Матфея 28:20 - Matthew 28:20
Матфея 28:20 | |
---|---|
← 28:19 | |
Гравюра от Матфея 28:20 в лабиринте Воскресения к востоку от часовни Воскресения Университета Вальпараисо (2009 г.). | |
Книга | Евангелие от Матфея |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Матфея 28:20 это двадцатый (и последний) стих из двадцать восьмая глава (также последняя глава) Евангелие от Матфея в Новый Завет. Этот стих является частью Великое поручение повествование, содержащее следующую команду учить всему учению Иисуса и его обещание «всегда изящного божественного присутствия».[1]
Содержание
Оригинал Койне греческий, согласно Textus Receptus и Византийский / текст большинства, гласит:[2]
- 20: διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν · καὶ ἰδού, ἐγὼ μεθ 'ὑμῶν εἰμι πάσαλ τὰς μέραῆς σνο νο[а]
в Версия короля Джеймса Библии переводится как:
- 20: Уча их соблюдать все, что Я заповедал вам: и вот, Я с вами всегда, до скончания века. Аминь.
Современный Всемирная английская Библия переводит отрывок как:
- 20: учить их соблюдать все, что Я тебе повелел. Вот, Я с вами всегда, даже до скончания века ». Аминь.
Для коллекции других версий см. BibleHub от Матфея 28:20
Анализ
Слово «все» (Древнегреческий: πάντα; πάσας, панта; Pasas) многократно встречаются в стихах 18–20, связывая их вместе: все власть / авторитет, все нации все вещи ("что Я тебе повелел") и все дни («всегда»).[3]
Аллисон отмечает устойчивую корреляцию повествования о Великом Поручении (стихи 16–20) с Моисеем, начиная с «горы», поскольку «Моисей закончил свой земной путь на горе»; поручение Иисуса Навина Богом через Моисея; и близкие параллели в Второзаконие 31: 14–15, 23; и Иисуса Навина 1: 1–9, которые «все о Боге».[4] В Иисуса Навина 1: 2, Иисусу Навину было велено «пойти» (ср. Матфея 28:19) и перейти Иордания река, тогда как в Иисуса Навина 1: 7 Иисус Навин должен был «действовать в соответствии со всем законом, который повелел тебе раб Мой Моисей», затем в Иисуса Навина 1: 9 (заключение перикопы) Бог обещает Свое присутствие: «Ибо Господь, Бог ваш, с вами, куда бы вы ни пошли».[4] Неоспоримое сильное присутствие типологии Моисея в Евангелии от Матфея вызывает предположение, что этот отрывок, как и рассказы о введении в 1 Паралипоменон 22: 1–16 и Иеремия 1: 1–10, «сознательно заимствует из преданий о Моисее».[4] Подобно тому, как Моисей в конце своей жизни на земле повелел Иисусу Навину «пойти в землю, населенную иностранными народами» и «соблюдать все заповеди закона», а затем пообещал «постоянное присутствие Бога», так и В конце своего земного служения Иисус повелевает своим ученикам «идти во все народы» (мир) и «учить соблюдению всех заповедей» «нового Моисея», а затем обещает «свое постоянное вспомогательное присутствие» .[4]
Повествование Матфея до этого момента изображает Иисуса как «учителя», но здесь глагол «учить» связан с учениками как с предметом, но они должны учить «тому, что повелел Иисус» (греч .: Entellomai), а не их собственные идеи.[5] «Заповеди», данные Иисусом, должны быть основой жизни для верующих по сравнению с «заповедями» (родственное греческое существительное: entolē) данный Богом через Моисея (ср. Матфея 5:19; 15:3; 19:17; 22:36–40 ).[5]
«Я всегда с тобой» образует inclusio с пророчеством Исайи, цитируемым в Матфея 1:23 что «они назовут его« Эммануил », что означает, что Бог с нами»[6] (ср. Матфея 18:20 ).[7]
Фраза «конец века» (или «конец света») повторяется в Матфея 13: 39,40,49; 24:3, и указывает на учение Иисуса о конце времен.[7]
Примечания
- ^ Весткотт и Хорт / [Варианты NA27 и UBS4] опускаются Ἀμήν[2]
Рекомендации
- ^ Эллисон 2007 С. 885–886.
- ^ а б Анализ греческого текста: Матфея 28:20. Biblehub
- ^ Карсон, Д. А. (2017). Мэтью. Библейский комментарий толкователя. Авторы: Тремпер Лонгман III, Дэвид Э. Гарланд (отредактированная ред.). 2. Великое поручение (28: 18–20): Zondervan Academic. ISBN 9780310531982.CS1 maint: location (связь)
- ^ а б c d Эллисон 2007, п. 885.
- ^ а б Франция, R.T. (2007). Брюс, Фредерик Файви (ред.). Евангелие от Матфея. Новый международный комментарий к Новому Завету. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п. 1118. ISBN 9780802825018.
- ^ Куган 2007, п. 55 Новый Завет.
- ^ а б Эллисон 2007, п. 886.
Источники
- Эллисон-младший, Дейл С. (2007). «57. Матфей». В Бартон, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первая (мягкая обложка) ред.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0199277186. Получено 6 февраля, 2019.
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими / второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (Дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810.
Предшествует Матфея 28:19 | Евангелие от Матфея Глава 28 | Преемник Марка 1: 1 |