Будда на чердаке - The Buddha in the Attic

Будда на чердаке
АвторДжули Оцука
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ОпубликованоАльфред А. Кнопф
НаградыПремия ПЕН / Фолкнера за художественную литературу
ПредшествуетКогда Император был Божественным  

Будда на чердаке это роман 2011 года, написанный американским автором Джули Оцука о японских невестах, иммигрирующих в Америку в начале 1900-х годов.[1] Это второй роман Оцуки. Роман был опубликован в США в августе 2011 года издательством. Издательская группа Knopf.

Будда на чердаке был номинирован на Национальная книжная премия в области художественной литературы (2011) и выиграл Премия Лангума за американскую историческую фантастику (2011), Премия ПЕН / Фолкнера за художественную литературу (2012),[2] и Prix ​​Femina Étranger (2012).[3]

участок

Нет никакого сюжета в обычном понимании конкретных людей, переживающих определенные события. Роман рассказывается от первого лица во множественном числе, с точки зрения многих девушек и женщин, ни одна из которых не индивидуализирована как продолжающийся персонаж, но все они ярко описаны в одном-двух предложениях. Первая глава «Давай, японец!» описывает лодку японцев картина невест приехать в Калифорнию, чтобы выйти замуж за мужчин, которых они никогда не встречали. Следующая глава, «Первая ночь», посвящена завершению их браков с новыми мужьями, большинство из которых не имеют ничего общего с описаниями, которые они дали. Третья глава, «Белые», описывает жизнь женщин в их новой стране и их отношения с американскими боссами и соседями. Некоторые из женщин становятся рабочими-мигрантами, живущими в сельских лачугах, некоторые - домашними работниками, живущими в жилых помещениях для прислуги в загородных домах, а некоторые открывают предприятия и жилые помещения вJapantown ", или" J-Town ", район больших городов." Младенцы "рассказывают о родах, а" Дети "- о воспитании детей американского происхождения, которые хотят говорить только по-английски и стыдятся своих родителей-иммигрантов, но подвергаются дискриминации большинство их одноклассников, соседей и торговцев. «Предатели» описывает эффект Атака Перл-Харбора и Вторая Мировая Война о семьях: слухи и все более очевидные факты об аресте японских мужчин без предупреждения, страх и, в конечном итоге, реальность того, что целые семьи отправляются в неизвестные места. «Последний день» повествует об уходе японцев из домов, работы и школ. Последняя глава, «Исчезновение», рассказывается с точки зрения оставшихся белых американских семей, которые сначала скучают по своим японским соседям, но постепенно забывают о них.

Прием

В Нью-Йорк Таймс сравнивает книгу с «японским искусством суми-э, мазки чернил наносятся на листы рисовой бумаги, игра света и тьмы улавливает не только образы, но и ощущения, не только поверхности, но и суть того, что находится внутри. Простота. строчка ценится, посторонние детали не приветствуются ... Колдовской стиль Оцуки приближает ее прозу к поэзии ».[4]

Хранитель говорит: «Это маленькая жемчужина книги, плоскости которой вырезаны точно, чтобы отражать свет, так что предложения мерцают в вашей голове еще долгое время после того, как перевернута последняя страница. В« Будде на чердаке »Джули Оцука разработала литературный стиль, который наполовину поэзия, наполовину повествование - короткие фразы, скудные описания, так что поток эмоций, проходящий через каждую главу, становится более резонансным благодаря ее сдержанности ».[5]

В Чикаго Трибьюн говорит: «Прочтите книгу за один присест, и этот хор рассказчиков будет говорить стихами, одновременно скромными и страстными, которые непременно будут преследовать даже самых бессердечных из нас».[6]

В Вашингтонское независимое обозрение книг говорит: "Хотя Кнопф, издатель Будда на чердаке, классифицирует книгу как роман, она больше похожа на красиво оформленное эмакимоно, нарисованные вручную горизонтальные свитки, изображающие серию сцен, рассказывающих историю в застывшие моменты ».[7]

Призы

  • Prix ​​Femina Étranger 2012, Франция[8]

Рекомендации

  1. ^ http://www.julieotsuka.com
  2. ^ Чарльз, Рон (26 марта 2012 г.). «Фильм Джули Оцука« Будда на чердаке »получил премию PEN / Faulkner в 2012 году в области художественной литературы». Вашингтон Пост. Получено 3 октября 2012.
  3. ^ «Американская писательница Джули Оцука получила премию Femina за зарубежный роман». Франция24. 6 ноября 2012 г.. Получено 6 ноября, 2012.
  4. ^ Беккер, Алида (26 августа 2011 г.). «Приезд в Америку, привлеченный фотографией». Нью-Йорк Таймс. Получено 3 октября 2012.
  5. ^ День, Елизавета (7 апреля 2012 г.). «Будда на чердаке, Джули Оцука - рецензия». Хранитель. Получено 3 октября 2012.
  6. ^ Тейлор, Элизабет (30 сентября 2011 г.). «Выбор редакции:« Будда на чердаке »Джули Оцука». Чикаго Трибьюн. Получено 3 октября 2012.
  7. ^ Стивенс, Алиса. "Будда на чердаке рассмотрение". Обзор книги. Вашингтонское независимое обозрение книг. Получено 30 августа, 2011.
  8. ^ Джули Оцука, приз Femina étranger, Либерасьон, 5 ноября 2012 г.