Бретонцы - Bretons
Une Jeune Bretonne ("Молодая бретонка"), картина Родерик О'Конор | |
Всего населения | |
---|---|
c. 6–8 миллионов | |
Регионы со значительным населением | |
Франция | 6–7 миллионов |
Бретань | 3,318,904[1] · [примечание 1] |
Луара-Атлантическая | 1,394,909[2] · [заметка 2] |
Иль-де-Франс | 1,500,000 [3] |
Гавр | 70,000[4] |
Канада (преимущественно Квебек и Приморский ) | 14,290[5] |
неизвестный | |
Языки | |
Французский, Бретонский, Галло | |
Религия | |
Преимущественно Римский католик | |
Родственные этнические группы | |
Кельты: Британцы (Корнуолл, английский и валлийский) Gaels (Ирландский, Манкс, Шотландцы),[6] |
В Бретонцы (Бретонский: Бретонский, Бретонское произношение:[breˈtɔ̃nɛt]) площадь кельтская[7][8] этническая группа родной для Бретань. Они прослеживают значительную часть своего наследия в группах Бриттонский спикеры, которые эмигрировали из юго-запад Великобритании, особенно Корнуолл и Девон, в основном во время Англосаксонское поселение Британии. Они мигрировали волнами с 3-го по 9-й век (наиболее сильно от 450 до 600) в Armorica, который впоследствии был назван в их честь Бретань.[9]
Основной традиционный язык Бретани - это Бретонский (Брежонег), говорят в Нижняя Бретань (т.е. западная часть полуострова). По состоянию на 2013 год на бретонском языке говорят около 206000 человек.[10] Другой основной язык меньшинства Бретани - Галло; На галло говорят только в Верхней Бретани, где бретонцы менее распространены. Как один из Бриттонские языки, Бретон тесно связан с Корнуолл и дальше к валлийский, в то время как Язык галло один из Романтика langues d'oïl. В настоящее время родным языком большинства бретонцев является стандартный французский.
Бретань и ее жители считаются одним из шести Кельтские народы. Этнически наряду с Корнуолл и валлийский, бретонцы Кельтские бритты. Фактическое количество бретонцев в Бретани и Франции в целом сложно оценить как правительство Франции не собирает статистику по этнической принадлежности. Население Бретани, по оценке на январь 2007 года, составляло 4 365 500 человек.[11] Говорят, что в 1914 году на бретонском языке говорили более 1 миллиона человек к западу от границы между бретонским и галлоязычным регионом, что составляло примерно 90% населения западной части Бретани. В 1945 году это было около 75%, а сегодня во всей Бретани не более 20% бретонцев могут говорить на бретонском языке. Население Бретани составляет около четырех миллионов человек, включая департамент Луара-Атлантическая, который Правительство Виши отделился от исторической Бретани в 1941 году. Семьдесят пять процентов из примерно 200 000–250 000 бретонцев, говорящих на бретонском языке в качестве повседневного, сегодня - люди старше 65 лет.
Сильная историческая эмиграция создала бретонскую диаспору во французских границах и в заморские департаменты и территории Франции; это в основном установлено в Париж область, где более миллиона человек заявляют о бретонском наследии. Многие бретонские семьи также эмигрировали в Америку, преимущественно в Канада (главным образом Квебек и Атлантическая Канада ) и Соединенные Штаты. Люди из региона Бретань были одними из первых европейских поселенцев, которые навсегда заселили Французскую Вест-Индию, т.е. Доминика, Гваделупа и Мартиника, где до сих пор можно увидеть остатки их культуры.[нужна цитата ] Единственные места за пределами Бретани, где сохранились важные бретонские обычаи, - это Иль-де-Франс (в основном Le Quartier du Монпарнас в Париже), Гавр И в Îles des Saintes, где в середине 17 века поселилась группа бретонских семей.
История
Поздняя римская эпоха
В конце четвертого века большое количество британских вспомогательных войск в римской армии могло быть размещено в Armorica. Девятый век Historia Brittonum заявляет, что император Магнус Максимус, который вывел римские войска из Британии, поселил свои войска в провинции.
Ненний и Gildas упомянуть вторую волну британцев, поселившихся в Арморике в следующем столетии, чтобы избежать вторжения Англосаксы и Скоти. Современная археология также поддерживает двухволновую миграцию.[12]
Принято считать, что прибывшие англичане дали региону его нынешнее название, а также Бретонский язык, Брежонег, родственный язык валлийскому и корнуоллскому.
Есть многочисленные записи о кельтских христианских миссионерах, мигрировавших из Великобритании во время второй волны бретонской колонизации, особенно легендарных семь святых-основателей Бретани а также Gildas.
Как и в Корнуолле, многие бретонские города названы в честь этих ранних святых. Ирландский святой Колумбан также был активен в Бретани, память о нем отмечается в Saint-Columban в Карнак.
Раннее средневековье
Рано Средний возраст Бретань была разделена на три королевства -Domnonée, Cornouaille (Кернев) и Бро Варох (Broërec), Которые в конечном итоге были включены в Герцогство Бретань. Первые два королевства, кажется, получили свои названия от родины мигрирующих племен в Британии, Корнуолле (Керноу) и Девон (Dumnonia ). Bro Waroc'h ("земля Варох ", сейчас же Бро Гвенед ) происходит от имени одного из первых известных правителей Бретона, который доминировал в регионе Ванн (Гвенед). Правители Домноне, такие как Кономор, стремились расширить свою территорию, претендуя на господство над всеми бретонцами, хотя между местными лордами была постоянная напряженность.[нужна цитата ]
Участие бретонцев в норманнском завоевании Англии
Бретонцы были самой заметной из ненормандских сил в Нормандское завоевание Англии. Некоторые бретонские семьи занимали высшее положение в новом обществе и были связаны с норманнами узами брака.[13]
Шотландский Клан Стюарт и королевский Дом Стюартов имеют бретонское происхождение. Алан Руфус, также известный как Алан Красный, был двоюродным братом и рыцарем в свите Вильгельма Завоевателя. После службы в Гастингсе он был вознагражден большими поместьями в Йоркшир. На момент своей смерти он был самым богатым дворянином в Англии. Его поместье в Ричмонд обеспечил присутствие бретонцев в северной Англии. В Графство Ричмонд позже стал удел герцогов Бретани.
Современная бретонская идентичность
Многие люди по всей Франции заявляют о бретонской национальности, в том числе несколько французских знаменитостей, таких как Марион Котийяр,[14] Сулиан Брахим,[15] Малик Зиди,[16] Патрик Пуавр д'Арвор, Йоанн Гуркафф, Нолвенн Лерой и Янн Тирсен.[17]
После 15 лет споров во французских судах Европейский суд признал бретонское гражданство шестью детьми Жан-Жака и Мирей Манро-Ле Гуарниг; они «европейские граждане бретонской национальности».[18] В 2015 году Джонатан Ле Брис начал судебную тяжбу против французской администрации за получение этого статуса.
Бретонская диаспора
Бретонская диаспора включает бретонских иммигрантов в некоторых городах Франции, таких как Париж, Гавр и Тулон, Канадцы-бретонцы и американцы-бретонцы, наряду с другими французскими иммигрантами в других частях Америки.
Культура
Религия
Бретонцы преимущественно являются членами католическая церковь, с меньшинствами в Реформатская церковь Франции и нерелигиозные люди. Бретань была одним из самых католических регионов Франции. Посещаемость в воскресенье масса упала в 1970-х и 1980-х годах, но другие религиозные практики, такие как паломничества пережили возрождение. Это включает Tro Breizh, который проходит в святынях семи святых-основателей бретонского христианства. Христианская традиция широко уважается как верующими, так и неверующими, которые видят в ней символ бретонского наследия и культура.
Бретонская религиозная традиция уделяет большое внимание "Семь Святых-Основателей ":
- Пол Аврелиан, в Сен-Поль-де-Леон (Бретон: Kastell-Paol),
- Tudwal (Sant Tudwal), в Трегье (Бретон: Ландрегер),
- Brioc, в Сен-Брие (Бретон: Сант-Бриг, Галло: Saent-Berioec),
- Мало, в Сен-Мало (Бретон: Сант-Малош, Галло: Саент-Мало),
- Самсон из Дола, в Дол-де-Бретань (Бретон: Дол, Галло: Dóu),
- Padarn, в Ванн (Бретон: Гвенед),
- Корентин (Сант Кауринтин), в Кемпер (Бретон: Кемпер).
Помилование
А прощение является покровителем фестиваль из приход. Часто он начинается с крестного хода, за которым следует месса в честь святого. Помилование часто сопровождаются небольшими деревенскими ярмарками. Три самых известных прощения находятся:
- Sainte-Anne d 'Auray / Сантез-Анна-Венед
- Трегье / Ландрегер, в честь святого Ива
- Локронан / Локорн, в честь св. Ронан, с troménie (шествие протяженностью 12 км) и множество людей в традиционных костюмах.
Tro Breizh
Есть древний паломничество называется Tro Breizh (тур по Бретани), во время которого паломники гуляют по Бретани от могилы одного из семи Святых-основателей до другого. Сегодня паломники совершают обход в течение нескольких лет. В 2002 году Tro Breizh включал в себя специальное паломничество в Уэльс, символически совершившее обратное путешествие валлийцев Пола Аврелиана, Бриока и Самсона. Согласно бретонской религиозной традиции, тот, кто не совершит паломничество хотя бы раз в своей жизни, будет обречен совершить его после своей смерти, продвигаясь только на длину своего гроба каждые семь лет.[19]
Фольклор и традиционные верования
Некоторые языческие обычаи старой дохристианской традиции остаются фольклор Бретани. Самая могущественная народная фигура - это Анкоу или «Жнец смерти».[нужна цитата ]
Язык
Бретонский язык - очень важная часть бретонской идентичности. Сам Бретон является одним из Бриттонские языки и тесно связан с Корнуолл и дальше к валлийский.[20] Бретон, таким образом, Островной кельтский язык и более отдаленно связан с давно исчезнувшими Континентальные кельтские языки Такие как Галльский на которых раньше говорили на материковой части Европы, включая районы, колонизированные предками бретонцев.
В восточной Бретани региональный langue d'oïl, Галло, развитый; он разделяет определенные ареальные особенности такие как словарный запас, идиома и произношение с бретонским, но Романский язык ). Согласно французскому законодательству, ни один из языков не имеет официального статуса; однако некоторые по-прежнему используют бретонский язык в качестве повседневного (особенно старшее поколение), а двуязычные дорожные знаки распространены на западе Бретани.
С 1880 года до середины 20 века бретонский язык был запрещен во французской школьной системе, и дети были наказаны за то, что говорили на нем таким же образом, как и применение Валлийский не в Уэльс в течение 19 и 20 веков. Ситуация изменилась в 1951 г. Deixonne Law позволяет изучать бретонский язык и культуру 1–3 часа в неделю в системе государственных школ при условии, что учитель может и подготовлен к этому. В наше время появился ряд школ и колледжей с целью предоставления образования на бретонском языке или двуязычного образования на бретонском / французском языках.[21]
Существует четыре основных бретонских диалекта: гвинедегский (Ванн ), Керневег (Cornouaille ), Леонег (Леон ) и Трегериг (Трегор ), которые имеют разную степень взаимной разборчивости. В 1908 году была разработана стандартная орфография. Четвертый диалект, гвинедег, не был включен в эту реформу, но был включен в более позднюю орфографическую реформу 1941 года.[21]
Бретонские СМИ
Газеты, журналы и онлайн-журналы, доступные на бретонском языке, включают: Аль Ланв,[22] базируется в Кемпере, Аль Лиамм,[23] Луарниг -Rouzig, и Бреман.
Есть ряд радиостанций с вещанием на бретонском языке, а именно: Арвориг FM, France Bleu Armorique, France Bleu Breizh-Izel, Радио Бро Гвенед, Радио Керн, и Радио Крейз Брейж.
Телевизионные программы на Бретоне также доступны на Франция 3 Брейж, Франция 3 Ируаз, ТВ Брейж и ТВ Ренн. Есть также ряд еженедельных и ежемесячных журналов на бретонском языке.[21]
Музыка
Фест-ноз
А фест-ноз традиционный фестиваль (по сути, танец) в Бретань. Много festo no-noz проводятся за пределами Бретани, принимая региональную бретонскую культуру за пределы Бретани. Хотя традиционные танцы фест-ноз старые, некоторые относятся к Средний возраст, то фест-ноз эта традиция возникла совсем недавно и восходит к 1950-м годам. Фест-Ноз был официально зарегистрирован в среду, 5 декабря 2012 г. ЮНЕСКО в «Репрезентативном списке нематериального культурного наследия человечества».
Традиционный танец
Есть много традиционных бретонских танцев, самые известные из которых Гавот, ДРО, то hanter dro, а плинн. Вовремя фест-ноз, большинство танцев исполняются в цепочку или по кругу (держась за палец); однако есть также танцы в парах и хореографические танцы с последовательностями и фигурами.
Традиционная бретонская музыка
Два основных типа бретонской музыки - хоровая а капелла традиция называется кан ха дискан и музыка с использованием инструментов, в том числе чисто инструментальная. Традиционные инструменты включают бомбардировать (похож на гобой) и два типа волынки (Veuze и биниевый кож ). Другие часто встречающиеся инструменты - диатонические. аккордеон, то кларнет, а иногда скрипка так же хорошо как шарманка. После Вторая Мировая Война, то Волынка Great Highland (и бюстгальтеры binioù ) стало обычным явлением в Бретани через багадо ù (Бретонские трубы) и поэтому часто заменяли биниоù-кож. Базовый кларнет (Treujenn-Gaol) практически исчез, но за последние несколько лет вновь приобрел популярность.
Современная бретонская музыка
В настоящее время можно найти группы с самыми разными стилями музыки, начиная от камень к джаз Такие как Красный Карделл, этно-рок, Diwall и Скедуз а также панк. Некоторые современные фест-ноз группы также используют электронные клавиатуры и синтезаторы, например Стробинелл, Sonerien Du, Les Baragouineurs, и Plantec.
Бретонская кухня
Бретонская кухня включает в себя многие элементы более широкой французской кулинарной традиции. К местным фирменным блюдам относятся:
- Креп - Froment (сладкий)
- Галетт - гречка (несладкая)
- Chouchenn - разновидность бретонского медовуха
- Фарс Форн (Far Breton ) - вид сладкого пудинг с салом с черносливом
- Kouign-amann - сдобное тесто
- Крампуеж (блины или же галеты ) - тонкие оладьи из пшеница или же гречневая крупа мука; обычно едят как основное блюдо
- Ламбиг - яблоко вода
- Sistr - сидр
- Карамель au beurre salé - карамель с соленым маслом
Символы Бретани
Традиционные бретонские символы и символы Бретани включают национальный гимн. Бро Гож ма Задо на основе валлийского Хен Влад Фи Нхадау. Традиционный девиз бывших герцогов Бретани: Kentoc'h mervel eget bezañ saotret по-бретонски или Potius mori quam fœdari в латинский. «Национальный день» отмечается 1 августа.[24] то Праздник из Святой Эрванн (Святой Ив). Горностай - важный символ Бретани, отраженный в древних гербах герцогства Бретань, а также в рыцарский орден, L’Ordre de l’Hermine (Орден Горностая).
Смотрите также
- Кельтские бритты
- Armorica
- Бретонский национализм
- Бретань
- Британская миграция во Францию
- Brythons
- Кельтские народы
- Корнуоллский язык
- Корнуолл
- История Бретани
- Список бретонских авторов
- Список бретонских поэтов
- Список бретонских святых
- Википедия на бретонском языке
Образы Бретани
Вильям-Адольф Бугро, Бретонский брат и сестра
Поль Гоген, Бретонская девушка
Мэрия Ренн
Город Кемпер
Город Сен-Мало
В багад Ланн-Бихуэ из Французский флот
Бретонский трубач
Примечания
- ^ Легальное население административный район Бретани в 2017 году
- ^ Легальное население Луара-Атлантическая в 2017 году
Рекомендации
- ^ "Легальное население регионов в 2017 году". INSEE. Получено 13 сентября 2020.
- ^ "Легальное население департаментов в 2017 году". INSEE. Получено 13 сентября 2020.
- ^ Роллан, Мишель. "La Bretagne à Paris". Архивировано из оригинал в 2016-11-30. Получено 31 декабря 2016.
- ^ «Ils sont 70 000! Notre dessier sur les Bretons du Havre». Архивировано из оригинал 20 декабря 2016 г.. Получено 31 декабря 2016.
- ^ Национальное обследование домохозяйств 2011 г.; включает 4770 человек холостого и 9 525 смешанного бретонского происхождения.
- ^ Эд. Уэйд Дэвис и К. Дэвид Харрисон (2007). Книга народов мира. Национальное географическое общество. п. 225. ISBN 978-1-4262-0238-4.
- ^ Минахан, Джеймс (2000). Единая Европа, много наций: исторический словарь европейских национальных групп. Издательская группа "Гринвуд". п. 179. ISBN 0313309841.
В Корнуолл связаны с другими кельтскими народами Европы, бретонцами, * Ирландский,* Шотландцы,* Манкс,* валлийский, * и Галичане * северо-западной Испании
- ^ Минахан, Джеймс (2000). Единая Европа, много наций: исторический словарь европейских национальных групп. Издательская группа "Гринвуд". п. 766. ISBN 0313309841.
Кельты, 257, 278, 523, 533, 555, 643; Bretons, 129–33; Корнуолл, 178-81; Галичане, 277-80; Ирландский, 330-37; Манкс, 452-55; Шотландцы, 607-12; валлийский
- ^ Кох, Джон (2005). Кельтская культура: историческая энциклопедия. ABL-CIO. п. 275. ISBN 978-1-85109-440-0. Получено 29 сентября, 2012.
- ^ «Бретон». Этнолог. Получено 2017-06-09.
- ^ «Бретонский язык». Получено 31 декабря 2016.
- ^ Леон Флерио, Истоки Бретани: эмиграция, Париж, Payot, 1980.
- ^ Китс-Рохан 1991, Бретонцы и норманны Англии 1066-1154 гг. В архиве 2011-07-24 на Wayback Machine
- ^ Марион Котийяр: «До моей семьи все было посвящено персонажу.'". Хранитель. 2 августа 2014 г.
- ^ "Сулиан Брахим, Le Grand Jeu". Освобождение. 28 февраля 2018.
- ^ ifrance.com В архиве 27 августа 2008 г. Wayback Machine
- ^ «Янн Тирсен: ∞ (Бесконечность) и происхождение его языка». Получено 31 декабря 2016.
- ^ "Goarnig Kozh a livré son dernier combat". Получено 31 декабря 2016.
- ^ Бретань: стихи (на французском языке) Амана Герена, опубликовано П. Масгана, 1842 г., стр. 238.
- ^ «Бретонский язык». Получено 31 декабря 2016.
- ^ а б c «Бретонский язык, алфавит и произношение». Получено 31 декабря 2016.
- ^ Allanv.microopen.org В архиве 9 мая 2009 г. Wayback Machine
- ^ "Аль-Лиамм - Дегемер". Получено 31 декабря 2016.
- ^ Пьер Ле Бод, Cronicques & Ystoires des Bretons.
Библиография
- Леон Флерио, Les origines de la Bretagne, Bibliothèque Historique Payot, 1980, Париж, (ISBN 2-228-12711-6)
- Кристиан И. М. Кербул, Les royaumes brittoniques au Très Haut Moyen Âge, Éditions du Pontig / Coop Breizh, Sautron - Spézet, 1997, (ISBN 2-84346-030-1)
- Морван Лебеск, Комментарий peut-on être Breton? Essai sur la démocratie française, Éditions du Seuil, сб. «Очки», Париж, 1983, (ISBN 2-02-006697-1)
- Майлз Диллон, Нора Кершоу Чедвик, Кристиан-Дж. Гийонварш и Франсуаза Ле Ру, Les Royaumes celtiques, Éditions Armeline, Crozon, 2001, (ISBN 2-910878-13-9).
внешняя ссылка
Breizh.net - некоммерческая ассоциация, занимающаяся продвижением Бретани и бретонского языка в Интернете. Breizh.net