Ученик, которого любил Иисус - Disciple whom Jesus loved
Часть серии статей о |
Иоанн в Библии |
---|
Иоанновая литература |
Авторство |
Связанная литература |
Смотрите также |
Фраза "ученик, которого любил Иисус" (Греческий: ὁ μαθητὴς ὃν ἠγάπα ὁ ησοῦς, ho mathētēs hon ēgapā ho Iēsous) или в Иоанна 20: 2, ученик, возлюбленный Иисуса (Греческий: ὃν ἐφίλει ὁ ησοῦς, Hon Ephilei Ho Iēsous) используется шесть раз в Евангелие от Иоанна,[1] но ни в каком другом Новый Завет счета Иисус. Иоанна 21:24 утверждает, что Евангелие от Иоанна основано на письменном свидетельстве этого ученика.
С конца первого века любимого ученика обычно отождествляли с Иоанн евангелист.[2] Ученые обсуждали авторство Иоанновой литературы (Евангелие от Иоанна, Послания Иоанна, а Книга Откровения ) по крайней мере с третьего века, но особенно после Просвещение. Авторство Иоанн апостол отвергается многими современными учеными,[3][4] но не совсем.[5] Среди ученых-иоанновцев существует консенсус в отношении того, что любимый ученик был реальной исторической личностью,[6] но нет единого мнения о том, кем был возлюбленный ученик.[7]
Источники
Ученик, которого любил Иисус, конкретно упоминается в Евангелии от Иоанна шесть раз:
- Именно этот ученик, лежа рядом с Иисусом в Последний ужин, спрашивает Иисуса, кто это предаст его, после того, как Питер сделать так.[Иоанна 13: 23-25]
- Позже на распятие, Иисус говорит его мать «Женщина, вот твой сын», и любимому ученику он говорит: «Вот твоя мать».[Иоанна 19: 26-27]
- Когда Мария Магдалина обнаруживает пустую гробницу, она бежит, чтобы рассказать любимому ученику и Петру. Двое мужчин бросаются к пустой гробнице, и Любимый ученик первым достигает ее. Однако Петр входит первым.[Иоанна 20: 1-10]
- В Иоанна 21, последняя глава Евангелие от Иоанна, любимый ученик - один из семи рыбаков, занятых чудодейственный улов 153 рыб.[Иоанна 21: 1-25] [8]
- Также в последней главе книги, после того как Иисус говорит о том, как умрет Петр, Петр видит любимого ученика, следующего за ними, и спрашивает: «А что с ним?» Иисус отвечает: «Если Я хочу, чтобы он остался, пока Я не приду, что тебе до того? Ты следуешь за Мною».[Иоанна 21: 20-23]
- И снова в последней главе Евангелия говорится, что сама книга основана на письменном свидетельстве ученика, которого любил Иисус.[Иоанна 21:24]
В других Евангелиях не упоминается кто-либо при параллельных обстоятельствах, кто мог быть напрямую связан с любимым учеником. Например, в Луки 24:12, Петр бежит к могиле. Матфей, Марк и Лука не упоминают ни одного из 12 учеников, ставших свидетелями распятия.
Кроме того, Новый Завет делает две ссылки на неназванного «другого ученика» в Иоанна 1: 35-40 и Иоанна 18: 15-16, который может принадлежать одному и тому же лицу в зависимости от формулировки в Иоанна 20: 2.[9]
Личность
Иоанн апостол
В заключительных словах Евангелия от Иоанна прямо говорится о возлюбленном ученике: «Это ученик свидетельствует об этом и написал это, и мы знаем, что его свидетельство истинно».[21:24]
Евсевий, писавший в четвертом веке, записанный в его История Церкви письмо, которое, как он полагал, было написано Поликрат Эфесский (около 130–196) во втором веке. Поликрат верил, что Иоанн был тем, кто «возлежал на лоне Господа»; предлагая отождествление с любимым учеником:
Иоанн, который был и свидетелем, и учителем, «возлежал на груди Господа» и, будучи священником, носил священническую пластину. Он заснул в Эфес.[10]
Августин Гиппопотам (354 - 430 гг. Н.э.) также считал, что Иоанн был любимым учеником, в его Трактаты о Евангелии от Иоанна.[11]
Предположение, что любимый ученик был одним из Апостолы основано на наблюдении, что он явно присутствовал при Последний ужин, а Матфей и Марк утверждают, что Иисус ел с Двенадцатью.[12] Таким образом, наиболее частая идентификация с Иоанн апостол, кто тогда будет таким же, как Иоанн евангелист.[13] Меррил Ф. Унгер приводит доводы в пользу этого путем исключения.[14]
Тем не менее, хотя некоторые современные ученые продолжают разделять точку зрения Августина и Поликрата,[15][16] Все больше людей не верят, что Апостол Иоанн написал Евангелие от Иоанна или какие-либо другие сочинения Нового Завета, традиционно приписываемые ему, что затрудняет поддержание этой связи «Иоанна» с любимым учеником.[3]
Некоторые ученые дополнительно предложили гомоэротическая интерпретация отношений Христа с любимым учеником, хотя такое прочтение Священных Писаний оспаривается другими.[17][18] Тилборг предполагает, что портрет в Евангелии от Иоанна «положительно настроен на развитие, возможно, гомосексуального поведения». Однако он предупреждает, что «в кодексе ... такое воображаемое гомосексуальное поведение не является выражением гомосексуализма». Между тем, теолог Исмо Дандерберг также исследовал эту проблему и утверждает, что отсутствие общепринятых греческих терминов «любовник» и «возлюбленный» снижает эротическое чтение.[19][20]
Отношения между Христом и Иоанном определенно интерпретировались некоторыми как имеющие физический эротический характер еще в XVI веке (хотя и в «еретическом» контексте), что было задокументировано, например, в судебном процессе богохульство из Кристофер Марлоу, которого обвиняли в утверждении, что «Святой Иоанн Богослов был сподвижником Христа и всегда опирался на его лоно, что он использовал его как грешников Содома ".[21] Обвиняя Марлоу в «греховной природе» гомосексуальных действий, Джеймс I Англии неизбежно вызывали сравнения с его собственными эротическими отношениями с Герцог Бекингемский которую он также сравнил с любимым учеником.[22] Ну наконец то, Франческо Кальканьо, монах Венеция[23] предстал перед судом и был казнен в 1550 году за утверждение, что "Иоанн был Христовым катамит ".[18]
Дайнс также связывает нас с современностью, когда в 1970-х годах в Нью-Йорке была создана популярная религиозная группа под названием «Церковь любимого ученика», с намерением дать положительное толкование отношений, чтобы поддержать уважение к однополой любви.[18]
Лазарь
Возлюбленный ученик также отождествлялся с Лазарь из Вифании, на основе Иоанна 11: 5: «Иисус любил Марфу, ее сестру и Лазаря»,[24] и Иоанна 11: 3 «И сестры его послали к нему сказать: Господи! Вот, тот, кого Ты любишь, болен».
По словам Бена Уизерингтона III, также имеет значение тот факт, что характер любимого ученика не упоминается до воскрешения Лазаря (Лазарь был воспитан в Иоанна 11, а любимый ученик впервые упоминается в Иоанна 13 ).[25]
Фредерик Бальц [26] утверждает, что идентификация Лазаря, свидетельства того, что любимый ученик был священником, и древняя традиция Иоанна верны. Бальц говорит, что семья детей Боэта, известная из Иосиф Флавий и раввинская литература - это та же семья, которую мы встречаем в 11-й главе Евангелия: Лазарь, Марфа и Мария из Вифании. Это любимая семья, по мнению Иоанна 11: 5. Исторический Лазарь был Елеазаром, сыном Боэта, который когда-то был первосвященником Израиля, и происходил из клана, который произвел несколько первосвященников. Автор Евангелия Иоанн был не членом Двенадцати, а сыном Марфы (Сукка 52б). Он полностью соответствует описанию, данному епископом Поликратом в его письме, жертвоприношения священника, который носил лепесток (то есть эмблему первосвященника). Этот Иоанн «Старший» был последователем Иисуса, о котором говорил Папия Иераполя, и очевидец его служения. Он был подходящим возрастом, чтобы дожить до времен Траян (по Иринею). Бальц говорит, что Иоанн, вероятно, ученик ον ηγαπα ο ησους, а Елеазар - ученик ον εφιλει ο ησους в Евангелии.
Мария Магдалина
Другая школа мысли предположила, что любимый ученик в Евангелии от Иоанна действительно изначально был Мария Магдалина. Чтобы сделать это заявление и поддержать согласованность со Священным Писанием, предлагается теория, что отдельное существование Марии в двух общих сценах с Любимым учеником[Иоанна 19: 25-27] и [20:1-11] происходит из-за более поздних модификаций, поспешно сделанных для утверждения Евангелия в конце 2 века (Иоанна 19: 25-27 в частности, поскольку присутствие Возлюбленного ученика у подножия креста упоминается только сразу после того, как Мария Магдалина упоминается в списке женщин, также присутствующих, но не предшествующих, а также он не указан как сопровождающий мать Иисуса на кресте перед перечисленными женщинами; присутствие любимого ученика устанавливается только после того, как Иисус признал и поручил ему заботиться о своей матери). Утверждается, что обе сцены имеют несоответствия как внутри, так и в отношении синоптических Евангелий.[9] Таким образом, это грубое редактирование могло быть сделано для того, чтобы Мария Магдалина и любимый ученик предстали как разные личности.
в Евангелие от Марии, часть Новозаветный апокриф - в частности Библиотека Наг-Хаммади - некая Мария, которую обычно называют Марией Магдалиной, постоянно упоминается как любимая Иисусом больше, чем другие.[27] в Евангелие от Филиппа, еще один гностический текст Наг Хаммади, то же самое конкретно говорится о Марии Магдалине.[28]
Неизвестный священник или ученик
Брайан Дж. Кэппер утверждает, что любимый ученик был священником из квазимонашической, мистической и аскетической еврейской аристократии, расположенной на престижном юго-западном холме Иерусалима, которая устроила последнюю вечерю Иисуса в этом месте.[29] со ссылкой на ученого D.E.H. Уайтли, который пришел к выводу, что любимый ученик был хозяином на последнем ужине.[30] Чтобы объяснить в значительной степени отличительное обозначение Возлюбленного ученика как любимого Иисусом, Каппер предлагает, что язык «любви» был особенно связан с еврейскими группами, которые выявили отличительные социальные характеристики «виртуозной религии» в аскетических общинах.[31] Британский ученый Ричард Бокхэм[32] приходит к аналогичному выводу, что возлюбленный ученик, который также является автором Евангелия, приписываемого Иоанну, вероятно, был искушенным в литературе членом удивительно обширного семейного клана первосвященников.
Герд Тайссен и Аннет Мерц предполагают, что свидетельство могло быть получено от менее известного ученика, возможно, из Иерусалима.[33]
Джеймс, брат Иисуса
Джеймс Д. Табор [34] утверждает, что любимый ученик Джеймс, брат Иисуса (тип родственника Иисуса, брат или двоюродный брат, зависит от того, как переводится это слово). Одно из нескольких доказательств, которые предлагает Табор, - это буквальная интерпретация Иоанна 19:26«Тогда, когда Иисус увидел свою мать и ученика, которого Он любил, стоящих рядом, Он сказал своей матери: женщина, вот твой сын». Однако в другом месте этого Евангелия[Иоанна 21: 7] возлюбленный ученик называет воскресшего Иисуса «Господом», а не «моим братом».
Табор также цитирует отрывок из Иисуса, в котором Иаков дважды упоминается как «мой возлюбленный». апокрифический Второй апокалипсис Иакова как указание на то, что Джеймс является любимым учеником.[35] Этот отрывок гласит:
- И Иисус поцеловал меня в губы. Он схватил меня и сказал:Мой любимый! Вот, я открою вам то, что знали небеса и ангелы. Вот, я тебе все открою, мой любимый. Вот, я открою вам то, что скрыто. А теперь протяни руку. Теперь держись за меня ».
Причины сокрытия личности по имени
Теории о ссылке обычно включают попытку объяснить, почему эта анонимизирующая идиома вообще используется, вместо того, чтобы указать личность.
Предположений, объясняющих это, много. Распространено предположение, что автор скрыл свое имя просто из скромности. Другая причина заключается в том, что утаивание служило политическим причинам или соображениям безопасности, вызванным угрозой преследований или затруднений во время публикации Евангелия. Автор, возможно, был высокопоставленным человеком в Иерусалиме, скрывавшим свою принадлежность к христианству.[32] или анонимность могла быть подходящей для человека, живущего замкнутой жизнью аскета, и один из многих неназванных учеников в Евангелии мог быть либо самим любимым учеником, либо другими под его руководством, которые из смирения своих аскетических обязательств скрывали свою личность или относили свое свидетельство к свидетельству своего духовного учителя.[36] Еще одна возможность для анонимной позы любимого ученика заключается в его двойной роли как персонажа Евангелия и как рассказчика истории. Скрывая свою личность как участника повествования, он может достичь объективности как рассказчик истории.[37]
Мартин Л. Смит, член Общество Иоанна Богослова, пишет, что автор Евангелия от Иоанна, возможно, намеренно скрыл личность любимого ученика, чтобы читатели Евангелия могли лучше идентифицировать отношения ученика с Иисусом:
Возможно, ученика никогда не называют по имени, никогда не индивидуализируют, чтобы нам было легче принять, что он свидетельствует о близости, предназначенной для каждого из нас. Близость, которой он наслаждался, является знаком моей и вашей близости, потому что мы во Христе, а Христос в нас.[38]
Изобразительное искусство
В искусстве любимый ученик часто изображается как безбородый юноша, обычно как один из Двенадцати Апостолов в церкви. Последний ужин или с Марией при распятии. В некоторых средневековых произведениях искусства любимый ученик изображается с головой на коленях Христа. Многие художники по-разному интерпретировали Иоанна 13:25 в котором ученик, которого любил Иисус, «возлежал рядом с Иисусом» (ст. 23; точнее, «на / у его груди / груди», en to kolpo).[39]
Рекомендации
- ^ Иоанна 13:23, 19:26, 20:2, 21:7, 21:20
- ^ Евсевий Кесарийский, Церковная история Книга iii. Глава xxiii.
- ^ а б Харрис, Стивен Л. (1985). Понимание Библии: введение для читателя (2-е изд.). Пало-Альто: Мэйфилд. п. 355. ISBN 978-0-87484-696-6.
Хотя древние традиции приписывают апостолу Иоанну Четвертое Евангелие, Книгу Откровения и три послания Иоанна, современные ученые считают, что он не написал ни одного из них.
- ^ Келли, Джозеф Ф. (1 октября 2012 г.). История и ересь: как исторические силы могут создавать доктринальные конфликты. Литургическая пресса. п. 115. ISBN 978-0-8146-5999-1.
- ^ Вагнер, Рихард; Хелер, Ларри Р. (2011). Книга откровений для чайников. Джон Вили и сыновья. п. 26. ISBN 9781118050866.
другие современные ученые энергично защищали традиционный взгляд на апостольское авторство.
- ^ Нейринк, Франс (1991). Евангелика II: 1982–1991: Сборник сочинений. Уитгеверий Петерс. ISBN 9789061864530.
- ^ Маткин, Дж. Майкл (2005). Полное руководство для идиотов по гностическим евангелиям. Пингвин. ISBN 9781440696510.
но нет единого мнения относительно истинной личности любимого ученика
- ^ Джеймс Д. Дж. Данн и Джон Уильям Роджерсон, Комментарий Эрдмана к Библии, Вт. Б. Эрдманс Паблишинг, 2003, стр. 1210, г. ISBN 0-8028-3711-5.
- ^ а б Браун, Раймонд Э. 1970. «Евангелие от Иоанна (xiii-xxi)». Нью-Йорк: Doubleday & Co. Pages 922, 955; Смотрите также Джеймс Л. Ресеги, «Возлюбленный ученик: идеальная точка зрения», в Исследования характера в Четвертом Евангелии: повествовательные подходы к семидесяти личностям в Евангелии от Иоанна, изд. Стивен А. Хант, Д. Франсуа Толми и Рубен Циммерманн, Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament 31 (Тюбинген: Mohr Siebeck, 2013), 541-3; переиздание (Гранд-Рапидс, Мичиган: Eerdmans, 2016), 537-49.
- ^ "NPNF2-01. Евсевий Памфилий: история церкви, жизнь Константина, восхваление Константина - христианская классическая эфирная библиотека". ccel.org.
- ^ Трактат 119 (Иоанна 19: 24-30). Цитата: «[] евангелист говорит:« И с того часа ученик взял ее к себе », говоря о себе. Таким образом, действительно, он обычно называет себя учеником, которого любил Иисус: который, безусловно, любил их все, кроме него, превосходящего других, и с более близким знакомством, так что Он даже заставил его опереться на Свою грудь за ужином; чтобы, я думаю, таким образом более высоко оценить божественное превосходство этого Евангелия, которое После этого он должен был проповедовать через свои инструменты ".
- ^ Матфея 26:20 и Марка 14:17
- ^ "Возлюбленный ученик". Кросс, Ф.; Ливингстон, Элизабет А. (2005). Оксфордский словарь христианской церкви. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-280290-3.
- ^ Меррилл Ф. Унгер, Библейский словарь Нового Унгера, Чикаго: Муди, 1988; п. 701
- ^ в качестве Хан, Скотт (2003). Евангелие от Иоанна: Католическая Библия Игнатия. п. 13. ISBN 978-0-89870-820-2.
- ^ Моррис, Леон (1995). Евангелие от Иоанна. п. 12. ISBN 978-0-8028-2504-9.
- ^ Ниссинен, Марти (2004). Гомоэротизм в библейском мире: историческая перспектива. Fortress Press. ISBN 978-1-4514-1433-2.
- ^ а б c Дайнс, Уэйн Р. (2016). Энциклопедия гомосексуализма. Тейлор и Фрэнсис. С. 125–6. ISBN 978-1-317-36811-3.
- ^ Тилборг, Сеф ван (1993). Образная любовь в Джоне. БРИЛЛ. С. 109 и 247-8. ISBN 90-04-09716-3.
- ^ Дандерберг, Исмо (2006). Возлюбленный ученик в конфликте?: Пересмотр Евангелий от Иоанна и Фомы. ОУП Оксфорд. п. 176. ISBN 978-0-19-928496-2.
- ^ М. Дж. Троу, Талиесин Троу, Кто убил Кита Марлоу?: Контракт на убийство в елизаветинской Англии, Лондон, 2002, стр. 125
- ^ Бержерон, Дэвид М. (2002). Король Джеймс и письма гомоэротического желания. Университет Айовы Пресс. ISBN 978-1-58729-272-9.
- ^ Такер, Скотт (1997). Странный вопрос: очерки о желании и демократии. South End Press. ISBN 978-0-89608-577-0.
- ^ W.R.F. Браунинг, Словарь Библии, Oxford University Press, 1996, стр. 207.
- ^ Уизерингтон III, Бен. OneBook Daily-Weekly, Евангелие от Иоанна Издательство Seedbed, 2015. ISBN 978-1-62824-203-4
- ^ Бальц, Фредерик В. (2011). Тайна любимого ученика: новые доказательства, полный ответ. Infinity Pub. ISBN 978-0-7414-6205-3.
- ^ Кинг, Карен Л. Почему все споры? Мария в Евангелии от Марии. «Какая Мария? Марии раннехристианской традиции» с. 74. Ф. Стэнли Джонс, изд. Брилл, 2003 г.
- ^ Видеть http://www.gnosis.org/naghamm/gop.html
- ^ «Со старейшими монахами ...» Свет из истории ессеев о карьере любимого ученика ?, Журнал богословских исследований 49 (1998), стр. 1–55
- ^ D.E.H. Уайтли, «Был ли Джон написан саддукеем?», Aufstieg und Niedergang der Römischen Welt II.25.3 (изд. Х. Темпорини и В. Хаазе, Берлин: De Gruyter, 1995), стр. 2481–2505, эта цитата из стр. 2494
- ^ Брайан Дж. Каппер, «Иисус, виртуозная религия и сообщество благ». В работе Брюса Лонгенекера и Келли Либенгуд, редакторов, Engaging Economics: New Testament Scenarios and Early Christian Interpretation, Grand Rapids: Eerdmans, 2009, pp. 60–80.
- ^ а б Баукхэм, Ричард. Иисус и очевидцы: Евангелия как свидетельства очевидцев. Гранд-Рапидс: Эрдманс, 2008. ISBN 978-0-8028-3162-0
- ^ Тайссен, Герд и Аннет Мерц. Исторический Иисус: подробное руководство. Fortress Press. 1998г. Перевод с немецкого (издание 1996г.). Глава 2. Христианские источники об Иисусе.
- ^ Табор, Джеймс Д. Династия Иисуса: скрытая история Иисуса, его королевской семьи и зарождение христианства, Саймон и Шустер (2006) ISBN 978-0-7432-8724-1
- ^ Питер Кирби [1]
- ^ Брайан Дж. Кэппер, Иисус, виртуозная религия и общность благ. В Брюс Лонгенекер и Келли Либенгуд, ред. «Вовлечение экономики: сценарии Нового Завета и раннехристианская интерпретация», Гранд-Рапидс: Эрдманс, 2009 г., стр. 60–80.
- ^ Джеймс Л. Ресеги, «Возлюбленный ученик: идеальная точка зрения», в Исследования характера в Четвертом Евангелии: повествовательные подходы к семидесяти личностям в Евангелии от Иоанна, изд. Стивен А. Хант, Д. Франсуа Толми и Рубен Циммерманн (Тюбинген, Германия: Mohr Siebeck, 2013), 537–49, 548; перепечатка, Гранд-Рапидс, Мичиган: Eerdmans, 2016.
- ^ Смит, Мартин Л., SSJE (1991). «Лежащая близко к груди Иисуса». Время для духа (Десятая годовщина ред.). Кембридж, Массачусетс: Публикации Коули. п.190. ISBN 1-56101-026-X.
- ^ Родни А. Уайтакр, «Иисус предсказывает свое предательство». IVP New Testament Commentaries, Intervarsity Press, 1999. ISBN 978-0-8308-1800-6
дальнейшее чтение
- Бальц, Фредерик В. Тайна любимого ученика: новые свидетельства, полный ответ. Издательство Infinity, 2010. ISBN 0-7414-6205-2.
- Чарльзуорт, Джеймс Х. Возлюбленный ученик: чей свидетель подтверждает Евангелие от Иоанна?. Тринити Пресс, 1995. ISBN 1-56338-135-4.
- Рессеги, Джеймс Л. «Возлюбленный ученик: идеальная точка зрения», в Исследования характера в Четвертом Евангелии: повествовательные подходы к семидесяти личностям в Евангелии от Иоанна, изд. Стивен А. Хант, Д. Франсуа Толми и Рубен Циммерманн, Тюбинген, Германия: Mohr Siebeck, 2013, перепечатка, Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2016. ISBN 0-8028-7392-8.
- Смит, Эдвард Р. Ученик, которого любил Иисус: раскрытие автора Евангелия от Иоанна. Книги Штайнера / Антропософская пресса, 2000. ISBN 0-88010-486-4.