Язык сарайки - Saraiki language
Сараики | |
---|---|
سرائیکی | |
Родной для | Пакистан |
Область, край | в основном Южный Пенджаб |
Этническая принадлежность | Сараики |
Носитель языка | 26 миллионов (2017)[1] |
Диалекты | |
Персидско-арабский (Алфавит сарайки ) | |
Официальный статус | |
Регулируется | Нет официального регулирования |
Коды языков | |
ISO 639-3 | skr |
Glottolog | sera1259 |
Сараики ( سرائیکی Сараики, также пишется Сираики, или же Сераики) является Индоарийский язык из Ланда группа, говорят в юго-западной половине провинция Пенджаб в Пакистан. Ранее он был известен как Мултани, после его основного диалекта.
Сараики в высокой степени понятен Стандартный пенджаби[2] и разделяет с ним большую часть своего словарного запаса и морфология. В то же время в его фонология это радикально отличается[3] (особенно в отсутствии тонов, сохранении звонких придыханий и развитии имплозивных согласных) и имеет важные грамматические особенности, общие с Язык синдхи говорят на юг.[4]
Сарайки - это язык 25,9 миллиона человек.[1] люди в Пакистан, в пределах южной Пенджаб, южный Хайбер-Пахтунхва, и окраин северных Синд и восточный Белуджистан.
Языковая идентичность сарайки возникла в 1960-х годах, охватывая более узкие местные более ранние идентичности (например, Мултани или Риасати),[5] и отличается от более широких, таких как пенджаби.[6]
Имя
Настоящая степень значения Sirāikī это недавняя разработка, и этот термин, скорее всего, получил свое распространение во время националистического движения 1960-х годов.[7] Он использовался намного дольше в Синд для обозначения речи иммигрантов с севера, в основном говорящих на сираики Белуджские племена которые поселились здесь между 16 и 19 веками. В этом контексте этот термин наиболее правдоподобно объяснить тем, что изначально имел значение «язык севера», от Синдхи слово сиро "вверх по реке, север".[8] Это имя может двусмысленно относиться к северным диалектам синдхи, но в настоящее время они более известны как «сироли».[9] или «Сирели».[10]
Альтернативная гипотеза состоит в том, что Сараки возник в слове саувира, или же Саувира,[11] древнее царство, которое также упоминается в санскритском эпосе Махабхарата.
В настоящее время наиболее распространенным представлением названия является Сараики.[а] Тем не мение, Сераики и Сираики до недавнего времени также использовались в академических кругах. Если не считать точного написания, это название было впервые принято в 1960-х годах региональными общественными и политическими лидерами.[19]
Сараики является членом Индоарийский подразделение Индоиранский филиал Индоевропейский языковая семья. Стандартный пенджаби и сарайки (южный пенджаби) взаимно понятны.
В 1919 г. Грирсон утверждал, что диалекты того, что сейчас является юго-западом провинции Пенджаб в Пакистане, составляют диалектный кластер, который он назвал "южным". Ланда Последующие индоарианские лингвисты подтвердили реальность этого диалектного кластера, даже отвергнув название «Южная Ланда» вместе с самой сущностью «Ланда».[20] Грирсон также утверждал, что «Lahnda» было его новым обозначением для различных диалектов, которые до этого назывались «западный пенджаби», на котором говорили на севере, западе и юге от Лахор. Местный диалект Лахора - это Диалект маджхи из Пенджаби, который долгое время был основой стандартного литературного пенджаби.[21] Тем не менее, за пределами индоарийских кругов понятие «ланда» все еще встречается в компиляциях языков мира (например, Этнолог ).
Диалекты
Для сарайки предварительно предложены следующие диалекты:[22]
- Центральный Сарайки, включая Мултани: говорят в районах Дера Гази Хан, Музаффаргарх, Лея, Мултан и Бахавалпур.
- Южный Сарайки: преобладает в районах Раджанпур и Рахимьяр Хан.
- Синдхи Сараики: разбросаны по всей провинции Синд.
- Северный Сарайки, или Тали:[23] говорят в районе Дера Исмаил Хан и северные части Регион Тал, включая Район Мианвали.
- Восточный Сарайки: переходный к пенджаби, на котором говорят в Барный район вдоль границы с восточным Диалект маджхи. В эту группу входят диалекты Джанги и Шахпури.[b] Однако большинство носителей этих диалектов склонны идентифицировать себя с пенджаби, а не сарайки.[нужна цитата ]
Исторический перечень названий диалектов, которые сейчас называются Сарайки, представляет собой смешение перекрывающихся или противоречащих друг другу этнических, местных и региональных обозначений. Одно историческое название Сарайки, Jaki, означает " Jaṭṭs ", северный Южная Азия этническая группа; но Jas говорят на индоарийском диалекте того региона, в котором они живут.[нужна цитата ] Лишь незначительное меньшинство говорящих на сарайки являются джаами, и не все говорящие на сараки джаомы обязательно говорят на одном и том же диалекте сарайки. Однако эти люди обычно называют свои традиции, а также язык Джатаки. И наоборот, у нескольких диалектов сарайки есть несколько названий, соответствующих различным местам или демографическим группам. Название "Деравали "используется для обозначения местных диалектов обоих Дера Гази Хан и Дера Исмаил Хан, но «erawali» в первом случае - это диалект Multani, а «Derawali» во втором - это диалект Thaḷi.[24][25]
Обращаясь к источникам до 2000 года, важно знать, что административные границы Пакистана часто менялись. Провинции в Пакистане делятся на районы, а источники на «Сарайки» часто описывают территорию диалекта или диалектной группы по районам. С момента основания Пакистана в 1947 году некоторые из этих округов были подразделены на несколько частей.
Статус языка или диалекта
В контексте Южной Азии выбор между наименованиями "язык" и "диалект" является трудным, и любое различие, проводимое с использованием этих терминов, затушевывается их двусмысленностью.[26] В некотором смысле и сираики, и стандартный панджаби являются «диалектами» макроязыка «большого пенджаби».[27]
Сараки считался диалект пенджаби большинством Британский колониальный администраторы,[28] и до сих пор рассматривается многими Пенджабцы.[29] Сараикис же считает его самостоятельным языком.[30] и рассматриваем использование термина "диалект" как стигматизация.[31]Языковое движение было начато в 1960-х годах, чтобы стандартизировать сценарий и продвигать язык.[19][32] В национальная перепись населения Пакистана составил таблицу распространенности говорящих на сарайки с 1981 года.[33]
Географическое распределение
На сарайки в основном говорят в юго-западной части провинции Пенджаб. К западу он отходит от Пушту - и Белуджи - разговорные зоны Сулейман хребет, а на юго-востоке Пустыня Тар отделяет его от Язык марвари. Другие его границы менее четко определены: Пенджаби говорят на востоке; Синдхи находится южнее, после границы с Провинция Синд; на север, южный край Диапазон соли это грубый разрыв с северными разновидностями западного пенджаби.[34]
Пакистан
Сегодня 25,9 миллиона человек из Северного Синда, Южного Пенджаба, Южного Хайбер-Пахтунхвы и провинции Восточный Белуджистан говорят на сарайки.
Первой национальной переписью Пакистана, в которой были собраны данные о распространенности сарайки, была перепись 1981 года.[35] В том году процент респондентов по всей стране, назвавших сарайки своим родным языком, составил 9,83. По переписи 1998 года, это было 10,53 из 132 миллионов населения страны, т.е. 13,9 миллиона жителей Пакистана, говорящих на языке сарайки. Также согласно переписи 1998 года, 12,8 миллиона из них, или 92%, проживали в провинции Пенджаб.[36]
Индия
По данным переписи населения Индии 2011 года, на сарайки говорят 109 000 человек в Индии.[1][37]Согласно индийской национальной переписи 2001 года, на нем говорят в городских районах на северо-западе и севере центральной Индии, в основном потомки мигрантов из западного Пенджаба после независимость из Пакистан в 1947 г.[38][нужна цитата ] Некоторые из этих ораторов отправились Андхра-Прадеш и поселились там до движения за независимость из-за своего скотоводческого и кочевого образа жизни, и это мусульмане.[39] 56 000 человек называют свой диалект мултани, а 12 000 человек называют свой диалект бахавалпури.[40]
Фонология
Инвентарь согласных Сарайки аналогичен инвентарю соседних Синдхи.[41] Это включает в себя фонематически отличительный имплозивные согласные, которые необычны среди индоевропейских языков. В анализе Кристофера Шекла Сараики различает до 48 согласных и 9 согласных. монофтонг гласные.[42]
Гласные
"Централизованный"[c] гласные / ɪ ʊ ə / обычно короче "периферийных" гласных / i ɛ a o u /.[43] Центральная гласная / Больше открыто и назад чем соответствующий гласный в соседних разновидностях.[44] Назализация гласных отличительный: / 'ʈuɾẽ / "можешь идти" vs. / 'ʈuɾe / 'может он уйти'.[45] Перед / ɦ /, контраст между / а / и / ə / нейтрализуется.[46] Существует большое количество последовательностей гласных, некоторые из которых можно проанализировать как дифтонги.
Передний | Центральная | Назад | |||
---|---|---|---|---|---|
Закрывать | я | ты | |||
ɪ | ʊ | ||||
Середина | е | о | |||
ɛ | ə | ||||
Открыть | а |
Согласные
Сараики обладает большим количеством согласные:[47]
В своем прекратить согласные, Сараики имеет типичный для индоарийцев четырехкратный контраст между озвучен и безмолвный, и с придыханием и без наддува. Параллельно с Синдхи дополнительно разработан набор имплозивные, так что для каждого места артикуляции имеется до пяти контрастных остановок, например: глухая / tʃala / 'custom' ∼ с придыханием / tʃʰala / 'блистер' ∼ имплозивный / ʄala / 'паутина' ∼ звонкая / dʒala / 'ниша' ∼ звонкий придыхатель / dʒʰəɠ / 'мыло'.[48]
Есть пять контрастных мест сочленения упоров: веляр, небный, ретрофлекс, стоматологический и двугубый. Дентальные / t tʰ d dʰ / сформулированы с лезвие языка против поверхности за зубами. Ретрофлексные упоры постальвеолярный артикулятор является кончик языка или иногда нижняя сторона.[49]Дентального имплозивного материала нет, отчасти из-за меньшей ретрофлексии, с которой ретрофлексный имплозивный / ᶑ / произносится. Небные упоры здесь несколько условно представлены [tʃ] и [dʒ].[e] В повседневной речи некоторые остановки, особенно / k /, /грамм/ и / dʒ /, часто отображаются как фрикативы - соответственно [Икс], [ɣ] и [z].[50]
Из носовые, Только / п / и / м / находятся в начале слова, но в других фонетических средах в месте артикуляции присутствует полный набор контрастов: / ŋ ɲ ɳ н м /. Ретрофлекс ɳ Реализуется как истинный нос, только если он примыкает к ретрофлексному упору, в другом месте - назальный ретрофлексный лоскут [ɽ̃].[51] Контрасты / ŋ / ∼ / ŋɡ /, и / ɲ / ∼ / ɲdʒ / слабые; единственный носовой чаще встречается у южных разновидностей, и носовой + стопорный кластер преобладает в центральных диалектах. Три носа / ŋ н м / есть безнаддувные аналоги / ŋʰ nʰ mʰ /.
Реализация альвеолярный отвод / ɾ / меняется в зависимости от фонетической среды. это трели если родится / ɾɾ / и слабо трели, если предшествует / т / или же / d /. Это контрастирует с ретрофлексный лоскут / ɽ / (/ taɾ / 'провод' ∼ / taɽ / 'наблюдающий'), за исключением того разнообразия, на котором говорят индусы.[52] Фрикативы / f v / находятся лабио-стоматологический. В голосовой фрикативный / ɦ / озвучивается и влияет на качество голоса предшествующей гласной.[53]
Фонотактика и ударение
Нет тона в Сараки.[54] Все согласные, кроме / ч j ɳ ɽ / возможно близнец ("вдвое"). Близнецы встречаются только после ударных централизованных гласных,[55] и фонетически реализуются гораздо менее заметно, чем в остальной части пенджабского региона.[56]
А подчеркнул слог отличается прежде всего своим длина: если гласная периферийная / i ɛ a o u / затем он удлиняется, и если это «централизованная гласная» (/ ɪ ʊ ə /), то следующий за ним согласный удваивается. Обычно ударение приходится на первый слог слова. Однако ударение будет падать на второй слог двухсложного слова, если гласная в первом слоге централизована, а второй слог содержит либо дифтонг, либо периферийный гласный, за которым следует согласная, например / dɪɾ'kʰan / 'плотник'. Трехсложные слова подчеркиваются на втором слоге, если первый слог содержит централизованную гласную, а второй слог имеет либо периферийную гласную, либо централизованную гласную + близнец, например / tʃʊ'həttəɾ / 'семьдесят четыре'. Из этих правил есть исключения, и они учитывают минимальные пары, такие как / it'la / "информирование" и / 'itla / 'так много'.[57]
Имплозивные
Необычное для Южной Азии имплозивные согласные находятся в Синдхи, возможно, некоторые Раджастханские диалекты,[58] и Saraiki, у которого есть следующие серии: /ɓ ᶑ ʄ ɠ/.
"Небный" / ʄ / является зубно-альвеолярный[59] и пластинчатый, сочленяется дальше вперед, чем большинство других небных костей.[49][f]
"ретрофлекс " / ᶑ / сформулирован с кончик или нижняя сторона языка, дальше вперед во рту, чем ограничивается простой ретрофлекс. Это было описано как постальвеолярный,[60] пре-небный или же пре-ретрофлекс.[59] Баль (1936 г., п. 30) сообщает, что этот звук является уникальным для индоарийского языка и что говорящие на Мултани гордятся его отличительными особенностями. Простой голос / ɖ / и имплозивный / ᶑ / в основном в дополнительное распространение хотя есть несколько минимальных пар, например / ɖakʈəɾ / 'доктор' ∼ / ᶑak / 'Почта'.[61][62] Имплозивный ретрофлекс чередуется с простой зубной стопоркой. / d / в родительный падеж послелог /суффикс / da /, который принимает вид / ᶑa / в сочетании с местоимениями 1-го или 2-го лица: / meᶑa / 'мой', / teᶑa / 'ваш'.[63]
А стоматологический имплозивный (/ ɗ̪ /) находится на северо-востоке Диалект джханги, который характеризуется отсутствием фонематического контраста между имплозивными и простыми остановками,[64] и предпочтение имплозивных веществ даже в словах, где Сараики явно останавливается.[51] Зубной имплозивный материал в Джанги состоит из языка, полностью закрывающего верхние зубы.[59] Его нет в Сараки, хотя Баль (1936 г., п. 29) утверждает, что это должно быть реконструирован для более раннего языка. Его отсутствие объясняли структурными факторами: прямое сочленение / ʄ / и меньшая ретрофлексия / ᶑ /.[62][61]
Аспирированный (хриплый голос ) имплозивные вещества встречаются вначале слова, где они контрастируют с безнаддувными упорами: / ɓʰɛ (ч) / 'сидеть' ~ / bʰɛ / 'страх'.[65] Стремление не фонематический;[49] фонетически реализуется на всем слоге,[66] и является результатом основного /час/ следующий за гласным, таким образом [ɓʰɛh] фонематически / ɓɛh /.[67]
Историческое происхождение имплозивных веществ Сарайки в целом[грамм] то же, что и в синдхи. Их источником, как правило, были серии простых озвученных остановок старого языка, таким образом санскрит jанаяти > Сараики ʄəɲən 'родиться'. Новые простые звонкие остановки, в свою очередь, возникли из определенных согласных и их групп (например, уава > dʒао 'ячмень'), или были введены в заимствования из санскрит, хинди, Персидский или же английский (ɡərdən 'горло', бəs 'автобус'). В следующей таблице показаны некоторые из основных событий:[68]
санскрит / Пракрит | Сараики | пример слова[час] |
---|---|---|
б- | ɓ | баху > ɓəhʊ̃ 'много' |
dv- | двития- > ɓja 'еще один' | |
v- | вриддха > uɖɖʱa 'Старый' | |
б | ваṇа > bən 'лес' | |
v | Вартман > ваʈ 'дорожка' | |
j | ʄ | джихва > ʄɪbbʰ 'язык' |
jy- | джйешха > ʄeʈʰ "старший брат мужа" | |
-jy- | ʄʄ | раджьяте > rəʄʄəɲ 'удовлетворить' |
-ди- | адья > əʄʄə 'сегодня' | |
у- | dʒ | Яди > de 'если' |
ḍ- | ᶑ | Pk. гаḍḍаха- > gəᶑᶑũ осел |
d- | духкха > ᶑʊkkʰə 'печаль' | |
-rd- | ᶑᶑ | Курдати > kʊᶑᶑəɲ 'прыгать' |
-dāt- | * кадатана > kəᶑᶑəɳ 'когда' | |
-bdh- | ɖɖ | стабдха > ʈʰəɖɖa 'холодный' |
-ṇḍ- | ɳɖ | aaka > ᶑəɳɖa 'палка' |
грамм | ɠ | гава- > ɠã 'корова' |
гр- | Грантха > ɠəɳɖʰ 'морской узел' | |
ɡ | грама > rã 'поселок' |
В Южной Азии имплозивные вещества были впервые описаны для Синдхи Stake в 1855 году. Более поздние авторы отметили их существование в Multani и по-разному называли их «рекурсивными» или «инъективными», в то время как Грирсон неправильно трактовал их как «двойные согласные».[69]
Система письма
Алфавит сарайки |
---|
آ ا ب ٻ پ ت ٹ ث ج چ ڄ ح خ د ڈ ݙ ذ ر ڑ ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ڳ ل م ن ݨ و ہ ھ ی ے |
Расширенный Персидско-арабский шрифт |
В провинции Пенджаб Сараики пишется с использованием арабский -полученный Урду алфавит с добавлением семи диакритически измененные буквы для обозначения имплозивных веществ и дополнительных носовых ходов.[70][я] В Синд в Синдхи алфавит используется.[4] Используемые каллиграфические стили: Насх и Настаглик.[37]
Исторически сложилось так, что трейдеры или бухгалтеры писали сценарием, известным как Kiakkī или же лана, хотя использование этого скрипта в последнее время значительно сократилось.[54][71] Точно так же сценарий, связанный с Скрипты Ланды семья, известная как Мултани, ранее использовалась для написания Сараики. Предварительное предложение по кодированию скрипта Multani в ISO / IEC 10646 было представлено в 2011 году.[72] Юникод Сараки был одобрен в 2005 году.[нужна цитата ] В Сценарий ходжики также использовался, тогда как Деванагари и Гурмукхи больше не работают.[37][нужен лучший источник ]
Вот пример поэзии Сараки Ходжа Гулам Фарид:اپڑیں ملک کوں آپ وسا توں۔ پٹ انگریزی تھانے
Использование языка
В академических кругах
Департамент Сарайки, Исламский университет, Bahawalpur была основана в 1989 году.[12] и департамент Сарайки, Университет Бахауддина Закария, Мултан[13] была основана в 2006 году. Сараики преподается как предмет в школах и колледжах на уровне высшего среднего, среднего и высшего звена. Открытый университет Аллама Икбал в Исламабаде,[14] и в университете Аль-Хайр в Бхимбире есть факультеты пакистанской лингвистики. Они предлагают M.Phil. и доктор философии в Сараики. Ассошиэйтед пресс Пакистана также запустило версию своего сайта сарайки.[73]
Искусство и литература
Хаваджа Гулам Фарид (1845–1901; его знаменитая коллекция Deewan-e-Farid) и Сачал Сар Маст (1739–1829) - самые известные суфийские поэты Сараики, их стихи известны как Кафи до сих пор известны.
Взгляды возлюбленной требуют крови
Темные волосы бешено текут Коль глаз яростно черный
И убивает любовников без оправдания
Мой вид в руинах, я сижу и жду
Пока любимая поселилась в Малхире, я чувствую укол жестокого дротика
Мое сердце, обитель боли и горя, Жизнь слез, я вел Фарида
- одно из стихотворений Ходжи Гулама Фарида (перевод)
Шакир Шуджабади[74] (Калам-э-Шакир, Худа Джейни, Шакир Диян Газлан, Пилэй Патр, Мунафкан Ту Худа Бачауэй, и Шакир Де Дохрей его знаменитые книги) - очень известный современный поэт.
Среди известных певцов, которые выступали в Сараики, Аттаулла Хан Эсса Хайльви, Патанай Хан, Абида Парвин, Устад Мухаммад Джуман, Мансур Маланги, Талиб Хуссейн Дард, Камаль Махсуд, и Эскизы. Многие современные пакистанские певцы, такие как Хадика Кияни и Али Зафар пели также народные песни сарайки.
Средства массовой информации
Телеканалы
Премьер-министр Юсуф Раза Гилани заявил в понедельник, что южный Пенджаб богат культурным наследием, которое необходимо продвигать для следующих поколений. В сообщении пакистанского телевидения (PTV) о запуске канала Сараики в Мултан Премьер-министр Гилани сказал, что этот шаг поможет популяризировать богатое наследие «Пояса Сараики».[75]
ТВ канал | Жанр | Основан | Официальный веб-сайт |
Waseb TV (وسیب) | Развлекательная программа | http://www.waseb.tv/ | |
Kook TV (کوک) | Развлекательная программа | http://kook.tv.com.pk/ | |
Рохи ТВ (روہی) | Развлекательная программа | http://www.rohi.tv/ | |
PTV MULTAN (پی ٹی وی ملتان) | Развлекательная программа | http://ptv.com.pk/ (представляет программы в Сарайки) | |
PTV National (پی ٹی وی نیشنل) | Развлекательная программа | http://ptv.com.pk/ (представляет программы на Сарайки наряду с другими региональными языками) |
Радио
Это не специализированные каналы Сараики, но большинство программ воспроизводится на Сараки.
Радио канал | Жанр | Основан | Официальный веб-сайт |
Радио Пакистан AM1035 Мултан | Развлекательная программа | http://www.radio.gov.pk/ | |
Радио Пакистан AM1341 Бахавалпур | Развлекательная программа | http://www.radio.gov.pk/ | |
Радио Пакистан AM1400 Дера Исмаил Хан | Развлекательная программа | http://www.radio.gov.pk/ | |
FM101 Мултан | Развлекательная программа | http://www.fm101.gov.pk/ | |
FM93 Мултан | Развлекательная программа | http://www.fm101.gov.pk/ | |
FM96.4 Мултан | Развлекательная программа | http://www.fm101.gov.pk/ | |
FM103 Мултан | Развлекательная программа | http://www.fm101.gov.pk/ | |
FM106 Ханпр | Развлекательная программа | ||
FM98 Лодхран | Развлекательная программа | ||
FM105 Бахавалпур | Развлекательная программа | ||
FM105 Сараики Аваз Садик Абад | Развлекательная программа |
Смотрите также
- Саракистан
- Люди сарайки
- Список людей Сараки
- Культура сарайки
- Кухня сараки
- Литература Сараки
- Диаспора сарайки
Примечания
- ^ Сараики это написание, используемое в университетах Пакистана ( Исламский университет Бахавалпура, отдел Сараики, созданный в 1989 г.,[12] Университет Бахауддина Закария, в Мултане, департамент Сарайки, созданный в 2006 году,[13] и Открытый университет Аллама Икбала в Исламабаде, отдел пакистанских языков, созданный в 1998 г.),[14] и районными властями Бахавалпура[15] и Мултан,[16] а также федеральными учреждениями правительства Пакистана, такими как Организация переписи населения[17] и Пакистанская радиовещательная корпорация.[18]
- ^ Эта восточная группа фигурирует в схеме Ваги. Вместо этого в классификации Шекла Джанги и Шахпури являются отдельными ветвями.
- ^ Термины «централизованный» и «периферийный» используются в Сережка 1976 и Сережка 2003.
- ^ Используемые символы следуют Кандалы (2003). Сережка (1976) имеет ʌ за ə и æ за ɛ.
- ^ Они записаны как таковые Аван, Бейсир и Шираз (2012 г.), п. 127). Латиф (2003 г., п. 91) сообщает, что эти согласные имеют похожие спектрограммы к те из урду. Сережка (1976, п. 22) имеет их как пре-небный. Ни в одном из этих источников вопрос подробно не обсуждается.
- ^ Баль (1936 г., п. 28) описывает его место артикуляции как почти идентичное ⟨d'⟩ [ɟ] из Чешский.
- ^ Сараки отличается, например, наличием двойных имплозивных веществ или обработкой санскрита. вы-, чей рефлекс Сараки / ɓ / контрастирует с синдхи / w /.(Баль 1936, стр. 57–64).
- ^ Санскритские слова транслитерируются с использованием IAST. Звездочка * обозначает непроверенный, но реконструирован форма.
- ^ Эта практика восходит к словарю Juke 1900 года. Современный стандарт был принят в 1979 г. (Wagha 1997 С. 240–41).
Рекомендации
- ^ а б c "Сарайки". Этнолог.
- ^ Рахман 1995, п. 16; Сережка 2014b
- ^ Сережка 1977, п. 389.
- ^ а б Сережка 2014b.
- ^ Сережка 1977, стр. 388–89; Рахман 1995, стр. 2–3
- ^ Рахман 1995, стр. 7–8; Сережка 1977, п. 386
- ^ Рахман 1995, п. 3.
- ^ Рахман 1995, п. 4; Сережка 1976, п. 2; Сережка 1977, п. 388
- ^ Сережка 2007, п. 114.
- ^ Сережка 1976, п. 24.
- ^ Дэни 1981, п. 36.
- ^ а б «Исламский университет Бахавалпура, Пакистан - кафедра». iub.edu.pk.
- ^ а б «Университет Бахауддина Закария, Мултан, Пакистан». bzu.edu.pk.
- ^ а б «Деталь отдела». aiou.edu.pk.
- ^ «История Бахавалпура». bahawalpur.gov.pk. Архивировано из оригинал 11 июня 2012 г.
- ^ «Введение - Правительство района города Мултан». multan.gov.pk.
- ^ Население родным языком В архиве 12 сентября 2011 г. Wayback Machine, сайт организации переписи населения Пакистана
- ^ Бюллетени новостей Сараики В архиве 6 октября 2014 г. Wayback Machine, сайт Пакистанской радиовещательной корпорации
- ^ а б Сережка 1977.
- ^ Masica 1991 С. 18–20.
- ^ Грирсон 1919.
- ^ Это группировка в Вагха (1997), pp. 229–31), что во многом совпадает с таковым в Сережка (1976, стр. 5–8).
- ^ Сережка 1976, п. 8.
- ^ Masica 1991, п. 426.
- ^ Грирсон 1919, стр. 239 и далее.
- ^ Видеть Masica 1991 С. 23–27. Краткое обсуждение случая Сараики см. Вагха (1997) С. 225–26).
- ^ Рахман 1995, п. 16.
- ^ Рахман 1996, п. 173.
- ^ Сережка 2014a: «он стал все более признанным на международном уровне как язык сам по себе, хотя это утверждение продолжает оспариваться многими носителями пенджабского языка, которые считают его диалектом пенджабского».
- ^ Рахман 1995, п. 16: «Пенджабцы заявляют, что сираики - диалект пенджаби, тогда как сираики называют его самостоятельным языком».
- ^ Рахман 1996, п. 175.
- ^ Рахман 1997, п. 838.
- ^ Javaid 2004, п. 46.
- ^ Сережка 1976, стр. 1–2.
- ^ Javaid 2004.
- ^ Перепись населения Пакистана 1998 года
- ^ а б c Льюис, Саймонс и Фенниг 2016.
- ^ Венкатеш, Картик (24 июня 2017 г.). "Язык, похороненный Перегородкой". livemint.com.
- ^ "Кахан се аа гаи (کہاں سے کہاں آ گئے)". Получено 8 апреля 2012.
- ^ «Конспект силы языков и родных языков - 2001». Архивировано из оригинал 6 февраля 2012 г.. Получено 8 апреля 2012.
- ^ Masica 1991.
- ^ Сережка 1976 С. 12, 18.
- ^ Сережка 1976 С. 12–13.
- ^ Сережка 2003, п. 588.
- ^ Сережка 1976, п. 17.
- ^ Сережка 1976, п. 32.
- ^ Сережка 2003, п. 590.
- ^ Сережка 1976, п. 18–19.
- ^ а б c Сережка 1976, п. 22.
- ^ Сережка 1976, п. 21.
- ^ а б Сережка 1976, п. 23.
- ^ Сережка 1976 С. 20–23, 27.
- ^ Сережка 1976 С. 31–33.
- ^ а б Сережка 2003, п. 594.
- ^ Сережка 1976, п. 27.
- ^ Сережка 2003, п. 592.
- ^ Сережка 1976, п. 28–29.
- ^ Masica 1991, п. 104.
- ^ а б c Бахл 1936, п. 28.
- ^ Сережка 1976 С. 22–23.
- ^ а б Сережка 2003 С. 590–91.
- ^ а б Сережка 1976 С. 20–21.
- ^ Бахл 1936, п. 80.
- ^ Wagha 1997 С. 234–35.
- ^ Бахл 1936 С. 77–78.
- ^ Бахл 1936 С. 39–40.
- ^ Сережка 1976, п. 31.
- ^ Баль 1936 С. 57–64.
- ^ Бахл 1936, С. 4, 10.
- ^ Сережка 2003, стр. 598–99.
- ^ Wagha 1997 С. 239–40.
- ^ «Предварительное предложение по кодированию скрипта Multani в ISO / IEC 10646» (PDF).
- ^ "Ассошиэйтед пресс Пакистана (главное информационное агентство Пакистана) - Сараики". app.com.pk.
- ^ "Шакир Шуджабади".
- ^ загрузчик. "Ассошиэйтед пресс Пакистана (главное информационное агентство Пакистана) - канал Сараики PTV для продвижения местной культуры: PM". app.com.pk. Архивировано из оригинал 21 сентября 2013 г.
Библиография
- Асиф, Сайка Имтиаз. 2005 г. Язык сираики и этническая принадлежность. Журнал исследований (Факультет языков и исламоведения), 7: 9-17. Мултан (Пакистан): Университет Бахауддина Закария.
- Аван, Мухаммад Сафир; Басеер, Абдул; Шираз, Мухаммад (2012). "Описание фонетики сарайки: сравнительное исследование звуковой системы сарайки и английского языка" (PDF). Язык в Индии. 12 (7): 120–136. ISSN 1930-2940. Получено 21 октября 2016.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Баль, Пармананд (1936). Этюд фонетической истории и экспериментальных инъекций согласных мултани, западный диалект панджаби. Париж: Адриен-Мезоннёв.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Дэни, А.Х. (1981). «Синдху - Саувира: взгляд на раннюю историю Синда». В Хухро, Хамида (ред.). Синд сквозь века: материалы международного семинара, прошедшего в Карачи весной 1975 г.. Карачи: Издательство Оксфордского университета. С. 35–42. ISBN 978-0-19-577250-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Гардези, Хасан Н. (1996). "Язык сарайки и его поэтика: введение". Архивировано из оригинал 21 апреля 2009 г. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - Грирсон, Джордж А. (1919). Лингвистический обзор Индии. Том VIII, Часть 1, Индоарийская семья. Северо-западная группа. Образцы синдхи и лаханды. Калькутта: Управление государственной печати, Индия.
- Джавид, Амбрин (2004). «Политическое движение Сараики: его влияние на юг Пенджаба» (PDF). Журнал исследований (гуманитарные науки). Лахор: Департамент английского языка и литературы, Университет Пенджаба. 40 (2): 45–55.CS1 maint: ref = harv (связь) (Этот PDF-файл содержит несколько статей из одного выпуска.)
- Латиф, Амна (2003). «Фонематическая инвентаризация языка сираики и акустический анализ звонких имплозивных веществ» (PDF). Годовой отчет учащихся CRULP, 2002-2003 гг.. Центр исследований в области обработки языка урду.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Льюис, М. Пол; Саймонс, Гэри Ф .; Фенниг, Чарльз Д., ред. (2016). «Сарайки». Этнолог (19 изд.). Архивировано из оригинал 25 апреля 2019 г.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Масика, Колин П. (1991). Индоарийские языки. Кембриджские языковые опросы. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-23420-7.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Рахман, Тарик (1995). «Движение Сираики в Пакистане». Языковые проблемы и языковое планирование. 19 (1): 1–25. Дои:10.1075 / lplp.19.1.01rah.CS1 maint: ref = harv (связь)
- —— (1980). Язык и политика в Пакистане. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-577692-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
- —— (1997). «Язык и этническая принадлежность в Пакистане». Азиатский обзор. 37 (9): 833–839. Дои:10.2307/2645700. ISSN 0004-4687.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Шекл, Кристофер (1976). Язык сираики в центральном Пакистане: справочная грамматика. Лондон: Школа восточных и африканских исследований.CS1 maint: ref = harv (связь)
- —— (1977). «Сираики: языковое движение в Пакистане». Современные азиатские исследования. 11 (3): 379–403. Дои:10.1017 / s0026749x00014190. ISSN 0026-749X. JSTOR 311504.CS1 maint: ref = harv (связь)
- —— (2003). «Панджаби». В Кардоне, Джордж; Джайн, Дханеш (ред.). Индоарийские языки. Семейная серия Routledge. Ю. Лондон: Рутледж. С. 581–621. ISBN 978-0-7007-1130-7.CS1 maint: ref = harv (связь)
- —— (2007). "Пакистан". В Симпсоне, Эндрю (ред.). Язык и национальная идентичность в Азии. Оксфордская лингвистика Ю. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-922648-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
- —— (2014a). "Лахнда язык". Британская энциклопедия. Получено 24 октября 2016.CS1 maint: ref = harv (связь)
- —— (2014b). «Сираики язык». Британская энциклопедия. Получено 18 октября 2016.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Вагха, Мухаммад Ахсан (1997). Развитие языка сираики в Пакистане (Кандидат наук.). Школа востоковедения и африканистики.CS1 maint: ref = harv (связь)
внешняя ссылка
- СМИ, связанные с Язык сарайки в Wikimedia Commons
- Обзор лингвистической литературы о Сараики
- Алфавит сарайки с эквивалентами Гурмукхи
- Скачать шрифт и клавиатуру Saraiki для Windows и Android
- Транслитерация сарайки онлайн