Bidhawal - Bidhawal

Карта Викторианские аборигены языковые территории

В Bidhawal (также известен как Бидавал и Бидвелл) были Австралийский абориген племя из Gippsland, Виктория. В соответствии с Альфред Уильям Ховитт Бидхавалы состояли из «беженцев от племен».

Язык

В Язык бидхавала был либо диалектом, либо был тесно связан с Курнайский язык,[1] который говорил Курнаи племена на запад. Однако в диалекте бидхавала одолженный ряд слов, относящихся к млекопитающим, птицам и небесным телам из Нгариго, а также меньшее количество слов из Thawa и Дхудуроа.[1] Бидхавалы назвали свой диалект мук-тханг («хорошая речь») и соседнего Курнаи Gūnggala-dhang. Курнаи, однако, назвали их собственный диалект мук-тханг, и Бидхавала Квай-тханг («грубая речь»).[2][а]

Страна

Земля Бидхавала, в основном жесткая склерофильные редколесья и тропический лес, простирается на 2700 квадратных миль (7000 км2), расположенный между нынешними границами Нового Южного Уэльса и Виктории, от Зеленый мыс, N.S.W. и Мыс Эверард, ныне Пойнт-Хикс. В глубь материка на запад он достиг области Делегат и истоки Реки Канн и Берн.[3] Альфред Уильям Ховитт, пересекая его местность, писал следующее:

Этот урочище - один из самых негостеприимных, что я видел в Австралии. Я несколько раз пересекал его заросли, горы и болота и почти не заметил в нем живых существ, за исключением нескольких валлаби, змей, пиявок, комаров и мух. И все же бидвели населяли в нем несколько небольших открытых участков ».[1]

Церемония посвящения

Обряды, используемые Бидхавалом для переговоров начальный проход молодых людей в полноправный взрослый статус были описаны Р. Х. Мэтьюз. У бидхавалов этот общий обряд назывался Дьеррайал.[4] Учитывая относительную нехватку продовольственных ресурсов для содержания пришельцев, собирающиеся бидхавалы быстро провели свой вариант церемонии.[b]

Принимающий Бидхавал подготовит церемониальную площадку, а посланники предупредят далекие племена, чтобы они явились по этому случаю. По прибытии председательствующие старейшины называли характерные особенности ландшафта каждого племени, поскольку они расселялись по-разному на территориях, очищенных для их лагерей. Затем посвященные мужчины проводили Wurradhang (закрытое консультативное собрание), чтобы согласовать детали предстоящей церемонии, наставники (Bulluwrung) для новичков и мужчин, которые будут организовывать слушания, вместе известных как курингал.[6]

Около полудня матери и сестры начинали наряжать мальчиков в раскраску для тела и головные уборы с перьями, соответствующие обычаям каждого племени, а ближе к вечеру их приводили сесть на кору или листья - зеленые сучья и головы. наклонившись, на расчищенном месте на некотором расстоянии от церемониальной площадки, каждая мать отмечала это место своим ямстиком, пока пели песни. На этом этапе они теперь назывались дхуртунгуррин.

Мужчины, также одетые, теперь прибывают рысью, гуськом, ударяя по земле куском коры и, выстраиваясь перед новичками изогнутым рядом, начинают ритмичный топот земли волной из конца в конец. и назад. После этого мальчики вместе с матерями возвращаются в свои женские лагеря (Burrikin).[7]

На следующий день группа мужчин вышла на участок на расстоянии 300–400 метров, расчистила его и засыпала землю образовавшейся подковообразной арены листвой. Ближе к закату мальчики и женщины, на некотором расстоянии, стоят на плацдарме, которое они занимали накануне, когда воины возвращаются, вооруженные ветками или прутьями, лишенными листьев (Дедделун), и, распределив часть Дедделун женщинам, находящимся поблизости, обведите мальчиков и бросьте вместе с женщинами ветки и стриженные ветки через головы мальчиков. Затем ребят поднимают на плечи мужчин и делают глубокие вдохи и выдохи, когда они раскачиваются, что вызывает у них поздравительный крик. После этого их приводят к подкове, а женщины приносят с собой Дедделун материал. Там мальчиков заставляют лечь на клумбы и, покрытые листвой, приказывают оставаться неподвижными и безмолвными. Если они чувствуют зов природы, они должны делать это, не двигаясь. У их ног зажигают костры, чтобы согреться. Всю ночь женщины, за которыми следуют средние, кружат вокруг ограды, напевая мелодию, которую никто не может понять, при этом отбивая Дедделун, цель - убаюкивать мальчиков сонным сном.[8]

Сразу после рассвета Turndun (ревнитель раздается сигнал женщинам, чтобы они вышли и разбили где-нибудь вдали новый лагерь. Затем старейшины и знахари заставляют мальчиков сесть прямо, и их украшают племенными регалиями мужественности, надбровной повязкой, поясом на талии, фартуком и т.п., а их головы покрывают шкурой животных, чтобы не позволяйте им ничего видеть. Каждый Bulluwrung затем берет на себя ответственность за своего мальчика, и лиственный участок поджигается, пока все, включая Дедделун, выгорел. Затем послушников отводят в лагерь, расположенный в нескольких милях от них, где они снова должны соблюдать тишину, склонив головы. После разлуки с женщинами они получают подробные знания о съедобных и табуированных продуктах.[9] но женщины также получают дополнительные знания о растениях, когда они возвращаются в эту компанию. В последующие дни мужчины охотятся, иногда привозя с собой посвященных и позволяя им отведать избранные куски. По вечерам происходят театральные сценарии, имитирующие такие действия, как охота на вомбатов или отпугивание опоссумов с деревьев.[10]

Во второй половине последнего дня мальчиков заставляют сидеть, не шевеля головными уборами, в то время как набор курингал, их тела, смазанные и покрытые древесным углем, стоят в стороне, в гротескных головных уборах, в 20 шагах от мальчиков, и размахивается рев. Затем к каждому подходит старейшина, протирает его орудием и приказывает, всегда от человека из другого племени, чем его собственное, никогда не раскрывать под страхом смерти обнаруженные им секреты. Затем мальчиков отводят в женский лагерь, где они выдерживают испытание дымом. На следующий день племена разошлись, каждое из них взяло выпускника церемонии от соседнего племени, который затем подвергся скарификация и учил дальнейшим традициям.

История

Бидхавал мог быть скоплением аборигенов из нескольких племен, каждое из которых искало убежища на этом суровом клочке территории от племенного правосудия. Ховитт, выдвинувший эту гипотезу, предположил, что их земля функционирует как Пещера Адуллама в Ветхом Завете как убежище для преследуемых беглецов.[c]

Альтернативные названия

  • Бердхавол, Биртуолл, Бидвелл, Бидвилл, Бидвелли, Бидуелли, Беддивелл
  • Maap (карта означает "мужчина".)
  • Мук-дханг (мак означает "хорошо" + an, речь)
  • Kwai-dhang. Krauatungalung экзоним, несущий смысл «грубой речи».[2]

Примечания

  1. ^ «Дханг» Тиндейла был написан как «тханг» в соответствии с Диксоном.[1]
  2. ^ 'Die Zeit, welche die Initiativeszeremonien der Birdhawal-Stämme beanspruchten, war in den möglichst engen Grenzen gehalten. … Die Notwendigkeit jeder billigen Beschleunigung erscheint natürlich, wenn man bedenkt, daß das Lebenaller australischen Eingeborenen ein ununterbrochener Kampf um die Existenz ist, und daher ist der besondere Bedarf an Wild und Vegetableischen ernste und wichtige Sache ». Недавно переведено следующим образом: «Время, затраченное на обряд посвящения племен Бердхавал, было выдержано в минимально возможных пределах. … Необходимость всех разумных экспедиций очевидна, если мы вспомним, что жизнь всех австралийских аборигенов представляет собой непрерывную борьбу за существование, и, следовательно, дополнительный спрос на дичь и овощные продукты из-за «вторжения» приезжих племен является довольно значительным. серьезное и важное дело ».[5]
  3. ^ «Я не сомневаюсь, что страна Бидуэлли была австралийской« пещерой Адуллама »; что племя было создано беженцами от племенного правосудия или индивидуальной мести, и что они организовали себя, насколько это было возможно ».[11]

Цитаты

Источники

  • Барвик, Дайан Э. (1984). Макбрайд, Изабель (ред.). «Картографирование прошлого: атлас викторианских кланов 1835–1904 годов». История аборигенов. 8 (2): 100–131. JSTOR  24045800.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Диксон, Р. М. У. (2002). Австралийские языки: их природа и развитие. Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-47378-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Ховитт, А.В. (1886). «О переселениях курнайских предков». Журнал Антропологического института Великобритании и Ирландии. 15: 419–420.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Ховитт, А.В. (2010) [Впервые опубликовано в 1904 году]. Коренные племена Юго-Восточной Австралии. Издательство Кембриджского университета. С. 79–81.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Мэтьюз, Р. Х. (Октябрь – декабрь 1907 г.). «Язык племени Бердхавал в Гиппсленде, Виктория». Труды Американского философского общества. 46 (187): 346–359. JSTOR  983474.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Мэтьюз, Р. Х. (1908). "Inititionszeremonie des Birdhawal-Stammes (Церемония посвящения племени Birdhawal)". Mitteilungen der Anthropologischen Gesellschaft. 38: 17–24.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Тиндейл, Норман Барнетт (1974). "Бидавал (ВИК)". Аборигенные племена Австралии: их территория, экологический контроль, распространение, пределы и собственные имена. Издательство Австралийского национального университета. ISBN  978-0-708-10741-6.CS1 maint: ref = harv (связь)