Хуэйчжоуский диалект - Huizhou dialect

Хуэйчжоуский диалект
惠州 话 / 惠州 話
Родной дляКитай
Область, крайХуэйчжоу, Гуандун
Носитель языка
110,000 (2002)[1]
Китайско-тибетский
Коды языков
ISO 639-3
hak-hui Хуэйчжоу
Glottologhuiz1243  Хуэйчжоу
Лингвасфера79-AAA-gai
79-AAA-gaj
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без должного оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

В Хуэйчжоуский диалект (упрощенный китайский : 惠州 话; традиционный китайский : 惠州 話; пиньинь : Huìzhōuhuà) это Китайский диалект, на котором говорят в и вокруг Huicheng District, традиционный городской центр Хуэйчжоу, Гуандун.[2] Местные жители также называют диалект Бендихуа (упрощенный китайский : 本地 话; традиционный китайский : 本地 話; пиньинь : Běndìhuà; горит 'местная речь') и отличить его от диалекта, на котором говорят в Meixian и Даньшуй, Хуэйян, который они называют Хакка (упрощенный китайский : 客家 话; традиционный китайский : 客家 話; пиньинь : Kèjiāhuà).[2][3]

Классификация

Классификация диалекта Хуэйчжоу оспаривается, потому что она показывает характеристики обоих Юэ и Хакка. Большинство ученых классифицируют диалект Хуэйчжоу как диалект хакка, но некоторые ученые, в первую очередь Лю Шусинь, считают его диалектом юэ.[2]

Первое издание Атлас языков Китая помещает его в свою собственную подгруппу Хакки, известную как Подгруппа Хуэйчжоу (惠州 片; Huìzhōu piàn).[4] Во втором издании он по-прежнему классифицируется как диалект хакка, но помещен под Кластер Мэй – Хуэй (梅 惠 小 片; Méi-Huì xiǎopiàn) из Юэ-Тайская подгруппа (粤 台 片; 粵 臺 片; Юэ-Тай Пьян).[5]

Лю Шусинь объединяет его с другими подобными диалектами, на которых говорят в среднем и верхнем течении Река Донг, в том числе Диалект хэюань, в Филиал Хуэй – Хэ (惠 河系; Хуэй-Хэ син) Юэ.[6] Чанг Сун-хин и Чжуан Чушэн предлагают аналогичную группировку, называемую Подгруппа Hui – He (惠 河 片; Huì-Hé piàn), но они классифицируют группу как Hakka.[7]

Фонология

Тона

В диалекте Хуэйчжоу семь тонов:[8]

Название тонатемный уровень
(阴平 / 陰平)
уровень света
(阳平 / 陽平)
поднимающийся
(上声 / 上聲)
темный уходящий
(阴 去 / 陰 去)
свет удаляется
(阳 去 / 陽 去)
темный вход
(阴 入 / 陰 入)
вход света
(阳 入 / 陽 入)
Пример / /
Тон письма˧ (33)[A]˨ (22)[B]˧˥ (35)˨˩˧ (213)[C]˧˩ (31)[D]˦˥ (45), ˥ (5)˨˩ (21)[E]
  1. ^ Также записано как ˦ (44)[9][10] или же ˥ (55).[11]
  2. ^ Также записано как ˩ (11)[12][10] или же ˧ (33).[11]
  3. ^ Также записано как ˩˧ (13).[11][12][9][10]
  4. ^ Также записано как ˥˧ (53)[11] или же ˨˩ (21).[12]
  5. ^ Также записано как ˨ (2),[12][10] ˩ (1)[11] или же ˧ (3).[9]

Помимо этих семи тонов, ˥ (55) появляется в некоторых грамматических частицах.[13]

Грамматика

Хуэйчжоуский диалект имеет несколько аспектуальный маркеры, которые прикрепляются к глагол в качестве суффиксы:[14][15]

АспектМаркер
Прогрессивный / / kin˧˥ /, / /ООН/
Совершенный / / pʰau˧ ~ au˧ ~ ei˧ /, / ei˥ /
Экспериментальный / / kɔ˨˩˧ /

Примечания

Рекомендации

  • Чанг, Сун-хин; Чжуан, Чушэн (2008). 廣東 方言 的 地理 格局 與 自然地理 及 歷史 地理 的 關係 [Географическое распространение диалектов Гуандун: их связь с естественной и исторической географией] (PDF). Журнал китаеведения (на китайском языке) (48): 407–422.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Чен, Шу-хуань (2010). 惠州 方言 的 完成 体 助词 «抛» 和 «□ [ei⁵⁵]» [Вспомогательные вещества Совершенного аспекта Пао и [ei e] на диалекте Хуэйчжоу]. Журнал университета Хуэйчжоу (на китайском языке). 30 (4): 8–14.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Китайская академия социальных наук; Австралийская гуманитарная академия (1987). 中国 语言 地图集 [Атлас языков Китая ] (на китайском языке). Гонконг: Longman Group (Дальний Восток). ISBN  0-582-99903-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Хоу, Сяоин (2008). 东江 中 上游 本地 话 研究 [Изучение Бендихуа в среднем и верхнем течении бассейна Дунцзян] (PhD) (на китайском языке). Сямэньский университет.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Хоу, Сяоин (2017). 惠州 话 : 粤 色 客 底 的 粤 化 客 方言 [Хуэйчжоуский диалект: диалект хакка, на который сильно повлиял диалект Юэ]. Академическое исследование (на китайском языке) (7): 159–169.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Хуан, Сюэчжэнь (1987). 惠州 话 的 归属. Фангян (на китайском языке) (4): 255–263.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Редакционный комитет местного газетира района Хуйчэн города Хуэйчжоу, изд. (2012). 惠州 市 惠 城区 志 [Газетир района Хуйчэн, город Хуэйчжоу] (на китайском языке). Гуанчжоу: Народное издательство Гуандуна. ISBN  978-7-218-08115-1.
  • Лю, Жоюнь (1991). 惠州 方言 志 [Географический справочник диалектов Хуэйчжоу] (на китайском языке). Гуанчжоу: Guangdong Science & Technology Press. ISBN  7-5359-0658-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Лю, Шусинь (2007). 东江 中 上游 土 语 群 研究 —— 粤语 惠 河系 探 考 [Изучение группы наречий, на которых говорят в районе среднего и верхнего течения реки Донг - исследование ветви Хуэй-Хэ провинции Юэ] (на китайском языке). Пекин: Издательство Китайского общества. ISBN  978-7-5087-1716-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Се Лювэнь; Хуан, Сюэчжэнь (2012). B1—17 家 话. 中国 语言 地图集 [Атлас языков Китая ] (на китайском языке). 汉语 方言 卷 (2-е изд.). Пекин: Коммерческая пресса. С. 116–124. ISBN  978-7-100-07054-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Ян, Сюхун (2009). 河源 惠州 «本地 话» 语音 概略 (一) [Краткое изложение фонологии «Бендихуа» в Хэюань и Хуэйчжоу] (PDF) (на китайском языке). Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)CS1 maint: ref = harv (связь)