Каак - Kaak

Каак
Каак би аджва كعك بعجوة. Jpg
КурсКондитерские изделия
Регион или штатБлижний Восток, Персия
Основные ингредиентыПшеничная мука, Растительное масло, Яйца, Сахар, Черный тмин или же семена кунжута, Яичный желток, Вода, и Соль

Каак (арабский: كعك, Также транслитерированный каак) или же Kahqa это общий арабский слово для бисквита, и может относиться к нескольким различным типам выпечки[1] производится на протяжении всего Арабский мир и Ближний Восток. В странах Ближнего Востока хлеб похож на сухое и затвердевшее печенье и в основном имеет форму кольца. Это печенье популярно в Индонезия, и называется "Куэ Каак".

История

Каак был основным продуктом с Римские времена, хотя и называется своим латинским названием букцеллатум (= солдатское печенье).[2] На иврите он был известен под названием Qanūḇqa’ot (иврит: קנובקאות‎),[3] и которые часто запекались до хрустящей корочки в духовке, их можно было снова перемолоть в муку, превратить в кашицу или пасту и скармливать детям.[4] В начале XI века ученый и раввин Хай Гаон описал каак как затвердевший бисквит, который обычно едят как десерт и делают сухим, со специями или без них.[5]

Вариации

Хлебные кольца

Кольца хлеба каак, посыпанные кунжутом

Каак может относиться к хлебу, обычно потребляемому в Ближний Восток который выполнен в форме большого кольца и покрыт семена кунжута. Ферментированный нут используются как разрыхлитель.[6] Его широко продают уличные торговцы, его обычно едят в качестве закуски или на завтрак с за'атар. В Восточный Иерусалим, иногда его подают с запеченными в духовке яйцами и фалафель.[7] Палестинцы из Хеврон к Дженин считают иерусалимский каак уникальным деликатесом, и жители города или приезжающие туда часто покупают несколько хлебов, чтобы подарить другим за пределами города.[8]

В Ливан Хлебные кольца каак изготавливаются из сладкого теста, скрученного в жгуты, скрученных в кольца и покрытых кунжутом. Вместо заатар после выпечки его глазируют молоком и сахаром, а затем сушат.[9] Тунисские евреи также приготовьте слегка сладко-соленый вариант теста, но не используйте дрожжевое тесто.[10] В Египет, обычно на свадьбах, вариант с миндалем, известный как kahk bi loz, подается.[11]

Ближневосточный кулинарный текст XIII века,[12] Китаб аль Вусла иль аль Хабиб, предлагает три рецепта каака.[13]

Сладости

Каак по-ливански с мэмол

В некоторых обществах выпечка или сладости, известные как каак, являются манная крупа печенье на основе (печенье), такое как Каак Би мэм (или же каак би аджва) который начинен землей даты, Каак Би Джоуз который начинен землей грецкие орехи и каак би фусток который начинен землей фисташки.

Каак обычно подают для Ид аль-Фитр и Пасхальный в Египет, где они известны как kahk. Kahk покрыты сахарная пудра и наполнен ‘Agameya (عجمية, смесь меда, орехов и топленое масло ), лукум, грецкие орехи, фисташки или финики, или просто подаются без добавок. Они также украшены замысловатым узором. Египтяне производят ках с Восемнадцатая династия из Древний Египет, 3500 лет назад.[14]

Арабские христиане, основные из них Палестинские христиане (включая тех, кто живет в Палестинская диаспора ) и Ливанские христиане, сделай эти сладости на празднование Пасхи.[15] Выпечка часто имеет форму венки и символизируют терновый венец который Христиане полагать Иисус из Назарета был одет в день его распятие.[16][17]

Тунисский каак аль-варка, пирожное с миндальной начинкой

Для Мусульманин праздники во время Ид аль-Фитр и Ид аль-Адха, каак би ма'муль также является традиционным десертом.[18] В Газы, когда сосед присылает к вам домой блюдо, наполненное едой, как это часто бывает во время праздников, принято возвращать блюдо, наполненное едой собственного приготовления, и чаще всего с каак би аджва.[19] Сладости каак также производятся круглый год всем палестинским населением, а манную крупу иногда заменяют мукой.

Каак аль-Асфар («желтый рулет») - это хлебный пирог, который делают мусульмане в Левант почтить души умерших. Традиционно этот хлеб со сложной геометрической печатью распространялся вместе с сухофрукт бедным, детям и родственникам со стороны семьи умершего в четверг и понедельник после смерти, а также в день, известный как Хамис аль-Амват ("Четверг мертвых "). Хлебный штамп, который использовался для печати рисунков на этих тортах, был обнаружен в Палестина и восходит к четырнадцатому или пятнадцатому веку нашей эры. Он круглый, с круглой ручкой и геометрическим орнаментом, имеет диаметр 19 сантиметров.[20]

Каак сладости, сделанные Иракцы обычно имеют форму пончика и покрыты семенами кунжута, такими как ka'ak ab sumsum и Каак Иэм Цмукин, в состав которого входит изюм. Каак бихарат оо тефач имеет форму и многие из тех же ингредиентов, что и каак ээм цмукин, но заменяет изюм яблоки и покрыт миндаль вместо семян кунжута.[21] В Йемен, каак традиционно готовился с редкой добавкой черного тмина (Чернушка сатива ).[22] Каак была традиционная выпечка, которую ели Евреи Йемена во время праздника Пурим.[23]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Энтони Б. Тот (март – апрель 1991 г.). «На улицах Дамаска». Saudi AramcoWorld. Получено 2008-03-14.
  2. ^ Иерусалимский Талмуд (Халла 1: 4), где он называется בוקלטא; ср. Пейн Смит, Р. (1903). Джесси Марголиут (ред.). Большой сирийский словарь (на сирийском и английском языках). Оксфорд: Кларендон Пресс. OCLC  251355373. ܒܘܩܠܛܢ buccallatum, солдатский хлеб, п. 39
  3. ^ Натан бен Авраам (1955), "Perush Shishah Sidrei Mishnah - Комментарий к шести порядкам Мишны", в Sachs, Mordecai Yehudah Leib (ed.), Шесть заповедей Мишны: с комментариями ришонимов (на иврите), Иерусалим: Эль ха-Мекорот, OCLC  233403923, s.v. Мишна (Халла 1:5), הקנובקעות, כעכין
  4. ^ Иерусалимский Талмуд (Халла 1: 4), Комментарий раввина Соломон Сирилио
  5. ^ Натан бен Иехиэль, Сефер Арух, s.v. כסן, Британская библиотека (добавьте MS 26881) [на иврите].
  6. ^ "Таблицы пищевого состава для Ближнего Востока". Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций: Отдел продовольственной политики и питания. 1982 г.. Получено 2008-03-14.
  7. ^ Тойн ван Тиффелен (25 апреля 2005 г.). "Ворона плачет". Получено 2008-03-14.
  8. ^ Уинслоу, 2007, стр.118.
  9. ^ Ринский, 2008, с.151.
  10. ^ Гарднер, 2003, с.67.
  11. ^ Максвелл, Фицпатрик, Дженкинс и Саттин, 2006 г., стр.85.
  12. ^ Перри, Чарльз (1998). Средневековая арабская кухня. Город: Prospect Books (Великобритания). ISBN  0-907325-91-2.
  13. ^ Роден, Клаудия (1974). Книга о ближневосточной кухне. Нью-Йорк: старинные книги. ISBN  0-394-71948-4.
  14. ^ Фавзи, Эссам (11 ноября 2009 г.). «Кахк: печенье с историей». Египет независимый. Получено 15 мая 2018.
  15. ^ «Христианские праздники в арабском мире» (PDF). Институт Алифа. Архивировано из оригинал (PDF) 6 февраля 2007 г.. Получено 2008-03-14.
  16. ^ Саекель, Карола (4 апреля 2007 г.). «Две Пасхи в одной: трапеза семьи Ист-Бэй основана на древних традициях». Ворота Сан-Франциско. Получено 2008-03-14.
  17. ^ Пол Адамс (30 марта 2002 г.). «Затерянный город Давида». Глобус и почта. Торонто. Архивировано из оригинал 12 апреля 2008 г.. Получено 2008-02-14.
  18. ^ Самиа Хури (8 января 2007 г.). «Посуда для особых случаев». На этой неделе в Палестине. Архивировано из оригинал 1 февраля 2014 г.. Получено 2008-03-14.
  19. ^ Лейла Эль-Хаддад. "Продовольствие Газы". На этой неделе в Палестине. Архивировано из оригинал на 2014-02-01. Получено 2008-03-14.
  20. ^ «Три лика единобожия: клеймо хлеба». Музей Библейских земель Иерусалим. Архивировано из оригинал на 2008-03-25. Получено 2008-03-14.
  21. ^ Goldman, 2006, стр. 161-163.
  22. ^ Кафих, Ю. (1982), стр. 208
  23. ^ Кафих, Ю. (1982), стр. 42

Библиография