Алиреза Кушк Джалали - Alireza Koushk Jalali
Эта статья включает Список ссылок, связанное чтение или внешняя ссылка, но его источники остаются неясными, потому что в нем отсутствует встроенные цитаты.Июль 2019) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
علیرضا کوشک جلالی Алиреза Кушк Джалали | |
---|---|
Родившийся | |
Род занятий | Директор театра, Драматург |
Активные годы | 1980-настоящее время |
Алиреза Кушк Джалали (Персидский: علیرضا کوشک جلالی; родился 21 марта 1958 г.), иранский театральный режиссер и драматург. В настоящее время он проживает в Кёльн, Германия, где он также сделал свою первую немецкую постановку в 1986 году.
Переводы
С немецкого на персидский:
- Горящее терпение Антонио Скармета, опубликовано в Тегеране Намайешверлаг
- Государственный инспектор Гоголь
- Некоторые театральные статьи, опубликованные в различных театральных журналах
Пьесы (как режиссер)
- Рауслендер (1991, Кельн)
Название является каламбуром популярного немецкого ксенофобного слогана «Ausländer raus!» (= выходят иностранцы!) - Последний из пылких любовников
- Мсье Ибрагим и цветы Корана (Дортмунд)
- Босиком обнаженное сердце в руке
- Детская опера
- Мсье Ибрагим и цветы Корана (Кельн)
- Бог резни