Западногерманские языки - West Germanic languages

Западногерманский
Географический
распространение
Первоначально между Рейн, Альпы, Эльба, и Северное море; сегодня во всем мире
Лингвистическая классификацияИндоевропейский
Подразделения
ISO 639-5GMW
Лингвасфера52-AB и 52-AC
Glottologзапад2793[1]
Германские языки в Европе.png
Распространенность германских языков в современной Европе

Северо-германские языки

Западногерманские языки

  (Высоко) Немецкий
Точками обозначены области, где многоязычие обычное дело.

В Западногерманские языки составляют самую большую из трех ветвей Германский семья языки (остальные являются Северогерманский и вымершие Восточногерманский языков).

Три наиболее распространенных западногерманских языка: английский, Немецкий, и Голландский. В семью входят и другие Высоко и Нижненемецкий языки, включая африкаанс (что является дочерний язык голландского), идиш и Люксембургский (которые родственные языки немецкого языка), и фризский и Шотландцы (которые являются родственными языками английского языка). Кроме того, несколько креолы, наречия, и пиджины основаны на голландском, английском и немецком, поскольку они были языками колониальных империй.

История

Происхождение

В западногерманских языках много общего лексемы которые не существуют в северогерманском или восточногерманском языках: и архаизмы, и общие неологизмы.

Существование западногерманского протоязыка

Большинство ученых сомневаются в существовании прото-западногерманского протоязык общий для западногерманских языков и никаких других, но некоторые утверждают, что прото-западногерманские языки существовали.[2] Большинство согласны с тем, что после того, как восточногерманский язык откололся (событие, обычно относящееся ко II или I веку до нашей эры), оставшиеся германские языки, Северо-западный германский языки, разделенные на четыре основных диалекта:[3][устаревший источник ] Северогерманские, и три группы, условно названные «западногерманскими», а именно

  1. Северное море германский, предок Англо-фризский и Старый саксон
  2. Weser-Rhine Germanic, предок Низкий франконский и частично к некоторым из Центрально-Франконский и Рейн франконский диалекты Древневерхненемецкий
  3. Эльбский германский, предок Верхненемецкий и большинство Центрально-немецкий диалекты Древневерхненемецкий, а вымершие Лангобардский язык.

Хотя о северноморском германском или англо-фризском языке известно довольно мало (из-за характерных особенностей его дочерних языков, англосаксонского /Древнеанглийский и Старофризский ) лингвисты почти ничего не знают о «везер-рейнском германском» и «эльбском германском». Фактически, оба термина были придуманы в 1940-х годах для обозначения групп археологических находок, а не лингвистических особенностей. Только позже эти термины стали применяться к гипотетическим диалектным различиям в обоих регионах. Даже сегодня очень небольшое количество Период миграции рунические надписи из области, многие из которых неразборчивы, неясны или состоят только из одного слова, часто названия, недостаточны для определения языковых особенностей, характерных для двух предполагаемых диалектных групп.

Доказательства того, что восточногерманские языки отделились до раскола между северным и западногерманским языками, исходят из ряда лингвистических новшеств, общих для северных и западных германцев,[4] в том числе:

  • Понижение прото-германского ē (/ ɛː /, также написано ǣ) к ā.[5]
  • Развитие умляут.
  • В ротацизм из / z / к /р/.
  • Развитие показательный местоимение, родственное английскому этот.

Согласно этой точке зрения, общие свойства западногерманских языков отдельно от северогерманских языков не обязательно унаследованы от «прото-западногерманского» языка, но, возможно, распространились через языковой контакт среди германских языков, на которых говорят в Центральной Европе, не доходя до тех, на которых говорят в Скандинавии, или достигая их намного позже. Ротацизм, например, был в значительной степени завершен в западногерманском языке, в то время как в северогерманских рунических надписях все еще четко различались две фонемы. Есть также свидетельства того, что снижение ē к ā впервые произошло на западногерманском языке и распространилось на северогерманский язык позже, после окончания слова ē был понижен до того, как он был сокращен в западногерманском языке, но в северогерманском языке сокращение произошло первым, в результате е который позже слился с я. Однако есть также ряд общих архаизмов в западногерманском языке, которых нет ни в древнескандинавском, ни в готическом языках. Некоторые авторы, поддерживающие концепцию западногерманского протоязыка, утверждают, что не только общие инновации могут потребовать существования лингвистического клады но также и то, что существуют архаизмы, которые нельзя объяснить просто как удержания, позже утраченные на Севере или Востоке, потому что это предположение может привести к противоречиям с подтвержденными чертами других ветвей.

Недавно были резюмированы дебаты о существовании прото-западно-германской клады:

То, что северогерманский язык является ... унитарной подгруппой [протогерманского языка], совершенно очевидно, поскольку все его диалекты разделяют длинную серию нововведений, некоторые из которых очень поразительны. То, что то же самое верно и в отношении западногерманского языка, отрицалось, но я буду доказывать в т. II, что все западногерманские языки разделяют несколько весьма необычных нововведений, которые фактически заставляют нас постулировать западногерманский род. С другой стороны, внутреннее разделение как северогерманских, так и западногерманских языков очень беспорядочно, и кажется очевидным, что каждое из этих подсемейств диверсифицировалось в сеть диалектов, которые поддерживали связь в течение значительного периода времени (в некоторых случаях вплоть до в настоящее время).[6]

Реконструкция прото-западногерманского

Некоторые ученые опубликовали реконструкции морфологических парадигм прото-западногерманских народов.[7] и многие авторы реконструировали отдельные прото-западногерманские морфологические формы или лексемы. Первая всеобъемлющая реконструкция прото-западногерманского языка была опубликована в 2013 г. Вольфрам Эйлер.[8]

Знакомства раннего западногерманского

Если действительно прото-западногерманский язык существовал, то это, должно быть, между 2 и 4 веками. До конца 2 века нашей эры язык рунических надписей, найденных в Скандинавии и в Северной Германии, был настолько похож, что прото-северогерманский и западный диалекты на юге все еще были частью одного языка («прото-северо-западно-германский»). . После этого произошел раскол на западно-германские языки. К 4-5 векам началось великое переселение, которое, вероятно, помогло еще больше разнообразить западногерманскую семью.

Утверждалось, что, судя по их почти идентичному синтаксису, западногерманские диалекты были достаточно тесно связаны между собой, чтобы быть взаимно понятными до VII века.[9] В течение этого периода диалекты последовательно расходились. В Сдвиг согласных в верхненемецком который произошел в основном в 7 веке нашей эры на территории современной южной Германии, Австрии и Швейцарии, и его можно считать концом языкового единства западногерманских диалектов, хотя его влияние само по себе не следует переоценивать. Пограничные диалекты, вероятно, продолжали оставаться взаимно понятными даже за пределами сдвига согласных. Фактически, многие диалекты Лимбургский и Прибрежный до сих пор взаимно понятны.

Средний возраст

В течение Раннее средневековье, западногерманские языки были разделены островным развитием Старый и Средний английский с одной стороны, и Сдвиг согласных в верхненемецком на континенте с другой.

В Сдвиг согласных в верхненемецком отличил Высокогерманские языки из других западногерманских языков. К началу Нового времени промежуток времени расширился до значительных различий, начиная от Высший алеманнский на юге ( Walliser диалект является самым южным сохранившимся немецким диалектом) Северный нижний саксонский на севере. Хотя обе крайности считаются Немецкий, они не взаимно понятны. Самые южные разновидности завершили сдвиг второго звука, тогда как северные диалекты остались незатронутыми сдвигом согласных.

Из современных немецких сортов, Нижненемецкий тот, который больше всего напоминает современный английский. Район Angeln (или Англия), от которого название английский происходит, находится в крайней северной части Германии между датской границей и Балтийским побережьем. Ареал саксов (часть сегодняшнего Шлезвиг-Гольштейн и Нижняя Саксония ) лежал к югу от Англии. В Углы и Саксы, два Германские племена, в сочетании с рядом других народов северных Германия и Ютландия Полуостров, особенно Юты, обосновался в Британии после окончания римского владычества на острове. Оказавшись в Британии, эти германские народы в конечном итоге сформировали общую культурную и языковую идентичность как Англосаксы; степень языкового влияния носителя Романо-британский численность населения о прибывших спорна.

Семейное дерево

Группировка основных германских языков, включая исторические диалекты, согласно Фридрих Маурер.

Обратите внимание, что подразделения между подсемействами континентальных германских языков редко точно определены; самая форма диалект континуум, с соседними диалекты быть взаимно понятными, а более разобщенными - нет.

Сравнение фонологических и морфологических признаков

В следующей таблице показан список различных лингвистических особенностей и их масштабы среди западногерманских языков. Некоторые из них могут появиться только на старых языках, но больше не проявляются в современных языках.

ДревнеанглийскийСтарофризскийСтарый саксонСтарый голландскийСтарый Центр
Немецкий
Старый Верхний
Немецкий
Палатализация веляровдадаНетНетНетНет
Неокругление передних округлых гласныхø но не yдаНетЮго-западныйНетНет
Потеря интервокального звука *-час-дадаРазработкадаРазвитиеНет
Окончание слабого глагола II класса * - (ō) ja-дадаИногдаНетНетНет
Слияние форм множественного числа глаголовдададаНетНетНет
Ингвеонический носовой спирантный закондададаРедкоНетНет
Утрата возвратное местоимениедадаБольшинство диалектовБольшинство диалектовНетНет
Потеря финала * -z односложными словамидадададаНетНет
Сведение слабой III степени к четырем мощамдадададаНетНет
Монофтонгизация *ай, *auдададаОбычноЧастичноеЧастичное
Дифтонгизация *ē, *ōНетНетРедкодадада
Окончательное препятствиеНетНетНетдаРазработкаНет
Утрата начального *час- перед согласнойНетНетНетдадаРазвитие
Утрата начального * w- перед согласнойНетНетНетНетБольшинство диалектовда
Сдвиг согласных в верхненемецкомНетНетНетНетЧастичноеда

Фонология

Первоначальная система гласных западногерманского языка была похожа на протогерманский; обратите внимание, однако, на понижение долгих передних гласных.

Монофтонг фонемы западногерманского языка
ФронтЦентральнаяНазад
необоснованныйнеобоснованныйокруглый
короткаядлиннаякороткаядлиннаякороткаядлинная
близкояятыu
Серединаео
Открытоæ:ааː

Система согласных также была по существу такой же, как и в протогерманском языке. Однако обратите внимание на конкретные изменения, описанные выше, а также на Западногерманская геминация.

Морфология

Существительные

Существительные парадигмы прото-западногерманского языка были реконструированы следующим образом:[10]

случайСуществительные в (м.)
* дагэ (день)
Существительные в -я-
* harjă (армия)
Существительные в -ija-
* хирдия (пастух)
Существительные в (п.)
* joką (иго)
Существительные в -ō-
* гебу (подарок)
Существительные в -я-
* гасти (гость)
Существительные в -u-
* суну (сын)
Существительные в -u- (п.)
* fehu (крупный рогатый скот)
Единственное числоМножественное числоЕдинственное числоМножественное числоЕдинственное числоМножественное числоЕдинственное числоМножественное числоЕдинственное числоМножественное числоЕдинственное числоМножественное числоЕдинственное числоМножественное числоЕдинственное числоМножественное число
Именительный падеж* дагэ* dagō, -ōs* harjă* harjō, -ōs* хирдия* hirdijō, -ijōs* шутка* joku* гебу* gebō* гасти* гасти* Суну* suniwi, -ō* fehu(?)
Звательный* даг* хари* хирди
Винительный* dagą* dagą̄* harj* harją̄* hirdiją* hirdiją̄* геба* геба* gastį* gastį̄* солнцеų* солнцеų̄
Родительный падеж* даги* dagō* харджас* harj* хирдижас* hirdijō* шутки* шутка* геба* gebō* гасти* gastijō* солнцеō* suniwō* fehō
Дательный падеж* dagē* дагум* harjē* harjum* hirdijē* хирдиджум* шутка* шутка* gebē* gebōm* Гастим* suniwi, -ō* sunum* fehiwi, -ō
Инструментальная* дагу* Харью* хирдижу* joku* гебу* Суну* fehu

Западногерманская лексика

В следующей таблице сравнивается количество фризских, английских, голландских и немецких слов с общим западногерманским (или более старым) происхождением. В грамматический род каждого термина отмечается как мужской (м.), женский (f.), или средний (п.) в соответствующих случаях.

Западно-фризскийанглийскийШотландцыГолландскийНемецкийДревнеанглийскийДревневерхненемецкийПрото-западногерманский[11]Прото-германский
каамрасчесыватьКаимкам м.Камм м.камб м.камб м.kąbă [см. надпись Erfurt-Frienstedt], * kambă м.* камбаз м.
дейденьденьдаг м.Тег м.dæġ м.тег м.* дагэ м.* дагаз м.
сдерживатьдождьдождьрегенерация м.Реген м.reġn м.реган м.* regnă м.* regnaz м.
вэйпутьвейвес м.Weg м.мы м.вес м.* wegă м.* wegaz м.
Нилгвоздьгвоздьнагель м.Нагель м.Nel м.нагал м.* наглэ м.* наглаз м.
tsiisсырсыркаас м.Käse м.ēse, īese м.часи, каси м.* каси м.* kāsijaz м. (поздний протогерманский, от лат. cāseus)
TsjerkeцерковьКирккерк f.Кирче f.iriċe f.чирихха, * кирихха f.* кирика f.* kirikǭ f. (от древнегреческого kuriakón "принадлежащий господину")
сиббебрат[примечание 1]братсиббе f.Сиппе f.сибб f. "родство, мир"сиппа f., Старый саксон: sibbiaсиббджу, сиббджа f.* sibj f. "отношения, родство, дружба"
каай f.ключключSleutel м.Schlüssel м.cǣġ (e), cǣga f. «ключ, решение, эксперимент»слеззил м.* slutilă м., * kēgă f.* слутилаз м. «ключ»; * кегаз, * кегуз f. "кол, столб, столб"
га западБылХае (а) былБен Гевестbin Gewesen
twa skiepдве овцытва овцаTwee Schapen п.zwei Schafe п.twā sċēap п.zwei scāfa п.* twai skēpu п.* twai (?) skēpō п.
хоуимеютхаеHebbenхабенхаббан, хафианхабен* хаббджанэ* habjan
наснаснаснаненасне* не* не
бреахлебBreidвыводок п.Brot п.хлеб п. "фрагмент, кусочек, кусок, крошка" также "хлеб"Brōt п.* braudă м.* braudą п. «приготовленная пища, квасный хлеб»
еговолосыволосыхаар п.Хаар п.hēr, hr п.хар п.* hǣră п.* hērą п.
ухоухоухопол п.Ор п.ēare п. <доанглийский * ǣorara п.* аура <* ауза п.* auz, * ausōn п.
doarдверьдверьdeur f.Тюр f.Дуру f.Тури f.* дуру f.* durz f.
гринзеленыйзеленыйGroenGrünGrēneГруони* grōnĭ* grōniz
сладкийсладкийсладкийзоэтsüßswētes (w) uozi (<* swōti)* swōtŭ* swōtuz
трохчерезчерездверьdurchurhduruh* þurhw
Wietмокрыйсладкий / ватнацнассwtнац (<* нац)* wǣtă / * nată* wētaz / * натаз
каждыйглазееох п.Auge п.ēaġe п. <доанглийский * ǣogaОга п.* августа п.* август п.
мечтамечтамечтаdroom м.Травма м.мечта м. "радость, удовольствие, экстаз, музыка, песня"трюм м.* draumă м.* драумаз (<* драугмаз) м.
стенкаменьстанSteen м.Stein м.стан м.кружка м.* пятно м.* шиназ м.
постельпостельпостельпостель п.Бетт п.кровать п.Бетти п.* badjă п.* badj п.

Другими словами, различного происхождения:

Западно-фризскийанглийскийШотландцыГолландскийНемецкийДревнеанглийскийДревневерхненемецкийПрото-западногерманский[11]Прото-германский
Тегирревсе вместето же самоесамен
тезамен
Zusammentōgædere
самен
tsamne
Саман
зисамане
* tōgadur
* самана
Hynderлошадьлошадьпара п.
ros п. (датировано)
Пферд п. / Росс п.закуска п. эо м.(h) ros п. / пфарифрит п. / ehu- (в композициях)* hrussă п. / * эху м.* hrussą п., * эхваз м.

Обратите внимание, что некоторые из показанных сходств фризского и английского языков по сравнению с голландским и немецким являются вторичными, а не из-за более тесной связи между ними. Например, множественное число слова «овца» изначально не изменилось во всех четырех языках и до сих пор присутствует в некоторых голландских диалектах и ​​в большинстве немецких диалектов. Однако многие другие сходства действительно являются старым наследием.

Заметки

  1. ^ Первоначальное значение «родственник» в английском языке превратилось в «брат или сестра».

использованная литература

  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Западногерманский". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  2. ^ Робинсон (1992): стр. 17–18
  3. ^ Кун, Ганс (1955–56). "Zur Gliederung der germanischen Sprachen". Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur. 86: 1–47.
  4. ^ Робинсон, Оррин В. (1992). Древнеанглийский язык и его ближайшие родственники. Stanford University Press. ISBN  0-8047-2221-8.
  5. ^ Однако см. Черчиньяни, Фаусто, Индоевропейский ē по германски, в «Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung», 86/1, 1972, стр. 104–110.
  6. ^ Ринге, Дон. 2006: Лингвистическая история английского языка. Том I. От протоиндоевропейского к протогерманскому языку, Oxford University Press, стр. 213-214.
  7. ^ Х. Ф. Нильсен (1981, 2001), Г. Клингеншмит (2002) и К.-Х. Моттауш (1998, 2011)
  8. ^ Вольфрам Эйлер: Das Westgermanische - von der Herausbildung im 3. bis zur Aufgliederung im 7. Jahrhundert - Analyze und Rekonstruktion (Западногерманский язык: от его возникновения в III веке до его раскола в VII веке: анализ и реконструкция). 244 стр., На немецком языке с резюме на английском языке, Лондон / Берлин, 2013 г., ISBN  978-3-9812110-7-8.
  9. ^ Грэм Дэвис (2006: 154) отмечает, что «языки германской группы в древний период гораздо ближе, чем отмечалось ранее. Действительно, было бы неуместно рассматривать их как диалекты одного языка. Они, несомненно, гораздо ближе друг к другу, чем - это различные диалекты современного китайского, например. Разумной современной аналогией может служить арабский, где существует значительное диалектическое разнообразие, но в рамках концепции единого арабского языка ». В: Дэвис, Грэм (2006). Сравнительный синтаксис древнеанглийского и древнеисландского языков: лингвистические, литературные и исторические последствия. Берн: Питер Ланг. ISBN  3-03910-270-2.
  10. ^ Ринге и Тейлор. Развитие древнеанглийского языка. Издательство Оксфордского университета. С. 114–115.
  11. ^ а б источники: Ringe, Don / Taylor, Ann (2014) и Euler, Wolfram (2013), пассим.

Список используемой литературы

  • Адамус, Мариан (1962). О взаимоотношениях нордических и других германских диалектов. Germanica Wratislavensia 7. 115–158.
  • Баммесбергер, Альфред (ред.) (1991), Древнеанглийские руны и их континентальное происхождение. Гейдельберг: Зима.
  • Баммесбергер, Альфред (1996). Претерит сильных германских глаголов в классах Fore и Five, в "Эволюция языков Северо-Западной Европы" 27, 33–43.
  • Бреммер, Рольф Х., младший (2009). Введение в старофризский. История, грамматика, хрестоматия, глоссарий. Амстердам / Филадельфия: Издательство Бенджаминс.
  • Эйлер, Вольфрам (2002/03). "Vom Westgermanischen zum Althochdeutschen" (от западногерманского до древневерхненемецкого), Sprachaufgliederung im Dialektkontinuum, в Klagenfurter Beiträge zur Sprachwissenschaft, Vol. 28/29, 69–90.
  • Эйлер, Вольфрам (2013) Das Westgermanische - von der Herausbildung im 3. bis zur Aufgliederung im 7. Jahrhundert - Analyze und Rekonstruktion (Западногерманский язык: от его появления в 3-м до его распада в 7-м веке нашей эры: анализ и реконструкция). 244 стр., На немецком языке с резюме на английском языке, Verlag Inspiration Un Limited, Лондон / Берлин 2013, ISBN  978-3-9812110-7-8.
  • Härke, Генрих (2011). Англосаксонская иммиграция и этногенез, в кн .: «Средневековая археология», 2011, № 55, с. 1–28.
  • Хилсберг, Сьюзен (2009). Географические названия и история населенных пунктов. Аспекты избранных топографических элементов на континенте и в Англии, Магистерские диссертации, Лейпцигский университет.
  • Кляйн, Томас (2004). "Im Vorfeld des Althochdeutschen und Altsächsischen" (до древневерхненемецкого и древнесаксонского), в Entstehung des Deutschen. Гейдельберг, 241–270.
  • Кортландт, Фредерик (2008). Англо-фризский, в «Эволюция языков Северо-Западной Европы» 54/55, 265 - 278.
  • Лойенга, Янтина Хелена (1997). Руны вокруг Северного моря и на континенте 150–700 гг. Текст и содержание. Гронинген: SSG Uitgeverij.
  • Фридрих Маурер (1942), Nordgermanen und Alemannen: Studien zur germanischen und frühdeutschen Sprachgeschichte, Stammes- und Volkskunde, Страсбург: Гюнебург.
  • Мис, Бернард (2002). Надпись Бергаккера и истоки голландского языка, в «Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik» 56, 23–26.
  • Моттауш, Карл-Хайнц (1998). Die reduplizierenden Verben im Nord- und Westgermanischen: Versuch eines Raum-Zeit-Modells, в "Эволюция языков Северо-Западной Европы" 33, 43–91.
  • Нильсен, Ханс Ф. (1981). Древнеанглийский и континентально-германские языки. Обзор морфологических и фонологических взаимосвязей. Инсбрук: Institut für Sprachwissenschaft. (2-е издание 1985 г.)
  • Нильсен, Ханс Фреде. (2000). Ingwäonisch. В Heinrich Beck et al. (ред.), Reallexikon der Germanischen Altertumskunde (2. Auflage), Band 15, 432–439. Берлин: Де Грюйтер.
  • Пейдж, Раймонд И. (1999). Введение в английские руны, 2. изд. Вудбридж: Богделл Пресс.
  • Пейдж, Раймонд И. (2001). Фризские рунические надписи, в Horst Munske et al., "Handbuch des Friesischen". Тюбинген, 523–530.
  • Ринге, Дональд Р. (2012). Кладистские принципы и языковая реальность: на примере западногерманского языка. В Филомене Проберте и Андреасе Вилли (ред.), Законы и правила индоевропейских языков, 33–42. Оксфорд.
  • Ринге, Дональд Р. и Тейлор, Энн (2014). Развитие староанглийского языка - Лингвистическая история английского языка, т. II, 632с. ISBN  978-0199207848. Оксфорд.
  • Робинсон, Оррин В. (1992). Древнеанглийский язык и его ближайшие родственники. Обзор древнейших германских языков. Stanford University Press.
  • Сибольд, Эльмар (1998). "Die Sprache (n) der Germanen in der Zeit der Völkerwanderung" (Язык (и) германских народов в период миграции), в Э. Коллер и Х. Лайтенбергер, Суэвос - Швабен. Das Königreich der Sueben auf der Iberischen Halbinsel (411–585). Тюбинген, 11–20.
  • Сибольд, Эльмар (2006). "Westgermanische Sprachen" (западногерманские языки), в Reallexikon der germanischen Altertumskunde 33, 530–536.
  • Стифтер, Дэвид (2009). «Прото-германский сдвиг * ā> ō и ранние германские языковые контакты», в Historische Sprachforschung 122, 268–283.
  • Стайлз, Патрик В. (1995). Замечания по «англо-фризскому» тезису, в «Friesische Studien I». Оденсе, 177–220.
  • Стайлз, Патрик В. (2004). Места-наречия и развитие протогерманского long * ē1 в раннем западногерманском языке. В Irma Hyvärinen et al. (Hg.), Etymologie, Entlehnungen und Entwicklungen. Mémoires de la Soc. Неофил. де Хельсинки 63. Хельсинки. 385–396.
  • Стайлз, Патрик В. (2013). Пан-западногерманские изоглоссы и суботношения западногерманских языков с другими ветвями. В Единстве и разнообразии в западногерманском языке, I. Специальный выпуск NOWELE 66: 1 (2013), Нильсен, Ханс Фреде и Патрик В. Стайлз (ред.), 5 и сл.
  • Войлс, Джозеф Б. (1992). Раннегерманская грамматика: пре-, прото- и постгерманский язык. Сан-Диего: Academic Press

внешние ссылки