Интернирование американцев японского происхождения - Internment of Japanese Americans

Интернирование американцев японского происхождения
Карта лагерей для интернированных японцев и американцев времен Второй мировой войны.png
Дата19 февраля 1942 - 20 марта 1946 гг.[1][2][3]
Расположение
ЗаключенныеОт 110 000 до 120 000 Американцы японского происхождения живущий на западное побережье
От 1200 до 1800 проживающих в Гавайи

В интернирование японских американцев в Соединенных Штатах во время Вторая Мировая Война было принудительное переселение и заключение в концентрационные лагеря в западный интерьер страны около 120 000[5] люди из Японское происхождение, большинство из которых жили на Тихоокеанское побережье. Шестьдесят два процента интернированных были Граждане США.[6][7] Эти действия были заказаны президентом Франклин Д. Рузвельт вскоре после Императорская Япония с нападение на Перл-Харбор.[8]

Из 127 000 американцев японского происхождения, проживающих в континентальная часть США на момент нападения на Перл-Харбор 112 000 человек проживали на Западном побережье.[9] Около 80 000 были Нисей (дословный перевод: «второе поколение»; японец американского происхождения с гражданством США) и Сансей («третье поколение»; дети Нисея). Остальные были Иссей ("первое поколение") иммигранты, родившиеся в Японии, которые не имели права на получение гражданства США в соответствии с законодательством США.[10]

Американцы японского происхождения были заключены в тюрьмы из-за концентрации местного населения и региональной политики. Более 112 000 американцев японского происхождения, проживавших на Западном побережье, были вынуждены переселиться во внутренние лагеря. Однако в Гавайи, где более 150 000 американцев японского происхождения составляли более трети населения, только от 1200 до 1800 были интернированы.[11] Интернирование считается результатом расизм чем от любой угрозы безопасности, исходящей от американцев японского происхождения.[12][13] Калифорния определила любого человека с 1/16 или более японской родословной как достаточного для интернирования.[14] Полковник Карл Бендетсен, архитектор программы, зашел так далеко, что сказал, что любой, у кого есть «одна капля японской крови», квалифицирован.[15]

Рузвельт уполномочен Распоряжение № 9066 от 19 февраля 1942 г., который позволял региональным военным командирам определять «военные районы», из которых «могут быть исключены все или все лица».[16] Хотя распоряжение не упоминал американцев японского происхождения, этот авторитет использовался, чтобы объявить, что все люди японского происхождения должны покинуть Аляска[17] и военные запретные зоны из всех Калифорния и части Орегон, Вашингтон, и Аризона, кроме находящихся в правительственных лагерях.[18] Интернирование не ограничивалось лицами японского происхождения, но охватывало относительно меньшее число - хотя все еще в общей сложности более десяти тысяч - людей Немецкий и Итальянский происхождение и Немцы депортированы из Латинской Америки в США[19]:124 [20] Примерно 5000 американцев японского происхождения покинули зону отчуждения до марта 1942 года.[21] в то время как около 5 500 лидеров общин были арестованы сразу после нападения на Перл-Харбор и, таким образом, уже находятся под стражей.[22]

В Бюро переписи населения США помогли интернированию, предоставив конкретные индивидуальные данные переписи на японских американцев. Бюро отрицало свою роль в течение десятилетий, несмотря на научные доказательства обратного.[23] и к 2007 году его роль получила более широкое признание.[24][25] В 1944 г. Верховный суд США подтвердил конституционность удаления, постановив против Фред Коремацу с обращение за нарушение порядка исключения.[26] Суд ограничил свое решение сроком действия постановлений об исключении, избегая вопроса о лишении свободы граждан США без надлежащей правовой процедуры, но вынес решение в тот же день в Ex parte Endo что лояльного гражданина задержать не удалось, с чего началось их освобождение.[27][28] За день до Коремацу и Эндо постановления были обнародованы, постановления об исключении были отменены.[29]

В 1980 году под нарастающим давлением со стороны Японская лига американских граждан и компенсационные организации,[30] Президент Джимми Картер начал расследование, чтобы определить, было ли правительство оправдано решение поместить американцев японского происхождения в концентрационные лагеря. Он назначил Комиссия по переселению и интернированию гражданских лиц во время войны (CWRIC), чтобы исследовать лагеря. Отчет комиссии под названием Личное правосудие отказано, обнаружил мало свидетельств нелояльности японцев в то время и пришел к выводу, что заключение было продуктом расизма. Он рекомендовал правительству платить репарации интернированным. В 1988 г. президент Рональд Рейган подписал закон Закон о гражданских свободах 1988 г. который извинился за интернирование от имени правительство США и санкционировал выплату 20 000 долларов США (что эквивалентно 43 000 долларов США в 2019 году) каждому бывшему интернированному, который был еще жив на момент принятия закона. В законодательстве признавалось, что действия правительства были основаны на «расовых предрассудках, военной истерии и неудаче политического руководства».[31] Правительство США в конечном итоге выплатило более 1,6 миллиарда долларов (что эквивалентно 3 460000000 долларов в 2019 году) в качестве компенсации 82 219 американцам японского происхождения, которые были интернированы.[30][32]

Задний план

Американцы японского происхождения до Второй мировой войны

Во многом из-за социально-политических изменений, вызванных Реставрация Мэйдзи - и спад, вызванный резким открытие Японии экономики России на мировой рынок - люди стали эмигрировать из Японская империя в 1868 году, чтобы найти работу, чтобы выжить.[33] С 1869 по 1924 год около 200 000 иммигрировали на острова Гавайи, в основном рабочие, рассчитывающие работать на сахарные плантации островов. Около 180000 уехали на материковую часть США, большинство из них обосновалось на Западном побережье и основало фермы или малые предприятия.[22] Большинство прибыло до 1908 года, когда Джентльменское соглашение между Японией и США запрещена иммиграция неквалифицированных рабочих. Лазейка позволила женам мужчин, уже находящихся в США, присоединиться к своим мужьям. Практика вступления женщин в брак по доверенности и иммиграции в США привела к значительному увеличению числа "картина невест."[33][34]

По мере того как японско-американское население продолжало расти, американцы европейского происхождения на Западном побережье сопротивлялись новой группе, опасаясь конкуренции и преувеличивая идею о том, что орды азиатов стремятся захватить принадлежащие белым сельскохозяйственные угодья и предприятия. Такие группы, как Азиатская лига исключения, то Объединенный иммиграционный комитет Калифорнии, а Коренные сыновья Золотого Запада организовано в ответ на это "Желтая опасность «Они успешно лоббировали ограничение прав собственности и гражданства японских иммигрантов, поскольку аналогичные группы ранее организовывались против китайских иммигрантов.[35] Несколько законов и договоров, пытающихся замедлить иммиграцию из Японии, были приняты в конце 19 века. В Закон об иммиграции 1924 г. по примеру 1882 г. Закон об исключении китайцев, фактически запретил иммиграцию из Японии и других «нежелательных» азиатских стран.

Запрет на иммиграцию 1924 года привел к появлению необычно четко определенных групп поколений в японско-американском сообществе. В Иссей были исключительно те, кто иммигрировал до 1924 года; некоторые хотели вернуться на родину. Поскольку новая иммиграция не разрешалась, все американцы японского происхождения, родившиеся после 1924 года, по определению были рождены в США и автоматически являлись гражданами США. Эта Нисей поколение было отдельной когортой от своих родителей. В дополнение к обычным различиям между поколениями, мужчины иссеи обычно были на десять-пятнадцать лет старше своих жен, что делало их значительно старше младших детей из их часто больших семей.[34] Закон США запрещал японским иммигрантам становиться натурализованными гражданами, что ставило их в зависимость от своих детей при аренде или покупке собственности. Общение между англоговорящими детьми и родителями, которые говорили в основном или полностью на японском, часто было затруднено. Значительное число старших нисеев, многие из которых родились до иммиграционного запрета, к моменту вступления США во Вторую мировую войну женились и уже создали собственные семьи.[36]

Несмотря на расистское законодательство, которое помешало Иссею стать натурализованным гражданином (и, следовательно, владение собственностью, голосование или баллотирование на политические посты), эти японские иммигранты основали общины в своих новых родных городах. Американцы японского происхождения внесли свой вклад в сельское хозяйство Калифорнии и других западных штатов, внедрив методы орошения, которые позволили выращивать фрукты, овощи и цветы на ранее негостеприимных землях.[37]

Как в сельской, так и в городской местности кенджинкай общественные группы для выходцев из тех же Префектура Японии, и Fujinkai, Буддийские женские ассоциации, организовали общественные мероприятия и благотворительную деятельность, предоставили ссуды и финансовую помощь и построили Школы японского языка для своих детей. Исключены из открытия магазина в белых кварталах, Никкей малые предприятия процветали в Nihonmachi, или японские города в городских центрах, такие как Лос-Анджелес, Сан-Франциско, и Сиэтл.[нужна цитата ]

Карта населения американцев японского происхождения по штатам, где лидирует Калифорния - 93717 человек.
Карта населения американцев японского происхождения по штатам, лидирует Калифорния с 93717 населением. Заключительный отчет об эвакуации японцев с западного побережья, 1942 г.

В 1930-е гг. Управление военно-морской разведки (ONI), обеспокоенный ростом военной мощи императорской Японии в Азии, начал наблюдение за японо-американскими общинами на Гавайях. С 1936 года, по указанию президента Рузвельта, СВН начало составлять «специальный список тех, кто первым попадет в список. концентрационный лагерь в случае конфликта »между Японией и Соединенными Штатами. В 1939 году снова по приказу президента СВР, Отдел военной разведки, и ФБР начали работать вместе, чтобы составить более крупный Индекс содержания под стражей.[38] В начале 1941 года Рузвельт ввел в эксплуатацию Кертис Мансон провести расследование в отношении американцев японского происхождения, проживающих на Западном побережье и на Гавайях. После работы с представителями ФБР и СВР и опроса американцев японского происхождения и знакомых с ними Мансон пришел к выводу, что «японской проблемы» не существует. Его заключительный отчет президенту, представленный 7 ноября 1941 года, «подтвердил замечательную, даже необычайную степень лояльности среди этой подозрительной этнической группы».[39] Последующий отчет Кеннет Рингл (ONI), доставленный президенту в январе 1942 года, также нашел мало доказательств в поддержку заявлений о японо-американской нелояльности и выступил против массовых заключений.[40]

После Перл-Харбора

Экзаменатор из Сан-Франциско, Февраль 1942 г.
Американец японского происхождения развернул это знамя в Окленде, штат Калифорния, на следующий день после нападения на Перл-Харбор. Эта Доротея Ланж Фотография сделана в марте 1942 г., незадолго до интернирования этого человека.
Дети в государственной школе Weill в Сан-Франциско брать на себя обязательство соблюдать лояльность к американский флаг в апреле 1942 г., перед интернированием американцев японского происхождения.
Ребенку помечена метка для эвакуации, Салинас, Калифорния, Май 1942 г. Фото автора Рассел Ли.
Закрытие японско-американского магазина Asahi Dye Works. Уведомление на лицевой стороне является ссылкой на Оуэнс-Вэлли будучи первым и одним из крупнейших японско-американских центров содержания под стражей.

Сюрприз нападение на Перл-Харбор 7 декабря 1941 г. заставил военных и политических лидеров заподозрить, что Императорская Япония готовил полномасштабное вторжение на Гавайи и западное побережье США.[41] Из-за Японии быстрое военное завоевание большой части Азиатско-Тихоокеанского региона, включая небольшую часть Западного побережья США (т. е. Кампания на Алеутских островах ) между 1937 и 1942 годами некоторые американцы[кто? ] боялись, что его вооруженные силы не остановить.

Американское общественное мнение изначально поддерживало большое количество американцев японского происхождения, живущих на Западном побережье, с Лос-Анджелес Таймс характеризуя их как «хороших американцев, рожденных и образованных как таковых». Многие американцы считали, что их лояльность Соединенным Штатам не подлежит сомнению.[42] Однако через шесть недель после нападения общественное мнение вдоль Тихого океана начало поворачиваться против американцев японского происхождения, проживающих на Западном побережье, поскольку пресса и другие американцы[нужна цитата ] стал нервничать из-за возможности пятая колонна Мероприятия. Хотя администрация (включая президента Франклин Д. Рузвельт и директор ФБР Дж. Эдгар Гувер ) отклонил все слухи о японо-американском шпионаже в интересах японских военных сил, давление на администрацию возросло, поскольку волна общественного мнения повернулась против американцев японского происхождения. Хотя влияние на власти США неоднозначно, Инцидент Ниихау сразу же после нападения на Перл-Харбор, когда Ишимацу Синтани, Иссей, и Йошио Харада, Нисей, и его жена Иссей Ирен Харада на острове Ниихау жестоко освободили сбитого и захваченного в плен японского военно-морского летчика, напав на своего товарища Ни ' островитяне ихау в процессе.[43]

Некоторые опасения по поводу лояльности этнических японцев, казалось, были вызваны Расовые предрассудки а не какие-либо доказательства должностных преступлений. В Комиссия Робертса Отчет, в котором расследовалось нападение на Перл-Харбор, был опубликован 25 января и обвиняет лиц японского происхождения в шпионаже, приведшем к нападению.[44] Хотя основным выводом отчета было то, что генерал Уолтер Шорт и адмирал Муж Э. Киммел нарушили свои обязанности во время нападения на Перл-Харбор, в одном отрывке имеется неопределенная ссылка на "японских консульских агентов и других ... лиц, не имеющих открытых отношений с японской дипломатической службой", передающих информацию в Японию. Маловероятно, что эти «шпионы» были японскими американцами, поскольку японские разведчики не доверяли своим американским коллегам и предпочитали вербовать «белых и негров».[45] Однако, несмотря на то, что в отчете не упоминались американцы японского происхождения, национальные СМИ и средства массовой информации западного побережья тем не менее использовали отчет, чтобы очернить американцев японского происхождения и настроить общественное мнение против них.[46]

Главный Карл Бендетсен и генерал-лейтенант Джон Л. ДеВитт, Глава Западное командование обороны, каждый поставил под сомнение японо-американскую лояльность. ДеВитт сказал:

То, что пока ничего не произошло, более-менее. . . зловещий, поскольку я считаю, что ввиду того факта, что у нас не было спорадических попыток саботажа, контроль осуществляется, и когда он у нас будет, он будет массовым.[44]

Далее он заявил в разговоре с губернатором Калифорнии: Калберт Л. Олсон,

Огромное количество общественного мнения, которое сейчас развивается против японцев всех классов, то есть пришельцев и инопланетян, заставляет их покинуть землю, а в Южной Калифорнии вокруг Лос-Анджелеса - в этой области тоже - они хотят и приносят давление на правительство, чтобы выселить всех японцев. На самом деле, это не подстрекают или развивают не мыслящие люди, а лучшие люди Калифорнии. После публикации Доклада Робертса они почувствовали, что живут среди множества врагов. Они не доверяют японцам, никому из них.[44]

ДеВитт, который руководил программой интернирования, неоднократно заявлял газетам, что «А. Японец япошка »и засвидетельствовал Конгрессу,

Я не хочу, чтобы здесь присутствовали они [люди японского происхождения]. Они опасный элемент. Невозможно определить их лояльность ... Неважно, гражданин он Америки, он еще японец. Американское гражданство не обязательно определяет лояльность ... Но мы должны беспокоиться о японце все время, пока он не исчезнет с лица земли.[47][48]

ДеВитт также запросил разрешение на проведение операций по поиску и изъятию, направленных на то, чтобы иностранные японцы не могли осуществлять радиопередачи на японские корабли.[49] Министерство юстиции отказалось, заявив, что не было вероятная причина чтобы поддержать утверждение ДеВитта, поскольку ФБР пришло к выводу, что угрозы безопасности не было.[49] 2 января Объединенный иммиграционный комитет Законодательного собрания Калифорнии разослал в калифорнийские газеты манифест, в котором критиковались «этнические японцы», которых, как он утверждал, «полностью не ассимилировались».[49] В этом манифесте далее утверждалось, что все люди японского происхождения были лояльными подданными Император Японии; В манифесте утверждалось, что школы японского языка были бастионами расизма, которые продвигали доктрины японского расового превосходства.[49]

Манифест был поддержан Родные сыновья и дочери Золотого Запада и Калифорнийский департамент Американский Легион, который в январе потребовал, чтобы все японцы с двойное гражданство быть помещенным в концлагеря.[49] К февралю Эрл Уоррен, то Генеральный прокурор Калифорнии (и будущий главный судья Соединенных Штатов), начал свои усилия, чтобы убедить федеральное правительство удалить всех людей японской национальности с Западного побережья.[49]

Те, кому было всего116 Японцы могли быть помещены в лагеря для интернированных.[50] Бендетсен, получивший звание полковника, сказал в 1942 году: «Я убежден, что если в них есть хоть одна капля японской крови, они должны отправиться в лагерь».[15]

После бомбардировки Перл-Харбора и в соответствии с Закон об инопланетных врагах, Президентские прокламации 2525, 2526 и 2527 были выпущены обозначения японцев, Немецкий и Итальянский граждане как вражеские пришельцы.[51] Информация, собранная официальными лицами США за предыдущее десятилетие, была использована для обнаружения и заключения в тюрьму тысяч лидеров японо-американского сообщества в первые дни после Перл-Харбора (см. Раздел в другом месте этой статьи "Другие концлагеря На Гавайях под эгидой военного положения были арестованы и интернированы как «вражеские иностранцы», так и граждане японского и «немецкого» происхождения.[52]

Прокламация Президента 2537 (кодифицирована в 7 Фед. Рег. 329 ) был выпущен 14 января 1942 года, требуя от «инопланетных врагов» получить удостоверение личности и иметь его «всегда».[53] Вражеским пришельцам не разрешалось входить в запретные зоны.[53] Нарушители этих правил подвергались «аресту, задержанию и интернированию на время войны».[53]

13 февраля подкомитет Конгресса Тихоокеанского побережья по инопланетянам и саботажу рекомендовал президенту немедленно эвакуировать «всех лиц японского происхождения и всех других, иностранцев и граждан в равной степени», которые считались опасными из «стратегических районов», дополнительно уточняя, что они включали всю «стратегическую зону» Калифорнии, Орегона, Вашингтона и Аляски. 16 февраля Президент поручил Секретарь войны Генри Л. Стимсон с ответом. Совещание 17 февраля секретаря Стимсона с помощником секретаря. Джон Дж. Макклой, Провост-маршал генерал Аллен В. Гуллион, Заместитель начальника Сухопутные войска армии Марк В. Кларк, а полковник Бендетсен решил, что генералу ДеВитту следует дать указание начать эвакуацию «в той мере, в какой он сочтет это необходимым» для защиты жизненно важных объектов.[54]

Развитие

Распоряжение 9066 и связанные с ним действия

Приказ № 9066, подписанный Франклином Д. Рузвельтом 19 февраля 1942 г., уполномочил военного командования определять «военные районы» по своему усмотрению, «из которых могут быть исключены все или все лица». Эти «запретные зоны», в отличие от облав на «инопланетных врагов», были применимы ко всем, кого мог выбрать уполномоченный военный командир, будь то гражданин или негражданин. В конечном итоге такие зоны будут включать части как восточного, так и западного побережья, что составит около 1/3 территории страны. В отличие от последующих программ депортации и лишения свободы, которые стали применяться к большому количеству американцев японского происхождения, задержания и ограничения непосредственно в рамках этой Программы индивидуального исключения были наложены в первую очередь на лиц Немецкий или Итальянский происхождение, включая американских граждан.[55]

Багаж американцев японского происхождения с Западного побережья во временном центре приема, расположенном на ипподроме.
Одетый в униформу в знак своей службы в Первой мировой войне, ветеран ВМС США из Сан-Педро входит Центр сборки Санта-Анита (Апрель 1942 г.).
Дети машут из окна специального поезда, уходящего Сиэтл с участием Остров Бейнбридж интернированные, 30 марта 1942 г.

2 марта 1942 года генерал Джон ДеВитт, командующий Западным оборонным командованием, публично объявил о создании двух военных запретных зон.[56] Военный округ № 1 состоял из южной половины Аризоны и западной половины Калифорнии, Орегона и Вашингтона, а также всей Калифорнии к югу от Лос-Анджелеса. Военная зона № 2 охватывала остальные государства. Прокламация ДеВитта проинформировала американцев японского происхождения, что они должны будут покинуть военную зону 1, но при этом указала, что они могут оставаться во второй зоне ограниченного доступа.[57] Удаление из военного округа № 1 первоначально происходило путем «добровольной эвакуации».[21] Американцы японского происхождения могли свободно выезжать куда угодно за пределы зоны отчуждения или внутри Зоны 2, при этом меры и расходы по переселению ложились на плечи отдельных лиц. Политика была недолгой; 27 марта ДеВитт выпустил еще одну прокламацию, запрещающую американцам японского происхождения покидать Зону 1.[56] Комендантский час в ночное время, также введенный 27 марта 1942 года, наложил дополнительные ограничения на передвижения и повседневную жизнь американцев японского происхождения.[19][страница нужна ]

Включено в принудительное удаление было Аляска, который, как и Гавайи, был объединенной территорией США, расположенной на северо-западной оконечности континентальной части Соединенных Штатов. В отличие от остальной части Западного побережья, Аляска не входила в какие-либо запретные зоны из-за небольшого японского населения. Тем не менее в апреле 1942 года Западное командование обороны объявило, что все японцы и американцы японского происхождения должны покинуть территорию и отправиться в лагеря для интернированных внутри страны. К концу месяца более 200 жителей Японии независимо от гражданства были изгнаны с Аляски, большинство из них оказались в Военный центр переселения Минидока в Южный Айдахо.[58]

Выселение с Западного побережья началось 24 марта 1942 года с Постановления о запрете проживания гражданского населения № 1, согласно которому 227 американцев японского происхождения проживали в Остров Бейнбридж, Вашингтон шесть дней на подготовку к их «эвакуации» прямо в Мансанар.[59] Колорадо губернатор Ральф Лоуренс Карр был единственным избранным должностным лицом, публично осудившим интернирование американских граждан (акт, который стоил его переизбрания, но принес ему благодарность японско-американского сообщества, так что статуя его был возведен в Денвер Japantown's Площадь Сакуры ).[60] В общей сложности 108 приказов об исключении, выданных Западным оборонным командованием в течение следующих пяти месяцев, завершили выселение американцев японского происхождения с Западного побережья в августе 1942 года.[61]

Защитники и противники концлагерей США

Невоенные защитники исключения, удаления и содержания под стражей

Передовая пропагандистская карикатура 1942 года в газете New York ВЕЧЕРА от Доктор Сьюз с изображением американцев японского происхождения в Калифорния, Орегон, и Вашингтон - государства с наибольшим населением американцев японского происхождения - готовые к саботажу против США.

Депортация и заключение были популярны среди многих белых фермеров, которые возмущались японскими американскими фермерами. «Белые американские фермеры признали, что их корысть требовала устранения японцев».[49] Эти люди видели в интернировании удобное средство искоренить своих японско-американских конкурентов. Остин Э. Энсон, управляющий секретарь Ассоциации овощеводов-грузоотправителей Салинас, сообщил Субботняя вечерняя почта в 1942 г .:

Нас обвиняют в том, что мы хотим избавиться от япошек по эгоистичным причинам. Мы делаем. Вопрос в том, живет ли Белый человек на Тихоокеанском побережье или коричневые люди. Они пришли в эту долину, чтобы работать, и они остались, чтобы захватить власть ... Если бы всех япошек завтра убрали, мы бы никогда не пропустили их через две недели, потому что белые фермеры могут взять на себя и производить все, что выращивает японец. И мы не хотим, чтобы они вернулись, когда война закончится.[62]

В Комиссия Робертса Отчет, подготовленный по запросу президента Франклина Д. Рузвельта, был приведен в качестве примера страха и предубеждений, лежащих в основе мышления, лежащего в основе программы интернирования.[49] В Докладе стремились связать американцев японского происхождения со шпионской деятельностью, а также с бомбардировкой Перл-Харбора.[49] Обозреватель Генри Маклемор, который писал для Газеты Херста, отражает растущее общественное мнение, подпитываемое этим отчетом:

Я за немедленное переселение всех японцев с Западного побережья в глубину внутренних районов. Я тоже не имею в виду красивую часть интерьера. Собери их, собери и дай им внутреннюю комнату в бесплодных землях ... Лично я ненавижу японцев. И это касается всех.[63]

Другие калифорнийские газеты также поддержали эту точку зрения. Согласно Лос-Анджелес Таймс редакционная

Тем не менее, гадюка остается гадюкой везде, где вылупляется яйцо ... Итак, американец японского происхождения, рожденный от японских родителей, воспитанный на японских традициях, живущий в трансплантированной японской атмосфере ... несмотря на его номинальный вид случайного гражданства, почти неизбежно и с из самых редких исключений вырастает японец, а не американец ... Таким образом, хотя для некоторых может быть несправедливо относиться ко всем как к потенциальным врагам, я не могу избежать вывода ... что такое обращение ... должно быть дается каждому из них, пока мы ведем войну с их расой.[64]

Государственные политики присоединились к движению, которое поддержали Лиланд Форд Лос-Анджелеса, который потребовал, чтобы «все японцы, граждане или нет, были помещены в [внутренние] концентрационные лагеря».[49]

Заключение американцев японского происхождения, которые обеспечивали жизненно важную сельскохозяйственную рабочую силу на Западном побережье, привело к нехватке рабочей силы, которая усугублялась принятием на службу в вооруженные силы многих белых американских рабочих. Этот вакуум вызвал массовую иммиграцию мексиканских рабочих в Соединенные Штаты, чтобы заполнить эти рабочие места.[65] под знаменем того, что стало известно как Программа Bracero. Многие японские интернированные были временно освобождены из своих лагерей - например, для сбора урожая западной свеклы - для решения проблемы нехватки рабочей силы во время войны.[66]

Сторонники невоенного характера против исключения, удаления и содержания под стражей

Как и у многих белых американских фермеров, у белых бизнесменов Гавайев были свои мотивы, чтобы решить, как вести себя с американцами японского происхождения, но они выступали против интернирования. Вместо этого эти люди добились принятия закона, чтобы удержать на свободе почти 150 000 американцев японского происхождения, которые в противном случае были бы отправлены в лагеря для интернированных на Гавайях.[67] В результате всего 1200[11] до 1800 американцев японского происхождения на Гавайях были интернированы.

Могущественные бизнесмены Гавайев пришли к выводу, что заключение в тюрьму такой большой части населения острова отрицательно скажется на экономическом процветании территории.[68] Японцы составляли «более 90 процентов плотников, почти всех транспортных рабочих и значительную часть сельскохозяйственных рабочих» на островах.[68]Общее Делос Карлтон Эммонс, военный губернатор Гавайев, также утверждал, что японская рабочая сила была «абсолютно необходима» для восстановления оборонительных сооружений, разрушенных на Перл Харбор."[68] Признавая вклад японо-американского сообщества в процветание гавайской экономики, генерал Эммонс боролся против интернирования американцев японского происхождения и пользовался поддержкой большинства бизнесменов Гавайев.[68] Для сравнения: губернатор Айдахо Чейз А. Кларк в своем выступлении в Lions Club 22 мая 1942 года сказал: «Япошки живут как крысы, размножаются как крысы и действуют как крысы. Мы не хотим, чтобы они ... постоянно проживали в нашем штате».[69]

Губернатор штата Орегон Чарльз А. Спраг изначально выступал против интернирования, предпочитая не применять его в штате и поощряя жителей не беспокоить своих сограждан, Нисей. Он выступил против японцев к середине февраля 1942 года, за несколько дней до указа, но сожалел и пытался искупить это решение до конца своей жизни.[70]

Придя к разным выводам о том, как вести себя с японско-американским сообществом, как белые фермеры континентальной части Соединенных Штатов, так и белые бизнесмены Гавайев отдали приоритет защите своих экономических интересов.

Хотя интернирование было в целом популярной политикой в ​​Калифорнии, поддержка не была всеобщей. R.C. Hoiles, издатель Регистр округа Ориндж, утверждал во время войны, что интернирование было неэтичным и неконституционным:

Казалось бы, обвинение людей в нелояльности к нашей стране, не имея конкретных доказательств против них, слишком чуждо нашему образу жизни и слишком близко сродни тому правительству, с которым мы сражаемся ... Мы должны понимать, как Генри Эмерсон Фосдик так мудро сказано: «Свобода всегда опасна, но это самое безопасное, что у нас есть».[71]

Заявление о военной необходимости как оправдание интернирования

Инцидент Ниихау

Инцидент Ниихау произошел в декабре 1941 года, сразу после нападения Императорского флота Японии на Перл-Харбор. Императорский флот Японии определил гавайский остров Ниихау как необитаемый остров, где поврежденные самолеты приземляются и ждут спасения. Трое американцев японского происхождения на Ниихау помогали японскому пилоту Сигенори Нисикаити, который разбился там. Несмотря на инцидент, территориальный губернатор Гавайев Джозеф Пойндекстер отклонил призывы к массовому интернированию проживающих там американцев японского происхождения.[72]

Криптография

В Магия: невыразимая история американской разведки и эвакуации японских жителей с западного побережья во время Второй мировой войны, Дэвид Лоуман, бывший Национальное Агенство Безопасности (АНБ), утверждает, что Магия («Магия» было кодовым названием американских попыток взлома кодов) перехваты представляли «устрашающий призрак массивных шпионских сетей», тем самым оправдывая интернирование.[73] Лоуман утверждал, что заключение под стражу служило для обеспечения секретности усилий США по взлому кодов, поскольку эффективное судебное преследование американцев японского происхождения может потребовать раскрытия секретной информации. Если американская технология взлома кодов будет раскрыта в контексте испытаний отдельных шпионов, Императорский флот Японии изменит свои коды, тем самым подорвав стратегическое преимущество США во время войны.

Некоторые ученые критиковали или отвергали рассуждения Лоумена о том, что «нелояльность» некоторых отдельных американцев японского происхождения может узаконить «заключение в тюрьму 120 000 человек, включая младенцев, пожилых людей и психически больных».[74][75][76] Лоумен прочитал содержание Магия Телеграммы также подверглись сомнению, поскольку некоторые ученые утверждают, что телеграммы демонстрируют, что американцы японского происхождения не прислушивались к попыткам имперской Японии шпионить против Соединенных Штатов.[77] По словам одного критика, книга Лоумена давно «опровергнута и дискредитирована».[78]

Спорные выводы, сделанные Лоумэном, были поддержаны консервативным комментатором. Мишель Малкин в ее книге В защиту интернирования; Аргументы в пользу «расового профилирования» во Второй мировой войне и войне с террором (2004).[79] Защита Малкиной японского интернирования отчасти была вызвана реакцией на то, что она описывает как «постоянный паникер бушей, которые утверждают, что каждая контртеррористическая мера в Америке равносильна интернированию».[80] Она раскритиковала отношение академических кругов к этому вопросу и предположила, что у ученых, критикующих интернирование японцев, были скрытые мотивы. Ее книга подверглась широкой критике, особенно в связи с прочтением ею «Магических» телеграмм.[81][82][83] Дэниел Пайпс, также опираясь на Лоумена, защищал Малкина и сказал, что интернирование американцев японского происхождения было «хорошей идеей», которая предлагает «уроки на сегодня».[84]

Заключения окружного суда США

Официальное уведомление об исключении и удалении

Письмо Генерал ДеВитт и Полковник Бендетсен с выражением расистских предубеждений в отношении американцев японского происхождения было распространено и затем поспешно отредактировано в 1943–1944 годах. В заключительном отчете ДеВитта говорилось, что из-за их расы невозможно определить лояльность американцев японского происхождения, что требует интернирования.[85] Первоначальная версия была настолько оскорбительной - даже в атмосфере военных 1940-х годов - что Бендетсен приказал уничтожить все копии.[86]

Фред Коремацу (осталось), Минору Ясуи (в центре) и Гордон Хирабаяши (справа) в 1986 году

В 1980 г. копия оригинала Заключительный отчет: японская эвакуация с западного побережья - 1942 г. был найден в Национальный архив, а также примечания, показывающие многочисленные различия между исходной и отредактированной версиями.[87] Это более ранняя, расистская и подстрекательская версия, а также ФБР и Управление военно-морской разведки (ONI), что привело к Корам Нобис повторные судебные процессы, которые отменили обвинительные приговоры Фред Коремацу, Гордон Хирабаяши и Минору Ясуи по всем обвинениям, связанным с их отказом подчиниться исключению и интернированию.[88] Суды установили, что правительство намеренно скрыло эти отчеты и другие важные доказательства на судебных процессах вплоть до Верховный суд, что доказало отсутствие военной необходимости в изгнании и интернировании американцев японского происхождения. По словам Департамент правосудия чиновники писали во время войны, оправдания были основаны на «умышленных исторических неточностях и преднамеренной лжи».

Отчет Рингла

В мае 2011 года Генеральный солиситор США Нил Катяль, после года расследования обнаружено Чарльз Фэхи намеренно отказал Отчет Рингла разработан Управлением военно-морской разведки, чтобы оправдать действия администрации Рузвельта в случаях Хирабаяси против Соединенных Штатов и Коремацу против Соединенных Штатов. Отчет подорвал бы позицию администрации о военной необходимости таких действий, поскольку в нем был сделан вывод о том, что большинство американцев японского происхождения не представляют угрозы национальной безопасности, и что обвинения в шпионаже со связью были признаны необоснованными ФБР и Федеральная комиссия связи.[89]

Редакционные статьи газет

Редакционные статьи крупных газет того времени в целом поддерживали интернирование японцев Соединенными Штатами.

А Лос-Анджелес Таймс редакционная статья от 19 февраля 1942 г. гласила:

С 7 декабря существует очевидная угроза безопасности этого региона в присутствии потенциальных диверсантов и участников пятой колонны вблизи нефтеперерабатывающих заводов и резервуаров, авиационных заводов, армейских постов, объектов ВМФ, портов и систем связи. При нормальной разумной процедуре не прошло бы и одного дня после Перл-Харбора, прежде чем правительство приступило бы к задержанию и отправке во внутренние пункты всех японских иностранцев и их непосредственных потомков для классификации и возможного интернирования.[90]

An Атланта Конституция редакционная статья от 20 февраля 1942 г. гласила:

Пришло время перестать рисковать японскими пришельцами и американцами японского происхождения. . . . Пока у американцев есть иней [sic] Отвращение к строгим мерам, каждый должен понимать, что это тотальная война, что нет ни одного американца, бегущего на свободе в Японии, Германии или Италии, и в этой стране нет абсолютно никакого смысла подвергаться даже малейшему риску крупной катастрофы со стороны вражеских групп. внутри нации.[91]

А Вашингтон Пост редакционная статья от 22 февраля 1942 г. гласила:

Есть только один способ учитывать указ президента, наделяющий армию полномочиями создавать «военные районы», из которых могут быть исключены граждане или иностранцы. То есть принять приказ как необходимое сопровождение тотальной защиты.[92]

А Лос-Анджелес Таймс передовая статья от 28 февраля 1942 г. гласила:

Что касается значительного числа японцев, независимо от того, где они родились, к сожалению, нет никаких сомнений. Они для Японии; они будут всячески помогать Японии посредством шпионажа, саботажа и другой деятельности; и их нужно сдерживать ради безопасности Калифорнии и Соединенных Штатов. А поскольку надежного теста на лояльность Соединенным Штатам не существует, все должны быть сдержаны. Те, кто действительно предан, поймут и не будут возражать.[93]

А Лос-Анджелес Таймс редакционная статья от 8 декабря 1942 г. гласила:

С японцами в этих центрах в Соединенных Штатах было предоставлено самое лучшее обращение, вместе с едой и жилыми помещениями, намного лучшими, чем многие из них когда-либо знали раньше, и с минимальной степенью сдержанности. Их кормили так же хорошо, как и армию, и жили они не хуже или лучше. . . . Американский народ может обойтись без молока и масла, но япошки будут снабжены.[94]

А Лос-Анджелес Таймс редакционная статья от 22 апреля 1943 г. гласила:

Как раса, японцы поставили себе рекорд бессовестного предательства, непревзойденного в истории. Какие бы небольшие теоретические преимущества ни имели место в освобождении заключенных в этой стране, они были бы в огромной степени перевешены сопутствующими рисками.[95]

Услуги

Хейворд, Калифорния. "Члены семьи Мочида ожидают эвакуационного автобуса. Идентификационные бирки используются для помощи в сохранении целостности семейной ячейки на всех этапах эвакуации. Мотида содержал питомник и пять теплиц на участке площадью два акра в Eden Township. Он выращивал львиный зев и душистый горошек ».[96]

Хотя это событие чаще всего называют интернирование Что касается американцев японского происхождения, то правительство управляло несколькими различными типами лагерей, в которых содержались американцы японского происхождения. Самыми известными объектами были Управление гражданского контроля военного времени (WCCA). Сборочные центры и гражданские Власть переселения войны (WRA) Центры переезда, которые обычно (но неофициально) называют «лагерями для интернированных». Ученые призвали отказаться от таких эвфемизмов и называть их концентрационными лагерями, а людей заключенными.[97] В Департамент правосудия (DOJ) действующие лагеря, официально называемые Лагеря для интернированных, которые использовались для задержания подозреваемых в преступлениях или «симпатиях к врагу». Правительство также управляло лагерями для ряда Немецкие американцы и Итальянские американцы, которым иногда приходилось делить помещения с американцами японского происхождения. Объекты WCCA и WRA были самыми большими и общедоступными. Сборочные центры WCCA были временными помещениями, которые сначала были созданы на ипподроме, ярмарочных площадях и других крупных общественных местах для сбора и организации интернированных, прежде чем они были доставлены в центры переселения WRA грузовиком, автобусом или поездом. Центры переселения WRA были полупостоянными лагерями, в которых размещались люди, удаленные из зоны отчуждения после марта 1942 года или до тех пор, пока они не смогли переехать в другие места в Соединенных Штатах за пределы зоны отчуждения.

Министерство юстиции и армейские лагеря для интернированных

Восемь лагерей Министерства юстиции США (в Техас, Айдахо, Северная Дакота, Нью-Мексико, и Монтана ) удерживали американцев японского происхождения, в основном неграждан, и их семьи.[98] Лагеря управлялись Служба иммиграции и натурализации под эгидой Министерства юстиции и под охраной Пограничный патруль агенты, а не военная полиция. Население этих лагерей составляло примерно 3800 из 5500 человек. Буддист христианские священники, школьные инструкторы, газетные работники, рыбаки и общественные деятели, обвиненные в деятельности пятой колонны и арестованные ФБР после Перл-Харбора. (Остальные 1700 были отправлены в центры перемещения WRA.)[22] Иммигранты и граждане Немецкий и Итальянский Предки также содержались в этих учреждениях, часто в тех же лагерях, что и американцы японского происхождения. Приблизительно 7000 Немецкие американцы и 3000 Итальянские американцы из Гавайев и материковой части США были интернированы в лагеря Министерства юстиции, вместе с 500 немецкими моряками, уже находящимися под стражей после того, как их спасли из СС Колумбус в 1939 г.[99] Кроме того, 2264 этнических японца,[100] 4058 этнических немцев и 288 этнических итальянцев[99] были депортированы из 19 латиноамериканских стран для участия в программе обмена заложниками, которую позже забросили. Ось страны или заключение в лагеря Министерства юстиции.[101]:145–48

Несколько лагерей для интернированных армией США содержали японцы, Итальянский, и Американец немецкого происхождения мужчины считаются «потенциально опасными». Лагерь Лордсбург в Нью-Мексико был единственным местом, построенным специально для содержания американцев японского происхождения. В мае 1943 г. на армию была возложена ответственность за задержание военнопленные и все гражданские интернированные были переведены в лагеря Министерства юстиции.[98]

Центры гражданской сборки WCCA

Эта Доротея Ланж Фотография (8 мая 1942 г.) была подписана: «Хейворд, Калифорния. Друзья прощаются, когда семья японского происхождения ждет автобус для эвакуации».

Правительственный указ № 9066 разрешил выселение всех лиц японского происхождения с Западного побережья; однако он был подписан до того, как были построены какие-либо объекты для размещения перемещенных американцев японского происхождения. После того, как программа добровольной эвакуации не привела к тому, что многие семьи покинули зону отчуждения, военные взяли на себя ответственность за теперь обязательную эвакуацию. 9 апреля 1942 г. Управление гражданского контроля военного времени (WCCA)[102] была создана Западное командование обороны координировать принудительное выселение американцев японского происхождения во внутренние концентрационные лагеря.

Центры переселения столкнулись с противодействием со стороны местных жителей, живущих рядом с предложенными участками, которым не понравилась идея их новых соседей-«японцев». Вдобавок правительственные силы изо всех сил пытались построить самодостаточные города в очень изолированных, неразвитых и суровых регионах страны; они не были готовы принять более 110 000 интернированных.[103] Поскольку американцы японского происхождения, проживающие в запретной зоне, считались слишком опасными для ведения своей повседневной деятельности, военные решили разместить их во временных центрах до завершения строительства центров для переселения.[104]

Под руководством полковника Карла Бендетсена существующие объекты были предназначены для переоборудования для использования в WCCA в марте 1942 года, и инженерный корпус армии завершил строительство на этих объектах 21 апреля 1942 года.[105] Все, кроме четырех из 15 мест заключения (12 в Калифорнии и по одному в Вашингтоне, Орегоне и Аризоне) ранее были ипподромами или выставочными площадками. Конюшни и животноводческие помещения были очищены и поспешно преобразованы в жилые помещения для семей до шести человек.[106] в то время как деревянные и гуммированные бараки были построены для дополнительного жилья, а также общие туалеты, прачечные и столовые.[102][105] Всего 92 193[105] Американцы японского происхождения были переведены в эти центры временного содержания с марта по август 1942 г. (18 026[105] другие были доставлены непосредственно в два "приемных центра", которые были преобразованы в Мансанар и Размещать на Лагеря WRA.) WCCA был распущен 15 марта 1943 года, когда он стал Военным Управлением по переселению и переключил свое внимание на более постоянные центры переселения.[102]

Центры переезда WRA

Центры переезда WRA[107]
имягосударствоОткрытМаксимум. Pop'n
МансанарКалифорнияМарт 1942 г.10,046
Озеро ТулеКалифорнияМай 1942 г.18,789
Размещать наАризонаМай 1942 г.17,814
Река ГилаАризонаИюль 1942 г.13,348
ГранадаКолорадоАвгуст 1942 г.7,318
Heart MountainВайомингАвгуст 1942 г.10,767
МинидокаАйдахоАвгуст 1942 г.9,397
ТопазЮтаСентябрь 1942 г.8,130
RohwerАрканзасСентябрь 1942 г.8,475
ДжеромАрканзасОктябрь 1942 г.8,497

В Власть переселения войны (WRA) было гражданским агентством США, ответственным за перемещение и задержание. WRA была создана президентом Рузвельтом 18 марта 1942 г. Распоряжение 9102 и официально прекратил свое существование 30 июня 1946 года. Милтон С. Эйзенхауэр, тогда чиновник Министерства сельского хозяйства, был выбран, чтобы возглавить WRA. В фильме правительства США 1943 года Японский переезд он сказал: «Эта фотография показывает, как была осуществлена ​​массовая миграция. Ни армия, ни военное управление по переселению не одобряют идею забрать мужчин, женщин и детей из их домов, их магазинов и их ферм. Итак, военные и гражданские агентства в равной степени, полные решимости выполнять работу так, как должна демократия, с искренним вниманием к людям, участвующим в ней ».[108] Диллон С. Майер сменил Эйзенхауэра три месяца спустя, 17 июня 1942 года. Майер занимал пост директора WRA, пока центры не были закрыты.[109] В течение девяти месяцев WRA открыло десять объектов в семи штатах и ​​перевело более 100 000 человек из объектов WCCA.

Лагерь WRA в Озеро Туле, хотя изначально, как и другие лагеря, в конечном итоге использовался как центр содержания под стражей для людей, которые, как считается, представляли угрозу безопасности. Озеро Туле также служило «центром сегрегации» для отдельных лиц и семей, которые считались «нелояльными», а также для тех, кто должен был быть депортирован в Японию.

Список лагерей

Диллон С. Майер с участием Первая леди Элеонора Рузвельт Посещение переселенческого центра на реке Гила 23 апреля 1943 г.
Музыкальный класс в Rohwer Relocation Center
Бывший калифорнийский художник Аллен Хаджио готовит вывеску в Центре переселения Ровера

Было три типа лагерей. Гражданские сборочные центры были временными лагерями, часто располагавшимися на ипподромах, куда отправляли американцев японского происхождения, когда они были удалены из своих общин. В конце концов, большинство из них были отправлены в Центры переезда, также известен как лагеря для интернированных. Лагеря заключения размещал Nikkei, который считается подрывным или представляющим особый интерес для правительства.

Гражданские сборочные центры

Центры переезда

Центр переселения в Харт-Маунтин, 10 января 1943 г.
Руины зданий военного центра переселения на реке Хила в Кэмп Бьютт
Сбор шпината. Центр переселения на озеро Туле, 8 сентября 1942 г.
Медсестра ухаживает за четырьмя детьми-сиротами в Детская деревня Мансанар
Директор детской деревни Мансанар Гарри Мацумото с несколькими детьми-сиротами

Лагеря Минюста

Эти лагеря часто проводились Немецко-американский и Итало-американский задержанные помимо американцев японского происхождения:[110]

Центры изоляции граждан

Центры изоляции граждан предназначались для тех, кого считали проблемными заключенными.[110]

Федеральное бюро тюрем

Заключенных, осужденных за преступления, обычно являющиеся участниками сопротивления, отправляли в эти места, в основном в федеральные тюрьмы:[110]

Объекты армии США

Эти лагеря часто проводились Немецкий и Итальянский задержанные помимо американцев японского происхождения:[110]

Услуги по иммиграции и натурализации

Эти иммиграционные центры содержания под стражей содержали примерно 5500 мужчин, арестованных сразу после Перл-Харбора, в дополнение к нескольким тысячам задержанных из Германии и Италии, и служили центрами обработки, из которых мужчин перевели в Министерство юстиции или армейские лагеря:[112]

Исключение, удаление и задержание

Американцы японского происхождения перед плакатами с ордерами на интернирование

Примерно от 110 000 до 120 000 человек японского происхождения подверглись этой программе массового исключения, из которых около 80 000 Нисей (второе поколение) и Сансей (третье поколение) были гражданами США.[5] Остальные были Иссей (первое поколение), которые были интернированы в Закон об инопланетных врагах; многие из этих «постоянно проживающих иностранцев» были жителями Соединенных Штатов в течение десятилетий, но по закону были лишены возможности стать натурализованными гражданами. Также часть удаления Западного побережья были 101 ребенок-сирота японцев, взятых из детских домов и приютов в зоне отчуждения.[113]

Интернированные японского происхождения были сначала отправлены в один из 17 временных «центров гражданской сборки», где большинство ожидали перевода в более постоянные центры для переселения, которые строятся вновь образованными Власть переселения войны (WRA). Некоторые из тех, кто явился в центры сбора гражданских лиц, не были отправлены в центры для переселения, а были освобождены при условии, что они останутся за пределами запрещенной зоны до тех пор, пока военные приказы не будут изменены или отменены. Почти 120 000[5] Американцев японского происхождения и проживающих в Японии иностранцев в конечном итоге выселили из своих домов на Западном побережье и Южная Аризона в рамках крупнейшего принудительного переселения в История США.

Большинство этих лагерей / резиденций, садов и складских площадей были размещены в резервациях коренных американцев, за что коренные американцы получали формальную компенсацию. Советы коренных американцев оспорили суммы, заочно согласованные властями США. Позже они подали в суд, чтобы получить помощь и дополнительную компенсацию по некоторым предметам спора.[114]

В рамках программы переселения Национального студенческого совета (при поддержке в первую очередь Комитет обслуживания американских друзей ), студентам студенческого возраста было разрешено покинуть лагеря, чтобы посещать учреждения, желающие принимать студентов японского происхождения. Хотя программа изначально предоставляла разрешения на отпуск очень небольшому количеству студентов, к 31 декабря 1943 года в конечном итоге это число включило 2263 студента.[115]

Условия в лагерях

В 1943 году министр внутренних дел Гарольд Л. Икес писал: «Ситуация, по крайней мере, в некоторых японских лагерях для интернированных плохая и быстро ухудшается».[116] На качество жизни в лагерях сильно повлияло то, какое государственное учреждение за них отвечает. Лагеря INS регулировались международным договором. Правовое различие между интернированными и переселенцами оказало значительное влияние на заключенных. Лагеря ИНС должны были обеспечивать качество еды и жилище, как минимум, такое же, как и у военнослужащих с самым низким рангом.

Пробираться по грязи в дождливую погоду в Центре переселения Джерома

По данным 1943 г. Власть переселения войны Сообщается, что интернированные были размещены в «застеленных дегтем бараках простой каркасной конструкции, без водопровода и каких-либо приспособлений для приготовления пищи». Спартанские помещения соответствовали международным законам, но оставляли желать лучшего. Многие лагеря были быстро построены гражданскими подрядчиками летом 1942 года на основе проектов военных казарм, что сделало здания плохо оборудованными для стесненного семейного проживания.[117] Во многих лагерях двадцать пять человек были вынуждены жить в пространстве, рассчитанном на четырех человек, не оставляя места для уединения.[118]

В Центр переселения Heart Mountain War на северо-западе Вайоминг был анклав, окруженный колючей проволокой, с неразделенными туалетами, койками вместо кроватей и бюджетом в 45 центов в день на человека на продовольственные пайки.[требуется разъяснение ][119]

Пыльная буря на Мансанар Центр переселения военных

Вооруженная охрана была размещена в лагерях, которые находились в отдаленных, безлюдных районах, вдали от населенных пунктов. Интернированным обычно разрешалось оставаться со своими семьями. Имеются задокументированные случаи, когда охранники стреляли в интернированных, которые, как сообщается, пытались выйти за пределы забора. Одна такая стрельба, выстрел в Джеймса Вакаса в Топазе, привела к пересмотру мер безопасности в лагерях. Некоторые администрации лагерей в конечном итоге разрешили относительно свободное передвижение за пределы обозначенных границ лагерей. Почти четверть интернированных покинули лагеря, чтобы жить и работать в других местах США, за пределами зоны отчуждения. В конце концов, некоторым было разрешено вернуться в свои родные города в зоне отчуждения под наблюдением спонсирующей американской семьи или агентства, чья лояльность была гарантирована.[120]

Фраза "шиката га най "(вольно переводится как" ничем нельзя помочь ") обычно использовалось для резюмирования смирения интернированных семей с их беспомощностью в этих условиях. Это заметили их дети, как упоминалось в известных мемуарах Прощай, Мансанар от Жанна Вакацуки Хьюстон и Джеймс Д. Хьюстон. Кроме того, отмечается, что родители, возможно, усвоили эти эмоции, чтобы удержать свое разочарование и страдания от воздействия на своих детей. Тем не менее, дети по-прежнему осознавали это эмоциональное подавление.[121]

Медицинская помощь

Перед войной 87 врачей и хирургов, 137 медсестер, 105 стоматологов, 132 фармацевта, 35 оптометристов и 92 лаборанта оказывали медицинскую помощь американскому японскому населению, причем большинство из них практиковали в городских центрах, таких как Лос-Анджелес, Сан-Франциско и Сиэтл. Во время выселения с Западного побережья Управление гражданского контроля во время войны работало с Служба общественного здравоохранения США (USPHS) и многие из этих профессионалов, чтобы открыть лазареты во временных сборочных центрах. Для управления каждым учреждением был назначен врач из Иссея, и под его наблюдением работал дополнительный медицинский персонал, хотя рекомендация USPHS по назначению одного врача на 1000 заключенных и одной медсестры на 200 заключенных не была выполнена. Переполненные и антисанитарные условия вынудили медпункты сборных центров отдавать предпочтение прививкам, а не общему уходу, акушерству и операциям; в Мансанаре, например, персонал больницы провел более 40 000 иммунизаций против тифа и оспы.[122][требуется разъяснение ] Пищевое отравление было обычным явлением и также требовало значительного внимания. Те, кто был интернирован в Топазе, Минидоке и Иерониме, испытали вспышки дизентерия.[118]

Помещения в более постоянных «центрах для переселения» в конечном итоге превзошли импровизированные лазареты сборных центров, но во многих случаях эти больницы были незавершенными, когда начали прибывать заключенные, и не полностью функционировали в течение нескольких месяцев. Кроме того, были ограничены жизненно важные медицинские товары, такие как лекарства, хирургическое и стерилизационное оборудование. Нехватка персонала в сборочных центрах продолжалась и в лагерях WRA. Решение администрации перевернуть структуру управления и понизить в должности японских американских медицинских работников до должностей ниже белых, при этом ограничив их ставку заработной платы на уровне 20 долларов в месяц, еще больше обострило эту проблему. (В Heart Mountain, например, японские американские врачи получали 19 долларов в месяц по сравнению с 150 долларами белых медсестер в месяц.)[123][124] Война вызвала нехватку специалистов в области здравоохранения по всей стране, и лагеря часто теряли потенциальных новобранцев из-за внешних больниц, которые предлагали более высокую оплату и условия жизни. Когда WRA стало разрешать некоторым американцам японского происхождения покидать лагерь, многие Nikkei медицинские работники переселены за пределы лагеря. Те, кто остались, имели мало полномочий в управлении больницами. Наряду с несправедливой выплатой заработной платы между белыми и американскими служащими японского происхождения в нескольких больницах возникли конфликты, и в 1943 году из Харт-Маунтинга вышли двое американцев японского происхождения.[122]

Несмотря на нехватку медицинских работников, ограниченный доступ к оборудованию и напряженность между белыми администраторами и японско-американским персоналом, эти больницы оказывали столь необходимую медицинскую помощь в лагере. Экстремальные климатические условия отдаленных мест лишения свободы были тяжелыми для младенцев и пожилых заключенных. Частые пыльные бури в высокогорных районах пустыни привели к увеличению случаев астмы и кокцидиоидомикоз в то время как заболоченные, кишащие комарами лагеря Арканзаса подвергали жителей воздействию малярия, все они лечились в лагере. В этих больницах было проведено почти 6000 родов живыми, и все матери получили дородовую и послеродовую помощь. WRA зарегистрировало 1862 случая смерти в десяти лагерях, большинство из которых составили рак, болезни сердца, туберкулез и сосудистые заболевания.[122]

Образование

Из 110 000 американцев японского происхождения, задержанных правительством США во время Второй мировой войны, 30 000 были детьми.[125] Большинство из них были детьми школьного возраста, поэтому в лагерях были созданы учебные заведения. Однако разрешение им продолжить образование не исключает возможности травматических переживаний во время их общего пребывания в лагерях.[126] Правительство не планировало должным образом лагеря, и не было выделено никакого реального бюджета или плана для новых учебных помещений лагеря.[127] Школьные дома лагеря были переполнены, в них не хватало материалов, книг, тетрадей и парт для учащихся. Мало того, что все образование / обучение велось на английском языке, в школах в японских лагерях для интернированных также не было никаких книг или предметов снабжения, когда они открывались. Всего через месяц после открытия государство решило выпустить несколько книг.[128] Дровяные печи использовались для обогрева зданий, а вместо отдельных помещений для разных видов деятельности использовались только перегородки. В японских лагерях для интернированных также не было библиотек (и, следовательно, библиотечных книг), письменных кресел или письменных столов, а также научного оборудования.[129] Эти «школы» были по сути тюремными блоками, в которых было мало окон. На юго-западе, когда температура поднимется и школа наполняется, в комнатах будет душно и невыносимо.[127] Размеры классов были огромны. На пике посещаемости лагерь Rohwer в Арканзасе достиг 2339 человек, имея всего 45 сертифицированных учителей.[130] Соотношение учеников и учителей в лагерях составляло 48: 1 в начальных школах и 35: 1 в средних школах, по сравнению со средним показателем по стране 28: 1.[131] Это произошло по нескольким причинам. Одна из них заключалась в том, что в настоящее время в США ощущалась общая нехватка учителей и что учителя сами были вынуждены жить в этих плохих условиях в лагерях.[128] «Была стойкая грязь или пыль, жара, комары, плохая еда и условия жизни, неадекватные учебные материалы, и полмили или больше каждый день пешком только до школьного блока и обратно».[132] Несмотря на трехкратное повышение заработной платы в лагерях для интернированных, они по-прежнему не могли заполнить все необходимые должности учителей сертифицированным персоналом, и поэтому в конце концов им пришлось нанимать несертифицированных задержанных учителей, чтобы они помогали учителям в качестве помощников.[128]

Риторическая программа школ была основана главным образом на изучении «демократического идеала и обнаружении его многочисленных последствий».[133] Английские композиции, исследованные в лагерях Джерома и Роувера в Арканзасе, были сосредоточены на этих «американских идеалах», и многие из композиций относились к лагерям. Отклики были разные, так как школьники лагеря Топаз были патриотами и верили в военные усилия, но не могли игнорировать факт своего заключения.[134] В целях воспитания патриотизма в лагерях был запрещен японский язык, детей вынуждали изучать английский, а затем идти домой и учить своих родителей-иссей.[135]

Виды спорта

Хотя жизнь в лагерях была очень трудной, американцы японского происхождения сформировали множество различных спортивных команд, в том числе бейсбольные и футбольные команды.[136] В январе 1942 года президент Франклин Д. Рузвельт направил комиссару MLB то, что стало известно как «Письмо зеленого света». Кенесо Маунтин Лэндис, который побуждал его продолжать играть Высшая лига бейсбола игры, несмотря на продолжающуюся войну. В нем Рузвельт сказал, что «бейсбол - это развлечение», и это верно и для американских заключенных японского происхождения. В лагере Мансанар было сформировано более 100 бейсбольных команд, чтобы американцы японского происхождения могли немного отдохнуть, а названия некоторых команд были перенесены из команд, сформированных до заключения.[137]

В спорте участвовали как мужчины, так и женщины. В некоторых случаях японско-американские бейсбольные команды из лагерей выезжали за границу, чтобы играть с другими командами. Заключенные из Айдахо участвовали в турнире штата в 1943 году, и были игры между тюремными охранниками и японскими американскими командами.[138] Бранч Рики, кто будет отвечать за доставку Джеки Робинсон в Высшую лигу бейсбола в 1947 году, разослал письмо во все лагеря WRA, выражая интерес к разведка некоторые из игроков Nisei. Осенью 1943 года три игрока пробовали Бруклин Доджерс перед разведчиком MLB Джордж Сислер, но никто из них не попал в команду.[138]

Отпуск для учебы в восточных колледжах

Хотя большинство студентов колледжа Нисей последовали за своими семьями в лагерь, небольшое их количество пытались организовать перевод в школы за пределами зоны отчуждения, чтобы продолжить свое образование. Их первоначальные усилия расширились, так как сочувствующие администраторы колледжей и Комитет обслуживания американских друзей начал координировать более крупную программу переселения студентов. Друзья обратились к директору WRA Милтону Эйзенхауэру с просьбой разместить студентов в учебных заведениях Восточного и Среднего Запада. Национальный совет по переселению японских американских студентов был сформирован 29 мая 1942 года, и AFSC руководил программой.[139]К сентябрю 1942 года, после первоначальной облавы на американцев японского происхождения, 250 учеников из сборных центров и лагерей WRA вернулись в школу.[нужна цитата ] Их обучение, расходы на книги и проживание были покрыты правительством США, частными фондами и церковными стипендиями, в дополнение к значительным усилиям по сбору средств, проводимым родителями Иссей в лагере. За пределами лагеря студенты взяли на себя роль «послов доброй воли», и NJASRC и WRA продвигали этот образ, чтобы смягчить антияпонские предрассудки и подготовить общественность к переселению американцев японского происхождения в свои общины.[139] В Earlham College Президент Уильям Деннис помог организовать программу, в которой приняли участие несколько десятков американских студентов японского происхождения, чтобы избавить их от заключения. Хотя это действие вызвало споры в Ричмонд, Индиана, это помогло укрепить связи колледжа с Японией и японско-американским сообществом.[140] В Оберлин колледж, было зачислено около 40 эвакуированных студентов Нисея. Один из них, Кенджи Окуда, был избран президентом студенческого совета.[141] В общей сложности более 600 учреждений к востоку от зоны отчуждения открыли свои двери для более чем 4000 молодых людей студенческого возраста, которые были помещены за колючую проволоку, многие из которых были зачислены в школы Западного побережья до их удаления. NJASRC прекратил свою деятельность 7 июня 1946 года.[139]

Вопросы лояльности и сегрегация

Лейтенант Юджин Богард, командир армейской регистрационной группы, объясняет цель регистрации группе американцев японского происхождения в Мансанар (11 февраля 1943 г.). Все интернированные в возрасте от 18 до 38 лет были вынуждены зарегистрироваться.[142]

В начале 1943 года сотрудники Управления по передислокации войск, работая с Военным министерством и Управлением военно-морской разведки,[143] распространил анкету, пытаясь определить лояльность заключенных в тюрьму мужчин Нисея, которых они надеялись завербовать на военную службу. «Заявление гражданина Соединенных Штатов японского происхождения» первоначально выдавалось только Нисэям, которые имели право на службу (или были бы им, если бы не классификация 4-С, наложенная на них в начале войны). Вскоре власти пересмотрели анкету и потребовали от всех взрослых в лагере заполнить анкету. Большинство из 28 вопросов были разработаны для оценки «американскости» респондентов - получили ли они образование в Японии или США? были они буддистами или христианами? они практиковали дзюдо или играть в бейсбольной команде?[143] Последние два вопроса в форме, которые вскоре стали известны как «анкета лояльности», были более прямыми:

Вопрос 27: Готовы ли вы служить в вооруженных силах Соединенных Штатов на боевом дежурстве, где бы это ни было приказано? Вопрос 28: Будете ли вы безоговорочно присягать Соединенным Штатам Америки и добросовестно защищать Соединенные Штаты от любых нападений со стороны иностранных или внутренние силы, и отказываются от любой формы верности или повиновения японскому императору или другому иностранному правительству, власти или организации?

В лагерях людей, ответивших «нет» на оба вопроса, стали называть «нет-нет».

В то время как большинство обитателей лагеря просто ответили «да» на оба вопроса, несколько тысяч - 17 процентов от общего числа респондентов, 20 процентов нисеев.[144] - дали отрицательные или квалифицированные ответы из-за замешательства, страха или гнева по поводу формулировки и значения анкеты. Что касается Вопроса 27, многие обеспокоены тем, что выражение готовности служить будет приравнено к добровольному участию в боевых действиях, в то время как другие были оскорблены тем, что их просят рискнуть своей жизнью ради страны, которая заключила их и их семьи в тюрьму. Утвердительный ответ на вопрос 28 поднял другие вопросы. Некоторые считали, что отказ от своей лояльности Японии предполагает, что они в какой-то момент были лояльны Японии и нелояльны Соединенным Штатам. Многие считали, что их должны депортировать в Японию, как бы они ни ответили; они боялись, что явное отрицание императора станет известным и сделает такое переселение чрезвычайно трудным.[145][146]

15 июля 1943 года озеро Туле, место с наибольшим количеством отрицательных ответов на анкету, было предназначено для размещения сокамерников, чьи ответы предполагали, что они были «нелояльными».[144] В течение оставшейся части 1943 года и в начале 1944 года более 12 000 мужчин, женщин и детей были переведены из других лагерей в центр сегрегации на озере Туле с максимальной степенью безопасности. Документальный фильм, Сопротивление у озера Туле, передает напряженность и условия там.

После этого правительство приняло Закон об отказе от 1944 года, закон, который позволил Нисею и Кибей к отказаться от американского гражданства.[143][147][148] В общей сложности это сделали 5 589 интернированных; 5 461 из них были отправлены на озеро Туле.[149] Из тех, кто отказался от гражданства США, 1327 были репатриированы в Японию.[149] Те люди, которые остались в США, столкнулись с дискриминацией со стороны японско-американского сообщества как во время, так и после войны за то, что они сделали выбор в пользу отказа. В то время они боялись, что их ждет будущее, если они останутся американцами и останутся интернированными.[149]

Этот отказ от американского гражданства вызвал большие споры по ряду причин. Некоторые апологеты интернирования ссылаются на отказ как на доказательство того, что «нелояльность» или антиамериканизм был хорошо представлен среди интернированных народов, что оправдывает интернирование.[150] Многие историки отвергли последний аргумент, поскольку он не учел, что небольшое количество рассматриваемых лиц подвергалось жестокому обращению и преследованию со стороны их собственного правительства во время "отречения":[151][152]

Отречения не имели ничего общего с «лояльностью» или «нелояльностью» к Соединенным Штатам, но вместо этого были результатом ряда сложных условий и факторов, которые были вне контроля тех, кто участвовал. До отказа от гражданства большинство или все отшельники пережили следующие несчастья: насильственное выселение из домов; потеря работы; правительство и общественное мнение о нелояльности к земле их рождения, основанное только на расе; и заключение в "центр сегрегации" для "нелояльных" ISSEI или NISEI ...[152]

Минору Киёта, который был среди тех, кто отказался от своего гражданства и вскоре пожалел о принятом решении, сказал, что он хотел только «выразить свою ярость по отношению к правительству Соединенных Штатов» за его интернирование и из-за морального и физического принуждения. как и запугивание, ему пришлось столкнуться лицом к лицу.[153]

[M] y отречение было выражением моментального эмоционального неповиновения в ответ на годы преследований, которым подвергался я и другие американцы японского происхождения, и, в частности, на унизительный допрос агентом ФБР в Топаз и терроризируют охранники и банды в Озеро Туле.[154]

Адвокат по гражданским правам Уэйн М. Коллинз успешно оспорили большинство этих отказов как недействительные из-за условий принуждения и запугивания, в которых они были получены правительством.[153][155] Многие из депортированных были Иссей (первое поколение) или Кибеи, которые часто испытывали трудности с английским и часто не понимали задаваемые им вопросы. Даже среди тех Иссей, у которых было четкое понимание, Вопрос 28 ставил неловкую дилемму: японским иммигрантам в то время было отказано в гражданстве США, поэтому, когда их просили отказаться от японского гражданства, ответ «Да» заставил бы их лица без гражданства.[156]

Когда правительство начало искать добровольцев в армии из лагерей, только 6% мужчин-заключенных военного возраста вызвались служить в вооруженных силах США.[нужна цитата ] Большинство из тех, кто отказался, умерили этот отказ заявлениями о готовности бороться, если им будут восстановлены их права как граждан США. В итоге во время Второй мировой войны в армии США служили 33000 мужчин японского происхождения и многие американские женщины японского происхождения, из которых 20 000 служили в армии США.[157][158]

В Сотый /442-я полковая боевая группа, который состоял в основном из Американцы японского происхождения, служил с необычным отличием в Европейский театр Второй мировой войны. У многих солдат из континентальной части США, служивших в частях, были семьи, которые содержались в концентрационные лагеря в Соединенных Штатах, когда они воевали за границей.

В 100-й пехотный батальон, который был сформирован в июне 1942 года из 1432 человек японского происхождения из Национальная гвардия Гавайев был отправлен в лагеря Маккой и Шелби для повышения квалификации.[159] Из-за превосходной подготовки 100-го полка Военное министерство санкционировало формирование 442-я полковая боевая группа. Когда был сделан звонок, добровольцами вызвались 10 000 молодых людей с Гавайев, из которых в конечном итоге было выбрано 2 686 человек, а также 1500 человек из континентальной части США.[160] 100-й пехотный батальон высадился в Салерно, Италия, в сентябре 1943 года и стал известен как батальон Пурпурного сердца. К этому легендарному отряду присоединился 442-й RCT в июне 1944 года, и это объединенное подразделение стало самым титулованным военным подразделением США такого размера и продолжительности в истории. Военная история США.[161] 442-й Нисейский обособленный полевой артиллерийский дивизион, затем на отдельной службе в армии США в Баварии, освободил по крайней мере один из вспомогательных трудовых лагерей оригинала нацистов Концентрационный лагерь Дахау 29 апреля 1945 г.,[162] и только через несколько дней, 2 мая, остановился марш смерти в южной Баварии.[163][164]

Доказательство приверженности Соединенным Штатам

Многие нисеи работали, чтобы проявить себя как лояльные американские граждане. Из 20 000 американцев японского происхождения, служивших в армии во время Вторая Мировая Война,[157] «многие японско-американские солдаты ушли на войну, чтобы бороться с расизмом дома»[165] и они «своей кровью, своими конечностями и телами доказывали, что они действительно американцы».[166] Около ста женщин-нисейских добровольцами вступили в WAC (Женский армейский корпус ), где после прохождения строгой базовой подготовки их назначали машинистками, клерками и водителями.[118] Меньшее количество женщин также вызвались работать медсестрами в АНК (Армейский корпус медсестер ).[167] Сатоши Ито, интернированный лагерь для интернированных, усиливает идею о том, что дети иммигрантов стремятся продемонстрировать свой патриотизм Соединенным Штатам. Он отмечает, что его мать говорила ему: «Ты здесь, в Соединенных Штатах, тебе нужно хорошо учиться, тебе нужно подготовиться, чтобы получить хорошую работу, когда ты выйдешь в более широкое общество».[168] Он сказал, что она скажет ему: «Не будь глупым фермером, как я, как мы» »[169] чтобы побудить Ито успешно ассимилироваться в американском обществе. В результате, он работал исключительно трудно, чтобы преуспеть в школе, а затем стал профессором Колледж Уильяма и Мэри. Его история, наряду с бесчисленным количеством американцев японского происхождения, готовых рискнуть своей жизнью на войне, демонстрирует, как далеко многие в их обществе пошли, чтобы доказать свой американский патриотизм.

Другие концлагеря

Уже в сентябре 1931 года, когда японцы вторглись в Маньчжурию, официальные лица США начали составлять списки лиц, уделяя особое внимание Иссей.[19]:16 Эти данные в конечном итоге были включены в Индекс содержания под стражей (CDI). Агенты специального подразделения защиты Министерства юстиции классифицировали субъектов на три группы: A, B и C, где A - «наиболее опасный», а C - «возможно опасный».[170]

После нападения на Перл-Харбор Рузвельт уполномочил своего генерального прокурора привести в действие план ареста тысяч лиц, внесенных в списки потенциальных вражеских инопланетян, большинство из которых были лидерами японско-американского сообщества. Вооруженное общим ордером на арест, ФБР задержало этих людей накануне 8 декабря 1941 года. Эти люди содержались в муниципальных тюрьмах и тюрьмах до тех пор, пока их не перевели в лагеря для задержанных Министерства юстиции, отдельно от лагерей Управления по перемещению во время войны ( WRA). Эти лагеря действовали в гораздо более строгих условиях и подвергались усиленной охране в криминальном стиле, несмотря на отсутствие уголовного преследования.[19]:43–66 Воспоминания о лагерях включают воспоминания Кейхо Сога[171] и Тору Мацумото.[172]

Кристал-Сити, Техас, был одним из таких лагерей, где американцы японского происхождения, Немецкие американцы, Итальянские американцы, и большое количество арестованных в США, Ось - выходцы из нескольких латиноамериканских стран были интернированы.[111][173]

Канадское правительство также ограничило граждане японского происхождения во время Второй мировой войны (см. Японское канадское интернирование ) по тем же причинам страха и предубеждений. Некоторые латиноамериканские страны Тихоокеанского побережья, такие как Перу, интернировали этнических японцев или отправляли их в Соединенные Штаты для интернирования.[173] Бразилия также ограниченный его Японский бразильский Население.[174]

Гавайи

Несмотря на то что Американцы японского происхождения на Гавайях составляли более трети населения, бизнесмены сопротивлялись их интернированию или депортации в концентрационные лагеря на материке, поскольку они признавали их вклад в экономику.[175] В истерике того времени некоторые конгрессмены с материка (Гавайи были только включенная территория США в то время и, несмотря на то, что он был полностью частью США, не имел представителя с правом голоса или сенатора в Конгрессе) способствовал тому, что все Американцы японского происхождения и японские иммигранты должны быть удалены с Гавайев, но безуспешно. По оценкам, от 1200 до 1800 японских граждан и американцев японского происхождения с Гавайев были интернированы либо в пяти лагерях на островах, либо в одном из лагерей для интернированных на материке, но это составляло менее двух процентов от общего числа японцев, проживающих на островах. .[176] «Не было предложено никаких серьезных объяснений того, почему ... интернирование лиц японского происхождения было необходимо на материке, но не на Гавайях, где большая часть японско-гавайского населения оставалась в основном без помех».[177]

Подавляющее большинство американцев японского происхождения и их родители-иммигранты на Гавайях не были интернированы, потому что правительство уже объявило военное положение на Гавайях, и это позволило значительно снизить предполагаемый риск шпионажа и саботажа со стороны жителей японского происхождения.[178] Кроме того, американцы японского происхождения составляли более 35% населения территории, включая 157 905 из 423 330 жителей Гавайев на момент переписи 1940 года.[179] сделать их самой большой этнической группой в то время; задержать такое количество людей было бы чрезвычайно сложно с точки зрения логистики. Кроме того, все гавайское общество зависело от их производительности. Согласно отчетам разведки того времени, «японцы, сосредоточив усилия в отдельных отраслях, фактически удушили несколько ключевых секторов экономики на Гавайях»,[180] и они «имели доступ практически ко всем рабочим местам в экономике, включая высокостатусные и высокооплачиваемые рабочие места (например, профессиональные и управленческие должности)».[181] Заключение в тюрьму такого большого процента рабочей силы на островах нанесло бы вред экономике Гавайев. Таким образом, необоснованный страх того, что американцы японского происхождения выступят против Соединенных Штатов, был преодолен основанным на реальности страхом перед огромными экономическими потерями.

генерал-лейтенант Делос К. Эммонс, командующий Гавайским департаментом, пообещал местному японско-американскому сообществу, что с ними будут обращаться справедливо, пока они останутся верными Соединенным Штатам. Ему удалось заблокировать попытки переместить их на отдаленные острова или материк, указав на логистические трудности.[182] Среди небольшого числа интернированных были лидеры общин и видные политики, в том числе законодатели территорий. Томас Сакакихара и Санджи Абэ.[183]

В общей сложности на территории Гавайев действовало пять лагерей для интернированных, именуемых «лагерями задержанных на Гавайских островах».[184][185] Один лагерь располагался в Песчаный остров в устье Гонолулу Гавань. Этот лагерь был подготовлен до начала войны. Все заключенные, содержащиеся здесь, "содержались под стражей военными ... в связи с введением военного положения на всех островах". Еще одним гавайским лагерем был Лагерь для интернированных Хонулиули, недалеко от Евы, на юго-западном берегу Оаху; он был открыт в 1943 году на месте лагеря на Санд-Айленде. Другой находился на острове Мауи в городе Хайку,[186] в добавок к Центр заключения Килауэа на Гавайи и лагерь Калахео на Кауаи.[187]

Японцы латиноамериканцы

Во время Второй мировой войны более 2200 японцев из Латинской Америки содержались в лагерях для интернированных Служба иммиграции и натурализации, часть Министерства юстиции. Начиная с 1942 года, латиноамериканцев японского происхождения собирали и отправляли в американские лагеря для интернированных, находящиеся в ведении СИН и Министерства юстиции США.[100][101][188][189] Большинство из этих интернированных, примерно 1800 человек, прибыли из Перу. Еще 250 были из Панамы, Боливии, Колумбии, Коста-Рики, Кубы, Эквадора, Сальвадора, Мексики, Никарагуа и Венесуэлы.[190]

Первая группа японских латиноамериканцев прибыла в Сан-Франциско 20 апреля 1942 г. Этолин вместе с 360 этническими немцами и 14 этническими итальянцами из Перу, Эквадора и Колумбии.[191] 151 человек - десять из Эквадора, остальные из Перу - вызвались добровольцами для депортации, полагая, что они будут репатриированы в Японию. Иммиграционные власти США отказали им в визах, а затем задержали их на том основании, что они пытались въехать в страну нелегально, без визы или паспорта.[191] Последующие перевозки доставили дополнительных «добровольцев», в том числе жен и детей мужчин, которые были депортированы ранее. В общей сложности 2264 японских латиноамериканца, около двух третей из которых были из Перу, были интернированы в учреждениях на материковой части США во время войны.[100][190][192]

Первоначально Соединенные Штаты намеревались обменять этих латиноамериканских интернированных в рамках программы обмена заложниками с Японией и другими странами Оси.[193] Тщательное изучение документов показывает, что произошла по крайней мере одна сделка.[101] Более 1300 человек японского происхождения были обменены на такое же количество неофициальных американцев в октябре 1943 года в порту Мармагао, Индия. Более половины из них составляли японцы из Латинской Америки (остальные - этнические немцы и итальянцы), а треть из них - японские перуанцы.

2 сентября 1943 года шведский корабль М.С. Грипсхольм вылетели из США с чуть более чем 1300 гражданами Японии (в том числе почти сотня из Канады и Мексики) в пути к месту обмена, Мармагао, главный порт португальской колонии Гоа на западном побережье Индии.[101]:Таблица 13–1[194] После еще двух остановок в Южной Америке, чтобы принять дополнительных граждан Японии, пассажирский манифест достиг 1340 человек.[101] Из этого числа латиноамериканские японцы составляли 55 процентов путешественников Грипсхольма, 30 процентов из которых были японцами из Перу.[101] Прибыв в Мармагао 16 октября 1943 года, пассажиры «Грипсхольма» высадились, а затем сели на японский корабль. Тейя Мару. В свою очередь, "неофициальные" американцы (секретари, дворецкие, повара, сотрудники посольства и т. Д.), Ранее удерживаемые японской армией, сели на борт. Грипсхольм в то время Тейя Мару направился в Токио.[101] Поскольку этот обмен был произведен с людьми японского происхождения, официально описанными как «добровольные», чтобы вернуться в Японию, никаких юридических проблем не возникло. Госдепартамент США был доволен первой сделкой и немедленно начал организовывать второй обмен неофициальными лицами на февраль 1944 года. В этом обмене должны были участвовать 1500 японцев-добровольцев, которых нужно было обменять на 1500 американцев.[101] США были заняты деятельностью Тихоокеанского флота, и дальнейшие торговые планы застопорились. Дальнейшее замедление программы было связано с юридическими и политическими баталиями за «территорию» между Госдепартаментом, администрацией Рузвельта и Министерством юстиции, официальные лица которых не были убеждены в законности программы.

Завершившаяся октябрьская торговля 1943 года проходила в самый разгар Программа депортации врага-иностранца. Японских перуанцев все еще «окружали» для отправки в США в невиданных ранее количествах. Несмотря на логистические проблемы, с которыми сталкивается провалившаяся программа обмена заключенными, планы депортации продвигались вперед. Это частично объясняется раскрытием в начале войны общей цели для латиноамериканцев японского происхождения в рамках Программы депортации вражеских иностранцев. Цель: чтобы в полушарии не было японцев. Государственный секретарь Корделл Халл написал президенту Рузвельту согласие, «[что США должны] продолжить наши усилия по изгнанию всех японцев из этих американских республик для интернирования в Соединенных Штатах».[101][195]

«Коренные» перуанцы выражали крайнюю неприязнь к своим японским гражданам и эмигрантам, а Перу отказалось принять послевоенное возвращение японских перуанцев из США. Хотя небольшое число людей заявляют об особых обстоятельствах, таких как брак с перуанцем неяпонского происхождения,[100] вернулись, большинство оказались в ловушке. Их родная страна отказалась принять их обратно (политическая позиция Перу сохранялась до 1950 г.[190]), они, как правило, говорили по-испански в англоязычных США, а в послевоенных США Государственный департамент начал их высылать в Японию. Адвокат по гражданским правам Уэйн Коллинз подали судебный запрет от имени оставшихся интернированных,[173][196] помогая им получить "условно-досрочное освобождение "переселение к голодающим Сибрук Фермы в Нью-Джерси.[197] Он начал судебную тяжбу, которая разрешилась только в 1953 году, когда, проработав в качестве иммигрантов без документов в течение почти десяти лет, японским перуанцам, оставшимся в США, наконец предложили гражданство.[101][190]

Окончание интернирования

18 декабря 1944 г. Верховный суд вынес два решения о законности заключения под стражу на основании Указа № 9066. Коремацу против Соединенных Штатов, решение 6–3, подтверждающее осуждение Нисея за нарушение порядка исключения из военного ведомства, гласило, что в целом высылка американцев японского происхождения с Западного побережья является конституционным. Однако, Ex parte Endo единогласно заявили в тот же день, что лояльные граждане Соединенных Штатов, независимо от культурного происхождения, не могут быть задержаны без причины. По сути, эти два постановления гласили, что, хотя выселение американских граждан во имя военной необходимости было законным, последующее заключение не было законным, что открывало путь для их освобождения.

Узнав о решении Суда, администрация Рузвельта выпустила Публичную прокламацию № 21 за день до Коремацу и Эндо 17 декабря 1944 г. были обнародованы постановления, отменяющие приказы об исключении и заявляющие, что американцы японского происхождения могут вернуться на Западное побережье в следующем месяце.[29]

Несмотря на то что WRA Директор Диллон Майер и другие настаивали на более раннем прекращении заключения, американцам японского происхождения не разрешили вернуться на Западное побережье до 2 января 1945 года, что было отложено до выборов в ноябре 1944 года, чтобы не помешать кампании по переизбранию Рузвельта.[198] Многие молодые интернированные уже «переселились» в города Среднего Запада или Востока в поисках работы или получения образования. (Например, 20 000 были отправлены на Lake View в Чикаго.[199]) Оставшееся население начало покидать лагеря, чтобы попытаться восстановить свою жизнь дома. Бывшим заключенным дали 25 долларов и билет на поезд до мест их довоенного проживания, но многим было почти не к чему возвращаться, поскольку они потеряли свои дома и бизнес. Когда американцев японского происхождения отправляли в лагеря, они могли взять с собой лишь несколько вещей, а в заключении они могли работать только на скудных работах с небольшой месячной зарплатой в 12-19 долларов. Так что, когда интернирование закончилось, американцы японского происхождения не только не могли вернуться в свои дома и на работу, но и у них было почти ничего, чтобы выжить, не говоря уже о том, чтобы начать новую жизнь.[200] Некоторые эмигрировали в Японию, хотя многие из этих людей были «репатриированы» против их воли.[201][202] Лагеря оставались открытыми для жителей, которые не были готовы к возвращению (в основном пожилые Иссеи и семьи с маленькими детьми), но WRA заставило отставших покинуть лагерь, постепенно ликвидируя службы в лагере. Тех, кто не покинул лагерь до закрытия каждого лагеря, насильно удаляли и отправляли обратно на западное побережье.[203]

Девять из десяти лагерей WRA были закрыты к концу 1945 года, хотя озеро Туле, где содержались «отшельники», подлежащие депортации в Японию, было закрыто только 20 марта 1946 года.[204] Японцы из Латинской Америки, привезенные в США из Перу и других стран, которые все еще содержались в лагерях Министерства юстиции в Санта-Фе и Кристал-Сити, подали в суд в апреле 1946 года, пытаясь избежать депортации в Японию.[101]:223

Последствия

Трудности и материальные потери

Кладбище в центре переселения Гранады в Амаче, Колорадо
Памятник в Мансанаре, «утешать души умерших».
Бойскауты в Военный центр переселения в Гранаде приподнять флаг во время поминальной службы по первым шести нисейским солдатам из этого Центра, погибшим в боях в Италии. На богослужении присутствовало 1500 человек. Амаче интернированные. 5 августа 1944 года.

Многие интернированные потеряли невосполнимое личное имущество из-за ограничений, запрещавших им брать с собой в лагеря больше, чем они могли унести. Эти потери были усугублены кражей и уничтожением предметов, помещенных на государственные склады. Подводя к их заключению, Nikkei Им запрещалось покидать военные зоны или выезжать на расстояние более 5 миль (8,0 км) от дома, что заставляло тех, кто был вынужден ехать по работе, например фермеров-огородников и жителей сельских городов, бросать работу.[205] Многие были просто уволены за японское наследие.[206][207][208]

Многие американцы японского происхождения столкнулись с продолжающейся жилищной несправедливостью после войны.[209] Законы об иностранцах в Калифорнии, Орегоне и Вашингтоне запрещали Иссею владеть своими довоенными домами и фермами. Многие десятилетиями возделывали землю как фермеры-арендаторы, но они потеряли право обрабатывать эти земли, когда были вынуждены уехать. Другие Иссеи (и Нисеи, которые снимали или не производили платежи за свою собственность) нашли семьи, желающие занять их дома или ухаживать за своими фермами во время заключения. Однако тем, кто не мог заключить сделку с смотрителями, приходилось продавать свою собственность, часто в считанные дни и с большими финансовыми потерями хищным спекулянтам землей, которые получали огромные прибыли.

Помимо этих денежных и имущественных потерь, ряд людей умерли или пострадали из-за отсутствия медицинской помощи в лагере. Семеро были застрелены часовыми: Канесабуро Осима, 58 лет, во время попытки побега из Форт Силл, Оклахома; Тосио Кобата, 58 лет, и Хирота Исомура, 59 лет во время переезда в Лордсбург, штат Нью-Мексико; Джеймс Ито, 17 лет, и Кацудзи Джеймс Канегава, 21 год, в декабре 1942 г. Manzanar Riot; Джеймс Хацуаки Вакаса, 65 лет, прогуливаясь по периметру ограды Топаза; и Сёичи Джеймс Окамото, 30 лет, во время словесной ссоры с часовым в центре изоляции на озере Туле.[210]

Психологическую травму наблюдали Диллон С. Майер, директор лагерей WRA. В июне 1945 года Майер описал, как американцы японского происхождения все больше впадали в депрессию и испытывали чувство беспомощности и личной незащищенности.[211] Автор Бетти Фурута объясняет, что японцы использовали гаман, в широком смысле означает «настойчивость», чтобы преодолевать трудности; неяпонцы ошибочно считали это интровертом и недостатком инициативы.[212]

Американцы японского происхождения также столкнулись с враждебностью и даже насилием, когда вернулись на Западное побережье. Сосредоточенные в основном в сельских районах Центральной Калифорнии, поступали десятки сообщений о выстрелах, пожарах и взрывах, направленных на дома, предприятия и места отправления религиозных обрядов американцев японского происхождения, в дополнение к ненасильственным преступлениям, таким как вандализм и порча японских могил. В одном из немногих дел, которые предстали перед судом, четверо мужчин были обвинены в нападении на семью Дои. Округ Плейсер, Калифорния, вызвав взрыв и устроив пожар на семейной ферме в январе 1945 года. Несмотря на признание одного из мужчин, в котором фигурировали другие, присяжные приняли формулировку нападения их адвокатом как оправданную попытку сохранить Калифорнию в выгодном свете. страна белых людей »и оправдал всех четырех подсудимых.[213]

Чтобы компенсировать бывшим интернированным за потерю имущества, Конгресс принял Закон о японо-американских претензиях 2 июля 1948 года, что позволило американцам японского происхождения подать заявление о компенсации за материальный ущерб, который произошел как «разумное и естественное последствие эвакуации или исключения». К моменту принятия Закона IRS уже уничтожил большинство налоговых отчетов интернированных за 1939–42 гг. Из-за нехватки времени и строгих ограничений на то, сколько они могли взять с собой в лагеря, немногие смогли сохранить подробную налоговую и финансовую документацию во время процесса эвакуации. Таким образом, заявителям было крайне сложно установить обоснованность своих требований. В соответствии с этим законом семьи американцев японского происхождения подали 26 568 исков на общую сумму 148 миллионов долларов; было одобрено и освоено около 37 миллионов долларов.[214]

Различное размещение интернированных имело серьезные последствия для их жизненных результатов.[215] Исследование, проведенное в 2016 году, показало, что с помощью случайного распределения интернированных по лагерям в семи разных штатах примерно пятьдесят лет спустя люди, назначенные в более богатые районы, добились лучших результатов с точки зрения дохода, образования, социально-экономического статуса, цен на жилье и качества жилья.[215]

Возмещение ущерба и возмещение

Начиная с 1960-х годов молодое поколение американцев японского происхождения, вдохновленное Движение за гражданские права, начали так называемое «Движение возмещения ущерба» - попытку получить официальные извинения и компенсацию от федерального правительства за заключение их родителей, бабушек и дедушек в тюрьму во время войны. Они сосредоточились не на документально подтвержденных потерях собственности, а на более широкой несправедливости и душевных страданиях, вызванных интернированием. Первый успех движения был в 1976 году, когда президент Джеральд Форд провозгласил интернирование «неправильным» и «национальной ошибкой», которая «никогда больше не повторится».[216] Президент Форд подписал прокламацию, официально отменяющую Указ № 9066, и извинился за интернирование, заявив: «Теперь мы знаем то, что должны были знать тогда - не только эта эвакуация была неправильной, но и американцы японского происхождения были и остаются лояльными американцами. На поле боя и в домой имена американцев японского происхождения были и продолжают оставаться в истории за те жертвы и вклад, который они внесли в благополучие и безопасность нашей общей нации ».[217][218]

Кампания по возмещению ущерба была начата американцами японского происхождения в 1978 году. Японская лига американских граждан (JACL), который сотрудничал с администрацией во время войны, стал частью движения. Он требовал трех мер: по 25000 долларов каждому задержанному, извинения Конгресса, публично признавшего неправоту правительства США, и выделение средств для создания образовательного фонда для детей японо-американских семей. .

В 1980 году Конгресс учредил Комиссия по переселению и интернированию гражданских лиц во время войны (CWRIC) изучить этот вопрос. 24 февраля 1983 г. комиссия выпустила отчет под названием Личное правосудие отказано, осуждая интернирование как несправедливое и мотивированное расизмом и ксенофобскими идеями, а не фактической военной необходимостью.[219] Выжившие в лагере для интернированных лиц подали в суд на федеральное правительство о компенсации ущерба в размере 24 миллионов долларов, но проиграли дело. Однако Комиссия рекомендовала выплатить 20 000 долларов репараций тем американцам японского происхождения, которые были интернированы.[220]

В Закон о гражданских свободах 1988 г. явился примером японо-американского движения за возмещение ущерба, которое повлияло на широкую дискуссию о законопроекте о возмещении ущерба. Был вопрос о том, будет ли закон принят в 1980-е годы из-за плохого состояния федерального бюджета и низкой поддержки американцев японского происхождения, покрывающих 1% территории Соединенных Штатов. Однако четыре влиятельных японо-американских демократа и республиканца, имевшие опыт войны, при поддержке конгрессменов-демократов Барни Франк, спонсировали закон и настаивали на его принятии как на высшем приоритете.[221]

Президент США Рональд Рейган подписывает Закон о гражданских свободах 1988 г. в августе 1988 года, который предоставил репарации за интернирование американцев японского происхождения.

10 августа 1988 г. президент США Рональд Рейган подписал Закон 1988 года о гражданских свободах, спонсором которого выступили несколько представителей, в том числе Барни Франк, Норман Минета, и Боб Мацуи в доме и Искра Мацунага который получил 75 соавторов в Сенате, предоставил финансовую компенсацию в размере 20 000 долларов за каждого бывшего интернированного, который был еще жив на момент принятия закона, на общую сумму 1,2 миллиарда долларов. Вопрос о том, кому должно быть выплачено возмещение, в каком размере и даже целесообразно ли денежное возмещение, иногда являлся предметом споров в японско-американском сообществе и в Конгрессе.[222]

27 сентября 1992 года президент подписал закон о внесении поправок в Закон о гражданских свободах 1992 года, предусматривающих выделение дополнительных 400 миллионов долларов для обеспечения выплаты компенсации всем оставшимся интернированным в размере 20 000 долларов. Джордж Х. У. Буш. Он принес еще одно официальное извинение от правительства США 7 декабря 1991 года, в 50-ю годовщину атаки на Перл-Харбор, сказав:

Помня, важно понять прошлое. Ни одна нация не сможет полностью понять себя или найти свое место в мире, если она не взглянет ясными глазами на всю славу и позор своего прошлого. Мы в Соединенных Штатах признаем такую ​​несправедливость в нашей истории. Интернирование американцев японского происхождения было большой несправедливостью, и это никогда не повторится.

К 1998 году квалификацию прошли более 81 800 человек, среди которых было распределено 1,6 миллиарда долларов.[223]

В рамках бюджета США на 2001 год Конгресс санкционировал сохранение десяти мест заключения в качестве исторических памятников: «такие места, как Мансанар, озеро Туле, гора Харт, Топаз, Амаче, Джером и Ровер, навсегда останутся напоминанием о том, что это нация не выполнила свой самый священный долг по защите своих граждан от предрассудков, жадности и политической целесообразности ".[224]

Президент Билл Клинтон награжден Президентская медаль свободы, высшая гражданская награда в Соединенных Штатах, Коремацу в 1998 году, когда он сказал: "В долгой истории нашей страны постоянного поиска справедливости некоторые имена простых граждан символизируют миллионы душ: Плесси, Коричневый, Парки ... к этому списку выдающихся людей сегодня мы добавляем имя Фреда Коремацу ". В тот год Коремацу служил Великий маршал ежегодного парада Фестиваля цветения сакуры в Сан-Франциско.[225] 30 января 2011 г. в Калифорнии впервые был проведен ежегодный "Фред Коремацу День гражданских свобод и Конституции ", первое такое поминовение Американец азиатского происхождения В Соединенных Штатах.[226] 14 июня 2011 г. президент Перу Алан Гарсия принес извинения за интернирование его страной японских иммигрантов во время Второй мировой войны, большинство из которых были переведены в США.[174]

Терминологическая дискуссия

Неправильное употребление термина "интернирование"

Юридический термин «интернирование» был неправильно использован в отношении массового лишения свободы американцев японского происхождения, поскольку он вытекает из международных конвенций, касающихся обращения с гражданами противника во время войны, и конкретно ограничивает интернирование тех (неграждан) граждан противника, которые угрожают безопасности задерживающая сила. Интернирование избранных вражеских воюющих инопланетян, в отличие от массового заключения под стражу, является законным как в соответствии с американским, так и международным правом.[227]

Какой термин использовать

Во время Второй мировой войны правительственные чиновники и пресса называли лагеря и центрами переселения, и концентрационными лагерями.[228] Сам Рузвельт неоднократно называл лагеря концентрационными лагерями, в том числе на пресс-конференции, состоявшейся 20 октября 1942 года.[229][228] В 1943 году его генеральный прокурор Фрэнсис Биддл посетовал на то, что «нынешняя практика содержания лояльных американских граждан в концентрационных лагерях дольше, чем это необходимо, опасна и противоречит принципам нашего правительства».[230]

После Второй мировой войны другие правительственные чиновники сделали заявления, предполагающие, что использование термина «центр для переселения» было в значительной степени эвфемистическим. В 1946 году бывший министр внутренних дел Гарольд Икес написал: «Мы дали этим мискам для пыли причудливое название« центры переселения », но тем не менее они были концентрационными лагерями».[231] В интервью 1961 года Гарри С. Трумэн заявил: «Это были концентрационные лагеря. Они называли это перемещением, но они помещали их в концентрационные лагеря, и я был против. Мы были в период чрезвычайного положения, но это все равно было неправильным».[232]

В последующие десятилетия возникли дебаты по поводу терминологии, используемой для обозначения лагерей, в которых Американцы японского происхождения и их родители-иммигранты были заключены в тюрьму правительством США во время войны.[233][234][235] Эти лагеря называются «центрами для переселения во время войны», «лагерями для переселенцев», «центрами переселения»,лагеря для интернированных ", и "концентрационные лагеря ", и споры о том, какой термин является наиболее точным и подходящим, продолжаются.[97][236][237][238][239][240]

К консенсусу

В 1998 году использование термина «концентрационные лагеря» приобрело большее доверие до открытия выставки об американских лагерях в остров Эллис. Первоначально Американский еврейский комитет (AJC) и Служба национальных парков, которая управляет островом Эллис, возражали против использования этого термина на выставке.[241] Однако во время последующей встречи, проведенной в офисе AJC в Нью-Йорке, лидеры, представляющие американцев японского происхождения и американских евреев, пришли к пониманию использования этого термина.[242] После встречи Японско-американский национальный музей и AJC выпустили совместное заявление (которое было включено в выставку), в котором частично говорится:

Концентрационный лагерь - это место, где людей заключают в тюрьму не из-за каких-либо преступлений, которые они совершили, а просто из-за того, кто они такие. Хотя многие группы подвергались таким преследованиям на протяжении всей истории, термин «концлагерь» впервые был использован на рубеже [20-го] века во время испанско-американских и англо-бурских войн. Во время Второй мировой войны концентрационные лагеря Америки явно отличались от лагерей нацистской Германии. Нацистские лагеря были местом пыток, варварских медицинских экспериментов и суммарные казни; некоторые были центрами уничтожения с газовыми камерами. Шесть миллионов евреев были убиты во время Холокоста. Многие другие, включая цыган, поляков, гомосексуалистов и политических диссидентов, также стали жертвами нацистских концлагерей. В последние годы концентрационные лагеря существовали в бывшем Советском Союзе, в Камбодже и Боснии. Несмотря на различия, у всех было одно общее: люди, находящиеся у власти, удалили группу меньшинств из общего населения, а остальное общество позволило этому случиться.[243][244]

Нью-Йорк Таймс опубликовал неподписанную редакционную статью в поддержку использования «концлагеря» на выставке.[245] В статье цитируется Джонатан Марк, обозреватель журнала Еврейская неделя, который написал: «Никто другой не может говорить о рабстве, газе, поездах, лагерях? Это еврейская халатность, направленная на то, чтобы монополизировать боль и минимизировать жертвы».[246] Исполнительный директор AJC Дэвид А. Харрис заявил во время полемики: «Мы не претендовали на исключительность евреев в отношении термина« концентрационные лагеря »».[247] при этом также говорится: «Со времен Второй мировой войны эти термины приобрели конкретность и новый уровень значения, который заслуживает защиты. Необходимо проявлять определенную осторожность». [248]

Об отказе от эвфемизмов

7 июля 2012 г. на своем ежегодном съезде Национальный совет Японская лига американских граждан единогласно ратифицировал Справочник по силе слов, призыв к использованию «... правдивых и точных терминов и отказ от вводящих в заблуждение эвфемизмов, созданных правительством для прикрытия отрицания конституционных прав и прав человека, применения силы, репрессивных условий и расизма в отношении 120 000 невинных людей японского происхождения. в концентрационных лагерях Америки времен Второй мировой войны ".[249]

Сравнения

Интернирование американцев японского происхождения сравнивают с преследованием, изгнанием и перемещением других этнических меньшинств во время Второй мировой войны как в Европе, так и в Азии.[250][251][252][253]

Известные люди интернированы

Ральф Лазо, единственный известный американец неяпонского происхождения, не являющийся супругом, который добровольно переехал в лагерь для интернированных. Когда Лазо узнал, что его японские американские друзья и соседи были насильно выселены, он был так возмущен, что присоединился к друзьям в поезде, который доставил сотни людей в Мансанар. Чиновники Мансанара никогда не спрашивали его о его происхождении.

Наследие

Культурное наследие

Выставки и коллекции

Японско-американский мемориал (Юджин, Орегон)
Мемориальное кладбище Ровера объявлено Национальный исторический памятник в 1992 году
Памятник воинам 100-й пехотный батальон /442-я полковая боевая группа, Мемориальное кладбище Ровера
На переднем плане группа японско-американских солдат перелезает через хребет и начинает обстреливать немецкий танк на заднем плане, который сопровождается немецким полугусеничным ходом в лесной местности.
Живопись Дон Трояни с изображением солдат 442-я полковая боевая группа борьба в Вогезы
Два цветных караула и знаменосцы японо-американской 442-й боевой группы стоят по стойке смирно, пока их цитаты читают. Они стоят на земле Брюйера, Франция, где многие из их товарищи пали.
  • В Смитсоновский институт с Национальный музей американской истории имеет более 800 артефактов из коллекции «Более совершенный союз», доступных в Интернете. Архивные фотографии, публикации, оригинальные рукописи, произведения искусства и предметы ручной работы составляют коллекцию предметов, связанных с японско-американским опытом.[254]
  • 1 октября 1987 года в Национальном музее американской истории Смитсоновского института открылась выставка под названием «Более совершенный союз: американцы японского происхождения и Конституция США». На выставке был рассмотрен конституционный процесс с учетом опыта американцев японского происхождения до, во время и после Второй мировой войны. На выставке было представлено более 1000 артефактов и фотографий, относящихся к опыту японских американцев во время Второй мировой войны. Выставка закрылась 11 января 2004 года. 8 ноября 2011 года Национальный музей американской истории открыл одноименную онлайн-выставку с общим контентом.[255]
  • После признания несправедливости, совершенной в отношении американцев японского происхождения, в 1992 г. Лагерь Мансанар был назначен Национальный исторический памятник чтобы «обеспечить защиту и интерпретацию исторических, культурных и природных ресурсов, связанных с переселением американцев японского происхождения во время Второй мировой войны» (публичный закон 102-248). В 2001 году место военного передислокационного центра Minidoka в Айдахо было назначено Национальный исторический памятник Минидока.
  • Начальная школа в блоке 1 лагеря Постон, единственном уцелевшем школьном комплексе в одном из лагерей и единственном крупном уцелевшем элементе лагеря Постон, был назначен Национальный исторический район в 2012.[256]
  • 16 апреля 2013 г. Японско-американский музей интернирования был открыт в МакГихи, Арканзас относительно истории двух лагерей для интернированных.
  • В январе 2015 г. Музей Топаза открыт в Дельта, Юта.[257] Его заявленная миссия состоит в том, чтобы «сохранить место Топаза и историю интернирования во время Второй мировой войны; интерпретировать его влияние на интернированных, их семьи и жителей округа Миллард; и просвещать общественность, чтобы предотвратить повторение аналогичного отрицания американских гражданских прав ".[258]
  • 29 июня 2017 года в Чикаго, штат Иллинойс, галерея Alphawood в сотрудничестве с Японско-американским сервисным комитетом открыла «Тогда они пришли за мной», крупнейшую выставку, посвященную заключению американцев японского происхождения и послевоенному переселению, когда-либо открывавшейся на Среднем Западе. Выставка должна была продлиться до 19 ноября 2017 года.[259]
Скульптура

Нина Акаму, а Сансей, создал скульптуру под названием Золотые журавли из двух журавли, который стал центральным элементом Японско-американский мемориал патриотизму во время Второй мировой войны. Министерство обороны США описало открытие Мемориала 9 ноября 2000 года: «Моросящий дождь смешался со слезами, текущими по лицам японских американских героев Второй мировой войны и тех, кто провел годы войны в заточении в изолированных лагерях для интернированных». Семейная связь Акаму с ее дедушкой по материнской линии, который был интернирован и позже умер в лагере для интернированных на Гавайях - в сочетании с взрослением на Гавайях, где она ловила рыбу со своим отцом в Перл-Харборе - и возведение американца японского происхождения военный мемориал возле ее дома в Масса, Италия, вдохновил на прочную связь с Мемориалом и его созданием.

Генеральный прокурор США Джанет Рино также выступила на открытии Мемориала, где поделилась письмом от Президент Клинтон заявляя: «Мы принижаемся, когда любой американец подвергается несправедливому преследованию из-за его или ее наследия. Этот Мемориал и места интернирования являются мощным напоминанием о том, что стереотипам, дискриминации, ненависти и расизму нет места в этой стране».[260]

По данным Национального японско-американского мемориального фонда, мемориал:

... символизирует не только опыт японцев и американцев, но и избавление от очень болезненных и ограничивающих обстоятельств. Это напоминает нам о битвах, которые мы вели, чтобы преодолеть наше невежество и предрассудки, а также о значении интегрированной культуры, когда-то страдавшей и разорванной, теперь же исцеленной и объединенной. Наконец, памятник представляет японо-американский опыт как символ для всех народов.[261]

Фильмы

О лагерях для интернированных и в них были сняты десятки фильмов; они связаны с опытом стажеров или были сделаны бывшими стажерами лагеря. Примеры приведены ниже.

Литература

Многие книги и романы были написаны американцами японского происхождения во время и после их проживания в концентрационных лагерях и рассказывают о них, среди них можно отметить следующие:

Музыка

  • Форт Минор "s"Kenji "(2005 г.) рассказывает историю Майк Шинода дед и его опыт в лагерях.
  • Джейк Симабукуро сольный альбом Peace Love Укулеле (2011) включает песню "Go For Broke", вдохновленную полностью японским подразделением 442-й американской армии времен Второй мировой войны.[290]
  • Киши Баши альбом 2019 года Омоияри использует программу интернирования в качестве своей центральной темы. [291]
  • Миа Дой Тодд песня 2020 года Возьми то, что сможешь унести (Ученый Дуб Один) рассказывает о влиянии лагеря на ее мать и бабушку.[292] [293] Он был выпущен 20 февраля 2020 года, когда законодатели Калифорнии приняли решение официально извиниться перед американцами японского происхождения за роль Законодательного собрания в их заключении.[294] [295]

Произнесенное слово

  • Джордж Карлин во время своих монологов о правах личности и критике в адрес американского правительства говорил о переселении японских американских граждан в специально отведенные лагеря.[296]

Телевидение

Театр

  • Музыкальный Верность (2013), премьера которого состоялась в Сан-Диего, Калифорния, была вдохновлена ​​лагерным опытом своей звезды, Джордж Такей.[301]

Юридическое наследие

Дед и внук в Мансанаре, 2 июля 1942 г.
Медаль свободы и сертификат Гордона Хирабаяши

В результате интернирования американцев японского происхождения было принято несколько важных юридических решений, касающихся полномочий правительства задерживать граждан в военное время. Среди дел, которые дошли до Верховного суда США, были Одзава против США (1922), Ясуи против Соединенных Штатов (1943), Хирабаяси против Соединенных Штатов (1943), ex parte Endo (1944), и Коремацу против Соединенных Штатов (1944). В Одзава, суд установил, что народы, определенные как «белые», имели именно кавказское происхождение; В Ясуи и Хирабаяси, суд подтвердил конституционность комендантского часа на основании японского происхождения; в Коремацу, суд подтвердил конституционность постановления о высылке. В Эндо, суд удовлетворил ходатайство о приказ хабеас корпус и постановил, что WRA не имеет полномочий подвергать лояльных граждан своим процедурам.

Осуждения Коремацу и Хирабаяси были отменены в ряде Корам Нобис случаев в начале 1980-х гг.[302] в Корам Нобис Федеральные окружные и апелляционные суды постановили, что недавно обнаруженные доказательства свидетельствуют о несправедливости, которая, если бы она была известна в то время, вероятно, изменила бы решения Верховного суда по делам Ясуи, Хирабаяси и Коремацу.[26][303]

Эти новые судебные решения основывались на ряде документов, извлеченных из Национальный архив показывая, что правительство изменяло, подавляло и утаивало важную и относящуюся к делу информацию от Верховного суда, включая Заключительный отчет генерала ДеВитта, оправдывающий программу интернирования.[302] Армия уничтожила документы, чтобы скрыть изменения, которые были внесены в отчет с целью уменьшения его расистского содержания.[303] В Корам Нобис дела сняли обвинительные приговоры Коремацу и Хирабаяси (Ясуи умер до того, как его дело было заслушано, что сделало его спорным), и рассматриваются как часть импульса к принятию Закон о гражданских свободах 1988 г..[302]

Постановления Верховного суда США по делам Коремацу и Хирабаяши подверглись критике в Dictum в мнении большинства 2018 г. Трамп против Гавайев поддержание запрета на иммиграцию граждан из нескольких стран с мусульманским большинством, но не отменено, поскольку это выходит за рамки прецедентного права, применимого к иску.[304] Что касается дела Коремацу, Главный судья Робертс написал: «Насильственное переселение граждан США в концентрационные лагеря исключительно и явно по признаку расы объективно незаконно и выходит за рамки полномочий президента».[305]:38[306][307]

Бывший судья Верховного суда Том С. Кларк, который представлял Министерство юстиции США в «переезде», пишет в эпилоге к книге Указ № 9066: Интернирование 110 000 американцев японского происхождения (1992):[308]

На самом деле - как показывает этот прискорбный опыт - конституции и законы сами по себе недостаточны ... Несмотря на недвусмысленный язык Конституция Соединенных Штатов что приказ хабеас корпус не может быть приостановлено, и, несмотря на приказ Пятой поправки о том, что никто не может быть лишен жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры, обе эти конституционные гарантии были отклонены военными действиями в соответствии с Указом Президента № 9066.[309]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Burton, J .; Farrell, M .; Лорд, Ф .; Лорд, Р. «Лишение свободы и этническая принадлежность (Глава 3)». www.nps.gov. Служба национальных парков. Получено 30 ноября, 2016.
  2. ^ «Интернирование американцев японского происхождения» Озеро Туле ». njahs.org. Национальное японско-американское историческое общество. Получено 30 ноября, 2016.
  3. ^ Вейк, Тейлор (16 марта 2016 г.). «За колючей проволокой: воспоминания о крупнейшем в Америке лагере для интернированных». Новости NBC. Получено 30 ноября, 2016.
  4. ^ Служба национальных парков (2012). Вятт, Барбара (ред.). «Американцы японского происхождения во Второй мировой войне: тематическое исследование национальных исторических достопримечательностей» (PDF). Вашингтон, округ Колумбия: Министерство внутренних дел США. Архивировано из оригинал (PDF) 13 января 2015 г.. Получено 22 февраля, 2017.
  5. ^ а б c Официальный рекорд WRA от 1946 года - 120 000 человек. Увидеть Власть переселения войны (1946). Эвакуированные люди: количественное исследование. п. 8.. Это число не включает людей, содержащихся в других лагерях, например, находящихся в ведении Министерства юстиции или армии. Другие источники могут дать числа чуть больше или меньше 120 000.
  6. ^ Полугодовой отчет Управления военных перемещений за период с 1 января по 30 июня 1946 г. не датировано. Документы Диллон С. Майер. Отсканированное изображение в trumanlibrary.org. Проверено 18 сентября 2006 года.
  7. ^ «Военное управление по переселению и лишение свободы американцев японского происхождения во время Второй мировой войны: хронология 1948 года», веб-страница на www.trumanlibrary.org. Проверено 11 сентября 2006 года.
  8. ^ «Национальный исторический памятник Мансанар». Служба национальных парков.
  9. ^ Окихиро, Гэри Ю. Колумбийский путеводитель по азиатско-американской истории. 2005, стр. 104
  10. ^ Нэш, Гэри Б., Джули Рой Джеффри, Джон Р. Хау, Питер Дж. Фредерик, Аллен Ф. Дэвис, Аллан М. Винклер, Шарлин Майрес и Карла Гардина Пестана. Американский народ, краткое издание: создание нации и общества, Объединенный том (6-е издание). Нью-Йорк: Лонгман, 2007
  11. ^ а б Огава, Деннис М. и Фокс-младший, Эвартс К. Американцы японского происхождения: от переселения к исправлению. 1991, стр. 135.
  12. ^ Комиссия по переселению гражданского населения в военное время (1997). Личное правосудие отказано. Вашингтон, округ Колумбия: Фонд государственного образования в области гражданских свобод. п. 459.
  13. ^ "Пропаганда Второй мировой войны: влияние расизма - журнал артефактов - Университет Миссури". artifactsjournal.missouri.edu.
  14. ^ Кэтрин Коллинз (2018). Представление войн с 1860 года по настоящее время: поля действий, поля зрения. Брилл. п. 105. ISBN  9789004353244. Получено 29 сентября, 2019.
  15. ^ а б «Процесс удаления». Более совершенный союз: американцы японского происхождения и Конституция США. Смитсоновский институт. Получено 25 июня, 2019.
  16. ^ Указ № 9066 от 19 февраля 1942 г., в котором президент Франклин Д. Рузвельт уполномочивает военного министра определять военные территории.. Каталог национальных архивов. Файловый блок: Исполнительные приказы 9041 - 9070, 26.01.1942 - 24.02.1942. Национальное управление архивов и документации. 19 февраля 1942 г.. Получено 15 декабря, 2015.
  17. ^ Брайан Гарфилд (1 февраля 1995 г.). Тысячемильная война: Вторая мировая война на Аляске и Алеутских островах. University of Alaska Press. п. 48.
  18. ^ Коремацу против Соединенных Штатов, 323 США 214, Особое мнение юстиции Оуэн Робертс (Верховный суд США 1944 г.).
  19. ^ а б c d Кашима, Тецуден (2003). Приговор без суда: заключение американцев японского происхождения во время Второй мировой войны. Вашингтонский университет Press. ISBN  0-295-98299-3.
  20. ^ Адам, Томас, изд. (2005). Серия трансатлантических отношений. Германия и Америка: культура, политика и история: мультидисциплинарная энциклопедия. Том II. ABC-CLIO. п. 182. ISBN  1-85109-628-0.
  21. ^ а б Ниия, Брайан. «Добровольная эвакуация». Densho. Получено 12 марта, 2014.
  22. ^ а б c "О заключении". Densho. Получено 13 июля, 2019.
  23. ^ Роджер Дэниэлс (1982). «Бюро переписи и переселения американцев японского происхождения: заметка и документ». Amerasia Journal. 9 (1): 101–105. Дои:10.17953 / amer.9.1.h4p7lk32q1k441p3.
  24. ^ Дж. Р. Минкель (30 марта 2007 г.). «Подтверждено: Бюро переписи населения США отказалось от имен американцев японского происхождения во время Второй мировой войны». Scientific American.
  25. ^ Хайя Эль Насер (30 марта 2007 г.). «Документы показывают роль переписи населения в лагерях Второй мировой войны». USA Today.
  26. ^ а б Коремацу против Соединенных Штатов, 323 США 214, Мнение большинства Хьюго Блэк (Верховный суд США 1944 г.).
  27. ^ Хаким, Джой (1995). Наша история: война, мир и весь этот джаз. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. С. 100–04. ISBN  0-19-509514-6.
  28. ^ Ex parte Endo, 323 НАС. 283 (1944). Всеобщее достояние Эта статья включает материалы, являющиеся общественным достоянием из этого правительственного документа США.
  29. ^ а б Шихо Имаи. "Коремацу против Соединенных Штатов " Энциклопедия Дэнсё (по состоянию на 5 июня 2014 г.).
  30. ^ а б Ямато, Шарон. "Закон о гражданских свободах 1988 года". Энциклопедия Дэнсё. Получено 11 марта, 2014.
  31. ^ 100-й съезд, С. 1009, воспроизведен на В архиве 20 сентября 2012 г. Wayback Machine, internmentarchives.com. Проверено 19 сентября 2006 года.
  32. ^ «Репарации Второй мировой войны: интернированные японо-американские». Демократия сейчас!. Получено 24 января, 2010.
  33. ^ а б Андерсон, Эмили. "Иммиграция," Энциклопедия Дэнсё. Проверено 14 августа 2014 года.
  34. ^ а б Накамура, Келли Ю. "[1]," Энциклопедия Дэнсё. Проверено 14 августа 2014 года.
  35. ^ Андерсон, Эмили. "Антияпонское движение исключения," Энциклопедия Дэнсё. Проверено 14 августа 2014 года.
  36. ^ Нг, Венди (2002). Интернирование американцев японцев во время Второй мировой войны: история и справочник. Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд. стр.8 –9.
  37. ^ Ивата, Масакадзу (1962). «Японские иммигранты в сельском хозяйстве Калифорнии». История сельского хозяйства. 36 (1): 25–37. JSTOR  3740395.
  38. ^ Кашима, Тецуден. "Содержание под стражей / список A-B-C," Энциклопедия Дэнсё. Проверено 14 августа 2014 года.
  39. ^ Weglyn, Мичи Нисиура (1976). Годы позора: невыразимая история концентрационных лагерей Америки. Нью-Йорк: Уильям Морроу и компания. п. 34.
  40. ^ Ниия, Брайан. "Кеннет Рингл," Энциклопедия Дэнсё. Проверено 14 августа 2014 года.
  41. ^ «Что случилось после нападения на Перл-Харбор». www.historyonthenet.com. Получено 17 сентября, 2020.
  42. ^ Айронс, Питер. (1993). Правосудие на войне: история случаев интернирования японцев и американцев. Вашингтонский университет Press. стр.7 –9. ISBN  9780520083127.
  43. ^ Прейндж, Гордон В. (1962). 7 декабря 1941 года: День нападения японцев на Перл-Харбор.. Нью-Йорк: Макгроу Хилл. стр.375–77. ISBN  0070506825.
  44. ^ а б c Конн, Стетсон; Engelman, Rose C .; Фэйрчайлд, Байрон (2000) [1964]. Охрана США и их аванпостов. Армия Соединенных Штатов во Второй мировой войне. Вашингтон, округ Колумбия: Центр военной истории, Армия США. С. 120–23.
  45. ^ Ниия, Брайан. "[2]," Энциклопедия Дэнсё. Проверено 14 августа 2018 года.
  46. ^ Ниия, Брайан. "[3]," Энциклопедия Дэнсё. Проверено 14 августа 2018 года.
  47. ^ Фред Маллен, «Отношение ДеВитта к японцам нарушает планы», Регистр Уотсонвилл-Паяронян, 16 апреля 1943 г., ч. 1, воспроизв. Публичная библиотека Санта-Крус. Проверено 11 сентября 2006 года.
  48. ^ Свидетельские показания Джона Л. ДеВитта, 13 апреля 1943 г., Подкомитет Палаты представителей по военно-морским делам по расследованию перегруженных территорий, часть 3, стр. 739–40 (78-й конгресс, 1-е заседание), цитируется в Коремацу против Соединенных Штатов (Мерфи, Дж., Несогласное), сноска 2, воспроизведено на findlaw.com. Проверено 11 сентября 2006 года.
  49. ^ а б c d е ж г час я j Эндрю Э. Таслитц, «Истории неуважения к Четвертой поправке: от Элиана до интернирования», 70 Обзор закона Фордхэма. 2257, 2306–07 (2002).
  50. ^ "Краткая история интернирования японцев Амаче". Архивировано из оригинал 4 октября 2008 г.. Получено 21 апреля, 2008.
  51. ^ "Краткий обзор программы борьбы с пришельцами времен Второй мировой войны". Получено 6 декабря, 2012.
  52. ^ Гарри Н. Шайбер (1997). Штыки в раю: полувековая ретроспектива военного положения на Гавайях, 1941-1946 гг.. Юридический факультет Гавайского университета.
  53. ^ а б c «Рузвельт объявляет об интернировании американцев японского происхождения - 14 января 1942 года». History.com.
  54. ^ Conn, стр. 133–136
  55. ^ "Обзор контроля над врагом и пришельцами во время Второй мировой войны". archives.gov. Архивировано из оригинал 13 сентября 2016 г.. Получено 8 января, 2007.
  56. ^ а б «Хронология заключения в ВОВ». Японско-американский национальный музей. Получено 12 марта, 2014.
  57. ^ Ниия, Брайан. «Военные районы 1 и 2». Densho. Получено 12 марта, 2014.
  58. ^ Наске, Клаус М (июль 1983 г.). «Переселение японских жителей Аляски». The Pacific Northwest Quarterly. Pacific Northwest Quarterly и Вашингтонский университет. 74 (3): 124–29. JSTOR  40490551.
  59. ^ Бланкеншип, Энн. «Остров Бейнбридж, Вашингтон». Densho. Получено 31 марта, 2014.
  60. ^ "Организация истории Колорадо". Архивировано из оригинал 2 октября 2006 г.. Получено 24 января, 2010.
  61. ^ Ниия, Брайан. "Приказ о выдворении гражданского населения". Densho. Получено 31 марта, 2014.
  62. ^ Коремацу против Соединенных Штатов, 323 США 214, Особое мнение юстиции Фрэнк Мерфи, сноска 12 (Верховный суд США, 1944 г.).
  63. ^ Neiwert, Дэвид. Элиминисты: как разжигание ненависти радикализовало американских правых. 2009, стр. 195
  64. ^ Ниия, Брайан. Японская американская история. 1993, стр. 54
  65. ^ Berberoglu, Berch. Труд и капитал в эпоху глобализации. 2002, стр. 90
  66. ^ Ханель, Рэйчел. Японское американское интернирование. 2008, стр. 20
  67. ^ Такаки, ​​Рональд Т. «Другое зеркало: история мультикультурной Америки». Бостон: Маленький, Браун. 1993. Print, p. 378.
  68. ^ а б c d Такаки, ​​Рональд Т. «Другое зеркало: история мультикультурной Америки». Boston: Little, Brown 1993. Print, p. 379.
  69. ^ Луи Фисе (лето 1999 г.). «Разбавление, начинка и загрузка: американцы японского происхождения и свекольный сахар во время Второй мировой войны». The Pacific Northwest Quarterly. Получено 16 августа, 2020.
  70. ^ Флойд Дж. Маккей (зима 1995/96 г.). "Внутренние войны Чарльза Спрэга: вызовы редактора и губернатора гражданским свободам". Oregon Historical Quarterly. Получено 16 августа 2020. Проверить значения даты в: | дата = (Помогите)
  71. ^ Hoiles, R.C. (14 октября 1942 г.). «Его собственными словами: R.C. Hoiles об интернировании японцев во время Второй мировой войны». Регистр округа Ориндж. Получено 23 февраля, 2016.
  72. ^ Холлстед, Уильям (12 ноября 2000 г.). "HistoryNet". Инцидент Ниихау. HistoryNet. Получено 17 февраля, 2015.
  73. ^ Маки, Митчелл Такеши и Китано, Гарри Х. Л. и Бертольд, Сара Меган. Осуществление несбыточной мечты. 1999, стр. 143
  74. ^ Лесли Т. Хатамия. Исправление ошибки. 1994, стр. 106
  75. ^ Хаяши, Брайан Масару. Демократизация врага: интернирование японцев и американцев. 2004, стр. 6
  76. ^ Айронс, Питер. (1993). Правосудие на войне: история случаев интернирования японцев и американцев. Вашингтонский университет Press. стр.374 –5. ISBN  0-520-08312-1.
  77. ^ Брайан Ниия. Японская американская история. 1993, стр. 222
  78. ^ «Книга защищает интернирование американцев японского происхождения во время Второй мировой войны, расовое профилирование». Сиэтл Пост Интеллидженсер. Получено 24 января, 2010.[мертвая ссылка ]
  79. ^ Малкин, Мишель. В защиту интернирования. 2004, с. 128, 135, 275.
  80. ^ Малкин, Мишель (3 августа 2004 г.). "В защиту интернирования". Мишель Малкин. Получено 5 декабря, 2011.
  81. ^ Эрик Мюллер. «Так позвольте мне понять это прямо: Мишель Малкин утверждает, что переписала историю интернирования в Японии всего за 16 месяцев?». История сети. Получено 5 декабря, 2011.
  82. ^ «Почему СМИ должны перестать обращать внимание на новую книгу, защищающую японское интернирование». hnn.us.
  83. ^ Хаваджа, Ирфан. «Японское интернирование: почему Дэниел Пайпс ошибается». Hnn.us. Получено 24 января, 2010.
  84. ^ Дэниэл Пайпс. «Интернирование в Японии: почему это была хорошая идея - и уроки, которые она предлагает сегодня». Hnn.us. Получено 5 декабря, 2011.
  85. ^ Генерал-лейтенант Дж. Л. ДеВитт (5 июня 1943 г.). "Окончательный отчет; японская эвакуация с западного побережья 1942 г.". армия Соединенных Штатов. Получено 3 марта, 2011.
  86. ^ Брайан, Ниия (1 февраля 2014 г.). Заключительный отчет об эвакуации японцев с западного побережья, 1942 г.. Энциклопедия Дэнсё.
  87. ^ «Заключительный отчет об эвакуации японцев с западного побережья, 1942 г. (книга)». encyclopedia.densho.org. Энциклопедия Дэнсё.
  88. ^ «Плохой ориентир; исправление расовой ошибки». Журнал Тайм. 21 ноября 1983 г.. Получено 3 марта, 2011.
  89. ^ «Правда об интернировании во Второй мировой войне», Лос-Анджелес Таймс, 27 мая 2011 г. Проверено 7 июня 2011 г.
  90. ^ «Акция на япошек». Лос-Анджелес Таймс. 19 февраля 1942 г. с. A4.
  91. ^ «Пора становиться жесткими». Конституция Атланты. 20 февраля 1942 г. с. 8.
  92. ^ «Военная необходимость». Вашингтон Пост. 22 февраля 1942 г. с. B6.
  93. ^ «Умирает подтверждает необходимость удаления япошек». Лос-Анджелес Таймс. 28 февраля 1942 г. с. A4.
  94. ^ «Доброта к чужим япошкам доказывает плохую политику». Лос-Анджелес Таймс. 8 декабря 1942 г. с. A4.
  95. ^ «Глупый и опасный». Лос-Анджелес Таймс. 22 апреля 1943 г. с. A4.
  96. ^ «Фотография членов семьи Мочида, ожидающих эвакуации». Национальный архив. В архиве из оригинала 5 сентября 2017 г.. Получено 4 сентября, 2017.
  97. ^ а б Герциг Йошинага, AIko (2009), Слова могут лгать или прояснять: терминология лишения свободы американцев японского происхождения во время Второй мировой войны (PDF), Айко Херциг Йошинага, получено 28 марта, 2015
  98. ^ а б «Места стыда (Примечание: нажмите на« Лагеря Департамента юстиции »»). Densho. Получено 13 июля, 2019.
  99. ^ а б Розенфельд, Алан. «Немецкие и итальянские заключенные». Densho. Получено 5 марта, 2014.
  100. ^ а б c d Ниия, Брайан (1993). Японско-американская история: история от А до Я с 1868 года по настоящее время. п.191. ISBN  0816026807.
  101. ^ а б c d е ж г час я j k Коннелл, Томас (2002). Японские заложники Америки: план США по созданию свободного японского полушария. Praeger-Greenwood. ISBN  978-0275975357. OCLC  606835431.
  102. ^ а б c Брайан Ниия. «Управление гражданского контроля военного времени», Энциклопедия Дэнсё (по состоянию на 14 марта 2014 г.).
  103. ^ Американские концентрационные лагеря, Роджер Дэниэлс, Vol. 4 апреля 1942 г., издательство Garland Publishing, Нью-Йорк, 1989 г.
  104. ^ Лишение свободы и этническая принадлежность: обзор мест переселения японцев и американцев времен Второй мировой войны, Джеффри Ф. Бертон, Мэри М. Фаррелл, Флоренс Б. Лорд и Ричард В. Лорд, Глава 16, NPS. Проверено 31 августа 2006 года.
  105. ^ а б c d Конрад Линке. «Сборочные центры», Энциклопедия Дэнсё (по состоянию на 14 марта 2014 г.).
  106. ^ "Концентрационный лагерь США.- личный отчет об интернировании американцев японского происхождения во время Второй мировой войны ", Архив Радио Нидерландов, сентябрь 1991 г.
  107. ^ Конфайнмент и этническая принадлежность: обзор мест переселения американцев японцев во время Второй мировой войны, Джеффри Ф. Бертон, Мэри М. Фаррелл, Флоренс Б. Лорд и Ричард В. Лорд, Глава 3, NPS. Проверено 31 августа 2006 года.
  108. ^ «Японское переселение. Архивировано из оригинала (ФИЛЬМ - оригинальный фильм доступен для бесплатного просмотра) 16 июля 2002 года. Получено». Интернет-архив. Управление военной информации США. 1943 г.. Получено 17 ноября, 2017. Ни армия, ни военное управление по переселению не находят удовольствия забирать мужчин, женщин и детей из их домов, их магазинов и их ферм. Итак, военные и гражданские агентства в равной степени преисполнены решимости выполнять свою работу так, как должна демократия, с искренним вниманием к людям, вовлеченным в нее.
  109. ^ Американцы японского происхождения от переселения к компенсации. Дэниелс, Роджер, Сандра Тейлор, Гарри Китано. Сиэтл, Вашингтон. Вашингтонский университет Press, 1991.
  110. ^ а б c d "Японские американские лагеря для интернированных". Получено Второе октября, 2007.
  111. ^ а б "Изолятор инопланетных врагов, Кристал-Сити, Техас". Техасский архив движущихся изображений. Архивировано из оригинал 27 декабря 2011 г.. Получено 5 августа, 2011.
  112. ^ Burton, J .; Farrell, M .; Лорд, Ф .; Лорд, Р. Лишение свободы и этническая принадлежность: обзор мест переселения японцев и американцев времен Второй мировой войны, "Изоляторы временного содержания В архиве 6 ноября 2014 г. Wayback Machine "(Служба национальных парков, 2000). Проверено 13 августа 2014 года.
  113. ^ Тава, Рене. Утраченное детство: сироты Мансанара », Лос-Анджелес Таймс, 11 марта 1997 г. (по состоянию на 23 мая 2014 г.).
  114. ^ "Дело № 236-A, 236-B, Сообщество индейцев реки Хила против Соединенных Штатов Америки" (PDF). Решения Индийской комиссии по претензиям. 25: 250. 28 апреля 1971 г. Архивировано с оригинал (PDF) 3 сентября 2006 г.
  115. ^ Источник: Годовые отчеты War Relocation Authority
  116. ^ "FDR-51: Письмо, Гарольд Л. Икес Рузвельту, и Письмо, FDR Гарольду Л. Икесу относительно: Условия в японо-американских лагерях для интернированных, 13 и 24 апреля 1943 года OF 4849: Военное управление по переселению, 1943 год (вставка 1 ) " (PDF). Президентская библиотека и музей Франклина Д. Рузвельта. 13 апреля 1943 г.. Получено 11 декабря, 2015.
  117. ^ www.history.com
  118. ^ а б c Сандлер, Мартин. Заключенный: Предательство японских американцев во время Второй мировой войны. Нью-Йорк: Уокер из Блумсбери, 2013.
  119. ^ Майер, Диллон С. (март 1943 г.). "Работа Управления по перемещению войск, юбилейное заявление". Библиотека и музей Гарри С. Трумэна.
  120. ^ Хане, Микисо (сентябрь 1990 г.). Военное интернирование. Организатор американских историков.
  121. ^ Спящий, Лу Энн (2013). «Интервью Нэнси Икеда Болдуин» (PDF). Региональное отделение устной истории, библиотека Бэнкрофта.
  122. ^ а б c Фисет, Луи. «Медицинское обслуживание в лагере». Энциклопедия Дэнсё. Получено 3 ноября, 2014.
  123. ^ Фонд Харт Маунтин Вайоминг. "Жизнь в лагере В архиве 29 марта 2019 г. Wayback Machine "Проверено 17 ноября 2014 г.
  124. ^ Макки, Майк. «Краткая история центра переселения в Харт-Маунтин и японо-американский опыт». chem.nwc.cc.wy.us. Архивировано из оригинал 4 марта 2008 г.. Получено 18 октября, 2019.
  125. ^ Джеймс, Томас (1 октября 2013 г.). Изгнание внутри: школа японских американцев, 1942–1945. Издательство Гарвардского университета. ISBN  978-0674184725.
  126. ^ «Дети лагерей». PBS.org. Получено 10 февраля, 2015.
  127. ^ а б Хуэй Ву, "Написание и преподавание за колючей проволокой: изгнанный класс сочинения в японском лагере для интернированных", Состав колледжа и общение, Vol. 59, No. 2, декабрь 2007 г.(требуется подписка)
  128. ^ а б c Фостер, Карен (11 сентября 2015 г.). «Обучение грамоте за колючей проволокой во время Второй мировой войны: начальные школы в японо-американских лагерях для интернированных в Арканзасе». Детское образование. 91 (5): 378–87. Дои:10.1080/00094056.2015.1090853. S2CID  143014131.
  129. ^ Бирден, Р. (1989). «Жизнь в японо-американских центрах переселения Арканзаса». Arkansas Historical Quarterly. XLVIII (2): 169–96. Дои:10.2307/40030791. JSTOR  40030791.
  130. ^ Ву (2007), «Написание и обучение», стр. 241
  131. ^ Ву (2007), «Написание и обучение», стр. 240
  132. ^ Бирден, Р. (1989). «Жизнь в японо-американских центрах переселения Арканзаса». Arkansas Historical Quarterly. XLVIII: 189.
  133. ^ Ву (2007), «Написание и обучение», стр. 243
  134. ^ Джордж У. Чилкоут (Адаптер, Автор), Майкл О. Таннелл (Автор), Дети Топаза: история японского лагеря для интернированных, основанная на школьном дневнике, Дом отдыха, 1996 (Детская книга)
  135. ^ Ву, Хуэй. «Написание и обучение за колючей проволокой: изгнанный класс композиции в японо-американском интернировании». 59 Состав колледжа и коммуникация (декабрь 2007 г.): 327–262.
  136. ^ «Американцы японского происхождения в Мансанаре». Служба национальных парков. Соединенные Штаты. Получено 10 февраля, 2015.
  137. ^ Майкл, Бешлосс (20 июня 2014 г.). "Для заключенных американцев японского происхождения в бейсболе был" американский флаг "'". Газета "Нью-Йорк Таймс. Нью-Йорк Таймс. Получено 10 февраля, 2015.
  138. ^ а б Рафферти-Осаки, Теруми (2015). «Спорт и отдых в лагере». Энциклопедия Дэнсё. Получено 10 февраля, 2015.
  139. ^ а б c Остин, Аллан В. «Национальный совет по переселению японских и американских студентов». Энциклопедия Дэнсё. Получено 18 августа, 2014.
  140. ^ Историческая брошюра, Эрлхэм Колледж В архиве 15 апреля 2012 г. Wayback Machine
  141. ^ «Оберлин ручается за них ...» Журнал выпускников Оберлина (Зима). 2013. С. 12–17.. Получено 18 августа, 2014.
  142. ^ «Лейтенант Юджин Богард, командир армейской регистрационной группы ...» Калифорнийская цифровая библиотека. 15 февраля 1943 г.. Получено 16 октября, 2020.
  143. ^ а б c Черстин М. Лион. «Анкета лояльности», Энциклопедия Дэнсё (по состоянию на 14 марта 2014 г.).
  144. ^ а б Черстин М. Лион. "Сегрегация" Энциклопедия Дэнсё (по состоянию на 14 марта 2014 г.).
  145. ^ Лион, Черстин. «Вопросы 27 и 28». encyclopedia.densho.org. Получено 1 февраля, 2020.
  146. ^ Окихиро, Гэри Ю. (2013). Энциклопедия японо-американского интернирования (иллюстрировано, переиздание ред.). ABC-CLIO. п. 124. ISBN  978-0-313-39916-9. Получено 2 февраля, 2020.
  147. ^ "Правосудие отказано" (PDF). Национальный архив. 15 августа 2016 г.. Получено 1 февраля, 2020.
  148. ^ Окихиро, Гэри Ю. (2013). Энциклопедия японо-американского интернирования (иллюстрировано, перепечатано под ред.). ABC-CLIO. С. 19, 282. ISBN  978-0-313-39916-9. Получено 1 февраля, 2020.
  149. ^ а б c "Комитет озера Туле - tulelake.org". tulelake.org. Архивировано из оригинал 27 февраля 2010 г.. Получено 24 января, 2010.
  150. ^ Малкин, Мишель. В защиту интернирования. 2004, стр. 111.
  151. ^ Нг, Венди Л. Интернирование американцев японцами во время Второй мировой войны. 2002, стр. 61
  152. ^ а б Ниия, Брайан. Японская американская история. 1993, стр. 293
  153. ^ а б Нгаи, Мэй М. Невозможные предметы. 2004, стр. 192
  154. ^ Киёта, Минору и Кинан, Линда Клепингер. Помимо лояльности. 1997, стр. 129
  155. ^ Кристгау, Джон (февраль 1985). «Коллинз против всего мира: борьба за восстановление гражданства японским американским отказникам от Второй мировой войны». Тихоокеанский исторический обзор. Калифорнийский университет Press. 54 (1): 1–31. Дои:10.2307/3638863. JSTOR  3638863.
  156. ^ Ямамото, Traise. Маскировка себя, создание предметов. 1999, стр. 284
  157. ^ а б «Американские японские женщины во втором мире».
  158. ^ "Американцы японского происхождения в армии во время Второй мировой войны | Энциклопедия Дэнсё". encyclopedia.densho.org. Получено 6 июня, 2019.
  159. ^ http://encyclopedia.densho.org/100th%20Infantry%20Battalion/
  160. ^ http://encyclopedia.densho.org/442nd%20Regimental%20Combat%20Team/
  161. ^ «Президент Клинтон утвердил Почетную медаль для героев Второй мировой войны в Азиатско-Тихоокеанском регионе». Армия Соединенных Штатов. 12 мая 2000 г. Архивировано с оригинал 4 ноября 2007 г.. Получено 20 октября, 2008.
  162. ^ «Центральноевропейская кампания - (522-й дивизион полевой артиллерии)». Go For Broke Национальный образовательный центр. Архивировано из оригинал 25 ноября 2009 г.
  163. ^ «Центральноевропейская кампания - 522-й дивизион полевой артиллерии». Получено 12 января, 2015. Фактически, жестокие марши смерти на юг уже начались 24 апреля. Еврейских заключенных из внешних лагерей Дахау отправили в Дахау, а затем в 70 милях к югу. Многие из еврейских участников марша весили менее 80 фунтов. Дрожа в своей рваной полосатой форме, «скелеты» маршировали по 10-15 часов в день, проезжая более десятка баварских городов. Если они останавливались или отставали, охранники СС расстреливали их и оставляли их трупы вдоль дороги. Тысячи умерли от переохлаждения, истощения и голода. 2 мая марш смерти прошел за пределами Ваакирхена, Германия, недалеко от австрийской границы, когда 522-й наткнулся на участников марша. В тот день солдаты 522-й дивизии патрулировали возле Вакирхена. Нисеи увидели открытое поле с несколькими сотнями «комков на снегу». Когда солдаты присмотрелись, они поняли, что «комочки» были людьми. Некоторые были расстреляны. Некоторые были мертвы от воздействия. Сотни были живы. Но едва. 522-й обнаружил сотни заключенных в черно-белой тюремной одежде, с бритыми головами, впалыми глазами и впалыми щеками. Некоторые бесцельно бродили по сельской местности. Некоторые были слишком слабы, чтобы двигаться. Все были сильно истощены. Один солдат дал голодному еврейскому заключенному шоколадный батончик, но его система не могла обрабатывать твердую пищу. Затем американцам запретили кормить заключенных, потому что это может принести им больше вреда, чем пользы. В течение следующих трех дней нисеи помогали заключенным укрываться и заботились об их нуждах, как могли. Выживших отнесли в теплые дома и сараи. Солдаты дали им одеяла, воду и крошечные кусочки еды, чтобы облегчить им голод. Солдаты покинули Ваакирхен 4 мая, все еще глубоко встревоженные мучительными сценами с еврейскими заключенными.
  164. ^ "Результаты поиска". www.ushmm.org.
  165. ^ Такаки, ​​Рональд Т. «Другое зеркало: история мультикультурной Америки». Бостон: Маленький, Браун. 1993. Print, p. 384.
  166. ^ Такаки, ​​Рональд Т. «Другое зеркало: история мультикультурной Америки». Boston: Little, Brown 1993. Print, p. 385.
  167. ^ Мур, Бренда Л. (2003). Служение нашей стране: американские японские женщины в армии во время Второй мировой войны. Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. ISBN  978-0813532783.
  168. ^ Ито, Сатоши, интервью. 01.MP3, "Ito Interview Interview Part 1", [4], время 11:35.
  169. ^ Ито, Сатоши, интервью. 01.MP3, "Ito Interview Interview Part 1", [5], время 10:36.
  170. ^ Тецуден Кашима. "Содержание под стражей / список A-B-C". densho.org. Получено 29 сентября, 2019.
  171. ^ Кейхо Сога (2008). Жизнь за колючей проволокой: мемуары гавайского иссея во время Второй мировой войны. Гонолулу: Гавайский университет Press.
  172. ^ Тору Мацумото (1946). Брат - незнакомец. Нью-Йорк: Компания John Day.
  173. ^ а б c Дэнсё, Попечительский совет Стэнфордского университета им. Леланда. «Японцы из Латинской Америки», c. 2003, по 12 апреля 2009 г.
  174. ^ а б Агентство Франс-Пресс /Jiji Press, "Перу извиняется за интернирование во Второй мировой войне", Japan Times, 16 июня 2011 г., стр. 2.
  175. ^ «Территориальный губернатор Гавайев Джозеф Б. Пойндекстер был более сдержанным. Он предоставил статистические данные, показывающие, что 34 процента населения острова составляли иностранцы или граждане японского происхождения». Фрэнк, Ричард Б. «Нулевой час на Ниихау», Вторая Мировая Война, 24: 2 (июль 2009 г.) с. 54.
  176. ^ «Японские лагеря для интернированных на Гавайях» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 27 мая 2010 г.. Получено 5 декабря, 2011.
  177. ^ Библиотека Конгресса. За проволокой
  178. ^ Джейн Л. Шайбер, Гарри Н. Шайбер. «Военное положение на Гавайях», Энциклопедия Дэнсё. Проверено 15 июля 2014 года.
  179. ^ Гибсон, Кэмпбелл и Кей, Юнг. Историческая статистика переписи населения по расе, 1790-1990 гг. И латиноамериканскому происхождению, 1970-1990 гг.
  180. ^ Окихиро, Гэри. Пожары из тростника: антияпонское движение на Гавайях, 1865–1945 гг.. Temple University Press, 1-е издание (8 января 1992 г.), стр. 117.
  181. ^ Чин, Эйми. «Долгосрочные последствия интернирования американцев японского происхождения во время Второй мировой войны для интернированных мужчин трудоспособного возраста», Журнал экономики труда, Университет Хьюстона (2004) стр. 10.
  182. ^ Стетсон Конн; Роза К. Энгельман; Байрон Фэирчайлд (май 1961 г.). «На страже Соединенных Штатов и их аванпостов». Армия Соединенных Штатов во Второй мировой войне. Центр военной истории армии США. Получено 7 ноября, 2011.
  183. ^ Краска, Боб (16 сентября 2001 г.). «Как фанатики« очистили »законодательный орган в 1942 году». Рекламодатель Гонолулу. Получено 23 декабря, 2009.
  184. ^ Гордон, Майк (27 ноября 2005 г.). «Пятно военного времени в истории восстановлено кистью О'аху». Рекламодатель Гонолулу. Получено 10 декабря, 2009.
  185. ^ Гордон, Майк (5 февраля 2006 г.). "Под кистью Хонулиули темная история". Рекламодатель Гонолулу. Получено 10 декабря, 2009.
  186. ^ Грег Мебел, Энтони Пигнатаро (20 августа 2007 г.). "Лагерь". Время Мауи. Архивировано из оригинал 20 сентября 2012 г.. Получено 4 апреля, 2011.
  187. ^ Star-Bulletin, Гонолулу. "Архив новостей Гавайев - Starbulletin.com". archives.starbulletin.com.
  188. ^ Робинсон, Грег (2001). По приказу президента: Рузвельт и интернирование американцев японского происхождения. п. 264n2. со ссылкой на К. Харви Гардинера, Пешки в треугольнике ненависти (Сиэтл: Вашингтонский университет, 1981.
  189. ^ Нанами, Масахару (16 сентября 2009 г.). «Японцы-перуанцы все еще недовольны интернированием в лагеря США». Japan Times.
  190. ^ а б c d Мак, Стивен. «Японские латиноамериканцы». Densho. Получено 5 марта, 2014.
  191. ^ а б К. Харви Гардинер. Пешки в треугольнике ненависти: перуанские японцы и США (Вашингтонский университет Press: Сиэтл, 1981), 25–29.
  192. ^ Коннел, Томас. Японские заложники Америки: 2002, стр. 145–48
  193. ^ «Министерство юстиции и объекты армии США», Служба национальных парков США. Проверено 31 августа 2006 года.
  194. ^ * Эллеман, Брюс (2006). Японско-американские обмены пленными и лагеря для заключенных, 1941–1945 гг.. Рутледж. ISBN  978-0-415-33188-3. Получено 14 сентября, 2009.
  195. ^ Корреспонденция государственного секретаря президенту Рузвельту, 740.00115 European War 1939/4476, PS / THH, 27 августа 1942 г.
  196. ^ «Американцы японского происхождения, Движение за гражданские права и не только» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 14 июля 2011 г.. Получено 10 апреля, 2009.
  197. ^ Хигашидэ, Сейичи. (2000). Прощай до слез, п. 179.
  198. ^ Ниия, Брайан. "Франклин Д. Рузвельт". Энциклопедия Дэнсё. Получено 27 января, 2015.
  199. ^ Нагасава, Кэтрин (13 августа 2017 г.). "Что случилось с японским районом Чикаго?". WBEZ. Получено 14 августа, 2017.
  200. ^ Пирсон, Брэдфорд (20 августа 2020 г.). «Для американцев японского происхождения, жилищная несправедливость перестала быть интернированной». Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 23 октября, 2020.
  201. ^ "Расследование PBS лагеря на озере Туле. Проверено 24 августа 2007 г.".
  202. ^ Комитет озера Туле "История. "Проверено 27 января, 2015.
  203. ^ Робинсон, Грег. "Военное управление по переселению". Энциклопедия Дэнсё. Получено 27 января, 2015.
  204. ^ «Лагеря для интернированных американцев японского происхождения во время Второй мировой войны», Веб-страница библиотеки на Utah.edu. Проверено 1 октября 2006 года.
  205. ^ «Комендантский час для вражеских инопланетян, пятница: немцы, японцы, итальянцы в условиях новых ограничений» (24 марта 1942 г.), Новости Сан-Франциско. Проверено 5 февраля 2015 года.
  206. ^ Долго, Присцилла. «Школьный совет Сиэтла принимает насильственную отставку японских американских учителей 27 февраля 1942 года» (25 ноября 2001 г.), HistoryLink.org. Проверено 5 февраля 2015 года.
  207. ^ Холл, Карла (28 февраля 1998 г.). "Японцы, уволенные во время Второй мировой войны, выиграли возмещение". Лос-Анджелес Таймс. Получено 5 февраля, 2015.
  208. ^ Хираи, Томо (5 сентября 2013 г.). «Законодательное собрание штата принимает резолюцию с извинениями перед уволенными сотрудниками». Nichi Bei Weekly. Получено 5 февраля, 2015.
  209. ^ Пирсон, Брэдфорд (20 августа 2020 г.). «Для американцев японского происхождения, жилищная несправедливость перестала быть интернированной». Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 7 сентября, 2020.
  210. ^ Кашима, Тецуден. «Убийство в лагере» Энциклопедия Дэнсё. Проверено 5 февраля 2015 года.
  211. ^ "WRA говорит, что тридцать" Новая Республика 112. С. 867–68.
  212. ^ Ниия, Брайан (1993). Японская американская история: ссылки от А до Я с 1868 года по настоящее время. Нью-Йорк: факты в файле. п.143. ISBN  0-8160-2680-7.
  213. ^ Ниия, Брайан. «Террористические инциденты против репатриантов Западного побережья», Энциклопедия Дэнсё. Проверено 5 февраля 2015 года.
  214. ^ Комиссия по переселению и интернированию во время войны, Личное правосудие отказано, Глава 4
  215. ^ а б Каролло, Ник; Шоаг, Даниэль. "Причинно-следственный эффект места: свидетельства японо-американского интернирования". Получено 8 августа, 2016. Цитировать журнал требует | журнал = (Помогите)
  216. ^ Стоун, Джеффри Р. Опасные времена. 2004, стр. 305
  217. ^ Прокламация президента Джеральда Р. Форда 4417.
  218. ^ «Замечания президента Джеральда Р. Форда по поводу подписания прокламации об интернировании американцев японского происхождения во время Второй мировой войны». Библиотека-музей Форда. Получено 30 января, 2017.
  219. ^ "Личное правосудие отказано". Nps.gov. 8 января 2007 г.. Получено 1 апреля, 2015.
  220. ^ Барт, Гюнтер. «Американцы японского происхождения». Новая энциклопедия американского Запада, отредактированная Ховардом Р. Ламаром, издательство Йельского университета, 1-е издание, 1998 г. Credo Reference, http://search.credoreference.com/content/entry/americanwest/japanese_americans/0 По состоянию на 29 марта 2017 г.
  221. ^ Брукс, Рой Л. «Интернирование и переселение американцев японского происхождения». Энциклопедия расы и расизма, под редакцией Патрика Л. Мэйсона, Гейл, 2-е издание, 2013 г. Справочное кредо, http://search.credoreference.com/content/entry/galerace/japanese_american_internment_and_relocation/0 По состоянию на 29 марта 2017 г.
  222. ^ Хатамия, Лесли Т. Исправление ошибки. 1994, стр. 108–09.
  223. ^ Кашима, Тецуден. «Лагеря для интернированных». Энциклопедия американских исследований, отредактированная Саймоном Броннером, издательство Johns Hopkins University Press, 1-е издание, 2016 г. Справочное кредо, http://search.credoreference.com/content/entry/jhueas/internment_camps/0 По состоянию на 29 марта 2017 г.
  224. ^ Татейши и Ёшино 2000
  225. ^ Парки, Джуди. «Фестиваль цветения сакуры отмечает 31 год в С.Ф.». Азиатская неделя.
  226. ^ Лю, Лин У (29 января 2011 г.). «Калифорния отмечает первый день Фреда Коремацу». Время. Получено 31 января, 2011.
  227. ^ https://digitalcommons.law.seattleu.edu/cgi/viewcontent.cgi?referer=https://www.google.com/&httpsredir=1&article=1834&context=sjsj
  228. ^ а б Комиссия по переселению и интернированию гражданских лиц в военное время: слушания в Подкомитете по административному праву и отношениям с правительствами Комитета по судебной власти Палаты представителей Девяносто шестого Конгресса, вторая сессия, по Г.Р. 5499, Вашингтон: U.S. G.P.O., 2 июня 1980 г., стр. 171–173.
  229. ^ Макклейн, Чарльз (1994). Массовое интернирование американцев японского происхождения и поиски правовой защиты (американцы азиатского происхождения и закон: исторические и современные перспективы). Рутледж. п. 175. ISBN  978-0815318668.
  230. ^ Нейверт, Дэвид (2005). Клубничные дни. Пэлгрейв Макмиллан. п. 195. ISBN  978-1403967923.
  231. ^ Маррин, Альберт (2016). Искоренены: опыт японцев и американцев во время Второй мировой войны. Knopf Books. п. 131. ISBN  978-0553509366.
  232. ^ Бурган, Майкл (2017). Интернирование американцев японцев (очевидец Второй мировой войны). Книги по компасу. п. 93. ISBN  978-0756555856.
  233. ^ «Мансанарский спор». Система общественного вещания. Получено 18 июля, 2007.
  234. ^ Дэниелс, Роджер (май 2002 г.). «Заключение американцев японского происхождения: шестидесятилетняя перспектива». Учитель истории. 35 (3): 4–6. Дои:10.2307/3054440. JSTOR  3054440. Архивировано из оригинал 29 декабря 2002 г.. Получено 18 июля, 2007.
  235. ^ Ито, Роберт (15 сентября 1998 г.). "Концентрационный лагерь или летний лагерь?". Мать Джонс. Получено 18 ноября, 2010.
  236. ^ «Densho: Терминология и глоссарий: Примечание по терминологии». Дэншо. 1997. Архивировано с оригинал 24 июня 2007 г.. Получено 15 июля, 2007.
  237. ^ Размышления: три самостоятельных тура по Мансанару. Комитет Мансанара. 1998. pp. Iii – iv.
  238. ^ «Резолюция CLPEF по терминологии». Фонд народного образования "Гражданские свободы". 1996 г.. Получено 20 июля, 2007.
  239. ^ Эмбри, Брюс (21 октября 2010 г.). «Сью Кунитоми Эмбри: концентрационные лагеря, а не центры переселения». Комитет Мансанара. Получено 11 мая, 2017.
  240. ^ Херциг Йошинага, Айко (4 марта 2010 г.). «Слова могут лгать или прояснять, критикует эвфемистический язык, используемый для описания лагерей Второй мировой войны, использовавшихся для заключения в тюрьму американцев японского происхождения». Айко Херциг Йошинага (самоиздан). Получено 14 мая, 2018.
  241. ^ Сенгупта, Сомини (8 марта 1998 г.). «Что такое концлагерь? Выставка на острове Эллис вызывает дебаты». Газета "Нью-Йорк Таймс. Получено 11 июля, 2011.
  242. ^ Маккарти, Шерил (июль – август 1999 г.). «Страдание - не исключительное право одной группы». HumanQuest.
  243. ^ «Американский еврейский комитет, Японско-американский национальный музей опубликовали совместное заявление о выставке на острове Эллис, которая откроется 3 апреля» (Пресс-релиз). Японско-американский национальный музей и Американский еврейский комитет. 13 марта 1998 г.. Получено 30 декабря, 2007.
  244. ^ Сенгупта, Сомини (10 марта 1998 г.). Концлагерь "Согласие на срок""". Газета "Нью-Йорк Таймс. Получено 13 июня, 2010.
  245. ^ «Слова для страдания». Газета "Нью-Йорк Таймс. 10 марта 1998 г.. Получено 31 декабря, 2007.
  246. ^ Хаберман, Клайд (13 марта 1998 г.). "Нью-Йорк; защита еврейского лексикона страданий". Газета "Нью-Йорк Таймс. Получено 11 июля, 2011.
  247. ^ Харрис, Дэвид А. (13 марта 1998 г.). «Выставка на лагерях». Газета "Нью-Йорк Таймс. Получено 11 июля, 2011.
  248. ^ Флинн, Миган (20 июня 2019 г.). «Американцам японского происхождения знакома дискуссия о том, что считать« концентрационным лагерем »». Вашингтон Пост. Получено 4 апреля, 2020.
  249. ^ Ногучи, Энди (16 июля 2012 г.). «JACL ратифицирует справочник по силе слов: каковы следующие шаги?». Лига японских американских граждан через комитет Мансанара. Получено 20 мая, 2017.
  250. ^ Максим Шрайер (2007). "В ожидании Америки: история эмиграции ". Syracuse University Press. Стр. 30. ISBN  0-8156-0893-4
  251. ^ Михаил Рывкин (1994). "Затерянная империя Москвы ". М. Э. Шарп. Стр. 66. ISBN  1-56324-237-0.
  252. ^ Мохит Кумар Рэй, Рама Кунду, Прадип Кумар Дей (2005). "Расширяя горизонты: эссе в честь профессора Мохита К. Рэя ". Sarup & Sons. Стр. 150. ISBN  81-7625-598-Х
  253. ^ Майкл Манн (2005). "Темная сторона демократии: объяснение этнических чисток ". Cambridge University Press. Стр. 328. ISBN  0-521-53854-8
  254. ^ «Поиск более совершенной коллекции Union». americanhistory.si.edu. Национальный музей американской истории, Смитсоновский институт. Получено 24 апреля, 2012.
  255. ^ "Интернет-выставка более совершенного союза". Национальный музей американской истории, Смитсоновский институт. Получено 24 апреля, 2012.
  256. ^ «Номинация НХЛ за начальную школу Постон, блок 1, Центр переселения на реку Колорадо» (PDF). Служба национальных парков. Архивировано из оригинал (PDF) 2 января 2016 г.. Получено 7 декабря, 2015.
  257. ^ «Знаменательные вехи в истории музея Топаза». Получено 11 июля, 2016.
  258. ^ "Заявление о миссии музея Топаз". Получено 11 июля, 2016.
  259. ^ Уильямс, Руди (15 ноября 2000 г.). «Посвящается Национальный японско-американский мемориал патриотизму». Пресс-служба американских вооруженных сил. Получено 25 июня, 2019 - через defense.gov.
  260. ^ «Символика в Мемориале». Японско-американский мемориал патриотизму во время Второй мировой войны. Архивировано из оригинал 12 апреля 2019 г.. Получено 25 июня, 2019.
  261. ^ "Метро, ​​чтобы подчеркнуть крупнобюджетные фильмы", Нью-Йорк Таймс, 7 августа 1953 г.
  262. ^ "Карате-пацан". 22 июня 1984 г. - через www.imdb.com.
  263. ^ "Приходите посмотреть на рай". 1 января 1991 г. - через www.imdb.com.
  264. ^ "NY Times: дни ожидания: жизнь и искусство Эстель Ишиго". Нью-Йорк Таймс. Архивировано из оригинал 16 октября 2012 г.. Получено 4 декабря, 2008.
  265. ^ «63-я церемония вручения премии Оскар (1991), номинанты и победители». Академия кинематографических искусств и наук. AMPAS. В архиве из оригинала 20 октября 2014 г.. Получено 19 мая, 2019.
  266. ^ Такемото, Тина (2014). «В поисках Дзиро Онумы: странная медитация о заключении американцев японского происхождения во время Второй мировой войны». GLQ. 20 (3): 241–75. Дои:10.1215/10642684-2422665. S2CID  145132740.
  267. ^ «Пустой стул». 2014 г. - через www.imdb.com.
  268. ^ "Документальный фильм Heart Mountain - Наследие Heart Mountain". www.heartmountainfilm.com.
  269. ^ "Джордж Такей". 25 августа 2015 г. Архивировано с оригинал 25 августа 2015 года.
  270. ^ "Быть Такей: Обзор Сандэнса "
  271. ^ "ГЛАВНАЯ". underthebloodredsun.com.
  272. ^ "Под кроваво-красным солнцем: IMDB "
  273. ^ «Переезд, Арканзас: Последствия заключения». 1 октября 2016 г. - через www.imdb.com.
  274. ^ Уокер, Тим (15 ноября 2015 г.). «Изабель Альенде,« Японский любовник »:« Художественная литература происходит из чрева, а не из мозга »- рецензия на книгу». Независимый. Получено 16 января, 2016.
  275. ^ Форд, Джейми (27 января 2009 г.). Отель на углу сладкого и сладкого: роман. Издательская группа Random House. ISBN  9780345512505.
  276. ^ "Случайный дом для учителей старших классов - Каталог - Снег на кедрах. Автор Дэвид Гутерсон". www.randomhouse.com.
  277. ^ «Снег на кедрах». 7 января 2000 г. - через www.imdb.com.
  278. ^ "Weedflower Синтии Кадохата". Саймон и Шустер. Получено 17 декабря, 2014.
  279. ^ "Медаль Ньюбери и почетные книги с 1922 г. по настоящее время". Американская библиотечная ассоциация. Получено 30 декабря, 2009.
  280. ^ "Вашингтонский университет Press - Книги - Нет-Нет, мальчик". www.washington.edu.
  281. ^ "Джули Оцука :: автор книг" Будда на чердаке и когда император был божественным ". www.julieotsuka.com. Получено 29 марта, 2017.
  282. ^ "Когда император был божественным". www.julieotsuka.com.
  283. ^ "Кермит Рузвельт, профессор конституционного права юридического факультета Пенсильванского университета и отмеченный наградами автор Читайте, смотрите и узнавайте о сегодняшней политике, Верховном суде США, законе и правосудии, этике и американских идеалах, а также лучше понимайте исторические контекст. Найдите на книжной полке художественные и документальные произведения ". Кермит Рузвельт.
  284. ^ "Рецензия на книгу: Девятый лагерь Вивьен Шиффер".
  285. ^ Ниия, Брайан. "Две Родины (книга)". Densho. Получено 11 марта, 2020.
  286. ^ «Две Родины». Рафу Шимпо. 21 июля 2019 г.,. Получено 12 марта, 2020.
  287. ^ "Они называли нас врагами: расширенное издание Джорджа Такеи, Джастина Эйзингера, Стивена Скотта, Хармони Беккера: 9781603094702 | PenguinRandomHouse.com: Книги". PenguinRandomhouse.com. Получено 29 июля, 2020.
  288. ^ «Джордж Такей и Оушен Вуонг получили награду American Book Awards», Ассошиэйтед Пресс, 14 сентября 2020 г.
  289. ^ Харада, Уэйн (12 января 2011 г.). "Пора аплодировать Люку-виртуозу Симабукуро, рецензия на мир укулеле" Любовь ". Гонолулу Звездный рекламодатель. Архивировано из оригинал 16 октября 2015 г.. Получено 12 октября, 2015.
  290. ^ https://www.npr.org/2019/05/23/724983774/first-listen-kishi-bashi-omoiyari?t=1582632027406
  291. ^ Возьми то, что сможешь унести (Ученый Дуб Один) Миа Дой Тодд Лагерь группы страница
  292. ^ Играйте вперед: Множественность Миа Дой Тодд 12 ноября 2020 г. энергетический ядерный реактор.
  293. ^ Законодатели Калифорнии приносят извинения за интернирование американцев японского происхождения в США. 20 февраля 2020 г. энергетический ядерный реактор
  294. ^ HR-77 Относительно японско-американских концлагерей времен Второй мировой войны. Изменено 20 февраля 2020 г. Законодательная информация Калифорнии.
  295. ^ Лиси, Брайан (22 июня 2016 г.). «ПОСМОТРЕТЬ: умопомрачительный взгляд Джорджа Карлина на американскую политику в честь смерти комика восемь лет назад». New York Daily News. Получено 25 июня, 2019.
  296. ^ Ямамото, Дж. (11 декабря 2013 г.). "Пять-0 вспышек назад во Вторую мировую". rafu.com. Рафу Шимпо. Получено 15 марта, 2015.
  297. ^ Франич, Даррен (19 июля 2019 г.). "Ужасный сериал AMC Террор: позор напоминает нам об ужасах лагерей для интернированных ". EW. Получено 27 августа, 2019.
  298. ^ Ямато, Джен (персонал) (9 августа 2019 г.). «Для американцев японского происхождения« Террор »- личное дело». Лос-Анджелес Таймс.
  299. ^ «Две Родины». Рафу Шимпо. 21 июля 2019 г.,. Получено 12 марта, 2020.
  300. ^ "Верность". Музыкальный. Архивировано из оригинал 21 февраля 2015 г.. Получено 23 февраля, 2015.
  301. ^ а б c Айронс, Питер. (1996) [1976]. Правосудие на войне: история случаев интернирования японцев и американцев. Вашингтонский университет Press. ISBN  0-520-08312-1.
  302. ^ а б Хирабаяси против Соединенных Штатов. Текст
  303. ^ «Верховный суд окончательно осуждает решение 1944 года, разрешившее интернирование японцев во время Второй мировой войны». Vox. Получено 22 сентября, 2018.
  304. ^ Трамп против Гавайев, 585 США ___ (2018)
  305. ^ de Vogue, Ариан (26 июня 2018 г.). «Верховный суд окончательно отклоняет печально известное решение Коремацу об интернировании американцев японского происхождения». CNN. Получено 26 июня, 2018.
  306. ^ Сэвидж, Чарли (26 июня 2018 г.). «Коремацу, пресловутое постановление Верховного суда об интернировании в Японии, наконец-то отменено». Нью-Йорк Таймс. Получено 26 июня, 2018.
  307. ^ Конрат, Мэйси и Конрат, Ричард (1992). Указ № 9066: Интернирование 110 000 американцев японского происхождения. ISBN  9780262530231.CS1 maint: использует параметр авторов (ссылка на сайт)
  308. ^ Конрат, Мэйси и Конрат, Ричард (1992). Указ № 9066: Интернирование 110 000 американцев японского происхождения. Азиатско-американские книги. Цитата с задней обложки книги.CS1 maint: использует параметр авторов (ссылка на сайт)

дальнейшее чтение

внешние ссылки

Архивные источники документов, фотографий и других материалов

Другие источники

Эта статья включаетматериалы общественного достояния с веб-сайтов или документов Национальное управление архивов и документации.