Чешская фонология - Czech phonology

В этой статье обсуждается фонологический система чешский язык.

Согласные

Таблица согласных

На следующей диаграмме показан полный список согласный звук фонемы чешского языка:

ГубнойАльвеолярныйНебныйVelarGlottal
Носовоймпɲ
Взрывнойбезмолвныйптck
озвученбdɟɡ
Аффрикатбезмолвныйэтоt͡ʃ
озвучен(dz)d͡ʒ
FricativeбезмолвныйжsʃИкс
озвученvzʒɦ
Трельпростойр
фрикативныйр
Приблизительныйлj

1 Фонема /р /, написано ⟨ř⟩, является приподнятая альвеолярная несонорантная трель. Его редкость затрудняет создание для иностранцев, изучающих чешский язык, которые могут произносить его как [rʒ]; однако это контрастирует с / rʒ / такими словами, как ржат [rʒaːt] ('ржать'), который произносится иначе, чем řád [крыса] ('порядок'). Основная реализация этой фонемы озвучена, но безмолвна. [р] когда перед или после него идет глухой согласный или в конце слова.

/ т / и / d / может произноситься как стоматологические стопы.

Безголосая реализация фонемы / ɦ / веляр [Икс].

Гортанная смычка

В гортанная смычка не отдельная фонема. Его использование не является обязательным и может появиться как начало слога, начинающегося с гласного. Произношение с голосовой остановкой или без нее не влияет на значение и не является отличительным.

Глоттальный упор в чешском языке выполняет две функции:

  • Акцент на границах между словами или в сложных словах обычно ставится между двумя гласными, которые не образуют дифтонг, например поуживать [poʔuʒiːvat] ('использовать'), тата мама [таːта a maːma] («папа и мама»); он отделяет предлоги от слов, начинающихся с гласной, например z okna [sokna] ('из окна'); он также вставляется перед начальными гласными второй части составных слов, например Trojúhelník [trojʔuːɦɛlɲiːk] ('треугольник'). Такое использование глоттальной остановки обычное в Чехии. Произношение без него типично для моравских регионов, например [trojuːɦɛlɲiːk], [зокна]. Оба варианта считаются правильными.
  • Некоторые слова можно выделить с помощью голосовой остановки.

В стандартном произношении голосовая щель никогда не вставляется между двумя гласными в словах иностранного происхождения, например. в слове коала.

Маргинальные согласные фонемы

Фонемы / f /, /грамм/, / d͡ʒ / и / d͡z / обычно встречаются в словах иностранного происхождения или только на диалектах. Что касается / f /, однако, количество слов, в которых он встречается, все еще значительно, и многие из них являются обычными, например Fialový ('фиолетовый'), Fronta (имя существительное), фотит ('делать фотографии'), дуфат («надежда» как глагол). Он также используется в общих именах (Франтишек, Филип) и фамилии (Фиала, Fišer). Фонема / g /, хотя и реже, чем / f /, также встречается в часто используемых словах, например граф ('график'), грамм ('грамм'), grep ('грейпфрут'), регулировать («регулирование»). Возникновение / d͡ʒ / встречается редко и обычно указывает на то, что слово имеет английское происхождение (например, джины ← джинсы), но не всегда (например, джбан ← / - кувшин). Фонема / d͡z / довольно маргинальный, используется в основном на диалектах, на которых говорят на границе со Словакией (см. Словацкая фонология ).

Тем не менее, как фонематические реализации [f], [g], [d͡ʒ] и [dz] все четыре согласных также встречаются как аллофоны / v /, / k /, / t͡ʃ / и / t͡s / соответственно из-за ассимиляция голоса. Более того, аффрикаты могут фонетически встречаться на границах морфем (см. Слияние согласных ниже).

Согласные в сценарии

Остальные согласные обозначаются теми же символами (буквами), что и в IPA.

IPAЧешский алфавит
/ ʃ /š
/ ʒ /ž
/ ɲ /ň
/ c /ť
/ ɟ /ď
/ ɦ /час
/Икс/ch
/ t͡s /c
/ t͡ʃ /č
/ d͡ʒ /
/р/р

Ассимиляция согласных

Реализация согласных фонем зависит от их окружения. Положение фонем в словах может изменять их фонетический реализации без изменения смысла.

Усвоение места сочленения

  • Лабиодентальный [ɱ] это реализация / м / перед губно-зубными фрикативными средствами / f / и / v /, например в слове трамвадж Об этом звуке[traɱvaj] («трамвай»).
  • Velar [ŋ] это реализация / п / до остановки веляр / k / и / ɡ /, например в слове бапка Об этом звуке[baŋka] ('банк').

Первая ассимиляция не обязательна, вторая - обязательна. Реализация первого как [трамвай] таким образом, возможно, особенно в более престижных регистрах, тогда как реализация последнего как [банка] Считается гиперкорректный, а значит, и неверный.

Ассимиляция голоса

Усвоение голоса - важная особенность чешского произношения. Озвученные препятствующие при определенных обстоятельствах оказываются безмолвными, и наоборот. Он не представлен в орфографии, где применяется больше этимологических принципов. Ассимиляция голоса применяется в следующих случаях:

  • В группах согласных - все препятствующие в группе реализуются либо звонкими, либо глухими. В основном это определяется последней согласной в группе (регрессивная ассимиляция), например роztOk [росток] ('решение').
  • Звонкие препятствия реализуются безголосыми в предпаузовой позиции (заключительный обряд). Сравнивать леd [lɛt] ('лед') - леdты [ldu] (генерал льда) vs. лет [lɛt] ('полет') - летты [lɛtu] ('flight' gen.) - именительные формы обоих слов (велпозволять) произносятся одинаково из-за окончательного исполнения в первом; но у других форм перегиба их произношение отличается.

Звонкие и глухие мешающие образуют пары, в которых применяется ассимиляция голоса (см. Таблицу):

БезмолвныйОзвучен
[п][b]
[т][d]
[c][ɟ]
[k][ɡ]
[f][v]
[s][z]
[ʃ][ʒ]
[Икс][ɦ]
[t͡s][dz]
[t͡ʃ][d͡ʒ]
[р][р]

Соноранты (/ м /, / п /, / ɲ /, / j /, /р/ и / л /) не имеют безголосых аналогов и никогда не предаются. Они не вызывают озвучивания глухих согласных при стандартном произношении, например слЕдоват [слɛдовать] ('смотреть').

Из правил, описанных выше, есть некоторые исключения:

  • Фонема / v / также не вызывает озвучивания предшествующих глухих согласных (то есть действует как сонорант перед гласными), например свětlo Об этом звуке[svjɛtlo] ('свет'). Тем не мение, / v / с последующим глухим согласным также понимается безголосым, например противштольня [fsaɟɪt] ('ставить').
  • Фонемы /Икс/ (написано ⟨ch⟩) и / ɦ / (пишется ⟨h⟩) образуют особую голосовую пару, даже если места артикуляции различаются, например vrчас Об этом звуке[vrx] ('бросок') - vrчасты Об этом звуке[vrɦu] (генерал "бросок"). Фонема /Икс/ сопровождаемый звонким препятствием может быть реализован как [ɦ] или же [ɣ], например abych был Об этом звуке[abɪɣ.bɪl] ('чтобы я ...'). Фонема / ɦ / подвергается прогрессивной ассимиляции после / s / в богемском произношении, например на шЛедану [na sxlɛdanou̯] ('до свидания'), тогда как стандартные регрессивные ассимиляции типичны для моравского произношения, [na zɦlɛdanou̯].
  • Фонема /р/ не вызывает ассимиляции смежных согласных, но подвергается как прогрессивной, так и регрессивной ассимиляции в зависимости от своего окружения, например я Об этом звуке[pr̝̊ɪ] ('к'). Озвучена его основная реализация. В конечном положении он безмолвен.

Слияние согласных

Две идентичные согласные фонемы (или аллофоны) могут встречаться в границах морфем при словообразовании. Во многих случаях, особенно в суффиксах, два идентичных согласных звука сливаются в один звук в произношении, например cenný Об этом звуке[t͡sɛniː] ('ценный'), мнеккý Об этом звуке[mɲɛkiː] ('мягкий').

В приставках и составных словах очевидно удлиненное или удвоенное произношение (геминация). Это необходимо в случаях разных слов: nejjasnější [nɛjjasɲɛjʃiː] ("самый ясный") vs. nejasnější [nɛjasɲɛjʃiː] («более неясно»). Двойное произношение воспринимается как гиперкорректное в таких случаях, как [t͡sɛnniː] или же [mɲɛkkiː].

Комбинации остановок (/ д /, / т /, / ɟ /, / с /) и фрикативы (/ s /, / z /, / ʃ /, / ʒ /) обычно производят аффрикаты ([t͡s, d͡z, t͡ʃ, d͡ʒ]): ts [ɟɛt͡skiː] («детский»). Обе фонемы произносятся отдельно при осторожном произношении: [ɟɛt.skiː].

Гласные

В чешском языке 10 монофтонгальных и 3 дифтонгальных гласных фонемы: / iː ɪ ɛː ɛ aː a oː o uː u eu̯ au̯ ou̯ /. Чешский язык - это количественный язык: он различает пять качеств гласных, которые встречаются как фонологически краткие, так и длинные. Краткие и длинные аналоги обычно не различаются по своему качеству, хотя долгие гласные могут быть более периферийными, чем короткие гласные.[1]

Что касается пары высоких передних гласных / iː / - / i /существуют диалектные различия в отношении фонетической реализации контраста: в богемской разновидности чешского языка две гласные различаются как по качеству, так и по продолжительности, в то время как в Восточно-моравский разновидность чешского языка основное отличие заключается в продолжительности. Следовательно, в богемной разновидности транскрипция [iː] - [ɪ] более точно отражает компромисс между качественной и длительной разницей в этих гласных, в то время как в восточно-моравской разновидности чешского языка транскрипция [iː] - [i] фиксирует первичную разницу в продолжительности.[2]

Помимо длины, в чешском языке различают три степени роста и три степени.[это в источнике? ] степени спинки.[1]

Длина и качество гласных не зависят от ударения.

Чешская диаграмма гласных, основанная на Данковичова (1999 г.:72)

Краткие гласные

/ ɪ / пишется я и у
/ ɛ / пишется е и ě
/ а / пишется а
/ о / пишется о
/ u / пишется ты

Долгие гласные

Долгие гласные обозначаются знаком острый акцент (Чарка) или звенеть (Кружек).

/я/ пишется я и ý
/ ɛː / пишется é
/ aː / пишется á
/ oː / пишется ó (эта фонема встречается почти исключительно в словах иностранного происхождения)
/ uː / пишется ú и ů с первым используется только тогда, когда это первая буква несвязанной морфемы, а также в заимствованных словах и звукоподражаниях.

Дифтонги

/ au̯ / пишется au (встречается почти исключительно на словах иностранного происхождения)
/Европа/ пишется Европа (встречается только словами иностранного происхождения)
/ОУ/ пишется ОУ

Фонемы / о / и / oː / иногда переписываются / ɔ / и / ɔː /. Эта транскрипция описывает более открытое произношение в Центральной Богемии и Праге. Стандартное произношение - что-то среднее между [о (ː)] и [ɔ (ː)], то есть середина заднего гласного.

Письмо ě не является отдельной гласной. Это означает / ɛ / после небной остановки или небной носовой (например, neco / ɲɛtso /), / ɲɛ / после / м / (например, měkký / mɲɛkiː /), и / jɛ / после других губных согласных (например, běs / bjɛs /).[3]

Последовательности гласных ia, т.е. ii, io, и iu в иностранных словах не дифтонги. Они произносятся эпентетическим / j / между гласными: [ja, ɪjɛ, ɪjɪ, ɪjo, ju].

Просоды

Стресс

Ударение почти всегда фиксируется на первом слоге слова. Исключения:

  • Односложные предлоги обычно образуют единое целое со следующими словами. Следовательно, ударение переносится на предлоги ˈПраха ('Прага') → ˈделать Prahy («в Прагу»). Это правило не всегда применяется к словам, состоящим из четырех и более слогов: например, либона колоˌнаде или же на ˈковотˌнаде («на колоннаде») возможны.
  • Некоторые односложные слова (например, ми ('мне'), ти ('ты'), к ('Это'), se, си ('сам'), jsem ('являюсь'), jsi ('есть') и т. д.) являются клитики - они не подчеркнуты и образуют единое целое с предшествующими словами, поэтому не могут быть первыми словами в (стандартном) фразы. ПримерNaпсал джсем ти десять ˈделатьписающий («Я написал тебе письмо»). (Видеть Чешский порядок слов для подробностей.)

В длинных словах может быть второстепенное ударение, которое в основном странный слог, например ˈNej.krásněj.ší ('самый красивый'). Однако в некоторых случаях его можно поставить на четвертый слог, например ˈNej.ze.leněj.ší («самый зеленый»).

Ударение не имеет лексической или фонологической функции; он обозначает границы между словами, но не различает значения слов. Он также не влияет на качество или количество гласных, т.е. гласные не сокращаются в безударных слогах и могут быть как короткими, так и длинными независимо от ударения. Таким образом, чешский ритм можно считать изосложным.

Интонация

Чешский не является тональным языком. Тоны или мелодии не являются отличительными лексическими признаками. Однако интонация - это отличительная черта на уровне предложений. Тон может отличать вопросы от простых сообщений, так как он не обязательно должен указываться порядком слов:

На udělal ('он сделал это')
На уделал? ('он это сделал?')
На удалал ?! ('он сделал это?!')

Все эти предложения имеют одинаковую лексическую и грамматическую структуру. Отличия в их интонации.

Фонотактика

Открытые слоги типа CV являются наиболее распространенными в чешских текстах. Предполагается, что в праславянском языке все слоги были открытыми. Слоги без начала согласного встречаются с относительно небольшой частотой. Использование голосовой остановки в качестве начала в таких слогах подтверждает эту тенденцию в произношении богемских носителей. В простом чешском, наиболее распространенном чешском междиалекте, протетическом v– добавляется ко всем словам, начинающимся с o– на стандартном чешском языке, например воко вместо око (глаз).

Общая структура чешских слогов такова:

(C) (C) (C) (C) (C) V (C) (C) (C)
C - согласный
V - гласная или слоговая согласная

Таким образом, чешское слово может иметь до пяти согласных в начальной группе (например, vzkvět)[4] и три согласных в последней группе (не включая слоговые согласные). Силлабическое ядро ​​обычно образовано гласными или дифтонгами, но в некоторых случаях слоговые соноры (/р/ и / л /, редко также / м / и / п /) можно найти в ядре, например vлk [vl̩k] ('волк'), kрk [kr̩k] ('шея'), Операционные системым [osm] ('8').

Группы гласных могут встречаться в границах морфем. Они не могут включать более двух гласных. Обе гласные в группах являются отдельными силлабическими ядрами и не образуют дифтонгов.

Морфофонология

Фонема чередования в морфофонемы (изменения, не влияющие на значение морфемы) часто применяются в словоизменениях и деривациях. Они делятся на чередование гласных и согласных. Оба типа можно комбинировать в одном морфема:

  • кнаха / ˈKɲɪɦa / [ˈKɲɪɦa] ('книга')
  • v knizе / ˈVkɲɪzɛ / [ˈFkɲɪzɛ] ('в книге')
  • кнížка / ˈKɲiːʒka / [ˈKɲiːʃka] ('книжка')

Чередование гласных

Наиболее важные чередования - это короткие и длинные фонемы. Некоторые из этих чередований коррелятивны, т. Е. Пары фонем различаются только своей длиной. В связи с историческими изменениями некоторых фонем (/ oː // uː /, / uː //ОУ/, аналогично Великий сдвиг гласных на английском языке), некоторые чередования являются дизъюнктивными, то есть парные фонемы отличаются большим количеством признаков. Эти чередования происходят в корнях слов во время перегибов и производных, а также влияют на префиксы в образованиях.

Короткая фонемаДлинная фонемаПримеры, примечания
/ а // aː /Об этом звукезаклаdatel ('основатель') - Об этом звукезаклáДат ('найти')
/ ɛ // ɛː /летадло ('самолет') - лéтат ('летать')
/ ɪ //я/ляТоват ('сожалеть') - лятост ('сожалеть')
vуКонат ('выполнять') - výкон ('спектакль')
/ о // uː /kонет ('лошади') - Об этом звукеkůň ('лошадь')
/ u // uː /тыЧесат ('расчесывать') - účes ('прическа')
(только в начальных позициях в морфемах)
/ОУ/kтып! ('купить!') - kОУяма ('покупать')
(на других должностях)

Некоторые другие дизъюнктивные чередования гласных встречаются в корнях слов во время образования слов (также редко во время перегибов):

  • |а / ɛ|: šťаstný ('счастливый') - štěstí ('счастье'); vеJCE ('яйцо') - vаjec (ген. "яйца")
  • |ɛ / o|: vезе ('несет') - vо ('несет')
  • |aː / iː|: Об этом звукеáт ('разогреть') - zahřяНДС ('согревать')
  • |aː / ɛ|: otřáул ('трясти') - отржеs ('тремор')
  • |аː / о|: вырáдержать пари ('производить') - výrоба ('производство')
  • |ɛ / iː|: ZajеЧице ('лань') - Zajяc ('заяц')

Также имеют место чередования появления / исчезновения, т.е. гласные чередуются с нулевыми фонемами. У некоторых алломорфов / ɛ / вставляется между согласными для облегчения произношения:

  • |ɛ / ∅|: матка ('мать') - матеk (генерал "матери"); леž ('ложь') - lži ('ложь')

Это также встречается в некоторых предлогах, которые имеют озвученные позиционные варианты: в доме - ('в доме') - ве вода ('в воде'); s tebou ('с тобой') - se mnou ('со мной') и т. д.

Встречаются и другие чередования этого типа, но они не так часты:

  • |ɪ / ∅|: выпсать ('выписывать') - výpis ('Абстрактные')
  • |iː / ∅|: выткнуть ('однажды упрекнуть') - vytýkat ('упрекать'); убрать ('забрать один раз') - убират ('to take away') (примеры пар глаголов с аспектами совершенного и несовершенного вида)
  • |u / ∅|: такой ('сухой') - шнаут ('стать сухим')

Чередование согласных

Чередование твердых и мягких согласных - самый распространенный тип. Они регулярно встречаются в конечных согласных основы слова перед определенными суффиксами (в образованиях) и окончаниями (в флексиях). Твердые согласные смягчаются, если за ними следует мягкий / ɛ / (пишется ⟨e / ě⟩), / ɪ /, или же /я/ (пишутся i⟩ и ⟨í⟩, а не y⟩ и ⟨ý⟩). Эти изменения также происходят перед некоторыми другими суффиксами (например, -ка). Смягчение может быть как коррелятивным, так и дизъюнктивным.

ЖесткийМягкийПримеры, примечания
/ d // ɟ /Об этом звукемлаdý (молодой - masc. sg.) - Об этом звукемлаdя ('молодой' маск. аним. мн.)
/ т // c /плат ('заработная плата') - платЭто ('платить')
/ п // ɲ /žeпа ('женщина') - žeпě '(' женщина 'дат.)
/р//р/Об этом звукедобрý ('хороший') - Об этом звукедобре ('Что ж')
/ с // ʃ /учёsв ('расчесывать') - учёšты ('Я буду расчесывать')
/ z // ʒ /ukázat (показать) - ukážты (я покажу)
/ t͡s // t͡ʃ /овcе ('овца') - овčák ('пасти')
/ ɡ // ʒ /Riграмма ('Рига ') – риžнебо ('из Риги')
/ z /v Rizе ('в Риге')
/ ɦ // ʒ /Прачаса ('Прага ') – Праžан («Гражданин Праги»)
/ z /v Prazе ('в Праге')
/Икс// ʃ /праch ('пыль') - праšЭто ('поднимать пыль')
/ с /smíchв ('смешивать') - směs ('смесь')
/ k // t͡ʃ /Об этом звукеvlk ('волк') - vlčэк ('Маленький волк')
/ t͡s /vlcя ('волки')
/ sk // ʃc /бритský ('Британский' - masc. Sg.) - бритštя ('Британский' - masc. Anim. Pl.)
/ t͡sk // t͡ʃc /англискý ('Английский') - англиčtв ('Английский язык')
/ b // bj /Надоба ('судно') - v nádoбě ('в сосуде')
бílý ('белый') - бělásek ('капустная белая бабочка')
/п// pj /zпívat ('петь') - zпěvák ('певец')
/ v // vj /траvа ('трава') - на траvě ('на траве')
vя ('Я знаю') - vědět ('знать')
/ f // fj /харжа ('арфа') - на харжě ('на арфе')
/ м // мɲ /м ('жилой дом') - v делатьмě ('в доме')
sмích ('смех') - sмěšný ('смех')

Последние пять примеров - это эмерджентные чередования. Фонема (/ j / или же / ɲ /) добавляется в произношение, но по историческим причинам эти изменения обозначены byě⟩ в орфографии (см. орфографические примечания ниже). Эти чередования аналогичны чередованиям смягчения, поэтому они упоминаются здесь. Они также встречаются в корнях слов вместе с чередованием гласных (обычно |ɛ / iː|).

Есть и другие чередования, но они не так часты. Часто они мало заметны:

  • |p / ∅|: кпэто таксегодня ('тонуть' - оба слова)
  • |б / ∅|: загыбв ('вращаться') - Zahnout ('по очереди')
  • |v / ∅|: vléct ('нести') - облект ('одеваться')

Орфографические примечания

В некоторых группах букв фонологические принципы Чешская орфография сломаны:

Звонкий взрывнойБезмолвный взрывнойНосовой
dy [dɪ]ты [tɪ]нью-йорк [nɪ]
[диː]ты [tiː][niː]
ди [ɟɪ]ти [cɪ]ni [ɲɪ]
[ɟiː]ти [ciː]нет [ɲiː]
[ɟɛ][cɛ]нет [ɲɛ]
быть [bjɛ]
[vjɛ]
[pjɛ]
[fjɛ]
мне [mɲɛ]

Образец

Образец текста представляет собой чтение первого предложения Северный ветер и солнце родом из Праги, носителем общего чешского языка.[5]

Фонематическая транскрипция

/ ˈSɛvɛraːk a slunt͡sɛ sɛ aːdalɪ | ɡdo ˈz ɲix jɛ ˈsɪlɲɛjʃiː /[6]

Фонетическая транскрипция

[ˈSɛvɛraːk a ˈsɫunt͡sɛ sɛ ˈɦaːdaɫɪ | ɡdo ˈz ɲix jɛ ˈsɪɫɲɛjʃiː]

Ортографическая версия

Severák a Slunce se hádali, kdo z nich je silnější.[6]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Кучера (1961 г.:?)
  2. ^ Шимачкова, Подлипски и Хладкова (2012 г.:229)
  3. ^ Кэмпбелл, Джордж Л .; Гарет Кинг (1984). Сборник языков мира. Рутледж.
  4. ^ Бичан, Алеш. «Фонотактика чешского языка» (PDF). Получено 6 ноября 2018.
  5. ^ Данковичова (1999 г.:70)
  6. ^ а б Данковичова (1999 г.:73)

Библиография

  • Чермак, Франтишек (2004), Jazyk a jazykověda, Прага: Каролинум Пресс, ISBN  80-246-0154-0
  • Данковичова, Яна (1999), "Чешский", Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 70–74, ISBN  0-521-65236-7
  • Дубеда, Томаш (2005), Univerzálie a typologie ve fonetice a fonologii, Прага: Каролинум Пресс, ISBN  80-246-1073-6
  • Карлик, Петр; Некула, Марек; Плескалова, Яна (2002), Encyklopedický slovník češtiny, Прага: Nakladatelství Lidové noviny, ISBN  80-7106-484-Х
  • Карлик, Петр; Некула, Марек; Русинова, Зденька (1995), Příruční mluvnice češtiny, Прага: Nakladatelství Lidové noviny, ISBN  80-7106-134-4
  • Кучера, Генри (1961), Фонология чешского языка, s-Gravenhage: Mouton & Co.
  • Шимачкова, Шарка; Подлипски, Вацлав Йонаш; Хладкова, Катержина (2012), «Чешский язык говорят в Богемии и Моравии» (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 42 (2): 225–232, Дои:10.1017 / S0025100312000102
  • Шишка, Збинек (2005), Фонетика и фонология (2-е изд.), Оломоуц: Univerzita Palackého v Olomouci, ISBN  80-244-1044-3

внешняя ссылка