Демон-любовник - The Daemon Lover
"Демон-любовник", также известный как "Джеймс Харрис", "Джеймс Херрис", или же "Дом плотника" (Руд 14, Ребенок 243) - популярный шотландский баллада[1] датируется примерно 1685 годом.[2]
Синопсис
Мужчина (обычно Дьявол ) возвращается к своей бывшей возлюбленной после очень долгого отсутствия и находит ее с мужем (обычно плотником) и младенцем. Он соблазняет ее оставить обоих и пойти с ним, соблазняя ее множеством кораблей, груженных сокровищами. Они садятся на один из его кораблей (во многих версиях она с удивлением обнаруживает, что у него нет экипажа) и выходят в море.[3]
"Но если я оставлю своего дорогого мужа,
Так же и мой маленький сын,
Чем ты меня поддерживаешь,
Если я вместе с тобой пойду? "
«У меня семь кораблей по морям,
И один из них привел меня на сушу,
И семнадцать моряков будут ждать тебя,
Чтобы любовь была в твоей власти ".
Вскоре она начинает причитать, что бросает ребенка, но ее обнадеживает вид на яркий холм вдали. Возлюбленный сообщает ей, что холм - это рай, где они не связаны. Вместо этого он указывает на гораздо более темный берег, который, как он говорит, является адом, их местом назначения. Затем он разбивает корабль пополам голыми руками и ногами, утопив их обоих. В других версиях корабль терпит крушение из-за шторма в море, возникает утечка, в результате чего корабль трижды вращается, а затем погружается в холодное море.[4]
"О, какой у тебя холм яркий, яркий,
Это так ясно сияет? "
"О, это холм небесный", - сказал он,
«Где ты никогда не будешь».
"О, какой у тебя черный, темный холм,
"Мне это кажется таким темным?"
«О, это адский холм», - сказал он,
«Где мы с тобой будем».
Эта баллада вошла в число 25 традиционных произведений, вошедших в Странные и чудесные баллады (1912), отредактированный Р. Пирсом Чопом и иллюстрированный Вернон Хилл. В Нью-Йорк Таймс При рассмотрении иллюстраций Хилла особо выделялись те, которые сопровождали эту балладу:
... замысел сатаны, несущегося по волнам с лодкой, в которой находится неверная жена, огромен. Сам сатана имеет одно из самых изящных и красивых человеческих тел, когда-либо нарисованных; ритм целого захватывающий, а стилизованные волны великолепны.
Традиционные записи
Песня, кажется, была чрезвычайно популярна в Соединенные Штаты, как правило, под названием «Дом плотника».[5][6] Его много раз собирали и записывали в Аппалачи; Аппалачский певец Texas Gladden имел две версии, записанные в 1932 и 1946 годах,[7][8] пока Сара Оган Ганнинг спела версию в 1974 году.[9] Жан Ричи дважды исполнила семейную версию баллады, один из которых записал Алан Ломакс,[10][11] теперь доступно онлайн благодаря архиву Алана Ломакса.[12] Песня была популярна и в других частях Соединенных Штатов; Певец Озарк Альмеда Риддл спела еще одну традиционную версию в 1964 году,[13] и фольклорист Макс Хантер записал несколько версий Озарка, которые доступны в онлайн-коллекции Max Hunter Folk Collection.[14][15][16][17]
Канадские фольклористы Эдит Фаук, Кеннет Пикок и Хелен Крейтон каждый записал свой вариант "House Carpenter" в Канаде в 1950-х и 60-х годах.[18][19][20]
Песня, похоже, была в значительной степени забыта в Великобритании и Ирландии, но фрагментарная версия, спетая Эндрю Стюартом из Blairgowrie, Пертшир, Шотландия и узнал от своей матери, был записан Хэмиш Хендерсон в 1955 г.,[21] и их можно услышать на Тобар Dualchais интернет сайт.[22] Вариант в исполнении Фрэнка Брауна в Белланагаре, Ко Роскоммон, Ирландия также был записан в 1975 году Хью Шилдсом.
Популярные записи
Версии песни под несколькими названиями были записаны:
- Аласдер Робертс
- Энди Ирвин[23]
- Оги Марч - переписано как "Men Who Follow Spring The Planet 'Round"
- Боб Дилан записал версию «Дом плотника» в 1961 году.[24] Боб родился Роберт Циммерман, имя, которое означает плотник.[25]
- Bröselmaschine
- Баффи Сент-Мари
- Кларенс Эшли
- Кастер Ларю
- Дайти Спроул
- Дэмиен Хурадо
- Дэйв Ван Ронк
- Дэвид Грисман
- Дервиш (как "Sweet Viledee")
- Док Уотсон
- Юэн МакКолл
- Элеонора Томлинсон
- Басни фавна
- Красивая семья
- Повредить
- Жан Ричи
- Джефф Лэнг
- Джоан Баэз
- Келли Джо Фелпс
- Ким Ларсен - переименован в "Byens Hotel" в 1973 году.
- Корног
- Лиза Москатьелло
- Мартин Симпсон
- Мистер фокс
- Миркур
- Натали Мерчант
- Племянник (группа)
- Ник Джонс
- Никель-Крик - «Дом плотника»
- Окли Холл
- Пол Саймон
- Пятиугольник
- Питер Беллами
- Пегги Сигер
- Пит Сигер
- Стили Спан
- Суперволк
- Люди Суини
- Texas Gladden
- Балтимор Консорт
- Каблуки Carolina Tar Heels
- Экс
- Млекопитающие
- Railsplitters - «Соленое море»
- Тим О'Брайен
- Тони Райс
- Корнелис Фрисвейк
Элизабет Боуэн В рассказе 1945 года «Демон-любовник» центральный замысел баллады использован для повествования о призрачном возвращении в Лондон военного времени.
Ширли Джексон коллекция Лотерея и другие истории включает «Демона-любовника», рассказ о женщине, ищущей своего таинственного жениха по имени Джеймс Харрис.
Рекомендации
- ^ Ллойд, А. Демон-любовник, В основном Норфолк
- ^ "Демон-любовник, (Дом плотника) [ребенок 243]". www.fresnostate.edu. Получено 2020-11-10.
- ^ Лайл, Эмили (ред.), Шотландские баллады Canongate: Эдинбург (1994)
- ^ Каррутерс, Джерард. Дьявол в Шотландии Бутылочный бес, Выпуск 3
- ^ "Песни | Официальный сайт Боба Дилана". Bobdylan.com. Получено 2015-04-06.
- ^ "Поиск: rn14 sound usa". www.vwml.org. Получено 2020-11-10.
- ^ "Дом Плотника (Индекс народной песни Roud S445415)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 2020-11-09.
- ^ "Дом Плотника (Индекс народной песни Roud S238200)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 2020-11-09.
- ^ "Дом плотника (Индекс народной песни Roud S148217)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 2020-11-10.
- ^ "Плотник из дома (Индекс народной песни Roud S208656)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 2020-11-09.
- ^ "Мой маленький плотник (Индекс Roud Folksong S341765)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 2020-11-09.
- ^ "Архив Алана Ломакса". research.culturalequity.org. Получено 2020-11-09.
- ^ "Дом плотника (Индекс народной песни Roud S301879)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 2020-11-09.
- ^ "Информация о песне". maxhunter.missouristate.edu. Получено 2020-11-10.
- ^ "Информация о песне". maxhunter.missouristate.edu. Получено 2020-11-10.
- ^ "Информация о песне". maxhunter.missouristate.edu. Получено 2020-11-10.
- ^ "Информация о песне". maxhunter.missouristate.edu. Получено 2020-11-10.
- ^ "Дом Плотника (Индекс народной песни Roud S148209)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 2020-11-10.
- ^ "Дом плотника (Индекс народной песни Roud S272948)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 2020-11-10.
- ^ "Молодой корабельный плотник (Индекс народной песни Roud S383645)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 2020-11-10.
- ^ "Любитель демонов (Индекс народной песни Roud S430491)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 2020-11-10.
- ^ "Tobar an Dualchais Kist O Riches". www.tobarandualchais.co.uk. Получено 2020-11-10.
- ^ Сольный альбом: Abocurragh, Энди Ирвин АК-3, 2010 г.
- ^ https://dylanchords.info/34_bootleg/house_carpenter.htm;
- ^ Собрано из нескольких источников, включая: Новый универсальный полный словарь Вебстера, 1996 г., издательство Barnes & Noble Books, и Concise Oxford Dictionary - 10th Edition, издательство Oxford University Press.
внешняя ссылка
- Джеймс Харрис (Любитель демонов): Детская баллада 243
- Высокий мужчина в синем костюме: колдовство, фольклор и реальность в «Лотерее» Ширли Джексон или приключениях Джеймса Харриса: Исследование использования детской баллады 243 в сборнике рассказов Ширли Джексон. Лотерея норвежским ученым Håvard Nørjordet