Список английских слов малайского происхождения - List of English words of Malay origin
Это неполный список заимствования в английский язык, которые были заимствованы или получены прямо или косвенно от Малайский язык. Многие слова явно малайские или общие с другими Малайские языки группы, в то время как другие, очевидно, пришли на малайский как из родственных Австронезийские языки и неродственные языки Индии и Китая. Некоторые из них также могут происходить не напрямую с малайского на английский, а через другие языки, в частности, язык европейских держав, оказавших значительное влияние в Приморская Юго-Восточная Азия.[1]
Принятие различных малайских терминов началось с контакта между европейскими державами и классическими Малайские султанаты в 16 веке и ускорился в 19 веке с приходом британской колонизации в регионе. Многие из самых ранних заимствований можно найти в отчетах о ранних рейсах во время возраст открытия, когда торговцы и путешественники привезли из Приморья Юго-Восточной Азии продукты и предметы естествознания, которые стали известны под своими местными именами. Со временем, с расцветом английской литературы, посвященной предметам, родным для этого региона, другие слова использовались для обозначения вещей и понятий Малайский мир и культура, также перешли на английский язык.[2]
А
- Агар (также «агар-агар»)
- студенистое вещество, получаемое из различных видов красных морских водорослей и используемое в биологических питательных средах и в качестве загустителя в пищевых продуктах. С малайского агар-агар, первое известное использование было в 1813 году.[3]
- Амок (также 'amuck' или 'amock')
- выходят из-под контроля, особенно когда они вооружены и опасны; в безумии насилия или в массовом убийстве, «берсерк», как в «выйти из-под контроля». Принят на английский через португальский Amouco, с малайского буйный («в неистовстве»). Самое раннее известное употребление было в 1665 году как существительное, обозначающее малайца в безумном убийстве.[4][5]
- Angraecum
- Новая латынь модификация малайского анггерик орхидея. Первое известное использование было в 1805 году.[6]
- Attap
- От малайского слова кран (солома). Солома сделана в Юго-Восточной Азии из пальмовых листьев нипа.[7]
B
- Бабируса (также "бабирусса")
- с французского Бабирусса, с малайского баби свинья + руса олень. Дикая свинья (Babyrousa babyrussa) Юго-Восточной Азии с загнутыми назад бивнями. Первое известное использование было в 1673 году.[8]
- Баланда (также «балланда» или «балландер»)
- из Макасарезе баланда, с малайского Беланда (изменение Холландер в смысле "голландец "). Первое известное употребление на английском языке было в середине 19 века.[9] В Yolu люди из Арнемленд в северной Австралии, благодаря их контактам с Макассан торговцы приняли это слово и используют его для обозначения всех белых людей.[10]
- Бамбук
- с голландского Bamboesна основе малайского Мамбу. Первое известное использование было в 1586 году.[11] Распространенное малайское слово для обозначения бамбука - Buluh, однако корневое слово Мамбу может возникать как искажение от малайского слова семамбу, тип ротанга, используемый для изготовления трости, которую также называют Малаккский тростник или же бамбуковая трость по-английски.[12]
- Бантенг
- с малайского Бантенг, происходит от яванского Banṭéng. Лесной бык из Юго-Восточной Азии, напоминающий домашнюю корову, прирученный на Бали. Bos javanicus. ' Первое известное использование было в 1817 году.[13]
- Билимби
- вечнозеленое дерево Юго-Восточной Азии (Averrhoa bilimbi), напоминающее карамболу. Также имеется в виду очень кислый фрукт билимби, который используется для приготовления консервов или солений. Из Конкани билимби, с малайского скалолазание.[14]
- Бинтуронг
- из бинтуронг, 'большой вид циветты, Arctictis binturong, Юго-Восточной Азии ». Первое известное использование было в начале 19 века.[15]
C
- Кэдди
- небольшой контейнер для хранения, обычно с перегородками, например ящик для инструментов. Также может относиться к «чайнице», небольшой банке, в которой хранится чай для ежедневного употребления. С ранее злобный, обозначающий единицу веса 1 1/3 фунта (0,61 кг), с малайского Кати. Первое известное использование было в 1792 году.[16][17]
- Катеху (также резать )
- любое из нескольких сухих, землистых или смолистых вяжущих веществ, полученных из тропических растений Азии, в виде экстракта сердцевины восточно-индийской акации (Acacia catechu) или в виде Gambier. Новая латынь модификация малайского Качу; возможных Дравидийский источник; сродни тамильскому и каннаде каку и катеху. Первое известное использование было в 1683 году.[18]
- Cajuput
- Австралазийское дерево, похожее на ёршики для бутылок, с бумажной корой. Произведено из малайского Каю Путих, буквально «белое дерево», первое известное употребление в английском языке было в конце 18 века.[19]
- Каладиум
- любой из рода тропических американских растений Arum семейство широко культивируется из-за их эффектных листьев разной окраски. Новая латынь название рода, с малайского Клади, ароидное растение. Первое известное использование было в 1881 году.[20][21]
- Камфора
- вязкое липкое летучее ароматическое кристаллическое соединение C10ЧАС16О, полученный, в частности, из древесины и коры камфорного дерева и используемый в качестве линимента и мягкого местного анальгетика в медицине, как пластификатор и средство от насекомых; также: любое из нескольких подобных соединений (например, некоторые терпеновые спирты и кетоны). Происходит от Средний английский успокаивать, от англо-французского, от средневековой латыни камфора, с арабского кафур, возможно, с малайского Капур. Первое известное использование было в 14 веке.[22]
- Кананга
- Новая латынь для дерева рода Canangium. Произведено из малайского конанга, первое известное употребление на английском языке было в конце 18 века.[23][24]
- Казуар
- любой из рода (Casuarius) крупных хищных птиц, главным образом Новой Гвинеи и Северной Австралии, которые имеют роговую повязку на голове и тесно связаны с эму. Произведено из санскрита Kas'svāris (कास्सोवारिस्) на малайский Косуари, с австронезийского языка Молуккских островов. Первое известное использование было в 1611 году.[25]
- Карабао
- Водяной буйвол. Произведено от [испанского, от Visayan karabáw, от малайского kerbau.].[26]
- Казуарина
- любой из рода (Casuarina семейства Casuarinaceae) двудольных, главным образом австралийских деревьев, у которых есть мутовки чешуевидных листьев и сочлененные стебли, напоминающие хвощ, а некоторые из них дают тяжелую твердую древесину. Новая латынь название рода, с малайского Похон Косуарибуквально «казуарное дерево»; от сходства веточек с казуар перья. Первое известное использование было в 1777 году.[27]
- Злобный
- любые единицы веса Китая и Юго-Восточной Азии, варьирующиеся около 11⁄3 фунтов (около 600 граммов); также: стандартная китайская единица, равная 1,1023 фунта (500 граммов). Принято из малайского Кати, первое известное использование было в 1598 году.[28]
- Cempedak (также Чемпедак)
- из Cempedak, вид дерева и его плоды в семействе Moraceae.
- Какаду
- любой из различных крупных шумных преимущественно австралийских хохлатых попугаев (семейство Cacatuidae и особенно род Cacatua). С голландского какетое, с малайского Какактуа. Первое известное использование было в 1634 году.[29]
- Сложный (огороженная группа зданий)
- огороженная или обнесенная стеной территория, состоящая из группы зданий и особенно жилых домов. Получено народная этимология относится к такой области в Юго-Восточной Азии, от португальского Campon или голландский Кампоенг, с малайского Кампонг ('оградка, деревня'). Первое известное использование было в 1679 году.[30][31][32][33]
- Cootie
- головная вошь, разновидность маленьких насекомых, обитающих в волосах людей. Модификация малайского Куту того же значения. Первое известное использование было в 1917 году, популяризировано британскими солдатами во время Первой мировой войны.[34][35]
D
- Даммар
- любая из различных твердых смол из деревьев в семьях Араукариевые (род Агатис ), Dipterocarpaceae (роды Hopea, Shorea и Vatica) и Burseraceae (род Канариум ). Произведено из малайского Damar («смола»), первое известное употребление было в 1698 году.[36][37]
- Дюгонь
- новое латинское название рода сиренских млекопитающих (дюгонь из семейства Dugongidae) монотипического рода, который имеет двулопастный хвост и верхние резцы самцов, превращенные в короткие бивни, и обитает в теплых прибрежных водах, главным образом в южной Азии, Австралии и северо-восточной Африке. Вероятно, получено из Себуано землянка, сам заимствован из малайского Duyong ('Русалка 'или' морская леди '). Первое известное использование было в 1800 году.[38][39][40]
- Дуку
- вид дерева в Красное дерево семья, Лансиум паразитический, с фруктами, известными как дуку или лансат. Произведено из малайского Дуку.[41]
- Дуриан
- колючий овальный тропический фрукт со сливочной мякотью, известный своим зловонным запахом, но высоко ценимый своим вкусом. Произведено из малайского дури ('шип') с суффиксом, образующим существительное -ан, таким образом дуриан означает «колючий». Первое известное использование было в 1588 году.[42]
грамм
- Гамбье
- желтоватый катеху который получают из тропической древесной лозы Юго-Восточной Азии (Ункария гамбир ) семейства марены и используется для жевания с орехами бетеля, а также для дубления и окрашивания. Первое известное использование было в 1830 году, заимствовано из Малайзии. гамбир, название растения.[43][44]
- Геккон
- любая мелкая насекомоядная наземная ящерица из семейства Gekkonidae из теплых регионов. На их пальцах есть липкие подушечки, которые позволяют этим животным карабкаться по гладкой поверхности. Первое известное использование было в 1774 году, заимствовано из Малайзии. геко или же гекок, подражая ее крику.[45][46]
- Гиббон
- длиннорукие обезьяны Юго-Восточной Азии. Английское слово «гиббон» считается заимствованным из французского, и народная этимология (ср. Гиббон (фамилия) )[47] изначально из Оранг Асли слово, вероятно, через малайского посредника.[48]
- Зонтик
- хлопчатобумажная ткань, обычно сотканная из двухцветных нитей в клетку или полосатую ткань. Первое известное использование было в 1615 году, принято через голландцев. гинган, с малайского Genggang (первоначально прилагательное, означающее «полосатый»).[49][50]
- Опускаться
- а склад. Первое известное использование было в 1552 году. народная этимология, возможно, принят через португальский Gudão, с малайского гуданг.[51][52]
- Гомути
- малайская перовая пальма (Arenga pinnata) с большими листьями с основанием, плотно покрытым волокнами, дает сладкий сок, из которого делают пальмовый сахар и пальмовое вино, и имеет сердцевину, которая образует саго. Произведено из малайского Pohon Gĕmuti.[53]
- Гонг
- ударный инструмент в форме диска, издающий громкий звук при ударе молотком с мягкой подкладкой, или колокольчик в форме блюдца (как в пожарной сигнализации), который ударяется механическим молотком, или проволочный стержень, намотанный плоской спиралью для озвучивание времени, перезвона или будильника (как в часах). Первое известное использование было в 1590 году из малайского языка. гонг или же фанатизм подражательного происхождения.[54][55]
- Гуттаперча
- беловатое каучуковое вещество, полученное из коагулированного молочного латекса любого из этих деревьев: используется в электроизоляции и стоматологии, или любого из нескольких тропических деревьев сапотовых родов Palaquium и Payena, особенно Palaquium gutta. Первое известное использование было в 1845 году из малайского языка. Getah Perca, из гета ('резинка') + перка («полоски ткани», на которые оно похоже), измененное в связи с устаревшими гутта ('резинка'), от латинского гутта ('капля').[56][57]
я
- Икат
- метод создания узоров на ткани путем окрашивания пряжи перед ткачеством, также относящийся к ткани, в которой пряжа была окрашена перед ткачеством. Первое известное использование было в 1927 году, заимствовано из Малайзии. икат (буквально связать, связать, скрепить).[58][59]
J
- Япония
- из Португалии Джапао или голландский Япония, приобретено у малайского Джепун, сам произошел от китайского диалекта как Джих Пун, буквально «происхождение солнца». Первое известное употребление на английском языке было в 1570-х годах.[60]
- Хлам (тип лодки)
- плоскодонное парусное судно, типичное для Китая и Юго-Восточной Азии, с выдающимся носом и тянуть паруса. Первое известное использование было в середине 16 века: принято через устаревшие французские джанк или португальский Junco, с малайского джонг, усиленный голландским Джонк.[61]
- Джелутонг (сорт древесины)
- с малайского джелутонг, малазийское дерево с бледной легкой древесиной, из которого производится латекс, из которого делают жевательную резинку.[62]
K
- Кампонг
- деревня или деревня в малайоязычной стране. Первое известное употребление на английском языке было в 1844 году.[63]
- Канчил
- Любой из нескольких маленьких шевротенов, также известных как мышиный олень, из Юго-Восточной Азии, ранее считавшийся составляющим несколько видов, но теперь обычно считается разновидностями одного (Tragulus kanchil).[64]
- Капок
- шелковистое волокно, полученное из волосков, покрывающих семена тропического кустарникового дерева, Сейба пентандра (дерево капок или шелковисто-хлопковое дерево): используются для набивки подушек, подушек и для звукоизоляции. Также называется шелк-хлопок. Первое известное использование было в 1750 году, заимствовано из Малайзии. капук.[65][66]
- Капур
- большое тропическое дерево Старого Света, которое дает светло-коричневую древесину, съедобные плоды и камфора. Род Dryobalanops, семейство Dipterocarpaceae. Произведено из малайского Капур.
- Кетчуп
- любой из разнообразных пикантных соусов с добавлением уксуса и томатов, используемых в качестве приправы. Первое известное использование было в 1690 году, получено через малайский язык. кочап рыбный соус, от Хоккиен Kōetsiap рассол маринованной рыбы, от ke ('морепродукты') + циап ('соус').[67][68]
- Крис (также архаичное 'криз')
- индонезийский (Яванский ) или малайский кинжал с зубчатым клинком. Первое известное использование было в 1580 году, получено из малайского языка. Kris,[69] от имени существительного префикс kĕ- + глагол Хирис ('нарезать').[70]
L
- Лаланг
- разновидность травы семейства Poaceae. Также упоминаются земли саванн Восточной Азии, характеризующиеся наличием когонов. Произведено из малайского лаланг.[71]
- Запуск
- большая лодка, которая управляется с открытого корабля или моторной лодки или с закрытой носовой частью корпуса. Исторически упоминается как самая большая лодка, перевозившая человек войны. Первое известное использование было в 1697 году, возможно, произошло из испанского или португальского языков. ланча ('баржа'), с малайского Lancharan лодка, от корня слова ланчар ('скорость без усилия' или 'плавное скольжение в основном лодок и черепах') + суффикс, образующий существительное -ан.[72][73][74][75]
- Лангсат
- с малайского лангсат, вид плодовых деревьев, принадлежащих к семейству Meliaceae [Lansium domesticum].[76]
- Латах
- с малайского латах, состояние, при котором ненормальное поведение возникает в результате внезапного потрясения человека.[77]
- Лепак
- (особенно молодых) проводят время, бесцельно слоняясь или слоняясь по сторонам. «Я просто протекаю дома, ничего не делаю». Очевидно, с малайского, возможно, из-за lepa "невнимательность".[78]
- Лори
- любой из различных маленьких ярко окрашенных попугаев Австралазии, имеющий язык с заостренным концом, которым можно питаться нектаром и пыльцой. Первое известное использование было в 1682 году через малайский голландский язык. Лури, вариант нури.[79]
- Lutung
- обыкновенный черный лангур (Presbytis obscurus или P. maurus) Юго-Восточной Азии и Ост-Индии. Произведено из малайского лотонг.[80]
M
- Мандарин
- высшее должностное лицо имперского Китая. Первое известное использование было в 1589 году, происходит от португальского языка. мандарим, с малайского Mĕntĕri ('министр'), сам произошел от санскрита мантрин ('советник'), производное от мантра ('адвокат').[81][82]
- Мангустин
- Дерево из Юго-Восточной Азии, Garcinia mangostana, с толстыми кожистыми листьями и съедобными плодами семейства Clusiaceae. Также имеется в виду плод этого дерева, имеющий сладкую сочную мякоть и твердую кожицу. Первое известное использование было в 1598 году, получено из малайского языка. мангисутан, диалектный вариант Manggis.[83][84]
- Манукод
- любой из различных Райская птица. Произведено от новолатинского manucodiata, от малайского Манук Деватабуквально «птица богов».[85]
- Меранти
- белые, красные или желтые лиственные породы дерева из Юго-Восточной Азии (род Shorea). Первое известное использование было в конце 18 века, происходит от малайского языка. Mranti.[86]
- Мербау
- лиственные породы дерева Юго-Восточной Азии (род Intsia). Первое известное использование было в конце 18 века из малайского языка. Mrbau.[87]
- Musang
- Циветта пальмовая азиатского рода Paradoxurus; особенно пестрый кот, P. hermaphroditus. Первое известное использование было в конце 19 века Уильямом Марсденом (1754–1836), востоковедом и нумизматом. С малайского мусанг.[88]
N
- Напу
- любой из нескольких индо-малайских шевроэнов, похожих на канчилы и, вероятно, все разновидности одного вида (Tragulus javanicus). Произведено из малайского напох.[89]
- Нипа
- пальма с ползучими корнями, характерная для мангровых болот Индии и островов Тихого океана. Первое известное употребление было в 1779 году, обозначая алкогольный напиток, приготовленный из сока дерева, через испанский или португальский, с малайского. нипа.[90][91]
О
- Орангутанг
- большая человекообразная обезьяна, Pongo pygmaeus, обитающая в лесах Суматры и Борнео, с лохматыми красновато-коричневыми волосами и сильными руками. Первое известное использование было в 1691 году, Базар малайский (Малайский пиджин), с малайского ōrang ('человек') + хутан ('лес').[92]
п
- Пэдди
- 'рисовые поля', рис как растущая культура или когда убран, но еще не измельчен. Также называется «рисовое поле», имея в виду рисовое растение Oryza sativa. Произведено из малайского пади, первое известное использование было в 1623 году.[93]
- Панданус
- тропическое дерево или куст со скрученным стеблем, длинными колючими листьями и волокнистыми съедобными плодами [род Pandanus.]. Новое латинское название рода, от малайского пандан Винтовая сосна, первое известное использование было в 1830 году.[94][95]
- Ящер
- любое млекопитающее отряда Pholidota, обитающее в тропической Африке и Юго-Восточной Азии, имеющее тело, покрытое перекрывающимися роговыми чешуйками, и длинную морду, приспособленную для кормления муравьев и термитов. Первое известное использование было в 1774 году, получено из малайского языка. pngguling ('тот, который катится / скручивается'), от корня слова гулинг ('переворачиваться'); от его способности скатываться в клубок.[96][97]
- Пантум
- Стихотворная форма, состоящая из серии четверостиший, в которых вторая и четвертая строки каждого стиха повторяются как первая и третья строки следующего. Получено через французский, с малайского пантун. Первое известное использование было в конце 18 века.[98][99]
- Parang
- короткий меч, тесак или мачете Распространен в Малайзии и Индонезии. Первое известное использование было в 1839 году, получено из малайского языка. паранг.[100][101]
- Picul
- единица веса, используемая в Китае и Юго-Восточной Азии, равна 100 кошачьим (приблизительно 133 фунта, 60,4 кг). Самое раннее использование было с конца 16 века в работе переводчика Роберта Парк (fl. 1588–1589). Произведено из малайского пикул, груз настолько тяжелый, что может поднять обычный человек, 100-килограммовый вес.[102]
- Proa (также «праху» или «прау»)
- любой из нескольких видов лодок, похожих на каноэ, используемых в Юго-Восточной Азии, особенно оборудованных большим треугольным парусом и аутригером. Самое раннее известное использование было в 1582 году, от португальского проа через малайский праху.[103][104]
- Пуласан
- тропический фрукт Юго-Восточной Азии, напоминающий близкородственный рамбутан но он более сладкий и менее сочный. Произведено из малайского пуласан,[105] от корня слова пулас ("крутить" относится к процессу поворота плода двумя руками, чтобы открыть его) + суффикс, образующий существительное -ан.
р
- Рамбутан
- ярко-красный колючий фрукт из Юго-Восточной Азии, тесно связанный с личи; также относится к дереву (Nephelium lappaceum) из семейства мыльных ягод, которое приносит этот плод. Самое раннее известное использование было в 1707 году из малайского языка. рамбутан, от корня слова рамбут ('волосатый', с намеком на колючки плода) + суффикс, образующий существительное -ан.[106][107]
- Рами
- древесный крапивный кустарник Азии, Boehmeria nivea, с широкими листьями и стеблем, образующим льняное волокно. Также имеется в виду волокно этого растения, используемое при производстве тканей, корда. Первое известное использование было в 1832 году из Малайзии. рами.[108][109]
- Ротанг
- любые вьющиеся пальмы рода Calamus и родственных родов, имеющие жесткие стебли, используемые для плетения и тростей. Также имеется в виду стебли таких растений в совокупности и палка, сделанная из одного из этих стеблей. Самое раннее известное использование было в 1660 году из малайского языка. Ротан, вероятно, происходит от raut ('обрезать' или 'обрезать').[110][111]
- Ринггит
- стандартная денежная единица Малайзия, делится на 100 сен. Буквально «зубчатый», имея в виду зазубренные края серебра. Испанские доллары который широко распространился в этом районе в 16-17 веках. Первое известное употребление на английском языке было в 1967 году.[112]
S
- Саго
- крахмалистая крупа, полученная из измельченной сердцевины саговая пальма, используется для приготовления пудингов и как загуститель. С малайского сагу, возможно, через португальский. Самое раннее известное использование было в 1580 году.[113][114]
- Салак
- из Салак, «вид пальмы (семейство Arecaceae), произрастающий в Индонезии и Малайзии [Salacca zalacca]».[115]
- Самбал
- приправа, сделанная, как правило, из перца, маринованных огурцов, тертого кокоса, соленой рыбы или рыбной икры, которую особенно едят с карри и рисом. Произведено из малайского самбал.[116][117]
- Сапан
- небольшое бобовое деревце, Цезальпиния саппа из Юго-Восточной Азии, производящая древесину с красным красителем. Получено через голландский язык сапан в 16 веке из малайского сапанг.[118]
- Сапютан
- небольшой дикий бык Сулавеси (Anoa depressicornis), родственный буйволу, но имеющий почти прямые рога. Произведено из малайского сапи-хутан (буквально «дикий скот»), от сапи ('корова') + хутан (лес, дикий).[119]
- Саронг
- драпированная юбка, похожая на одежду, которую носят мужчины и женщины в Юго-Восточной Азии, Шри-Ланке и на островах Тихого океана. Самое раннее известное использование было в 1830 году, происходит от тамильского языка. карам (சரம், 'строка') через малайский сарунг (буквально «в ножны»).[120][121]
- Satay (также 'sate')
- с малайского сатаи, Яванское / индонезийское «сате», индонезийское и малазийское блюдо, состоящее из маленьких кусочков мяса, приготовленных на гриле на вертеле и подаваемое с соусом из приправ.[122]
- Селаданг
- дикий бык с темно-коричневой или черной шерстью с белыми голенями, уроженец Индии и Малайзии. [Bos gaurus.]. Первое известное использование было в начале 19 века, получено из малайского языка. Сладанг.[123][124]
- Сиаманг
- большой черный гиббон, произрастающий на Суматре и Малайе [Hylobates Syndactylus]. Самое раннее известное использование было в 1822 году из Малайзии. Сиаманг.[125][126]
- Силат
- малайское искусство самообороны, практикуемое как боевое искусство или сопровождаемое барабанами как церемониальное представление или танец.[127][128]
- Сампит
- духовка, также называемая сампитан. Произведено из малайского отстойник (акт стрельбы из духового пистолета).[129]
Т
- Таэль
- единица веса, используемая на Дальнем Востоке, имеющая различные значения от одной до двух с половиной унций. Также ранее это была китайская денежная единица, эквивалентная весу таэля стандартного серебра. Самое раннее известное использование было в 1588 году, заимствовано через португальский язык из малайского. тахил (буквально «вес»).[130][131]
- Чай
- с голландского Тай, происходит от малайского те, сам произошел от китайского (диалект Сямэнь) t'e, что соответствует мандаринскому ч'а. Первое известное употребление на английском языке было в 1655 году.[132][133]
- Тикальный
- архаичная денежная единица малайского происхождения, тикаль. Принятый на английский язык, возможно, через тайский или португальский, первое известное употребление было в 1662 году.[134][135]
- Токай
- большой геккон, Гекко геккониз Южной и Юго-Восточной Азии, с втягивающим когтем на конце каждого пальца. Произведено из малайского Toke ' или же токек, имитационного происхождения. Первое известное использование было в 1696 году.[136][137][138]
- Томпак
- любой из различных хрупких сплавов, содержащих медь и цинк, а иногда и олово и мышьяк: используется для изготовления дешевых ювелирных изделий. Французский термин, происходящий от голландского томбак, в свою очередь с малайского тумбага ('медь'), очевидно из санскрита тамрака, от корня слова тамра («темно-медно-красный»). Самое раннее известное употребление на английском языке было в 1602 году.[139][140]
- Трепанг
- любой из нескольких крупных морских огурцов (из родов Actinopyga и Holothuria), которые вылавливаются в основном в юго-западной части Тихого океана, варятся, сушатся и используются, в частности, в азиатской кухне, также называемые Bêche-de-mer. С малайского těripang, первое известное использование было в 1783 году.[141]
Смотрите также
- Списки английских слов международного происхождения
- Категория слов с малайским происхождением в Викисловарь, Родственный проект Википедии
Примечания
- ^ Бартлетт 1954, п. 40
- ^ Бартлетт 1954, стр. 40–42
- ^ Мерриам-Вебстер, п.агар
- ^ Мерриам-Вебстер, п.буйный
- ^ Оксфордские словари, п.буйный
- ^ Мерриам-Вебстер, п.Angrecum
- ^ Оксфордские словари, п.[1]
- ^ Мерриам-Вебстер, п.бабируса
- ^ Оксфордские словари, п.баландер
- ^ Уокер, Алан и Зорк, Р. Дэвид (1981). "Австронезийские заимствования в Йолнгу-Матха Северо-Восточного Арнемленда". История аборигенов. 5: 109–134.
- ^ Мерриам-Вебстер, п.бамбук
- ^ Юл, Генри; Бернелл, Артур Кокс (1999), Хобсон-Джобсон: англо-индийский словарь (справочник Вордсворта), Вордсворт Издания Лтд; Новое издание Ed, стр. 54, ISBN 978-1853263637
- ^ Мерриам-Вебстер, п.Бантенг
- ^ Мерриам-Вебстер, п.билимби
- ^ Оксфордские словари, п.бинтуронг
- ^ Оксфордские словари, п.Кэдди
- ^ Мерриам-Вебстер, п.Кэдди
- ^ Мерриам-Вебстер, п.катеху
- ^ Оксфордские словари, п.Cajuput
- ^ Оксфордские словари, п.каладиум
- ^ Мерриам-Вебстер, п.каладиум
- ^ Мерриам-Вебстер, п.камфора
- ^ Оксфордские словари, п.кананга
- ^ Мерриам-Вебстер, п.кананга
- ^ Мерриам-Вебстер, п.казуар
- ^ Бесплатный словарь, п.[2]
- ^ Мерриам-Вебстер, п.казуарина
- ^ Мерриам-Вебстер, п.злобный
- ^ Мерриам-Вебстер, п.какаду
- ^ Юл и Бернелл 1999, стр. 240–243
- ^ Варуно Махди 1999, стр. 248–249
- ^ Мерриам-Вебстер, п.сложный
- ^ Оксфордские словари, п.сложный
- ^ Мерриам-Вебстер, п.кути
- ^ Оксфордские словари, п.кути
- ^ Мерриам-Вебстер, п.Damar
- ^ Оксфордские словари, п.Dammar
- ^ Мерриам-Вебстер, п.дюгонь
- ^ Оксфордские словари, п.дюгонь
- ^ Вингер 2000
- ^ Мерриам-Вебстер, п.Дуку
- ^ Мерриам-Вебстер, п.дуриан
- ^ Мерриам-Вебстер, п.Gambier
- ^ Оксфордские словари, п.Gambier
- ^ Мерриам-Вебстер, п.геккон
- ^ Оксфордские словари, п.геккон
- ^ Скит, Уолтер Уильям (1910), «гиббон», в Этимологический словарь английского языка, Оксфорд: Кларендон, стр. 778.
- ^ Лим, Теквин (2020). «Аслианское происхождение слова гиббон». Lexis. 15.
- ^ Мерриам-Вебстер, п.зонтик
- ^ Оксфордские словари, п.зонтик
- ^ Мерриам-Вебстер, п.опускаться
- ^ Оксфордские словари, п.опускаться
- ^ Мерриам-Вебстер, п.Гомути
- ^ Мерриам-Вебстер, п.гонг
- ^ Оксфордские словари, п.гонг
- ^ Мерриам-Вебстер, п.гуттаперча
- ^ Оксфордские словари, п.гуттаперча
- ^ Мерриам-Вебстер, п.икат
- ^ Оксфордские словари, п.икат
- ^ Дуглас Харпер 2019, п.Япония
- ^ Оксфордские словари, п.джонг
- ^ Оксфордские словари, п.джелутонг
- ^ Мерриам-Вебстер, п.Кампонг
- ^ Мерриам-Вебстер, п.канчил
- ^ Мерриам-Вебстер, п.капок
- ^ Оксфордские словари, п.капок
- ^ Мерриам-Вебстер, п.кетчуп
- ^ Оксфордские словари, п.кетчуп
- ^ Мерриам-Вебстер, п.Крис
- ^ Деван Бахаса дан Пустака 1996, п. 558
- ^ Мерриам-Вебстер, п.лаланг
- ^ Дальгадо и Соарес 1988, п. 189
- ^ Редакторы новых словарей Вебстера 2004 г., п. 637
- ^ Оксфордские словари, п.запуск
- ^ Мерриам-Вебстер, п.запуск
- ^ Мерриам-Вебстер, п.лангсат
- ^ Латах
- ^ Мерриам-Вебстер, п.лаланг
- ^ Мерриам-Вебстер, п.лори
- ^ Мерриам-Вебстер, п.лотонг
- ^ Мерриам-Вебстер, п.мандарин
- ^ Оксфордские словари, п.мандарин
- ^ Мерриам-Вебстер, п.мангустин
- ^ Оксфордские словари, п.мангустин
- ^ Мерриам-Вебстер, п.манукод
- ^ Оксфордские словари, п.меранти
- ^ Оксфордские словари, п.Мербау
- ^ Оксфордские словари, п.мусанг
- ^ Мерриам-Вебстер, п.напу
- ^ Оксфордские словари, п.нипа
- ^ Мерриам-Вебстер, п.нипа
- ^ Мерриам-Вебстер, п.орангутанг
- ^ Мерриам-Вебстер, п.Пэдди
- ^ Мерриам-Вебстер, п.Пэдди
- ^ Оксфордские словари, п.панданус
- ^ Мерриам-Вебстер, п.ящер
- ^ Оксфордские словари, п.ящер
- ^ Мерриам-Вебстер, п.пантун
- ^ Оксфордские словари, п.пантун
- ^ Мерриам-Вебстер, п.паранг
- ^ Оксфордские словари, п.паранг
- ^ Оксфордские словари, п.пикуль
- ^ Мерриам-Вебстер, п.прау
- ^ Оксфордские словари, п.проа
- ^ Мерриам-Вебстер, п.пуласан
- ^ Мерриам-Вебстер, п.рамбутан
- ^ Оксфордские словари, п.рамбутан
- ^ Мерриам-Вебстер, п.рами
- ^ Оксфордские словари, п.рами
- ^ Мерриам-Вебстер, п.ротанг
- ^ Оксфордские словари, п.ротанг
- ^ Мерриам-Вебстер, п.ринггит
- ^ Мерриам-Вебстер, п.саго
- ^ Оксфордские словари, п.саго
- ^ Мерриам-Вебстер, п.Салак
- ^ Мерриам-Вебстер, п.самбал
- ^ Оксфордские словари, п.самбал
- ^ Словарь Коллинза, п.сапан
- ^ Мерриам-Вебстер, п.сапиутан
- ^ Мерриам-Вебстер, п.саронг
- ^ Оксфордские словари, п.саронг
- ^ Мерриам-Вебстер, п.сатай
- ^ Мерриам-Вебстер, п.Seladang
- ^ Оксфордские словари, п.Seladang
- ^ Мерриам-Вебстер, п.Сиаманг
- ^ Оксфордские словари, п.Сиаманг
- ^ Мерриам-Вебстер, п.силат
- ^ Оксфордские словари, п.силат
- ^ Мерриам-Вебстер, п.отстойник
- ^ Мерриам-Вебстер, п.таэль
- ^ Оксфордские словари, п.таэль
- ^ Маккенна, Джонс и Хьюз 2002, п. 597
- ^ Дуглас Харпер 2019, п.чай
- ^ Мерриам-Вебстер, п.тикальный
- ^ Словарь Коллинза, п.тикальный
- ^ Мерриам-Вебстер, п.токай
- ^ Словарь Коллинза, п.токай
- ^ Оксфордские словари, п.токай
- ^ Мерриам-Вебстер, п.томпак
- ^ Словарь Коллинза, п.томпак
- ^ Мерриам-Вебстер, п.трепанг
Рекомендации
- Бартлетт, Харли Харрис (1954), "Малайские слова на английском", Ежеквартальный обзор штата Мичиган, 60
- Карл-Хайнц Бест: Малайские заимствования в английском языке, в: Глоттометрия 31, 2015, с. 50 - 53 (PDF ram-verlag.eu )
- Краткий оксфордский словарь - десятое издание издательства Oxford University Press
- Словарь Коллинза, Словарь Коллинза
- Дальгадо, Себастьян Родольфо; Соарес, Энтони Ксавьер (1988), Португальские словечки на азиатских языках: с португальского оригинала монсеньора Себастьяна Родольфо Далгадо, Книги Южной Азии, ISBN 978-81-206-0413-1
- Дуглас Харпер (2019), Интернет-словарь этимологии
- Редакторы новых словарей Вебстера (2004 г.), Houghton Mifflin 0618396012 Websters II Hardbound New College Dictionary, Хоутон Миффлин, ISBN 978-0-618-39601-6CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
- Деван Бахаса дан Пустака (1996), Камус Деван (3-е издание), ISBN 983-62-4456-5
- Маккенна, Деннис Дж .; Джонс, Кеннет; Хьюз, Керри (2002), Ботанические лекарства: настольный справочник основных травяных добавок, Рутледж, ISBN 978-0789012661
- Мерриам-Вебстер, Словарь Merriam-Webster, Merriam Webster Inc.
- Оксфордские словари, Оксфордские словари, Oxford University Press
- Скотт, C.P.G. (1897), «Малайские слова на английском языке», Американское восточное общество
- Варуно Махди (2007), Малайские слова и малайские вещи: лексические сувениры с экзотического архипелага в немецких публикациях до 1700 года (Frankfurter Forschungen Zu Sudostasien), Отто Харрасовиц, ISBN 978-3-447-05492-8
- Вингер, Дженнифер (2000), Ламантины и дюгони, Смитсоновский национальный зоологический парк, архив из оригинал 13 октября 2007 г.
- Юл, Генри; Бернелл, Артур Кокс (1999), Хобсон-Джобсон: англо-индийский словарь, Вордсворт Издания Лтд, ISBN 978-1-85326-363-7