Язык Шабо - Shabo language
Шабо | |
---|---|
Чабу | |
Mikeyir | |
Произношение | Табу, Цабу |
Родной для | Эфиопия |
Область, край | западный СННПР |
Этническая принадлежность | 600 Шабо (2000)[1] |
Носитель языка | 400 (2000)[1] |
Коды языков | |
ISO 639-3 | sbf |
Glottolog | shab1252 [2] |
Лингвасфера | 05-PEA-aa |
Шабо (или предпочтительно Чабу; также называемый Mikeyir) является вымирающий язык и вероятно язык изолировать на нем говорят около 400 бывших охотников-собирателей на юго-западе Эфиопия, в самой западной части Южные нации, народности и народный регион.
Впервые о нем сообщил, что это отдельный язык Лайонел Бендер в 1977 г.[3] на основе данных, собранных миссионером Харви Хекстра. Грамматика была опубликована в 2015 году (Kibebe 2015). Некоторые ранние методы лечения классифицировали это как Нило-сахарский язык (Anbessa & Unseth 1989, Fleming 1991, Blench 2010), но более недавнее исследование (Kibebe 2015) не обнаружило ни одной из грамматических особенностей, типичных для нило-сахарского языка, и показало, что нило-сахарский словарь заимствован из Сурмические языки (Появится Диммендаал, Blench 2019).
Демография
Спикеры Шабо живут в трех местах в Зона Кефичо Шекичо: Андеракча, Gecha, и Kaabo.
Когда они переходят от охота и собирательство к более оседлому сельскому хозяйству и работе в качестве разнорабочих многие из носителей этого языка переходят на другие соседние языки, в частности Язык маджанг и Шеккачо (Мокко); на его лексику сильно влияют заимствования с обоих этих языков, особенно маджангирского, а также Амхарский.
Классификация
Когда-то многие заимствования от его ближайших соседей, Маджанга и Шакичо, удалены, собранные списки слов показывают значительное количество Коман слова бок о бок с большим количеством слов без очевидных внешних связей. Предварительная грамматика, собранная до сих пор, предлагает несколько явно убедительных внешних сходств. На этом основании Флеминг (1991) классифицировал Шабо как нило-сахарский, а в пределах Нило-Сахары как ближайший к Коман. Анбесса и Унсет считают его нило-сахарским, но не приводят никаких аргументов в пользу своей позиции и не приводят никаких подробностей о его положении в семье. Schnoebelen (2009) в его филогенетический анализ говорит, что Shabo лучше всего рассматривать как изолят, но не исключает возможности противоречия доказательств, полученных в результате применения сравнительный метод (что еще нужно сделать); Кибебе (2015) оценивает Schnoebelen как наиболее строгое сравнение на сегодняшний день. Бленч (2010) утверждает, что у Шабо есть закономерности с нило-сахарской семьей, и что недавние данные о Гумузе помогли связать языки вместе. Совсем недавно Бленч (2019) классифицирует Шабо (Чабу) как язык изолировать, отметив мало доказательств того, что он является частью Нило-Сахары.[4]
Бленч (2017) перечисляет следующие сходства между лексическими формами Shabo, Gumuz и Koman.[5]
Глянец | Шабо | Гумуз | Коман |
---|---|---|---|
голова | oy | Прото-обыкновенный гумуз * кʷа | Прото-коман * куп |
грудь | Кован | Прото-обыкновенный гумуз * kúá | Прото-коман * кой |
Рог | Кульбе | Губинский диалект k’əla | Квама кваап |
солнце | укша, окса | Ясо диалект ока | Комо Kʰaala |
Сравнение с реконструируемыми языками Surmic и команское отделение, а также три языка из Гумуз ветвь показывает небольшое фонологическое сходство для первого лица единственного числа прото-юго-западного сурмического языка и вероятного предка языков гумуз, но дополнительная информация отсутствует и, в остальном, пока не кажется очень приблизительной.
Смысл | Шабо | Прото-юго-западный Surmic | Прото-юго-восток Surmic | Прото-коман | Северный Гумуз | Южный Гумуз | Даатсин |
---|---|---|---|---|---|---|---|
я | тиŋŋ, та, ти | * анɛɛтта | * аɲɲе | * акша | áɗa | ára | áɗa |
вы, серж. | кукк, куŋг | [? ] | * iɲɲV | * ai; * аина? | áma | áam | ámam |
он она | дзи, оа | [? ] | [? ] | [? ] | áχó | áŋa | jáárʔám |
мы | jiŋŋ, jaŋfu | * Аггетта | * agge | * аман, * ана, * мин-? | [? ] | [? ] | [? ] |
ты, пл. | ситалак, силак, субак | * Аггитта | [? ] | * ума | [? ] | [? ] | [? ] |
один | iŋki | * koɗoi | [? ] | * ɗe | мета | метам | mité |
два | бабушка | * рамма | * рамман | * сук- | [? ] | [? ] | [? ] |
Число «iŋki» («один») сравнивают с Низменность Восточно-Кушитского "тнеки" и Сахо "Иник".
Фонология
Согласные:
Билабиальный | Альвеолярный | Небный | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|
Взрывчатые вещества | (р) б | т д | (tʃ) (dʒ) | k ɡ | ʔ |
Имплозивные | ɓ | ɗ | |||
Ejectives | п | tʼ | tʃʼ | kʼ | |
Fricatives | ж | (SS | (ʃ) | ||
Приближенные | ш | л | j | ||
Носовые | м | п | ŋ | ||
Трели | р |
Согласно Теферре (1995), согласные в скобках не являются полностью фонематическими:
- [п] и [f] находятся в свободное изменение
- [s] и [ʃ], а иногда и [c], [ɟ], и [ʒ], находятся в свободной вариации, как в Majang; Теферра предположительно связывает это с традиционной практикой удаления нижних резцы мужчин.
- [час] и [k] изредка чередовать.
Имплозивный согласные звуки распространены в языках региона, но выталкивать согласные не встречаются в маджанге.
Длина согласного звука встречается в нескольких словах, например Walla "козел", кутти "колено"; однако часто он нестабилен.
Теферра предварительно постулирует 9 гласных: / i / / ɨ / / u / / e / / ə / / o / / ɛ / / a / / ɔ /, возможно, с дальнейшими различиями, основанными на развитый корень языка. Пять из них, / a / / e / / i / / o / / u /, уже давно собраны. Иногда конечные гласные удаляются, сокращая средние гласные: например, диего или же град "крокодил".
Структура слога: (C) V (C); все согласные кроме /п/ и / tʼ / может произойти слог-наконец.
Язык тональный, но его тонология неясна. Два минимальные пары цитируются Teferra 1995, включая ха "убить" против ха "мясо".
Грамматика
Синтаксис
Основной порядок слов - субъект – объект – глагол; Существуют послелоги скорее, чем предлоги.
Местоимения
У Шабо необычно сложная для Африки система местоимений:
Число | Единственное число | Двойной | Множественное число |
---|---|---|---|
1. маск. | tiŋŋ, ta, ti | муравей | джиŋŋ |
1. fem. | та | Анна | jaŋfu |
2. маск. | кукк | tʃitʃak | ситалак, силак |
2. fem. | куг | Сиджак | субак |
3. маск. | джи | otʃtʃa | Odda |
3. fem. | oŋŋa | оджа | отала |
Местоимения «я» и «он» сравнивают с Сурмические языки; однако есть также сходства в местоимениях с Гумузские языки (Бендер, 1983). Сделанные гендерные различия необычны для Африки.
Глаголы
Отрицание добавлением частицы быть после отрицания глагола или существительного: гуму быть "(это) не (а) палка", Am be-gea "он не придет" ("не придет?"). Отрицательные формы в б широко распространены в Нило-Сахара и Афро-азиатские языки.
Кажется, есть причинный суффикс -ка: обруч mawo «вода кипяченая» → упа маво обруч-ка «(а) мужчина кипяченая вода».
Частица мерзавец (инфинитив ? сослагательное наклонение ?) помечает глагол в конструкциях словом "хочу": moopa git inɗeet ("сидеть мерзавец хочу ")" хочу сесть ".
Большая часть словесной морфологии неопределенна; похоже, есть суффикс будущего в единственном числе от третьего лица -грамм- (например. inɗage t'a-g "он будет есть") и суффикс множественного числа от 2-го лица -ɗe (например. subuk maakɛle kak t'a-e «Вы (мн.) Съели кукурузу», «вы-пл. Кукуруза мимо? Ешь-2-ой-пл.»)
Существительные
Множественное число необязательно; при использовании они образуются словом yro после.
Есть суффикс -ка которые иногда отмечают прямой объект, например упа каан-ик йе «человек увидел собаку» («человек, собака пила»), но также имеет много других применений. Подобный суффикс встречается во многих Восточно-суданские языки Но есть винительный падеж.
Послелоги
Шабо использует послелоги после существительных, например: пруд упа мана ɗɛpik moi «человек сел на камень» (букв. «человек на камне? сел»).
Числа
Число | Оригинал | Заимствованные и смешанные словосочетания | Majang |
---|---|---|---|
1 | iŋki | - | umuŋ |
2 | бабушка | - | pej |
3 | Баб Эку Юки | Dita | dʒit |
4 | баб эку баб | Aan | Aan |
5 | эфи туумтум | - | Tul |
6 | efi tʃumtʃum eku iŋki | туːл эку юки, тула юки, тула эм | Тула ммм |
7 | efi tʃumtʃum eku bab | тул эку баб, тула баб, тула пиж | Тула Пей |
8 | efi tʃumtʃum eku bab eku iŋki | эфи туумтум эку доита, тул эку доита, тула доит | Тула Дʒит |
9 | efi tʃumtʃum eku bab eku bab | efi tʃumtʃum eku aan, tuːl eku aan, tula aan | Тула Аан |
10 | бабиф | Арин | Арин |
Примеры предложений
- обруч mawo: вода кипяченая
- упа маво обруч-ка: Мужчина кипяченая вода (букв. «Мужчина кипяченая вода»).
- гуму быть: это не палка (букв. «не палка»).
- ма гуму: это палка (букв. «палка?»)
- dɛrbakan kaal nu e-be: У Дербакана нет собаки (букв. «Дербаканская собака, возможно??: Нет»)
- dɛrbakan kaal nu yaak: У Дербакана есть собака (букв. «Дербаканская собака, возможно? Положительная?»)
- Am be-gea: он не придет (букв. «приходи не-?»)
- Inɗigi AM-K: он придет (букв. «?»)
- тин-та бэ-ге: он не будет есть (букв. «? не есть?»)
- inɗage t'a-g: он будет есть (букв "? есть?")
- пара бап: две змеи (букв. "змея два")
- упа каан-ик йе: человек увидел собаку (букв. "человек собака-объект. пила")
- Каан упа-к йе: собака увидела человека (букв. «собака-человек-объект. пила»)
- кото упа дупик йе: женщина увидела мужчину (букв. «женщина мужчина напрягся? видел»)
- Gom c'uwa t'a: огонь сожгли дрова (букв. «дрова съели»)
- cu pik ibalabiyan-an e (разделение слов не определено): вы (мн. мн.) пришли (букв. "вы (мн.)?:? приходи-2 пл.")
- subuk maakɛle kak t'a-e: вы (мн.) съели кукурузу (букв. "you (мн.) кукуруза aux? eat-2pl.")
- wo ka git inɗeet: Я хочу выпить (букв. "Пить? Бесконечно.? Хочу")
- moopa git inɗeet: Я хочу сесть (букв. «Сижу? Бесконечно? Хочу»)
- Abiyaŋge: они пришли
- упа какак джаал каки йе ʔам: Я видел человека, который пришел вчера (букв. «Человек пришел вчера? Видел?»)
- пруд упа мана ɗɛpik moi: человек сидел на камне (букв. "человек рок на доп.? сидел")
Смотрите также
- Список слов Шабо (Викисловарь)
Рекомендации
- ^ а б Шабо в Этнолог (18-е изд., 2015)
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Шабо». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Бендер 1977, с. 13f
- ^ Бленч, Роджер (30 мая 2019 г.). «Шабо и Каду: две сиротские ветви Нило-Сахары». 14-й нило-сахарский коллоквиум по лингвистике, факультет африканистики Венского университета.
- ^ Бленч, Роджер (2017). «Африканские языковые изоляты». Языковые изоляторы. Серия Routledge Language Family. Рутледж. ISBN 9781138821057.
- ^ Кибебе, Цехай Тай (2015): Документация и грамматическое описание Чабу, Аддис-Абеба: Университет Аддис-Абебы, стр. 161
- ^ Кибебе, Цехай Тай (2015): Документация и грамматическое описание Чабу, Аддис-Абеба: Университет Аддис-Абебы, стр. 235, 237.
Библиография
- Аланд, Коллин и Роджер Бленч, «Классификация гумузских и команских языков»,[1] представлен на Языковые изоляторы в Африке семинар, Лион, 4 декабря 2010 г.
- Бендер, М. Лайонел. 1977 г. "Группа языков сурма - предварительный отчет". Исследования по африканской лингвистике, Приложение 7. С. 11–21.
- Роджер Бленч (2019), «Чабу и Каду: две сиротские ветви Нило-Сахары», Материалы Венской нило-сахарской встречи
- Геррит Диммендаал (в печати) О стабильных и нестабильных объектах в Нило-Сахаре. Найробийский журнал языков и лингвистики
- Флеминг, Гарольд С. 1991. «Шабо: изложение данных и предварительная классификация», в: М. Лайонел Бендер (ред.), 1991, Материалы четвертой нило-сахарской конференции Байройт, 30 августа.
- Кибебе Цхай Тайе. 2015 г. Документация и грамматическое описание Чабу. (лексические списки не включены в онлайн-версию.) Докторская диссертация, Аддис-Абебский университет.
- Schnoebelen, Тайлер. 2009. «(Не) классификация Шабо: филогенетические методы и результаты». Питер К. Остин, Оливер Бонд, Моник Шаретт, Дэвид Натан и Питер Селлс, ред., Труды конференции по языковой документации и лингвистической теории 2. Лондон: SOAS. [2] (длинная версия, не опубликована [3] )
- Шнебелен, Тайлер. 2009. Классификация Шабо. Презентация на 40-й ежегодной конференции по африканской лингвистике (ACAL 40), Иллинойсский университет в Урбане-Шампейне, 9–11 апреля 2009 г.
- Schnoebelen, Тайлер. 2010 г. Шабо - изолятор. Семинар «Языковые изоляты в Африке», 3 декабря 2010 г. Лион, Франция.
- Тефера Анбесса и Питер Унсет. 1989. «К классификации Шабо (Микейира)». В М. Лайонел Бендер (ред.), Темы нило-сахарской лингвистики, 405-18. Нило-Сахара, 3. Гамбург: Хельмут Буске. ISBN 3-87118-927-8 (NISA 3). (Это был основной источник этой статьи.)
- Тефера Анбесса. 1991. «Очерк грамматики Шабо». в: М. Лайонел Бендер (ред.), 1991, Материалы четвертой нило-сахарской конференции Байройт, 30 августа.
- Теферра Анбесса. 1995. "Краткая фонология Шабо (Мекейр)". Роберт Николаи et Franz Rottland, eds., Пятый нило-сахарский коллоквиум по лингвистике. Nice, 24-29 ao at 1992. Proceedings, pp. 169–193. Кёльн: Köppe Verlag. 2 сентября 1989 г. (Нило-Сахара, 7), Гамбург: Хельмут Буске. С. 29–38. (Используется в этой статье.)
- Unseth, Питер. 1984 г. Шабо (Мекейр). Первое обсуждение классификации и словарного запаса. [Неопубликованная рукопись]