Гуайкуруанские языки - Guaicuruan languages
Гуайкуруань | |
---|---|
Вайкуруан | |
Этническая принадлежность | Народы гуайкуру |
Географический распределение | северный Аргентина, западный Парагвай, южный Бразилия |
Лингвистическая классификация | Матако – Гуайкуру ?
|
Подразделения |
|
Glottolog | гуай1249[1] |
Гуайкуруань (Гуайкуруан, Вайкуруан, Гуайкуруано, Гуайкуру, Гуайкуру, Гуайкуруана) является языковая семья говорят на севере Аргентина, западный Парагвай, и Бразилия (Мату-Гросу-ду-Сул ). Носителей языков часто коллективно называют Народы гуайкуру. По большей части гвайкуруанцы жили в Гран Чако и были кочевыми и воинственными, пока, наконец, не были покорены различными странами региона в 19 веке.
Генетические отношения
Хорхе А. Суарес включает Гуайкуруань с Чарруан в гипотетическом Вайкуру-Чарруа акции. Моррис Сводеш включает Guaicuruan вместе с Матакоан, Чарруан, и Маскойский в его Макро-мапуче акции. Оба предложения кажутся устаревшими.
Семейное деление
Согласно Никулину (2019), существует четкое бинарное разделение между Северным Гуайкуруань (Кадивеу) и Южным Гуайкуруань.[2] Гуайкуруанские / вайкуруанские языки часто классифицируются следующим образом:
- Северный Гуайкуруань
- Южный Гуайкуруань
- Восточный Гуайкуруань (часто считается отдельным язык изолирует а не часть Gaicuruan[3][2])
Абипон, Гуачи и Паягуа - все вымерший.
Лайл Кэмпбелл (2012) классифицирует Гуачи и Паягуа как язык изолирует.[3]
Харриет Кляйн выступает против предположения, что Кадивеу является гуайкуруанцем. Большинство других согласны с включением Кадиве в семью. Гуачи были поглощены Мбая. Сходство с языком мбая может быть связано с заимствованиями, а не с семейными отношениями.[4]
- Тоба на нем говорят в восточной части провинций Чако и Формоза в Аргентине, на юге Парагвая и в восточной части Боливии; около 25 000 говорящих. Здесь не следует путать язык гуайкуруань тоба с Маской язык из Маскоян семья, которую еще называют Тоба (или же Тоба-Эмок, Тоба-Маской).
- Pilagá, на котором говорят около 4000 человек, говорят в северо-восточной части провинции Чако и в восточной части Формозы, Аргентина;
- Mocoví, на котором говорят около 7000 человек, говорят в Аргентине, в северной части провинции Санта-Фе и южной части провинций Чако.
- Абипон, на котором говорили в восточной части провинции Чако, Аргентина, в настоящее время вымерший и был очень тесно связан с другими языками в южной ветви
Мейсон (1950)
Внутренняя классификация гвайкуруанских языков по Мейсон (1950):[5]
- Гуайкуру, Северный: Мбая-Гуайкуру
- Запад: Кадувео (Cadiguegodí), Guetiadegodí (Гетиадебо)
- Восток: Apacachodegodegí (Mbayá Mirim), Lichagotegodí (Icachodeguo?), Eyibogodegí, Gotocogegodegí (Ocoteguebo?)
- Паягуа (Ленгуа)
- Север: Сариге (Кадиге)
- Юг: Магач (Агасе, Сиакуас, Такумбу)
- Frentones
- В центре: Тоба (Токовит)
- Тоба: Гуасу, Комлек, Мичи (Мири), Коколот, Ланьягачек, Могосма, Чирокина, Натика
- Pilagá
- Aguilot
- юг
- Абипон (Каллага)
- Mapenuss (Яуканига)
- Mepene
- Гулгаиссен (Килваса)
- Мокови (Мбокоби)
- Абипон (Каллага)
- В центре: Тоба (Токовит)
Возможные или сомнительные гуайкуруанские языки, перечисленные Мейсоном (1950):
- Гуачи
- Лаяна
- Юри (Сури)
- Querandí
- Махома (Хохома)
Словарный запас
Лукотка (1968) перечисляет следующие основные элементы словарного запаса гвайкуруанских языков.[6]
блеск | Гуайкуру | Кадувео | Beakeo | Тоба-Гуасу | Тоба-Мичи | Komlék | Pilagá | Mocoví | Abipon | Гуачи | Паягуа |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
один | Uniteguí | Oniúde | Uniditik | натедак | молок | Niátakolék | онолик | Иньиеда | iñitãra | тамак | Hesle |
два | itoada | эдоада | itio-átate | какайни | дивастолука | Diákte | Иньябако | иньоака | Euexo | тигаке | |
глаз | Ni-Güekogüe | о-гекоре | i-gékure | ия-ити | када-ите | кадэ-ите | када-ите | Нико-Тэ | нато-эт | я-тайя | я-тиги |
ухо | на-пагате | ona-paráte | парат | tela | ке-тела | кадке-тила | Калке-Тела | ли-кела | кеталь | иртан-мете | я-игуа |
зуб | no-güe | одо-а | одо-уэ | ка-духе | када-уве | Кадо-Даити | када-этэ | ове | наивность | я-ва | я-серата |
человек | Unleiːgua | Onelégio | inelégioː | Яле | Яле | Яле | lxiguo | Яле | Йоале | встряска | аку |
воды | ногоди | Niorodi | Níoroːdi | этарат | netath | Noröp | итарат | Варайак | Enarp | дуб | ueig |
Огонь | Nuledi | ноледи | Noːlédi | нодек | нодек | dóle | долэ | Norík | nkátek | hicháte | |
земной шар | ийогоди | Я хожу | íru | алоа | Alugá | l'ova | aluá | алоба | alóa | лук-порей | Нагику |
рыбы | Нагойеги | Norodzyei | Nrodzyég | Нияк | Нияк | Niak | нигияк | нет | Ноайи | аней | наигуате |
Рекомендации
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Гуайкуруань». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ а б Никулин Андрей Валерьевич 2019. Классификация языков Южноамериканской низменности: современное состояние и проблемы / Классификация языков востока Южной Америки. Семинар Ильич-Свитыч (Ностратический) / Ностратический семинар, Высшая школа экономики, 17 октября 2019 г.
- ^ а б Кэмпбелл, Лайл (2012). «Классификация языков коренных народов Южной Америки». В Грондоне, Вероника; Кэмпбелл, Лайл (ред.). Языки коренных народов Южной Америки. Мир лингвистики. 2. Берлин: Де Грюйтер Мутон. С. 59–166. ISBN 978-3-11-025513-3.
- ^ Стюард, Джулиан Х. (1946), Справочник южноамериканских индейцев, том 1, Маргинальные племена, Вашингтон: Смитсоновский институт, стр. 214
- ^ Мейсон, Джон Олден (1950). «Языки Южной Америки». В Стюард, Джулиан (ред.). Справочник южноамериканских индейцев. 6. Вашингтон, округ Колумбия, государственная типография: Смитсоновский институт, Бюро американской этнологии Бюллетень 143. С. 157–317.
- ^ Лукотка, Честмир (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев. Лос-Анджелес: Латиноамериканский центр UCLA.
Библиография
- Adelaar, Willem F. H .; И Муйскен, Питер С. (2004). Языки Анд. Кембриджские языковые опросы. Издательство Кембриджского университета.
- Кэмпбелл, Лайл. (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-509427-1.
- Сенсабелла, Мариса. (1999). Las lenguas indígenas de la Argentina. (стр. 60–77). Буэнос-Айрес: редакция Universitaria de Buenos Aires. ISBN 950-23-0956-1.
внешняя ссылка
- Proel: Familia Guaycuruana