Матфея 4:12 - Matthew 4:12

Матфея 4:12
← 4:11
4:13 →
Machaerus Panorama.jpg
Руины крепости Machaerus на вершине холма с Мертвое море на заднем фоне. Иоанн Креститель был заключен в тюрьму и казнен здесь, согласно Иосиф Флавий.[1]
КнигаЕвангелие от Матфея
Христианская часть БиблииНовый Завет

Матфея 4:12 это двенадцатый стих четвертая глава из Евангелие от Матфея в Новый Завет. В искушение сцена только что закончилась, и этот стих начинается вступлением к обсуждению Служение Иисуса, составляющая основную часть Евангелия.

Содержание

Текст в Койне греческий, согласно Textus Receptus, гласит:[2]

Ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς ὅτι Ἰωάννης παρεδόθη ἀνεχώρησεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν

в Версия короля Джеймса Текст Библии гласит:

Теперь, когда Иисус услышал, что Иоанн был
брошенный в темницу, он пошел в Галилею;

В Всемирная английская Библия переводит отрывок как:

Теперь, когда Иисус услышал, что Иоанн был
сданный, он удалился в Галилею.

Для коллекции других версий см. BibleHub от Матфея 4:12.

Анализ

Согласно теории Маркан Приоритет этот стих основан на очень похожем Марка 1:14. Стих относится к Иоанн Креститель, центральный персонаж Матфея 3. Это относится к его аресту Ирод Антипа. В Евангелии от Матфея не говорится более подробно о его аресте до тех пор, пока Глава 14.

Иисус возвращается в Галилею, где он вырос, но его оставили креститься в Матфея 3:13. Швейцер отмечает, что из текста не ясно, что арест Иоанна Крестителя стал причиной возвращения Иисуса в Галилея, только два события произошли одновременно.[3] Однако Франция отмечает, что слово снял в Евангелии от Матфея почти всегда говорится об отступлении от враждебных сил, подразумевая, что именно это и происходит здесь.[4] В то время Иудея и Галилея находились под контролем Ирода Антипы, что так непохоже на Матфея 2:22 это не переход во владения другого правителя. Вполне вероятно, что далекая Галилея была бы безопаснее для последователей Иоанна, чем окрестности Иордания.

Матфей также ничего не говорит о том, что произошло между искушением и арестом Иоанна. Джонс и большинство других читателей полагают, что, вероятно, пройдут несколько месяцев.[5] Нет никаких исторических записей о том, когда именно был арестован Джон, которые уточняли бы дату ареста.[6]

Иисуса часто изображают как одного из учеников Иоанна в этот период. Франция согласна с этой теорией. Таким образом, он считает арест важным изменением в служении Иисуса. Предполагается, что в районе у реки Иордан Иисус принял служение, основанное на крещении Иоанна. Франция утверждает, что бегство в Галилею привело к переходу к служению, основанному на странствующих проповедях.[4]

Термин, переведенный как «брошенный в темницу» или, точнее, «преданный», будет часто повторяться в сообщениях о заключении самого Иисуса в тюрьму.[7] Хотя Нолланд отмечает, что Матфей не содержит таких обширных параллелей Иоанна / Иисусу, как Марк.[8]

Текстовые свидетели

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этого стиха:

Рекомендации

  1. ^ Библейский словарь Эрдмана 2000 ISBN  90-5356-503-5 п. 583
  2. ^ Анализ греческого текста: Матфея 4:12. Biblehub
  3. ^ Швейцер, Эдуард. Хорошие новости от Матфея. Атланта: John Knox Press, 1975
  4. ^ а б Франция, R.T. Евангелие от Матфея: введение и комментарий. Лестер: Межвузовский, 1985.
  5. ^ Джонс, Александр. Евангелие от Матфея. Лондон: Джеффри Чепмен, 1965.
  6. ^ Франция, R.T.. Евангелие от Матфея. Wm. Издательство Б. Эрдманс, 2007 стр. 140
  7. ^ Харрингтон, Дэниел Дж. Евангелие от Матфея. Литургическая пресса, 1991 стр. 66
  8. ^ Нолланд, Джон. Евангелие от Матфея: комментарий к греческому тексту. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг, 2005 стр. 169
  9. ^ Томас, Дж. Дэвид. Oxyrhynchus Papyri LXIV (Лондон: 1997), стр. 4–5.
  10. ^ "Liste Handschriften". Мюнстер: Институт текстовых исследований Нового Завета. Получено 27 августа 2011.


Предшествует
Матфея 4:11
Евангелие от Матфея
Глава 4
Преемник
Матфея 4:13