Украинская грамматика - Ukrainian grammar
В грамматика Украинский язык описывает фонологические, морфологические и синтаксические правила украинского языка. Украинский содержит 7 падежей и 2 числа для своего номинального склонения и 2 аспекта, 3 времени, 3 наклонения и 2 голоса для его словесного спряжения. Прилагательные должны совпадать по количеству, роду и падежу со своими существительными.
Чтобы понять украинскую грамматику, необходимо понимать различные фонологические правила, возникающие из-за столкновения двух или более звуков. Это заметно уменьшает количество исключений и улучшает понимание правил. Происхождение некоторых из этих фонологических правил можно проследить вплоть до индоевропейской градации (аблаут ). Это особенно часто встречается при объяснении различий между инфинитивом и настоящей основой многих глаголов.
В данной статье представлена грамматика литературного языка, которому следует большинство диалектов. Основные различия в диалектах - это словарный запас с редкими различиями в фонологии и морфологии. Дополнительную информацию можно найти в статье Украинские диалекты.
Фонология
Для правильного понимания грамматики украинского языка необходимо учитывать следующие моменты украинской фонологии.
Классификация гласных
Две разные классификации гласные можно сделать: историческую перспективу и современную перспективу. С исторической точки зрения украинские гласные можно разделить на две категории:
- Жесткие гласные (в кириллице: а, и (от общеславянского * ы), о и у или транслитерируемые как а, у (от общеславянского * у), о, и ты; )
- Мягкие гласные (в кириллице: е, і и и (от общеславянского * и) или транслитерируемые как е, я и у (от общеславянского * я)). В иотифицированные гласные считаются мягкими гласными
С современной точки зрения украинские гласные можно разделить на две категории:
- Жесткие гласные (в кириллице: а, е, и, і, о и у или транслитерируются как а, д, у, я, о, и ты). Эта категория, как видно из таблицы, отличается от исторической жесткой категории.
- Iotified Vowel (в кириллице: я, є, ї и ю или транслитерируется как джа, дже, дзи, и ju). В эту категорию также можно добавить комбинацию букв йо / ьо (транслитерируется как Джо)
Классификация согласных
На украинском, согласные можно разделить на следующие категории:
- Губные (кириллицей: б, в, м, п и ф или транслитерируется как б, в, м, р, и ж) почти всегда сложны на украинском языке (есть исключения орфографии), никогда не могут быть удвоены или вообще сопровождаются иотифицированный гласный (исключение: в комбинациях CL куда C это стоматологический и L это губной, может следовать мягкий гласный звук, например svjato / свято).
- Постальвеолярные сибилянты (на кириллице: ж, ч и ш или транслитерируется как ž, č, и š. Орграф щ (šč) также следует включить) были в общеславянском языке все небный (мягкий). Они закалились на украинском, что привело к созданию смешанного склонение существительных. За ними не может следовать мягкий знак (в кириллице: ь; транслитерируется как апостроф (’)) или какой-либо иотифицированный гласный. Все, кроме орграфа щ, можно удвоить, и в этом случае за ними может следовать мягкий гласный звук, например, Zbižžja/ збіжжя.
- Денталс (на кириллице: д, з, л, н, с, т и ц или транслитерируется как д, з, л, н, с, т, и c) в украинском языке может быть как жестким, так и мягким, как в общеславянском. За этими буквами никогда не может (если только они не являются последней буквой в префиксе) ставить апостроф. Кроме того, эти буквы можно удвоить.
- Альвеолярный (кириллицей: р или транслитерируется как р) может быть как твердым, так и мягким, но всегда твердым в конце слога. Следовательно, р всегда жестко в конце слова и никогда не сопровождается мягким знаком. р никогда не может быть удвоен, кроме как в иностранных словах (например, сюрреалізм).
- Velars (на кириллице: г, ґ, к и х или транслитерируется как h, g, k, и Икс) всегда сложно и на украинском, и на общеславянском. Если за ними следует иотифицированный или мягкий гласный, они проходят первую и вторую палатализацию. Следовательно, эти буквы никогда не могут быть удвоены или за ними нельзя ставить апостроф.
Исторические изменения
В украинском языке произошли следующие звуковые изменения между Общеславянский период и нынешний украинский:
- В недавно закрытом слог, то есть слог, оканчивающийся на согласный звук, Общеславянский о и е мутировать в я если следующий гласный в общеславянском был одним из yers (ь /я и ъ /ŭ).
- Плеофония: Общеславянские сочетания, ToRT и TeRT, куда Т любой согласный и р либо р или же л стать на украинском
- TorT дает Гнить (Общеславянский * борда дает украинский борода)
- ТолТ дает ToloT (Общеславянский * болто дает украинский болото)
- TerT дает TereT (Общеславянский * Берза дает украинский Береза)
- TelT дает ToloT (Общеславянский * мелко дает украинский молоко)
- Общеславянский носовой гласный ę отражается как я кроме после сингла губной где это отражается как ″ Ja (’Я), или после постальвеолярный свистящий, где он отражается как а. Примеры: общеславянский * пенть дает на украинском п ″ джат ' (п’ять); Общеславянский * телем дает на украинском теля; и общеславянский Курчень дает на украинском курча. Этот общеславянский носовой гласный происходит от индоевропейского * -en, *-Эм, или один из соноранты п и м.
- Общеславянское письмо, ě (ѣ), в украинском языке обычно выражается как я Кроме:
- слово-первоначально, где это отражается как джи: Общеславянский * ěsti дает украинскому торопливый
- после постальвеолярных сибилянтов, где это отражается как а: Общеславянский * ležěti дает украинскому лежаты
- Общеславянский я и у оба отражены на украинском языке как у
- Общеславянское сочетание -CьjV, куда C любой согласный и V любая гласная, в украинском языке превращается в следующую комбинацию -CCjV, Кроме
- если C лабиальный или 'r', где он становится -C "СП
- если V это общеславянский е, то гласная в украинском языке преобразуется в а, например, общеславянский * žitьje дает украинскому Жыття
- если V это общеславянский ь, тогда комбинация становится эдж, например, родительный падеж множественного числа в общеславянском * myšьjь дает украинскому мышей
- если один или несколько согласных предшествуют C то в украинском нет удвоения согласных
- Распространенные славянские сочетания дл и tl упрощены до л, например, общеславянский * mydlo дает украинский mylo
- Общеславянский ъl и ьl стал ов, а слово final lъ стал v. Например, общеславянский * vьlkъ становится вовк на украинском
Текущие изменения
- Первый палатализация касается велары и следующие гласные: е, у из общеславянского я, а / я из общеславянского ě, полученный из Индоевропейский ē. Перед этими гласными,
- час/грамм мутирует в ž.
- k мутирует в č.
- Икс мутирует в š.
- Вторая палатализация касается велярных и следующих гласных: у из общеславянского я который происходит от индоевропейского дифтонга и а / я из общеславянского ě, происходит от индоевропейского дифтонга. Перед этими гласными,
- час/грамм мутирует в z.
- k мутирует в c.
- Икс мутирует в s.
- В итификация относится ко всем согласным и полугласным j (й). Происходят следующие изменения:
- В губные вставить л между губной и полуголосок: Общеславянский * земля дать украинский земля.
- Велюры, за которыми следует полуглазка, видоизменяются, как и при первой палатализации. Полугласный звук опускается. Это изменение восходит к общеславянскому языку.
- ktj, tj становится č
- диджей становится ž, кроме глаголов, где это становится dž
- sj становится š
- stj, skj становиться šč (щ)
- zdj, zhj становиться ждж
- zkj становится žč
- л, н, г становится lj, nj, rj (то есть, ль, нь, рь)
- В украинском языке, когда два или более согласных встречаются в конце слова, тогда вставляется плавающая гласная при следующих условиях.[1] Учитывая группировку согласных C1(ь) С2(ь), куда C есть любой украинский согласный. Заполняющая гласная вставляется между двумя согласными и после ь. Заполняющая гласная вставляется, только если C2 один из следующих согласных: к, в, л, м, р, п, и c. В этом случае:
- Если C1 один из следующих h, k, или же Икс, то заполняющая гласная всегда о
- Если C2 является k или же v, то заполняющая гласная о. Заполняющая гласная не вставляется, если v происходит от озвучен л, Например, вовк
- Если C2 является л, м, г, или же c, то заполняющая гласная е
- Единственное известное исключение: видьом, который должен принимать е как заполняющая гласная, но вместо этого добавляет о.
- Комбинации, -ств и -s′k не распались
- Если C1 является j (й), то могут применяться указанные выше правила. Однако часто существуют обе формы (с заполняющей гласной и без нее).
Ассимиляция
Следующее ассимиляции происходить:
- Перед суффиксом с (-ський или -ство)
- Если корень оканчивается на г (ґ), ж или з, то он видоизменяется в з и суффикс с теряется.
- Если корень оканчивается на к, ч или ц, то он видоизменяется в ц, и с суффикса теряется.
- Если корень оканчивается на х, с или ш, то он видоизменяется на с и суффикс с теряется (или выпадает последняя буква корня).
- Меняются следующие комбинации букв:
- {ж, з} + дн стягивается к {ж, з} + н.
- ст + {л, н} стягивается к с + {л, н}.
- {п, р} + тн сокращается до {п, р} + н.
- {с, к} + кн сокращается до {с, к} + н.
Диссимиляция
Самый распространенный диссимиляция встречается в инфинитиве глаголов, где {д, т} + т разлагается на ст, например, крад + ти дает красти, а плет + ти дает плести.
Морфология
Номинальный
Существительные
Номинальный склонение имеет семь случаи (именительный падеж, родительный падеж, дательный, винительный, инструментальный, местный, и звательный ), в двух числах (единственное число и множественное число ) и абсолютно подчиняясь грамматический род (мужской, женский и средний род). Прилагательные, местоимения и первые два количественных числа имеют формы, специфичные для пола.
Третье число, двойной, также существовали в Древневосточнославянский, но за исключением его использования в именительном и винительном падеже с числами два, три и четыре, например дви гривен/дві гривні против. двое гривень /двоє гривень (переквалифицированный сегодня как именительный падеж множественного числа), он был утерян. Другие следы двойственности можно найти при обращении к объектам, которые обычно находятся в парах: глаза, плечи, уши, например плечима. Иногда двойственные формы могут различать значения.
В украинском есть 4 типа склонения. Первое склонение используется для большинства существительных женского рода. Второе склонение используется для большинства существительных мужского и среднего рода. Третье склонение используется для существительных женского рода, оканчивающихся на ь или постальвеолярный сибилянт. Четвертое склонение используется для существительных среднего рода, оканчивающихся на я / а (Общеславянский * ę).
Большинство типов состоят из 3 различных подгрупп: жестких, смешанных и мягких. Мягкая подгруппа состоит из существительных, корни которых заканчиваются на мягкую букву (за которой следует iotified гласный или мягкий гласный). Смешанная подгруппа состоит из существительных, корни которых оканчиваются на постальвеолярный шипящий или иногда р. Жесткая группа состоит из всех остальных существительных.
Если за основу взяты жесткие групповые окончания, то для получения соответствующих смешанных и мягких окончаний можно использовать следующие правила:
- Смешанная подгруппа: после постальвеолярного сибилянта ,,
- Все о поменять на е.
- Все и меняем на і.
- Мягкая подгруппа: всякий раз, когда мягкий знак или полугласный звук встречается с гласным окончанием, происходят следующие изменения (в основном это орфографические изменения, но то же самое можно проследить до аналогичных изменений в общеславянском языке):
- ьа или йа дает я
- ьо дает е
- йе дает є
- ьи дает і
- йи дает ї
- ьу или йу дает ю
- ьі дает і
- йі дает ї
Существительные, оканчивающиеся на согласную, отмечены в следующих таблицах знаком ∅ (без окончания).
Первое склонение
Это склонение состоит из существительных, оканчивающихся на а или я. Он состоит в основном из существительных женского рода, но некоторые существительные с этим окончанием, относящиеся к профессиям, могут быть как мужского, так и женского рода. В этих случаях родительный падеж множественного числа часто образуется добавлением -ів. Существительные, относящиеся к людям, также могут иметь это окончание.
Единственное число | ||||
---|---|---|---|---|
Жесткий | Смешанный | Мягкий (ь) | Мягкий (й) | |
Именительный падеж | -а | -а | -я | -я |
Родительный падеж | -и | -і | -і | -ї |
Дательный (1) | -і | -і | -і | -ї |
Винительный | -у | -у | -ю | -ю |
Инструментальная | -ою | -ею | -ею | -єю |
Местный (1) | -і | -і | -і | -ї |
Звательный | -о | -е | -е | -є |
Множественное число | ||||
Жесткий | Смешанный | Мягкий (ь) | Мягкий (й) | |
Именительный падеж | -и | -і | -і | -ї |
Родительный падеж (2) | ∅ | ∅ | -ь | -й |
Дательный | -ам | -ам | -ям | -ям |
Винительный (3) | -и / ∅ | -і / ∅ | -і / -ь | -ї / -й |
Инструментальная | -ами | -ами | -ями | -ями |
Местный | -ах | -ах | -ях | -ях |
Звательный | -и | -і | -і | -ї |
- (1) Велярный согласный претерпевает соответствующие изменения второй палатализации.
- (2) Если в конце слова осталось два или более согласных, то можно вставить заполняющую гласную.
- (3) Родительный падеж используется для всех одушевленных существительных, в то время как неодушевленные существительные принимают форму именительного падежа.
Второе склонение
Второе склонение состоит из существительных мужского и среднего рода.
Существительные мужского рода: Эта группа состоит в основном из существительных, оканчивающихся на согласную, мягкий знак ь или й. В этом склонении существительные, оканчивающиеся на р, могут принадлежать к любой из трех подгрупп склонения: жесткому, смешанному и мягкому. По форме именительного падежа невозможно узнать, к какой группе принадлежит существительное.
Единственное число | ||||
---|---|---|---|---|
Жесткий | Смешанный | Мягкий (ь) | Мягкий (й) | |
Именительный падеж | ∅ | ∅ | -ь / ∅ (1) | -й |
Родительный падеж (2) | -а / -у | -а / -у | -я / -ю | -я / -ю |
Дательный (3) | -ові / -у | -еві / -у | -еві / -ю | -єві / -ю |
Винительный (4) | ∅ / -а | ∅ / -а | -ь / -я | -й / -я |
Инструментальная | -ом | -ем | -ем | -єм |
Местный (5) | -ові / -і / -у | -еві / -і | -еві / -і | -єві / -ї |
Звательный (6) | -у / -е | -е / -у | -ю | -ю |
Множественное число | ||||
Жесткий | Смешанный | Мягкий (ь) | Мягкий (й) | |
Именительный падеж | -и | -і | -і | -ї |
Родительный падеж | -ів | -ів | -ів / -ей (7) | -їв |
Дательный | -ам | -ам | -ям | -ям |
Винительный (8) | -и / -ів | -і / -ів | -і / -ів | -ї / -їв |
Инструментальная | -ами | -ами | -ями | -ями |
Местный | -ах | -ах | -ях | -ях |
Звательный | -и | -і | -і | -ї |
Примечания:
- (1) Только с мягкими существительными, оканчивающимися на р.
- (2) Используемое окончание зависит от природы существительного. Следующие правила приведены в Украинская Орфография:[2]
- Используйте окончание -а с
- Названия профессий, имена людей (имя и фамилия)
- Названия растений и животных
- Имена объектов
- Названия населенных пунктов и географических мест
- Названия единиц измерения
- Названия машин
- Слова иностранного происхождения, описывающие геометрические части, конкретные предметы.
- Используйте окончание -у с
- Химические элементы, материалы (обратите внимание на несколько исключений)
- Коллективные существительные
- Названия построек и их частей
- Названия организаций и их местонахождение
- Природный феномен
- Чувства
- Названия процессов, состояний, явлений общественной жизни (как конкретные, так и абстрактные)
- Имена иностранного происхождения, обозначающие физические или химические процессы
- Названия игр и танцев
- Используйте окончание -а с
- (3) Предпочтительно окончание -ові.
- (4) Винительный падеж одушевленных существительных идентичен родительному падежу; для неодушевленных существительных он идентичен именительному падежу.
- (5) Чтобы избежать палатализации, существительные велярного корня имеют окончание -у. Все остальные формы приемлемы. Существительные с окончанием -і проходят первую палатализацию.
- (6) Если используется окончание -е, то происходит первая палатализация. Однако этого можно избежать, используя форму -у.
- (7) Второе окончание - это небольшая группа существительных.
- (8) Родительный падеж используется с одушевленными объектами, в то время как неодушевленные объекты принимают формы именительного падежа.
Существительные среднего рода: Эта категория состоит из существительных среднего рода, оканчивающихся на о, е, и существительных, оканчивающихся на я, которым предшествуют либо двойной согласный, апостроф, либо два согласных, которые в основном образованы от глаголов. Эта последняя категория когда-то заканчивалась на * ĭjе, но из-за указанного выше изменения звука получился окончание я.
Единственное число | ||||
---|---|---|---|---|
Жесткий | Смешанный | Мягкий | Мягкий (* ĭjе) | |
Именительный падеж | -о | -е | -е | -я |
Родительный падеж | -а | -а | -я | -я |
Дательный | -у | -у | -ю | -ю |
Винительный | -о | -е | -е | -я |
Инструментальная | -ом | -ем | -ем | -ям |
Местный (1) | -і | -і | -і | -і |
Звательный | -о | -е | -е | -я |
Множественное число | ||||
Жесткий | Смешанный | Мягкий | Мягкий (* ĭjе) | |
Именительный падеж | -а | -а | -я | -я |
Родительный падеж | ∅ | ∅ | -ь | -ь / ∅ (2) |
Дательный | -ам | -ам | -ям | -ям |
Винительный | -а | -а | -я | -я |
Инструментальная | -ами | -ами | -ями | -ями |
Местный | -ах | -ах | -ях | -ях |
Звательный | -а | -а | -я | -я |
- (1) При необходимости происходит вторая палатализация, за исключением * ĭjе существительные.
- (2) Двойная согласная становится одинарной, если используется ü. Однако, если последним согласным является постальвеолярный свистящий звук, то ь не используется, но записывается также и один согласный. Окончание губного последнего согласного - -’їв. Наконец, односложные существительные имеют окончание -ів. Если в конце слова появляются два или более согласных, возможно, необходимо вставить заполняющую гласную.
Третье склонение
Это склонение состоит исключительно из существительных женского рода, оканчивающихся на согласную. В этом склонении всего 2 подгруппы: смешанная и мягкая группа.
Единственное число | ||
---|---|---|
Мягкий | Смешанный | |
Именительный падеж | -ь | ∅ |
Родительный падеж | -і | -і |
Дательный | -і | -і |
Винительный | -ь | ∅ |
Инструментальная (1) | -ю | -ю |
Местный | -і | -і |
Звательный | -e | -e |
Множественное число | ||
Мягкий | Смешанный | |
Именительный падеж | -і | -і |
Родительный падеж | -ей | -ей |
Дательный | -ям | -ам |
Винительный | -і | -і |
Инструментальная | -ями | -ами |
Местный | -ях | -ах |
Звательный | -і | -і |
- (1) Поскольку это окончание происходит от общеславянского окончания * -jǫ, удвоение согласной происходит по правилам, изложенным выше. Кроме того, если в именительном падеже существительное имеет -і вместо -о, то также будет и инструментальная форма, например, ніччю (инструментальная форма единственного числа) и ніч (именительная форма единственного числа).
Четвертое склонение
Это склонение состоит исключительно из существительных среднего рода, образованных от общеславянского. * ę. Есть две подгруппы: со вставкой и подгруппой со вставкой τ.
Единственное число | ||
---|---|---|
(н) | (т) | |
Именительный падеж | ім’я | теля |
Родительный падеж | імені | теляти |
Дательный | імені | теляті |
Винительный | ім’я | теля |
Инструментальная (1) | ім’ям | телям |
Местный | імені | теляті |
Звательный | ім’я | теля |
Множественное число | ||
(н) | (т) | |
Именительный падеж | імена | телята |
Родительный падеж | імен | телят |
Дательный | іменам | телятам |
Винительный | імена | телята (телят) |
Инструментальная | іменами | телятами |
Местный | іменах | телятах |
Звательный | імена | телята |
Прилагательные
Украинские прилагательные согласуются с изменяемыми ими существительными по роду, числу и падежу.
В украинском языке существует небольшое количество прилагательных, в первую очередь притяжательных, которые существуют в мужском роде в т.н. короткая форма. Эта «краткая» форма - пережиток неопределенного склонения прилагательных в общеславянском языке. Распространенные примеры этого аномального склонения: бабин (мужской) по сравнению с бабина (женский); братів (мужской) по сравнению с братова (женский); и повинен (мужской) по сравнению с повинна. Этот короткая форма существует только в форме именительного падежа мужского рода. Все остальные формы обычные.
Склонение
В украинском языке есть 2 типа склонения: твердое и мягкое. Мягкий тип можно разделить на два типа. В отличие от существительных, постальвеолярные сибилянты считаются жесткими. Также существует специальное смешанное склонение для прилагательных, оканчивающихся на -лиций. Эти прилагательные образованы от существительного лице, описывающего типы лиц, например, білолиций.
Единственное число | Множественное число | |||
---|---|---|---|---|
Мужское начало | Кастрированный | Женский | ||
Именительный падеж | -ий | -е | -а | -і |
Родительный падеж | -ого | -ого | -ої | -их |
Дательный | -ому | -ому | -ій | -им |
Винительный (1) | -ий / -ого | -е | -у | -і / -их |
Инструментальная | -им | -им | -ою | -ими |
Местный (2) | -ім / -ому | -ім / -ому | -ій | -их |
Единственное число | Множественное число | |||
---|---|---|---|---|
Мужское начало | Кастрированный | Женский | ||
Именительный падеж | -ій | -є | -я | -і |
Родительный падеж | -ього | -ього | -ьої | -іх |
Дательный | -ьому | -ьому | -ій | -ім |
Винительный (1) | -ій / -ього | -є | -ю | -і / -іх |
Инструментальная | -ім | -ім | -ьою | -іми |
Местный (2) | -ім / -ьому | -ім / -ьому | -ій | -іх |
Единственное число | Множественное число | |||
---|---|---|---|---|
Мужское начало | Кастрированный | Женский | ||
Именительный падеж | -їй | -є | -я | -ї |
Родительный падеж | -його | -його | -йої | -їх |
Дательный | -йому | -йому | -їй | -їм |
Винительный (1) | -їй / -його | -є | -ю | -ї / -їх |
Инструментальная | -їм | -їм | -йою | -їми |
Местный (2) | -їм / -йому | -їм / -йому | -їй | -їх |
Единственное число | Множественное число | |||
---|---|---|---|---|
Мужское начало | Кастрированный | Женский | ||
Именительный падеж | -лиций | -лице | -лиця | -лиці |
Родительный падеж | -лицього | -лицього | -лицьої | -лицих |
Дательный | -лицьому | -лицьому | -лицій | -лицим |
Винительный (1) | -лицій / -лицього | -лице | -лицю | -лиці / -лицих |
Инструментальная | -лицим | -лицим | -лицьою | -лицими |
Местный (2) | -лицім / -лицьому | -лицим / -лицьому | -лицій | -лицих |
Обратите внимание на склонения:
- (1) В винительном падеже (кроме женского единственного числа) делается различие между одушевленным (= родительный падеж) и неодушевленным (= именительным падежом) прилагательными.
- (2) Окончание на -ому встречается чаще. Другая форма - это пережиток неопределенного склонения прилагательных в общеславянском языке.
Другие формы прилагательного
В украинском прилагательные также имеют сравнительную и превосходную формы.
В Сравнительная степень форма создается путем отбрасывания ий и добавив концовку - (і) ший. Полученная форма склоняется как обычное прилагательное с твердой основой. Как обычно, некоторые прилагательные имеют неправильную форму.
В превосходная степень форма создается префиксом най- к сравнительной форме. Слова, связанные с религией, часто префикс пре- (очень) к сравнительной форме. Как обычно, некоторые прилагательные имеют неправильную форму.
Наречия
На украинском, наречия образованы путем взятия основы прилагательного (то есть отбрасывания −а от женского именительного падежа единственного числа; формы, оканчивающиеся на −я, заменяются на −ьа (после согласных) или −йа (после гласных), прежде чем опустить −а.) и добавив концовку
- -о, это общий финал,
- -е, можно использовать для некоторых жестких стеблей (без ь или й на конце), например, добре из добрий. Это очень характерно для сравнительной формы прилагательного.
Например, гарний дает гарно. Сравнительная и превосходная формы наречия образуются путем взятия соответствующей формы прилагательного и замены −ий к -е, Например, гарніше из гарніший.
Наречия также могут образовываться от местного падежа или инструментального единственного числа существительного, например, ввечері (от в плюс место вечера), нагорі (от на плюс местное слово гора).
Местоимения
Личные местоимения
Личные местоимения отклоняются следующим образом.
Первое пение | 2-е пение | 3rd Sing masc | 3-е поют fem | Третий поют нейт | 1 пл | 2 пл | 3-й пл | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Именительный падеж | я | ти | він | вона | воно | ми | ви | вони |
Родительный падеж | мене | тебе | його / нього | її / неї | його / нього | нас | вас | їх / них |
Дательный | мені | тобі | йому | їй | йому | нам | вам | їм |
Винительный | мене | тебе | його | її | його | нас | вас | їх / них |
Инструментальная | мною | тобою | ним | нею | ним | нами | вы | им |
Местный | мені | тобі | ньому / нім | ній | ньому / нім | наc | вас | них |
Указательные местоимения
Указательное местоимение, той, отклоняется следующим образом.
мужской | средний | женский | множественное число | |
---|---|---|---|---|
Именительный падеж | той | те | та | ті |
Родительный падеж | того | того | тієї | тих |
Дательный | тому | тому | тій | тим |
Винительный | N или G | те | ту | N или G |
Инструментальная | тим | тим | тією | тими |
Местный | тому / тім | тому / тім | тій | тих |
Притяжательные местоимения
Первый (мій) и второе лицо (твій) притяжательные местоимения в единственном числе склоняются аналогично, как видно из приведенной ниже таблицы.
мужской | средний | женский | множественное число | мужской | средний | женский | множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Именительный падеж | мій | моє | моя | мої | твій | твоє | твоя | твої | |
Родительный падеж | мого | мого | моєї | моїх | твого | твого | твоєї | твоїх | |
Дательный | моєму | моєму | моїй | моїм | твоєму | твоєму | твоїй | твоїм | |
Винительный | N или G | моє | моя | N или G | N или G | твоє | твою | N или G | |
Инструментальная | моїм | моїм | моєю | моїми | твоїм | твоїм | твоєю | твоїми | |
Местный | моєму | моєму | моїй | моїх | твоєму | твоєму | твоїй | о твоїх |
Первый (наш) и второй (ваш) притяжательные местоимения во множественном числе person отклоняются, как показано ниже. Мужские именительные формы - это короткая формы.
мужской | средний | женский | множественное число | мужской | средний | женский | множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Именительный падеж | наш | наше | наша | наші | ваш | ваш | ваша | ваші | |
Родительный падеж | нашого | нашого | нашої | наши | вашого | вашого | вашаої | ваши | |
Дательный | нашому | нашому | нашій | нашим | вашемуому | вашемуому | вашій | вашим | |
Винительный | N или G | наше | нашу | N или G | N или G | ваш | ваша | N или G | |
Инструментальная | нашим | нашим | нашою | своими | вашим | вашим | вашаою | вашими | |
Местный | нашому | нашому | нашій | наши | вашемуому | вашемуому | вашій | ваши |
Притяжательное местоимение во множественном числе третьего лица, їхній, отклоняется как обычное мягкое прилагательное.
Вопросительные местоимения
Вопросительные местоимения, хто и що, отклоняются следующим образом.
Ном. | Gen. | Дата. | Соотв. | Inst. | Loc. |
---|---|---|---|---|---|
хто | кого | кому | кого | ким | кому |
що | чого | чому | що | чим | чому |
Вопросительное местоимение, чий, отклоняется, как указано в таблице ниже.
мужской | средний | женский | множественное число | |
---|---|---|---|---|
Именительный падеж | чий | чиє | чия | чиї |
Родительный падеж | чийого | чиєї | чиїх | |
Дательный | чиєму | чиїй | чиїм | |
Винительный | N или G | чиє | чию | N или G |
Инструментальная | чиїм | чиєю | чиїми | |
Местный | чийому | чиїй | чиїх |
Числа
(Столбец «Подсчет» соответствует английскому языку один, два, три, четыре раза и т. Д.)
Символ | Кардинал | Порядковый | Подсчет |
---|---|---|---|
0 | нуль | нульовий | -- |
1 | один, одна, одне | перший | раз |
2 | два, дві | другий | двічі |
3 | три | третій | тричі |
4 | чотири | четвертий | чотири рази |
5 | п’ять | п’ятий | п’ять разів |
6 | шість | шостий | шість разів |
7 | сім | сьомий | сім разів |
8 | вісім | восьмий | вісім разів |
9 | дев’ять | дев’ятий | дев'ять разів |
10 | десять | десятий | десять разів |
подростки (1) | кардинал + надцять | кардинал + надцятий | кардинал + надцять разів |
20 | двадцять | двадцятий | двадцати разів |
21 | двадцять один | двадцять перший | двадцять один раз |
30 | тридцять | тридцятий | тридцять разів |
40 | сорок | сороковий | сорок разів |
50 | п’ятдесят | п’ятдесятий | п’ятдесят разів |
60 | шістдесят | шістдесятий | шістдесят разів |
70 | сімдесят | сімдесятий | сімдесят разів |
80 | вісімдесят | вісімдесятий | вісімдесят разів |
90 | дев’яносто | дев’яностий | дев'яносто разів |
100 | сто | сотий | сто разів |
200 | двісті | двохсотий | двісті разів |
300 | триста | трьохсотий | триста разів |
400 | чотириста | чотирьохсотий | чотириста разів |
500 | п’ятсот | п’ятисотий | п’ятсот разів |
600 | шістсот | шестисотий | шістсот разів |
700 | сімсот | семисотий | сімсот разів |
800 | вісімсот | восьмисотий | вісімсот разів |
900 | дев’ятсот | дев’ятисотий | дев’ятсот разів |
1000 | тисяча | тисячний | тисяча разів |
Комментарии:
- (1) Любые мягкие знаки отбрасываются, если они встречаются в конце слова в исходном количественном числе.
- (2) Это двойственная конструкция.
- (3) Это конструкция именительного падежа множественного числа.
- (4) Это конструкция множественного числа родительного падежа (так созданы все сотни после 500).
Как правило, для определения согласия между количественным числом и существительным используются следующие правила. В именительном падеже существительные согласуются с последним числом в любом составном числе. Существительные, которые должны соответствовать числам, оканчивающимся на 2, 3 или 4, находятся в именительном падеже множественного числа, но сохраняют ударение двойственного числа, то есть родительного падежа единственного числа. Существительные, которые должны соответствовать числам, оканчивающимся на 5, 6, 7, 8, 9, 0, и все подростки находятся в родительном падеже множественного числа. В любом другом случае существительные и числа находятся в одном и том же падеже.
Глаголы
Грамматическое спряжение подлежит трем человек в двух числах и трех простых Времена (настоящее / будущее, будущее и прошлое), с периферийный формы на будущее и Условный, а также императив формы и настоящее / прошлое причастия, отличающийся прилагательный и наречный использование. Есть два голоса, активный и середина /пассивный, который строится добавлением рефлексивного суффикс -ся / сь в активную форму. Интересной особенностью является то, что прошедшее время фактически согласовано по полу с предмет, потому что это причастие в первоначально перифрастическом идеально сформированный с подарком быть (современное: бути) / bɨtʲ /,"быть." Вербальное словоупотребление сегодня значительно проще, чем в общеславянском. Древний аорист, несовершенный, и (перифрастический) идеальный были потеряны. Утрата трех из шести прежних времен была компенсирована опорой, как и в других славянских языках, на словесные аспект. Большинство глаголов идут парами, один с несовершенный или непрерывный оттенок, другой с совершенный или завершенный, обычно с префиксом (предлогом), но иногда с использованием другого корня.
Настоящее время глагола бути, "быть ", сегодня обычно имеет вид, є используется для всех лиц и номеров. Раньше (до 1500 г.), а иногда и в литургической обстановке, можно было найти аспекты полного сопряжения. Парадигма, как и все остальное, показывает индоевропейскую близость украинского языка:
английский | украинец | IPA | латинский | ПИРОГ |
---|---|---|---|---|
"Я" | я (є) сми *, єм / -м * | / (je) smɪ /, / jem /, / m / | сумма | éǵh₂om H₁ésmi |
"ты есть" (петь.) | ти єси, єсь / -сь * | / jesɪ /, / jesʲ /, / sʲ / | es | túh₂ H₁ési |
"он, она, это" | він, вона, воно єсть *, є | / jestʲ, je / | стандартное восточное время | khī H₁ésti |
"мы" | ми (є) смо * | / (je) smо / | сумма | Уэи Хэсмес |
"ты есть" (мн. ч.) | ви (є) сте * | / (je) ste / | Estis | ju H₁ste |
"они есть" | вони суть * | / сутʲ / | загорать | tō H₁sónti |
Примечание: украинские формы, за которыми следует *, считаются архаичными в стандартном украинском языке (хотя они все еще используются в диалектах) и заменяются на є. В настоящем времени глагол бути часто опускается (или заменяется дефисом «-» в письменной форме), например, «Мой брат - вчитель» («Мой брат - учитель»). «-» не используется, когда подлежащее является местоимением «Я студент» («Я студент»).
Классификация глаголов
Существует две различных классификации глаголов: традиционные и исторические / лингвистические.
Традиционная классификация глаголов подразделяет глаголы на две категории на основе формы 3-го лица единственного числа, присутствующей в индикативной форме глагола.
- В е стебли, имеющие окончание -е или же -є в 3-м лице единственного числа.
- В и стебли, имеющие окончание -ить в 3-м лице единственного числа.
Историческая / лингвистическая классификация глаголов подразделяет глаголы на 5 категорий. Классы 1,2 и 3 соответствуют е основы традиционной классификации, а класс 4 соответствует и стебли. Класс 5 состоит из атематических глаголов.[3]
- Класс 1: стебли в -е
- Одинаковая основа в настоящем и инфинитиве
- Одинаковая согласная основа (последние три примера не совсем похожи на первый пример или классификационное название из-за различных звуковых изменений (палатализации) в украинском языке):
- нести / несе
- пекти / пече
- умерти / умре
- почати / почне
- Та же гласная основа
- плисти / пливе
- Одинаковая согласная основа (последние три примера не совсем похожи на первый пример или классификационное название из-за различных звуковых изменений (палатализации) в украинском языке):
- Инфинитив в -ати
- Согласный ствол
- брати / бере
- Основы гласных
- рвати / рве
- Согласный ствол
- Одинаковая основа в настоящем и инфинитиве
- Класс 2: глаголы "n" (в основном глаголы совершенного вида)
- двигнути / двигне
- Класс 3: Подарки в є (претерпевают изменения, связанные с иотификацией)
- Первичные глаголы
- Одинаковая основа в настоящем и инфинитиве
- Тот же корень гласного
- знати / знає
- Одинаковый согласный корень (этот корень часто имеет плеофоническую форму для инфинитива)
- молоти (общеславянский * мелти) / меле (мелю)
- полоти (общеславянский * полти) / поле (полю)
- Тот же корень гласного
- Инфинитив в -ати
- Та же гласная основа (-я)
- сіяти / сіє
- Такая же согласная основа
- орати / оре (орю)
- Стебли, которые претерпевают изменения, связанные с удвоением согласных (результат немного упорядочен в том, что -ĭje не мутирует в -я как и следовало ожидать)
- бити: б’ю, б’єш ... (Общеславянское: * biti: bĭjǫ, bĭješĭ ...)
- пити
- лити: ллю, ллєш ...
- Та же гласная основа (-я)
- Одинаковая основа в настоящем и инфинитиве
- Производные глаголы (все основы гласных)
- а-стебли
- думати / думає
- ě-стебли
- жовтіти / жовтіє
- Ува-стебли
- купувати / купує
- а-стебли
- Первичные глаголы
- Класс 4: я-стемы в Настоящее время (претерпевают изменения, связанные с иотификацией)
- я-стемы как в настоящем, так и в инфинитиве
- хвалити / хвалить
- ě-стебли
- вертіти / вертить
- лежати / лежить
- я-стемы как в настоящем, так и в инфинитиве
- Класс 5: атематические глаголы (-м представляет)
- їсти
- дати
- -вісти
- бути
Голоса
У украинца было 2 голоса: (1) активный залог и (2) пассивный залог. Активный голос - единственный голос с полным набором спряжения. Активный голос, как правило, показывает прямое влияние глагола на подлежащее.
Показательный активный настрой
В ориентировочное настроение используется для описания событий, которые произошли, происходят или будут происходить. В украинском языке изъявительное наклонение состоит из настоящего, будущего и прошедшего времени.
Настоящее время
Исторически это произошло от индоевропейского настоящего времени. В общеславянском, а затем и украинском языках он сохранил свое нынешнее значение только для глаголов несовершенного вида и развил будущее значение для глаголов совершенного вида.
Для е основы (классы 1, 2 и 3), окончания:
единственное число | множественное число | |
---|---|---|
Первое лицо | -у / -ю | -емо / -ємо |
Второе лицо | -еш / -єш | -ете / -єте |
Третье лицо | -е / -є | -уть / -ють |
Все глаголы, корни которых оканчиваются на velar, претерпевают первую палатализацию во всех формах настоящего времени (хотя исторически первое лицо единственного числа не должно). Концовки в є используются для корней, стебель которых оканчивается на гласную. Все глаголы класса 3 и те, которые заканчиваются на гласную -ю и -ють. Кроме того, глаголы 3 класса подвергаются иотификации в тех формах, которые используют -ю-. У возвратных глаголов в третьем лице единственного числа окончание имеет свое историческое значение. -ть восстановлен перед причастием -ся / -сь прикреплен. Таким образом, финал становится -еться.
Для и основы (класс 4), окончания бывают:
единственное число | множественное число | |
---|---|---|
Первое лицо | -ю / (-у) | -имо / -їмо |
Второе лицо | -иш / -їш | -ите / -їте |
Третье лицо | -ить / -їть | -ать / -ять |
Все глаголы четвертого класса подвергаются иотификации от первого лица единственного числа. Таким образом, действительно есть только одно окончание, которому по орфографическим причинам даны две разные формы. Глаголы, оканчивающиеся на гласную, принимают окончания во втором столбце. В третьем лице множественного числа глаголы, оканчивающиеся на губную вставку л перед финалом, -ять. Окончание -ать используется после сибилянтов ж, ш, щ, или же ч.
Примеры
единственное число | множественное число | |||
---|---|---|---|---|
украинец | английский | украинец | английский | |
Первое лицо | несу | Я ношу | несемо | Мы несем |
Второе лицо | несеш | Вы (поете) несете | несете | Вы (мн.) Несете |
Третье лицо | несе | Он / Она / Несет | несуть | Они несут |
единственное число | множественное число | |||
---|---|---|---|---|
украинец | английский | украинец | английский | |
Первое лицо | верну | я вернусь | вернемо | Мы вернемся |
Второе лицо | вернеш | Вы (поете) вернетесь | вернете | Вы (мн.) Вернетесь |
Третье лицо | верне | Он / Она / Оно вернется | вернуть | Они вернутся |
единственное число | множественное число | |||
---|---|---|---|---|
украинец | английский | украинец | английский | |
Первое лицо | читаю | Я читаю | читаємо | Мы читаем |
Второе лицо | читаєш | Вы (поете) читаете | читаєте | Вы (мн.) Читаете |
Третье лицо | читає | Он / Она / Оно читает | читають | Они читают |
единственное число | множественное число | |||
---|---|---|---|---|
украинец | английский | украинец | английский | |
Первое лицо | говорю | я говорю | говоримо | Мы разговариваем |
Второе лицо | говориш | Вы (поете) говорите | говорите | Вы (мн.) Говорите |
Третье лицо | говорить | Он / Она / Оно говорит | говорять | Они говорят |
Атематические глаголы
Украинский унаследовал от индоевропейского через общеславянский следующие 3 атематических глагола. Эти глаголы имеют собственное спряжение в настоящем времени. В остальном они регулярные.
единственное число | множественное число | |
---|---|---|
Первое лицо | дам | дамо |
Второе лицо | даси | дасте |
Третье лицо | дасть | дадуть |
единственное число | множественное число | |
---|---|---|
Первое лицо | їм | їмо |
Второе лицо | їси | їсте |
Третье лицо | їсть | їдять |
единственное число | множественное число | |
---|---|---|
Первое лицо | -вім | -вімо |
Второе лицо | -віси | -вісте |
Третье лицо | -вість | -відять |
Прошедшее активное время
Особенность прошедшего времени в украинском языке заключается в том, что оно изначально является прилагательным, поскольку происходит от оригинального сложного совершенного слова (соответствующего, например, латинский окончание причастия первого спряжения -на нас). Таким образом, прошедшее время согласуется по числу и роду (но не лицу) с подлежащим глагола. Следующие окончания добавляются к инфинитиву с окончанием -ти удалено (Самый корневой финальный д и т опущены):
- мужской род единственного числа: -в
- Примечание: теряется после с, з, к, г, б, р.
- Примечание 2: стержни, оканчивающиеся на е или же о плюс согласный преобразовать их в і, Например, ніс но несла и міг но могла. Стебли в я плюс согласная тоже может претерпеть это изменение.
- женский род единственного числа: -ла
- средний род единственного числа: -ло
- множественное число: -ли
Глаголы класса 2 могут иметь формы без −ну, например, заслабнути имеет формы заслаб, заслабла, заслабло, и заслабли. Не все глаголы 2-го класса подвергаются этому изменению.
Эти формы часто называют активным причастием прошедшего времени I. Единственное число мужского рода произошло от более раннего * -лъ, которое вокализированный (ср. Польский -ł).
Будущее активное время
В украинском языке есть 2 разных будущих времени для глаголов несовершенного вида. Первая форма, называемая просто (проста форма), образованный добавлением к инфинитиву глагола следующих окончаний, образованных от общеславянского глагола * jęti (Настоящая основа: jĭm−):
единственное число | множественное число | |||
---|---|---|---|---|
Конец | Пример | Конец | Пример | |
Первое лицо | -му | їстиму | -мемо | їстимемо |
Второе лицо | -меш | їстимеш | -мете | їстимете |
Третье лицо | -ме | їстиме | -муть | їстимуть |
Вторая форма, названная сложный (складена форма), означает спряжение глагола в настоящем времени бути и используйте его с инфинитивом глагола. Таким образом,
единственное число | множественное число | |
---|---|---|
Первое лицо | буду їсти | будемо їсти |
Второе лицо | будеш їсти | будете їсти |
Третье лицо | буде їсти | будуть їсти |
Это будет переводиться как съест с соответствующим личным местоимением.
Эти две формы не различаются по функциям или семантике. Тем не менее сложный форма имеет тенденцию использоваться чаще, и это единственный способ сформировать будущее глагола бути.[4]
Повелительный активный настрой
В повелительное настроение используется для подачи команд. В украинском языке оно существует только в настоящем времени. Формы для первого лица единственного числа отсутствуют. В украинском повелительное наклонение образовано от существующей основы глагола и следующих окончаний (пример основан на украинском пити):
единственное число | множественное число | |
---|---|---|
Первое лицо | никто | -ьмо / -ймо / -мо / -імо (пиймо) |
Второе лицо | -ь / -й / ∅ / -и (пий) | -ьте / -йте / -те / -іть (пийте) |
Третье лицо | хай или нехай + 3-е лицо присутствует единственное число (хай п'є или нехай п'є) | хай или нехай + 3-е лицо присутствует во множественном числе (хай п'ють или нехай п'ють) |
Первый набор окончаний должен использоваться для стержней, заканчивающихся зубцами (з, д, т, с, н, и л). Второй набор окончаний используется для основ, оканчивающихся на гласную. Третий набор окончаний используется для стержней, которые заканчиваются губными или постальвеолярными сибилянтами (б, в, м, п, ф, ш, щ, ч, ж, и р). Четвертый набор окончаний используется с глаголами, нефиксированная форма которых (без префиксов и суффиксов) имеет ударение на окончании первого лица единственного числа настоящего времени. Кроме того, большинство глаголов класса 2 и корни глаголов, оканчивающиеся на согласную плюс л или же р возьми эти окончания. Так, например, бери и вибери. Глаголы 5 класса имеют первый набор окончаний, но подвергаются архаической форме иотации, так что дь становится ж (скорее, чем дж), Например, їжте < їд + ьте. Это не относится к дати, который рассматривается как правильный глагол с корнем в да-.
Наконец, обратите внимание, что все глаголы, основа которых заканчивается на к и г пройти первую палатализацию. Глаголы 3-го класса с корнями в к, г, и с претерпевают иотификацию (как и их нынешнее спряжение).
Условное активное настроение
В условное настроение используется для обозначения гипотетических состояний, желаний и желаний. В украинском языке два времени: настоящее и прошедшее.
Настоящее время
Настоящее условное образовано в украинском языке от причастия би или краткая форма б, которое происходит от архаического спряжения глагола аорист, бути, и активное причастие прошедшего времени I, которое совпадает с указательным причастием прошедшего времени. Таким образом, существует согласие между подлежащим и причастием. Примером такой конструкции может быть я би хотів ... (Мне бы хотелось...).
Прошедшее время
Прошедшее условное образование образуется в украинском языке от причастия би или краткая форма б за которым следует активное причастие прошедшего времени I формы глагола бути (був, була, було, були), а затем активное причастие прошедшего времени I глагола. Оба причастия должны соответствовать подлежащему. Примером такой конструкции может быть як я би був знав ... (если бы я знал...). В качестве альтернативы прошедшее условное выражение может быть сформировано с помощью формы якби и активное причастие прошедшего времени I формы глагола, например, якби я знав….
Пассивный залог
В пассивный залог имеет 2 разные функции. Это означает, что либо субъект что-то сделал с собой, либо что-то неопределенное произошло с субъектом. В украинском языке пассивный голос формируется следующим образом:
- Использование возвратного глагола: митися (мыться или по-французски умывальник)
- Использование глагола быть и прошедшее пассивное причастие: Він був вбитий (Он был убит).
- Безличное употребление третьего лица во множественном числе причастия I прошедшего периода: Його вбили (Он был убит).
- Следующая конструкция: Було + средний род единственного числа прошедшего пассивного причастия, форма "-но / -то": Мисто було захоплене (Город был взят в плен.)
Причастия и отглагольные существительные
В украинском языке есть следы всех пяти общих славянских причастий.
Настоящее активное причастие
Это причастие образовано путем принятия формы множественного числа третьего лица, отбрасывания тьи добавив чи (й). Чаще всего это причастие употребляется как герундий с формой чи со значением, приближающимся к эквивалентной английской конструкции с -ing. Иногда оно используется как прилагательное. В этом случае его форма чий. Примеры этого причастия: несучи, знаючи, и хвалячи.
Настоящее пассивное причастие
Этого причастия в украинском языке как отдельной формы не существует. Тем не менее, это часто встречается как прилагательное в -мий. Распространенные примеры этого причастия: відомий и знайомий.
Причастие прошедшего активного действия I
Это причастие встречается в украинском языке при образовании прошедшего времени. Иногда оно встречается как прилагательное к непереходным глаголам. Он образован путем взятия основы инфинитива и добавления окончания -в, -ла, -ло, и -ли образовывать причастие прошедшего времени (в действительности неопределенная форма прилагательного) и окончание -лий сформировать обычное прилагательное. Пример формы прилагательного: почорнілий.
Активное причастие прошедшего времени II
Это причастие чаще всего встречается как герундий, но лишь изредка используется как прилагательное. Он образуется путем взятия причастия прошедшего времени I мужского рода и добавления окончания -ши (й). Примером герундия является знавши, а общим (диалектическим) прилагательным будет слово бувший.
Прошедшее пассивное причастие
Пассивное причастие прошедшего времени - единственное причастие, обычно используемое как прилагательное. Есть две параллельные формы без разницы в значении: в -тий или в -ний. Это причастие образовано от основы инфинитива большинства глаголов. Глаголы класса 2 могут, как и другие причастия, опускать суффикс ну или только у, например, движений от двигнути. Глаголы в -ува́ти или же -юва́ти (те, чье окончание подчеркнуто) заменят у к о и ю к ь / йо (ь если согласная предшествует или й если гласная), например, мальо́ваний от малюва́ти. Наконец, основы Класса 3 с полным озвучиванием имеют две возможные основы: первая получается просто отбрасыванием -ти из инфинитива, а вторая - отбрасыванием последних трех букв (что фактически означает использование настоящей формы). Первая форма примет окончание -ний, а вторая форма примет окончание -ний, например, полоти состоит из полотий и полений. Обратите внимание, что глагол молоти имеет вторую форму мелений, поскольку происходит от * melti в общеславянском языке). Окончание определяется следующим образом:
- Если основа оканчивается на гласную или ер или же ор (происходит от сонанта r в общеславянском языке), затем
- Если гласная и, у, я свистящий плюс а, ер, или же ор затем добавьте -тий, например, розп’ятий, тертий или жатий.
- Для глаголов 3 класса с полным озвучиванием, оканчивающихся на о, затем добавьте -тий, например, поротий.
- Для всех глаголов 4 класса окончание -єний, например, гоєний.
- В противном случае концовка будет -ний.
- Если основа оканчивается на согласную, добавьте -ений. Глаголы 1-го класса проходят первую палатализацию, а глаголы 2-го, 4-го и 5-го класса - йотацию, например, печений, оценок, ораний, лишений, люблений и їджений.
Глагольное существительное
Глагольное существительное образуется путем взятия прошедшего пассивного причастия, отбрасывания ий, удвоение согласного, если это разрешено правилами -ĭjVи добавив я. Это будет существительное среднего рода, склоняемое, как и все существительные среднего рода в * ĭjе. Если -е- пассивного причастия прошедшего времени ударение е превратится в і. Примеры включают питання из питати и носіння из носити. Обратите внимание, что любые глаголы класса 3 в -увати или -ювати восстановят у или же ю малювання из мальований (малювати)
Глагольное существительное в украинском языке происходит от общеславянского глагольного существительного, где оно образовано добавлением * -ĭjе к прошедшему пассивному причастию без * ŭ окончание. Таким образом, в украинском языке согласная по возможности удваивается.
Словообразование
Украинский имеет богатый набор префиксы, обе предложный падеж и наречный в природе, а также миниатюрный, усиливающий, и частый суффиксы. Все это можно складывать друг на друга, чтобы получить несколько производных от данного слова. Причастия и другие флексивные формы также могут иметь особое коннотация. Например, слово напіввідкритий можно разделить на следующие префиксы и суффиксы:
Префиксы
В украинском языке префиксы могут быть добавлены к корню и размещены поверх каждого, как в приведенном выше примере. Наиболее распространенные префиксы приведены в таблице ниже. Хотя префиксы имеют заданное значение, когда они прикреплены к корню, возможно, что результирующее новое слово будет иметь уникальное значение, которое отдаленно связано с исходным значением префикса. Если возможно, приведен пример с использованием глагольного корня ходити или номинальный корень хід.
Префикс | Английский перевод | Пример |
---|---|---|
пере- | снова, повторно | переходити |
в- / у-, во- | в, в, ан- | входити, вхід |
ви- | вне, экс- | вихід, виходити |
з-, с-, (зі-, зу-, со-, су-, із-, іс-) (1) | вместе (с), со- | сходи |
за- | за пределами, транс- | заходити, захід, Закарпаття |
спів- | со- | співробітник |
пів- | половина, середина | південь |
під- | под-, под- | підходити |
від- / од- | далеко от | відходити |
проти- | против, против | протилежний |
не- | не, не-, не-, в- | неходжений |
об-, обо- | окружность, вокруг | обходити, обов'язковий |
просить | через | проходити, продати |
при- | ближе, рядом, цис- | приходити, Придністров'я |
пре- | больше, чем | прекрасний |
без- | без | безробітний |
до- | жаба- | доходити, додати |
на- | на | надати |
роз- | через | роздати, розходити |
перво-, першо- | первый- | первонароджений, першочерговий |
пра- | до, до, до | прадід |
над- | на, выше, экстра- | надзвичайний |
між- | между, между | міжнародний |
(1) Множество форм в украинском языке для общеславянского * sŭ (n) (* съ (н)) является результатом того, что начальная s мог ассимилировать (или диссимилировать) с начальными согласными корня. Кроме того, поскольку ь за этим последовал потенциал для дальнейших звуковых изменений. Наконец, в украинский язык вошли слова из разных славянских языков со своими особенностями или то, что первоначальное происхождение слова было утрачено. Ниже приведены примеры всех предоставленных возможностей:[5]
- збирати <* събирати
- спекти <* съпекти
- зіпріти <* съприти
- ізнов
- іспит <съпитъ
- зошит <* съшитъ = скрепить / посеять вместе [5]
- зустріч <* състрѣчь [5]
- сусід <* сѫсѣдъ <* сънсѣдъ = сидеть вместе
- союз <* съюзь = иго вместе
На украинском языке нормальная форма - з кроме перед к, п, т, ф и х, где нормальная форма с.[2]
При добавлении префикса в корень соблюдаются следующие правила:
- Если приставка оканчивается на согласную, а корень начинается с iotified гласной, то между приставкой и корнем добавляется апостроф, например, з'їсти.
- Если префикс заканчивается согласной, а корень начинается с двух или более согласных, то гласная і вставляется между префиксом и корнем, например, розібрати. Это не относится к префиксу в, например, вбрати.
Суффиксы
В украинском языке суффиксы можно добавлять к корню и складывать поверх каждого, чтобы образовалось семейство слов. Наиболее распространенные суффиксы приведены в таблице ниже. Фигурные скобки {} обозначают различные возможные суффиксы с одинаковым значением.
Тип корня + суффикс = Тип результирующего слова | Английский перевод | Пример |
---|---|---|
Существительное + {-ар (ь), -ач, -ць, -ак, -ик, -аль, -ист (от латинского -ist), -ух} = существительное | тот, кто делает, - часто мужчина | школяр, ткач, коваль, бандурист, пастух |
Существительное + {-иця, -иня, - (а) ха, -аля, -ка} = Существительное | женская версия существительного | княгиня |
Прилагательное + {-ець, -ак, -ик, -ко, -ун} = существительное | мужчина с данным атрибутом прилагательного | грішник |
Существительное города / нации + {-ин (я), -як (а), -ець / -ця} = существительное | Гражданин / житель города / нации (мужчина / женщина) | українець |
Существительное + {-енко, -ич, -юк, -чук, -івна} = существительное | потомок, сын / дочь | Шевченко (от швець), Ткачук (от ткач) |
Существительное + -иха | часто отрицательное женское существительное (женское уничижительное слово) | сторожиха |
Существительное + -ня | место, где можно написать / найти существительное | читальня, книгарня |
Прилагательное + -ота | находясь в состоянии, описанном существительным | біднота |
Основа существительного / глагола + -ство | абстрактная форма существительного, -дом, -шип, -edness | царство, товариство, жіноцтво |
Прилагательное + -ість | обладающий качествами, выраженными прилагательным, -несс | радість, старість |
Любое слово + {-ок / -ка / -ко, -енько, -ць / -ця / -це, -ятко (<Общеславянское * -ętko / * - ятко)} = Существительное | уменьшительное, различных оттенков положительного значения (даны мужские / женские / средние формы) | млиночок, телятко, вітерець |
Любое слово + {-ака, -сько, -ище, -ура, -уга, -ука} = Существительное | усиливающий с негативным подтекстом | хлопчисько, дідище |
Существительное мужского рода + -ів = притяжательное прилагательное | Притяжательное прилагательное | братів |
Существительное женского рода + -ин = притяжательное прилагательное | Притяжательное прилагательное | бабин |
Существительные + {-овий / -ський} = прилагательное | принадлежащий, содержащий существительное | дубовий, сільський |
Существительные + -ячий (<Общеславянское * -ętj) = Прилагательное | принадлежащий | курячий, риб'ячий |
Существительные + -яний (<Общеславянское * -ęnjĭ / -) = Прилагательное | из, состоящий из | дерев'яний, гречаний |
Существительные + -ний = прилагательное | сделано из | молочний |
Прилагательное + -ісіньк - / - есеньк- = Прилагательное | 'абсолютно, очень высоко, чрезвычайно' | чистесенький / чистісінький |
Прилагательное + -нький = Прилагательное существительное | миниатюрный | чорненький |
Прилагательное в -ський + -щина (drop -ський) = Существительное | Существительное относится к региону | Київщина |
(Иностранное) Слово + -увати = Глагол | создает глагол из любого другого слова | купувати |
Прилагательные
Два или более прилагательных можно объединить в одно слово с помощью о в качестве связующего гласного, например, сільськогосподарський, который состоит из прилагательных сільський и господарський. Если второе прилагательное начинается с гласной, то для разделения связывающей гласной и второго прилагательного можно использовать тире, например, середньо-європеський.
Глаголы
В дополнение к суффиксам и приставкам, которые могут быть добавлены к глаголам, украинские глаголы унаследовали случайные следы индоевропейского языка. аблаут. Первичный аблаут - это разница между долгими и короткими индоевропейскими гласными. В украинском языке из-за того, что долгие и короткие гласные имели разные рефлексы, этот аблаут отражается как изменение гласных. В результате часто образуются пары несовершенное-совершенное. Например, у нас есть скочити и скакати (упрощенные индоевропейские * скоки- и * скōка-).
Основная структура предложения
Координация
Обычный украинский согласования находятся:
- і / й / та (а)
- а (а, а)
- але (а)
Подчинение
Общий украинский подчинения находятся:
- як (как, если)
- коли (когда)
- якщо (если)
Синтаксис
Базовый порядок слов, как в разговоре, так и в письменной речи, субъект – глагол – объект. Однако, поскольку отношения отмечены перегиб допускается значительная свобода в порядке слов и могут использоваться все перестановки. Порядок слов выражает логическое напряжение, а степень определенность.
Отрицание
В отличие от английского, латинского и других языков, украинский позволяет несколько негативов, как в «nixto nikoly nikomu ničoho ne proščaje» («никто никогда никому ничего не прощает», буквально «никто никогда никому ничего не прощает»). Отдельные отрицания часто грамматически неверны, потому что, когда отрицание используется в сложных предложениях, каждая часть, которая может быть грамматически отрицана, должна быть отрицательной.
Объекты отрицательного глагола помещаются в родительный падеж, где они были бы винительным, если бы глагол не был отрицан.
Флективное использование
Дело
Использование случаи на украинском может быть очень сложно. В целом именительный падеж, родительный падеж, винительный, и звательный футляры можно использовать без предлог. С другой стороны, местный и инструментальный падежи используются в основном с предлогами. Кроме того, как и в латинский, за разными предлогами могут следовать существительные в разных падежах, что дает разное значение.
Аспект
Украинские глаголы могут иметь один из двух аспекты: несовершенный и совершенный. Несовершенная форма означает действие, которое происходит в настоящем, продолжается, повторяется или является привычным. Совершенная форма указывает на то, что действие завершено, является результатом действия, является началом действия или короче или длиннее, чем обычно. Например, лохматый (спати) несовершенный, а поспаты (поспати) безупречно.
Смотрите также
Перевод слов
Примечание: все цитируемые общеславянские слова точно переведены в их украинских формах.
- m: существительное мужского рода
- f: существительное женского рода
- nt: средний род
- n: существительное отклоняется как прилагательное, в разных формах для каждого пола
- v: глагол
- adj: прилагательное
- adv: наречие
- ger: герундий
- пр: местоимение
- co: соединение
|
|
Рекомендации
- ^ Карлтон, Т. Р. (1972). Справочник по склонению существительных в украинском языке. Эдмонтон, Альберта, Канада: Университет Альберты Press.
- ^ а б Український Правопис (4-е изд.). Киев, Украина: Наукова думка (Наукова думка). 1993 г.
- ^ Де Брей, Р. Г. А. (1951). Введение в славянские языки. Лондон.
- ^ Пью, Стефан М .; Press, Ян (1999). «Несовершенное будущее: аналитическое и синтетическое». Украинский: Общая грамматика. Рутледж. п. 229.
- ^ а б c Панейко, Олександер (1950). Граматика Україньської мови. Аугсбург.
внешняя ссылка
- Украинская грамматика http://ukrainiangrammar.com/
- Правила украинской грамматики (с дружественной поисковой системой) http://www.pravopys.net
- Путеводитель по украинской грамматике (не всегда онлайн) http://ulif.org.ua/ulp/dict_all/index.php?key_reestr=53915&dict=paradigm[постоянная мертвая ссылка ]
- Путеводитель по украинской орфографии http://rozum.org.ua/index.php?a=srch&d=21&id_srch=4370e04265734957b6001b0b7608d9cd&il=ru&p=1
- Спряжение глаголов http://www.verbix.com/languages/ukrainian.shtml
- Украинская грамматика (1946) П. Ковалива https://web.archive.org/web/20150616053924/http://www.mova.club/ukrainian/