Тан бу шуай - Tang bu shuai
| Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. Пожалуйста помоги улучшить эту статью к добавление цитат в надежные источники. Материал, не полученный от источника, может быть оспорен и удален. Найдите источники: "Тан бу шуай" – Новости · газеты · книги · ученый · JSTOR (Март 2019 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Тонг, но лут (Китайский : 糖 不 甩; горит 'сладкое не опадать') - это Кантонский Десерт. Шарики из клейкой рисовой муки в сахарном сиропе посыпают измельченным жареным арахисом (и / или жареными семенами кунжута и сушеным кокосом). Липкость шариков предотвращает отслоение посыпки, отсюда и название.
Блюдо сыграло свою роль в традиционных кантонских обручениях. Мужчина, ищущий жену, навещал ее родителей, и если семья женщины соглашалась на его костюм, ему подавали тонг, но лут, чтобы предположить, что супружеская жизнь пары будет сладкой (糖) и они будут держаться вместе (不 甩). Если его просьба была отклонена, ему подавали сладкий суп (雞蛋 腐竹 糖水) с яичницей-болтунью (散 雞蛋) и сушеные кожа тофу чтобы предположить, что пара развалится (散 означает и «схватка», и «разрыв»). Эта форма вежливости помогла жениху сохранить лицо.[1][2]
Смотрите также
Рекомендации
|
---|
Еда | |
---|
Фильмы | |
---|
Сериал | |
---|
Культура | |
---|
Места | |
---|
|
|
---|
|
Типы | | |
---|
По регионам | |
---|
Смотрите также | |
---|
|