История гуциня - History of the guqin
В история Гуцинь, древний Китайский музыкальный инструмент, является длинным, охватывающим 3000 лет. Хотя похоже, его не следует путать с другим китайским цитра инструмент, Гучжэн, который имеет мосты.
Обзор
Древнее происхождение
Легенда Считается, что цинь, самый почитаемый из всех китайских музыкальных инструментов, имеет историю около 5000 лет. Эта легенда гласит, что легендарные деятели Китая предыстория — Фуси, Шеннонг и Желтый Император - были задействованы в его создании. Почти все книги и коллекции табулатур о цине, опубликованные до двадцатого века, заявляют, что это фактическое происхождение цинь.[1] хотя сейчас это рассматривается как мифология. Он упоминается в китайских писаниях, насчитывающих почти 3000 лет, и примеры были найдены в гробницы примерно 2500 лет назад. Необработанные цитры, обнаруженные в гробницах с юга, показывают аналогичные инструменты, которые постепенно становились длиннее и имели меньше струн, но в гробницах они не названы. Китайская традиция гласит, что изначально у цинь было пять струн, но затем около 1000 г. до н.э. были добавлены две, в результате получилось семь. Некоторые предполагают, что большие цитры с большим количеством струн постепенно становились все меньше с меньшим количеством струн, достигая семи. Сомнительно, можно ли называть южные инструменты «цинь» или просто южными родственниками северного инструмента, который не сохранился. Точное происхождение цинь все еще остается предметом изучения. дебаты за последние несколько десятилетия.
Древняя форма цинь была короче современной и, вероятно, игралась только на открытых струнах. Это связано с тем, что поверхность этих ранних цинов не была гладкой, как современная цинь, струны располагались далеко от поверхности, имели гравюры на поверхности (которые делали бы скольжение невозможным) и не отмечали гармонические положения, чтобы можно было указать игроку, который будет их играть.
Разработка
Китайский музыковед Ян Иньлю разделил историю гуцинь на три периода: первый - период до цинь, второй - период Династия Цинь к династия Тан, третий от конца Тан до 20 века. Считается, что в первый период цинь стала популярной как часть придворного оркестра и как инструмент элиты.[1]
Во втором периоде на музыку гуцинь оказали влияние Конфуцианский идеология и Даосский философия, среднеазиатская музыка, импортированная в императорский двор, а также развлекательная музыка Sui и династия Тан. В этот период были предприняты попытки систематизировать игровые приемы и нотацию.[1] На основе подробного описания в эссе «Цинь Цао» 【琴 操】 автора Кай Юн (132–192), стандартная форма цинь, скорее всего, была установлена примерно в конце династия Хан. Самый ранний из сохранившихся цинь в этой современной форме, сохранившийся в обоих Китай и Япония, были надежно датированы династия Тан. Многие из них до сих пор доступны для игры, самым известным из которых, пожалуй, является «Цзюсяо Хуаньпэй» 《九霄 環佩 / 九霄 环佩》, приписываемый знаменитому создателю цинь поздней династии Тан Лэй Вэй (雷威). Он хранится в Дворцовый музей в Пекин. Самое раннее известное произведение нотной музыки гуцинь, Цзеши Диао Юлан, датируется этим периодом.
В третьем периоде состав гуцинь расширился, а техника игры была усовершенствована. Династия Сун считается золотым периодом музыки гуцинь, с многочисленными стихами и очерками о гуцине, написанными литераторами, и многие известные произведения можно отнести к этому периоду. Были также написаны договоры и руководства, в которых описывалась музыка и техники игры, и эстетические соображения также стали наиболее важным аспектом игры на гуцинь в этот период.[1]
Современное время
В 1977 году запись «Лю Шуй» 【流水】 («Текущая вода» в исполнении Гуань Пинху, одного из лучших исполнителей цинь 20 века) была выбрана для включения в список Вояджер Золотая запись, позолоченная пластинка с музыкой со всего мира, отправленная в космос НАСА на Вояджер 1 и Вояджер 2 космический корабль. Это самый длинный отрывок на диске. В 2003 году музыка гуцинь была провозглашена одним из Шедевры устного и нематериального наследия человечества к ЮНЕСКО. [2]
Упоминания в китайской литературе
Изучая древние и средневековые китайские тексты, можно часто встретить упоминания о цинь. Такие ссылки особенно часто встречаются в Классическая китайская поэзия, например, поэтические стихи древних Шицзин и некоторые стихи из Тан период.
Древняя поэзия
в Шицзин 【詩經】 (Книга песен), в нескольких стихах упоминается цинь (с их номерами в соответствии с их порядком в антологии):
- 「窈窕淑女 , 琴瑟 友 之。」 "Прекрасна и нежна дева; используйте цинь и se чтобы оказать ей дружеский прием ... "[《關睢》 1]
- 「琴瑟 在 御 , 莫不 靜 好。」 "The цинь и se в ваших [мужских] руках; Излучают тихие приятные тона ... "[《女 曰 雞鳴》 82]
- 「我 有 嘉賓 , 鼓瑟 鼓琴。」 "У меня прекрасные гости; поэтому я бренчу se, бренчать цинь... "[《鹿鳴》 161]
- 「妻子 好 合 , 如 鼓 琴瑟。」 "Любовь между матерью и ребенком; подобна бренчанию цинь и se... "[《常 棣》 164]
Танская поэзия
В Тан Поэзия, у нас много упоминаний, в том числе:
- 「主人 有 酒 歡 今夕 , 請 奏 鳴 琴 , 月 照 城 頭 烏 半 霜 淒 萬 木 入 衣 , 燭 燭 增輝 , 初 淥 一聲 已 動物 皆 靜, 四座 無言 星 欲 稀 , 奉使 千餘 敢 告 雲山 從此 始。 」 Слушать (помощь ·Информация ) "Наш хозяин приносит вино для веселья сегодня вечером; И приглашает гостя из Гуанлинг, чтобы играть на цитре; Лунный свет омывает городские стены, вороны летают; Мороз окаменел десять тысяч деревьев, ветер пронзил наши одежды. Но медная печь ярко светится, и свечи добавляют своего мерцания; Сначала он играет Лу Уотер, тогда Принцесса Чу. Как только первая нота дрожит, все остальное замолкает; От всей компании ни слова, пока не начнут тускнеть звезды. Тысяча миль до Цинхуай, Я был отправлен Императорский мандат; В такую ночь я осмеливаюсь говорить об уходе в горы и облака ». [Песня на цитре: Ли Ци, 《琴歌》: 李 頎]
- 「泠泠 七 弦 上 , 靜聽 松 風寒 , 古 調 雖 自愛 , 今人。」 Слушать (помощь ·Информация ) «Безэмоциональное настроение ваших« семиструнных »; в тишине я чувствую прохладу« Ветра сквозь сосны »; я тот, кто любит старинные мелодии; сейчас мало кто может их играть». [Игра на цитре: Лю Чанцин, 《彈琴》: 劉長卿]
- 「蜀 僧 抱 緑綺 , 西下 峨嵋 峯 , 爲 揮手 , 如 聽 萬壑 松 , 洗 流水 , 餘 響 入 霜 鐘 碧山 , 秋雲 暗 重" Монах из Шу, сжимая Луки цитра; Спускается с западной стороны Эмэй вершина горы. Он водит рукой по струнам для меня; И мне кажется, что я слышу вздох сосен в тысяче оврагов; И текущий ручей, смывающий боль с моего сердца. Слабые ноты сливаются с ледяными колокольчиками. Я не заметил сумерек на зеленых горах: сколько складок скрыто в осенних облаках? »[Услышав, как Дзюн, монах из Шу, играет на цитре: Ли Бай, 《聽 蜀 僧 濬 彈琴》: 李白]
- 「晚年 惟 好 靜 , 萬事 關心 顧 長 策 , 空 知 返 舊 松 風吹 解 帶 , 山 月 照 , 君 問 窮通 理 , 入。« В более поздние годы я заботиться только о тишине; Десять тысяч дел меня больше не касаются. Общаясь с собой, я не нахожу никакого плана: Я знаю только, что я должен вернуться в старый лес. Сосновый ветер развяжет пояс моего платья; Гора луна, сверкай на моей цитре. Ты спрашиваешь меня об успехах или неудачах? Послушай - песня рыбака, плывущая по устью! " [Ответ помощнику префекта Чжану: Ван Вэй, 《酬 張 少 府》: 王維]
- 「獨坐 幽 篁 裡 , 彈琴 復 長嘯 , 深 林 人 不知 , 明月 來 相 照。」 "Сидеть в одиночестве в тишине бамбук; Я играю на цитре и насвистываю протяжные ноты. В тайне леса никто не слышит; Только ясная луна освещает меня ». [Хижина среди бамбука: Ван Вэй, 《竹 里 館》: 王維]
- Вышеупомянутые стихи взяты из 【唐詩 三百首】 Танши Санбай Шоу (Триста стихотворений Тан ). [3]
Рекомендации
- Посмотри пожалуйста: Раздел ссылок в статье guqin для получения полного списка ссылок, используемых во всех статьях, связанных с цинь.
- ^ а б c Фредерик Лау (2007). Музыка в Китае. Издательство Оксфордского университета. С. 121–123. ISBN 978-0195301243.
Сноски
- ^ Инь, Вэй. Чжунго Циньши Яни 【中国 琴 史 演义】. Страницы 1–10.
- ^ Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (2004) Искусство музыки гуцинь (http://www.unesco.org/culture/intangible-heritage/masterpiece.php?id=65&lg=en, 29 июля 2006 г.)
- ^ Хердан, Иннес (пер.). 300 стихотворений о Танах 【英譯 唐詩 三百首】. Страницы 128–129, 560-563 и 590–591.