис' | ||
Малаялам[13] | കന്നി/ канни | [kənni] | 'девственник' | ||
Мальтийский | лепбуба | [lenbuˈba] | дубинка | ||
Мапудунгун[14] | müпа | [mɘ̝ˈnɐ̝] | 'довольно' | ||
Нгве | Диалект Mmockngie | [нет] | 'солнце' | ||
Непальский | नक्कल/ наккал | [нʌкːʌл] | 'имитация' | Видеть Непальская фонология | |
Одиа | ନାକ/ nāka | [näkɔ] | 'нос' | ||
Персидский | نون / монахиня | [монахиня] | 'хлеб' | ||
Пираха | граммíxai | [níˈʔàì̯] | 'ты' | ||
Польский[15] | poпcz | [ˈPɔn̥t͡ʂ] | 'ударить кулаком ' | Аллофон / п / (обычно пластинчато-зубоальвеолярный [n ]) перед / t͡ʂ, d͡ʐ /. Видеть Польская фонология | |
Пенджаби | ਨੱਕ / nakk | [nkː] | 'нос' | ||
словацкий | па | [nä] | 'на' | ||
Словенский[30] | пслужба | [nɔˈʋìːt̪͡s̪ɛ] | 'Новости' | ||
испанский[31] | пАда | [Анана] | 'ничего' | Видеть Испанская фонология | |
суахили | пдизи | [нодизи] | 'банан' | ||
Тайский | นอน/поп | [nn] | 'спать' | Видеть Тайская фонология | |
турецкий | пэдеп | [ne̞d̪æn] | 'причина' | Видеть Турецкая фонология | |
вьетнамский[32] | bạп đi | [ɓanˀ˧˨ʔ ɗi] | 'вы собираетесь' | Встречается только перед альвеолярными согласными. Видеть Вьетнамская фонология | |
валлийский | пайп | [nain] | 'бабушка' | Видеть Валлийская фонология | |
Западный апач | пна | [нет] (помощь ·Информация ) | 'кеш' | ||
Западно-фризский | пЭкке | [ˈNɛkə] | 'шея' | ||
Йи | ꆅ/па | [na] | 'повредить' | ||
Сапотек | Тилькиапан[33] | папɨɨ | [нано] | 'леди' | контрастирует с Fortis альвеолярный носовой, не представленный в орфографии. |
Постальвеолярный
Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Каталонский[4] | папха | ['pän̠ɕə][34] | 'живот' | Аллофон / п / перед / ʃ, ʒ, t͡ʃ, d͡ʒ /, может быть альвеоло-небный вместо.[4] Видеть Каталонская фонология | |
Джеббана[35] | баrnMarramarlón̠a | [ban̠maramal̠ɔn̪a] | 'они двое плавали' | Результат ротического плюс альвеолярного [n].[35] | |
английский | Австралийский[36] | епролл | [əṉˈɹ̠ɔo̯ɫ] | 'зарегистрироваться' | Аллофон / п / перед /р/.[36] Видеть Фонология австралийского английского |
Итальянский[37] | апгело | [ˈÄn̠ʲːd͡ʒelo] | 'ангел' | Палатализованный пластинчатый; аллофон / п / перед / ʃ, t͡ʃ, d͡ʒ /.[37] Видеть Итальянская фонология |
Переменная
Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
английский | Шотландский[38] | плед | [nəis] | 'отлично' | Пластинчато-зубно-альвеолярный у одних говорящих, альвеолярный у других.[38][39] |
валлийский[39] | |||||
Немецкий | Стандарт[40] | Лапзе | [ˈLant͡sə] | 'копье' | Различается между пластинчато-зубоальвеолярным, пластинчато-альвеолярным и апикально-альвеолярным.[40] Видеть Стандартная немецкая фонология |
норвежский язык | Городской Восток[41] | маnn | [mɑn̻ː] | 'человек' | Различается между пластинчато-зубчато-альвеолярным и пластинно-альвеолярным.[41] Видеть Норвежская фонология |
Шведский | Центральный Стандарт[42] | пты | [nʉ̟ː] | 'сейчас же' | Различается между ламинальными зубно-альвеолярными и альвеолярными отростками, причем первое является преобладающим.[42] Видеть Шведская фонология |
Смотрите также
Примечания
- ^ Чедвик, Нил Дж. (1975). Описательное изучение языка джингили. Австралийский институт исследований аборигенов.
- ^ Падлужный (1989) С. 49–50.
- ^ Клагстад младший (1958), п. 46.
- ^ а б c d Рафель (1999), п. 14.
- ^ Фужерон и Смит (1993), п. 73.
- ^ Арванити (2007), п. 15.
- ^ Сиптар и Тёркенчи (2000) С. 75–76.
- ^ а б Бертинетто и Лопоркаро (2005), п. 133.
- ^ а б c Канепари (1992), п. 58.
- ^ Ежи Тредер. "Фонетика и фонология". Архивировано из оригинал на 2016-03-04.
- ^ Нау (1998), п. 6.
- ^ Лант (1952), п. 1.
- ^ а б Ladefoged (2005), п. 165.
- ^ а б c Садовский и др. (2013) С. 88–89.
- ^ а б Роцлавский (1976), п. 136.
- ^ Крус-Феррейра (1995), п. 91.
- ^ Барбоза и Альбано (2004), п. 230.
- ^ (на португальском) Цифровая коллекция Unesp - удаление / d / из морфемы герундия в акценте Сан-Жозе-ду-Риу-Прету В архиве 2012-12-31 в Archive.today
- ^ (на португальском) Удаление / d / в морфеме герундия в акценте Сан-Жозе-ду-Риу-Прету - PDF
- ^ Chițoran (2001), п. 10.
- ^ Даньенко и Вакуленко (1995), п. 10.
- ^ Шоберг (1963), п. 12.
- ^ Карбонелл и Листерри (1992), п. 53.
- ^ Гуссенховен (1992), п. 45.
- ^ Шостед и Чиковани (2006), п. 255.
- ^ Ladefoged (2005), п. 139.
- ^ Роджерс и д'Арканжели (2004), п. 117.
- ^ Окада (1999), п. 117.
- ^ Кара (2003), п. 11.
- ^ Претнар и Токарз (1980), п. 21.
- ^ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003), п. 255.
- ^ Томпсон (1959) С. 458–461.
- ^ Меррилл (2008), п. 108.
- ^ Валенсийское произношение: ['pän̠t͡ɕä]. Что записано / ʃ, ʒ, t͡ʃ, d͡ʒ / на каталонском - это на самом деле альвеоло-небные шипящие [ɕ, ʑ, t͡ɕ, d͡ʑ ].
- ^ а б Диксон (2002), п. 585.
- ^ а б Маннелл, Кокс и Харрингтон (2009).
- ^ а б Канепари (1992) С. 58–59.
- ^ а б Скобби, Гордеева и Мэтьюз (2006), п. 4.
- ^ а б Уэллс (1982), п. 388.
- ^ а б Мангольд (2005), п. 49.
- ^ а б Кристофферсен (2000), п. 22.
- ^ а б Риад (2014), п. 46.
Рекомендации
- Арванити, Амалия (2007), "Греческая фонетика: современное состояние" (PDF), Журнал греческой лингвистики, 8: 97–208, CiteSeerX 10.1.1.692.1365, Дои:10.1075 / jgl.8.08arv, заархивировано из оригинал (PDF) на 2013-12-11
- Barbosa, Plínio A .; Альбано, Элеонора С. (2004), «Бразильский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 34 (2): 227–232, Дои:10.1017 / S0025100304001756
- Бертинетто, Марко; Лопоркаро, Микеле (2005). «Звуковой образец стандартного итальянского по сравнению с вариантами, на которых говорят во Флоренции, Милане и Риме». Журнал Международной фонетической ассоциации. 35 (2): 131–151. Дои:10.1017 / S0025100305002148.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Канепари, Лучано (1992), Il MªPi - Итальянское произношение [Справочник итальянского произношения] (на итальянском), Болонья: Zanichelli, ISBN 978-88-08-24624-0
- Карбонелл, Джоан Ф .; Листерри, Хоаким (1992), «Каталонский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 22 (1–2): 53–56, Дои:10.1017 / S0025100300004618
- Чигоран, Иоана (2001), Фонология румынского языка: подход, основанный на ограничениях, Берлин и Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер, ISBN 978-3-11-016766-5
- Крус-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 25 (2): 90–94, Дои:10.1017 / S0025100300005223
- Даненко, Андрей; Вакуленко, Сергей (1995), украинец, Lincom Europa, ISBN 9783929075083
- Диксон, Роберт М. В. (2002). Австралийские языки: их природа и развитие. Кембридж UP. ISBN 9780521473781.
- Фужерон, Сесиль; Смит, Кэролайн Л. (1993), «Иллюстрации IPA: французский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 23 (2): 73–76, Дои:10.1017 / S0025100300004874
- Гуссенховен, Карлос (1992), «Голландский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 22 (2): 45–47, Дои:10.1017 / S002510030000459X
- Джассем, Виктор (2003), «Польский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 33 (1): 103–107, Дои:10.1017 / S0025100303001191
- Кара, Давид Сомфаи (2003), Кыргызский, Lincom Europa, ISBN 978-3895868436
- Кин, Элинор (2004), «Тамил», Журнал Международной фонетической ассоциации, 34 (1): 111–116, Дои:10.1017 / S0025100304001549
- Клагстад младший, Гарольд Л. (1958), Фонематическая система разговорного стандартного болгарского языка, Американская ассоциация преподавателей славянских и восточноевропейских языков, стр. 42–54.
- Кристофферсен, Гьерт (2000), Фонология норвежского языка, Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-0-19-823765-5
- Ладефогед, Питер; Мэддисон, Ян (1996), Звуки языков мира, Оксфорд: Блэквелл, ISBN 978-0-631-19815-4
- Ладефогед, Питер (2005), Гласные и согласные (Второе изд.), Блэквелл
- Лант, Гораций Г. (1952), Грамматика македонского литературного языка, Скопье
- Мангольд, Макс (2005) [Впервые опубликовано в 1962 году], Das Aussprachewörterbuch (6-е изд.), Мангейм: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
- Mannell, R .; Cox, F .; Харрингтон, Дж. (2009), Введение в фонетику и фонологию, Университет Маккуори
- Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма .; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Кастильский испанский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 33 (2): 255–259, Дои:10.1017 / S0025100303001373
- Матеус, Мария Елена; д'Андраде, Эрнесто (2000), Фонология португальского языка, Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-0-19-823581-1
- Меррилл, Элизабет (2008), "Тилькиапан Сапотек" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 38 (1): 107–114, Дои:10.1017 / S0025100308003344
- Нау, Николь (1998), Латышский, Lincom Europa, стр. 66, ISBN 978-3-89586-228-1
- Окада, Хидео (1999), "Японский", в Международной фонетической ассоциации (ред.), Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита, Cambridge University Press, стр. 117–119, ISBN 978-0-52163751-0
- Падлужный, Пед (1989), Фанетика беларуськай литературный фильм, ISBN 978-5-343-00292-8
- Претнар, Тон; Токарз, Эмиль (1980), Slovenščina za Poljake: Kurs podstawowy języka słoweńskiego, Катовице: Uniwersytet ląski
- Рафель, Жоаким (1999), Aplicació al català dels Principis de transcripció de l'Associació Fonètica Internacional (PDF) (3-е изд.), Барселона: Institut d'Estudis Catalans, ISBN 978-84-7283-446-0
- Риад, Томас (2014), Фонология шведского языка, Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-0-19-954357-1
- Роцлавский, Бронислав (1976), Zarys fonologii, fonetyki, fonotaktyki i fonostatystyki współczesnego języka polskiego, Гданьск: Wydawnictwo Uczelniane Uniwersytetu Gdańskiego
- Роджерс, Дерек; д'Арканжели, Лучиана (2004), «Итальянец», Журнал Международной фонетической ассоциации, 34 (1): 117–121, Дои:10.1017 / S0025100304001628
- Садовски, Скотт; Пайнекуо, Эктор; Саламанка, Гастон; Авелино, Эриберто (2013), «Мапудунгун», Журнал Международной фонетической ассоциации, 43 (1): 87–96, Дои:10.1017 / S0025100312000369
- Скобби, Джеймс М; Гордеева, Ольга Б .; Мэтьюз, Бенджамин (2006). «Приобретение шотландской английской фонологии: обзор» (PDF). Эдинбург: Рабочие документы Центра изучения речи QMU. Архивировано из оригинал (PDF) на 2016-03-04. Получено 2014-06-01. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь)CS1 maint: ref = harv (связь) - Shosted, Ryan K .; Чиковани, Вахтанг (2006), "Стандартный грузинский" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 36 (2): 255–264, Дои:10.1017 / S0025100306002659
- Сиптар, Петер; Теркенци, Миклош (2000), Фонология венгерского языка, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-0-19-823841-6
- Шоберг, Андре Ф. (1963), Узбекская структурная грамматика, Уральская и алтайская серии, 18, Блумингтон: Университет Индианы
- Томпсон, Лоуренс (1959), "Сайгонские фонемы", Язык, 35 (3): 454–476, Дои:10.2307/411232, JSTOR 411232
- Уэллс, Джон С. (1982), Акценты английского языка, 2: Британские острова, Кембридж: Издательство Кембриджского университета.CS1 maint: ref = harv (связь)
внешняя ссылка
- Список языков с [n] на PHOIBLE