Прекрасный цветок Нортумберленда - The Fair Flower of Northumberland

"Прекрасный цветок Нортумберленда" (Руд 25, Детский 9 ) народ баллада.[1]

Синопсис

Шотландский рыцарь взят графом Нортумберлендом. Рыцарь уговаривает дочь графа, прекрасный цветок, освободить его и поехать с ним в Шотландию, обещая жениться на ней. Как только они достигают его дома, он говорит ей вернуться в Нортумберленд, так как у него уже есть жена и дети. Она умоляет его взять ее в качестве прислуги или убить ее, но он отказывается. В ужасе она возвращается. В некоторых вариантах ее отец или мачеха жалуются на то, как легко была завоевана ее любовь, но в целом ее мать или отец обвиняют в соблазнении шотландское предательство и говорят, что у нее будет золото и земли, чтобы получить мужа.

Комментарий

Вариантов этой баллады на других языках, кроме английского и шотландского, нет, хотя многие элементы имеют параллели.[2] Части этого параллельны »Коричневая горничная ", где герой говорит героине, что ему нечего ей дать, и обижается на других женщин, но в этой балладе это всего лишь испытание, и он раскрывает себя как ее истинный и богатый любовник.[3]

Многие из тех же мотивов можно найти в "Детской балладе 48" "Молодой Эндрю ".[4]

В качестве примера тех же элементов в других традициях несколько сербский и болгарский баллады об эпическом герое Принц Марко имеют довольно похожий сюжет: Марко заключен в тюрьму в арабской стране, но ему тайно помогает и освобождает дочь арабского короля в обмен на его обещание взять ее с собой и жениться на ней - обещание, которое он вскоре сожалеет и нарушает . В некоторых версиях она затем просит его взять ее хотя бы в качестве своей рабыни или убить ее. Однако, в отличие от британских баллад, в балканских версиях Марко фактически убивает арабскую девушку; его мотивом является то, что как арабка она темнокожая, что считается непривлекательным, и / или он боится, что его друзья дома будут насмехаться над ним из-за того, что у него арабская жена. Затем он строит многочисленные монастыри, церкви, фонтаны, дороги и другие общественные объекты в ее память, стремясь искупить свой грех по отношению к ней и Богу.[5][6][7]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Фрэнсис Джеймс Чайлд, Английские и шотландские популярные баллады, "Прекрасный цветок Нортумберленда"
  2. ^ Фрэнсис Джеймс Чайлд, Английские и шотландские популярные баллады, т. 1, стр. 112, Dover Publications, Нью-Йорк, 1965 г.
  3. ^ Фрэнсис Джеймс Чайлд, Английские и шотландские популярные баллады, т. 1, стр. 112, Dover Publications, Нью-Йорк, 1965 г.
  4. ^ Фрэнсис Джеймс Чайлд, Английские и шотландские популярные баллады, т. 1, стр. 432, Dover Publications, New York 1965.
  5. ^ Марко Краљевић и кћи краља Арапскога.
  6. ^ МАРКО КРАЛЕВИКИ, БРАТ МУ АНРЕАШЕ И АРАПКА ДЕВОЙКА
  7. ^ МАРКО КРАЛЕВИЧИ И АРАПКА ДЕВОЙКА

внешняя ссылка