Летний театр Принстона - Princeton Summer Theater
Летний театр Принстона была основана в 1968 году группой Университет Принстона студентов под названием «Summer Intime» как полноценная летняя театральная труппа.[1]
История организации
В 1930-х годах члены студенческого Театр Интайм, положил начало летнему театру в Принстоне. С конца 1920-х до 50-х годов студенты называли летнюю компанию University Players.[2] The University Players работали в Театре Гамильтона Мюррея много лет. В 1968 году группа стала полунезависимой от университета под названием «Summer Intime», а в конце 70-х годов она была переименована в Princeton Summer Theater. Каждое лето формируется новая компания студентов Принстона, чтобы представить сезон из четырех основных сценических шоу и детского шоу.
Летний театр в Принстоне, посвященный обучению будущих лидеров театрального мира, предлагает студентам и молодым специалистам опыт работы во всех областях театрального производства, от перформанса до дизайна, маркетинга и управления театром.[3] В последние годы в компанию также вошли представители Школа искусств Тиш при Нью-Йоркском университете, Университет Рутгерса и Университет Райдера. Известные выпускники включают Джон Литгоу, Бебе Нойвирт, Уильям Хуткинс, Джефф Рич, Марк Нельсон, Винни Хольцман, Бретень Виндаст и Генри Фонда.
Театр Гамильтона Мюррея прозвали «шкатулкой театра».[4] Стюарт Дункан из "Princeton Packet ".
Текущий сезон
Текущий сезон 2020 года - 51-й сезон Летнего театра Принстона в его нынешнем виде. Из-за пандемии covid-19 исходный сезон не смог продолжиться, как планировалось. Вместо этого совет PST курировал серию виртуальных мероприятий, включая виртуальную постановку шоу. Ночное видение к Доминик Мориссо и режиссер Chamari White-Mink. В сезоне также была представлена виртуальная постановка нового детского спектакля, Любопытное чаепитие пользователя Анника Беннетт.
Прошлые сезоны
Университетские игроки
1928
- Дуврская дорога к А. А. Милн
- За горизонтом к Юджин О'Нил
- Факелоносцы к Джордж Келли
- Шутка Сэм Бенелли
- В соседней комнате к Элеонора Бельмонт и Харриет Форд
- Новый путь к Энни Натан Мейер
- Зат так
- Тринадцатый стул к Баярд Вейлер
1929
- Дьявол в сыре к Том Кушинг
- Дело Донована к Оуэн Дэвис (режиссер Генри Фонда )
- Внешняя граница к Саттон Вэйн
- Последнее предупреждение Томас Ф. Фэллон (режиссер Бретень Виндаст '28)
- Мертон из фильмов к Джордж С. Кауфман и Марк Коннелли
- Преступление к Кент Смит
- Плохой человек к Портер Эмерсон Браун
- Царица к Мельхиор Лендьель и Людвиг Биро
- Постоянная нимфа к Маргарет Кеннеди и Бэзил Дин (режиссер Чарльз Лезерби)
1930
- Мюррей Хилл к Лесли Ховард
- Деревянное кимоно к Бретень Виндаст
- Наблюдаемый горшок к Саки и Шарль Мод
- Гром слева Жан Фергюсон Блэк
- Дело Макропулоса к Карел Чапек
- The Firebrand к Эдвин Юстус Майер
- Адский Фер Хевен к Хэтчер Хьюз
- Маркиза к Ноэль Кауард
- Поцелуй для Золушки к Дж. М. Барри
1931
- Париж найден к Филип Барри
- Вмешательство к Роланд Пертви и Гарольд Дирден
- Мистер Пим проходит мимо к А. А. Милн
- Кокетка Энн Престон Бриджерс и Джордж Эбботт
- Ее картонный любовник к Жак Деваль (Dans sa candeur naïve, переведенный Валери Вингейт и П. Г. Вудхаус )
- Суд над Мэри Дуган к Баярд Вейлер
- Гвардеец к Ференц Мольнар (исходное название: Testőr )
- Юнона и Paycock к Шон О'Кейси
- Тихий дом Джон Г. Брэндон и Джордж Пикетт
- Итальянская соломенная шляпа (Un chapeau de paille d'Italie) к Эжен Марин Лабиш и Марк Мишель
В июле 1933 года театр опустошил пожар, начавшийся в подвале и сожгший всю сцену. Летом он был отремонтирован.
1948
- Выхода нет (Huis clos) к Жан-Поль Сартр
- Как он солгал ее мужу к Джордж Бернард Шоу
- Прекрасные люди к Уильям Сароян
- Да для очень молодого человека к Гертруда Стайн[5]
1949
- Растительное к Ф. Скотт Фицджеральд
- Кэтлин ни Хулихан к У. Б. Йейтс
- Чистилище к У. Б. Йейтс
- Конец начала к Шон О'Кейси
- Улицы Нью-Йорка к Дион Бусико
В 1951 и 1952, постановки не ставились из-за Корейской войны.[6]
1953
- Татуировка Роза к Теннесси Уильямс
- Ученик дьявола к Джордж Бернард Шоу
- Адская машина к Жан Кокто
- Привет там к Уильям Сароян
- Аполлон Беллакский к Жан Жируду
- Красный перец к Ноэль Кауард
- Итальянская соломенная шляпа (Un chapeau de paille d'Italie) к Эжен Марин Лабиш и Марк Мишель
- Буря к Уильям Шекспир
1954
- Камино Реал к Теннесси Уильямс
- Ты прав (если ты так думаешь) (Così è (se vi pare)) к Луиджи Пиранделло
- Пенни за песню к Джон Уайтинг (Американская премьера)
- Театр души к Николай Евреинов
- Королевы Франции к Торнтон Уайлдер
- Деревня ухаживание к Джордж Бернард Шоу
- Призраки (оригинальное датское название: Gengangere) к Хенрик Ибсен
- Шоу не любит меня к Говард Линдси
- Алиса в стране чудес к Льюис Кэрролл адаптировано Марио Силетти
- Двенадцатая ночь к Уильям Шекспир
1956
- Святая Жанна к Джордж Бернард Шоу
- Тетя Чарли к Брэндон Томас
- Кровавая свадьба к Гарсиа Лорка
- Травяная арфа к Трумэн Капоте
- Отец (Шведский: Фадрен) к Август Стриндберг
- Кольцо вокруг луны к Кристофер Фрай (адаптирован из L'Invitation au Château к Жан Ануил )
- Счастливое путешествие в Трентон и Камден к Торнтон Уайлдер
- Сказка на ночь к Шон О'Кейси
- Как вам это нравится к Уильям Шекспир
1957
- Трамвай под названием "Желание" к Теннесси Уильямс
- Кожа наших зубов к Торнтон Уайлдер
- Дом разбитых сердец к Джордж Бернард Шоу
- Очарованный к Жан Жируду
- Любовь Дона Перлимплина и Белизы в саду (исходное название: Amor de Don Perlimplín con Belisa en su jardín) к Гарсиа Лорка
- Свадьба Тинкера к Дж. М. Synge
- Тень стрелка к Шон О'Кейси
- Потерянный труд любви к Уильям Шекспир
- Любовное письмо лорда Байрона к Теннесси Уильямс
1958
- Вид с моста к Артур Миллер
- Сват к Торнтон Уайлдер
- Легенды влюбленных к Жан Ануил (исходное название Эвридика, переведенная Китти Блэк как Точка отправления и переиздан как Легенда о влюбленных)
- Сгоревшая клумба (L'aiuola bruciata) к Уго Бетти
- Вечер Теннесси Уильямса: Auto Da Fé, Дело о раздавленных петунии, Неудовлетворительный ужин
- Мезальянс к Джордж Бернард Шоу
- Фиолетовая пыль к Шон О'Кейси
- Два джентльмена из Вероны к Уильям Шекспир
Лето Интайм
- 1968
- Ночь Игуаны к Теннесси Уильямс
- Амфитрион 38 к Жан Жируду
- Судебный процесс (Le Procès) к Андре Жид и Жан-Луи Барро (после книги Франц Кафка )
- Оружие и мужчина к Джордж Бернард Шоу
- 1969
- Маленькие лисички к Лилиан Хеллман
- L'Idiote (или же Выстрел в темноте) к Марсель Ахард
- Анна Тысячи дней к Максвелл Андерсон
- Дом разбитых сердец к Джордж Бернард Шоу
- 1970
- Чудеса соловья к Теннесси Уильямс
- Плейбой западного мира к Дж. М. Synge
- Возвращение домой к Гарольд Пинтер
- Мезальянс к Джордж Бернард Шоу
- 1971
- Создатель дождя к Н. Ричард Нэш
- Двенадцатая ночь к Уильям Шекспир
- День смерти Джо Эгга к Питер Николс
- Дядя Ваня к Антон Чехов
- 1972
- Билли Лжец к Кейт Уотерхаус и Уиллис Холл
- С Днем Рождения, Ванда Джун к Курт Воннегут
- Блоха в ухе (La Puce à l'oreille) к Жорж Фейдо
- Что видел дворецкий к Джо Ортон
- 1973
- Филантроп к Кристофер Хэмптон
- День Рождения к Гарольд Пинтер
- Стратагема Бо к Джордж Фаркуар
- Танго к Славомир Мрожек
- Джордж Вашингтон пересекает Делавэр Кох
- 1974
- Оружие и мужчина к Джордж Бернард Шоу
- Luv к Мюррей Шисгал
- Ребенок хочет поцелуй к Джеймс Костиган
- Лев зимой к Джеймс Голдман
- 1975
- О, папа, бедный папа, мама повесила тебя в шкафу, и мне так грустно к Артур Копит
- Тетя Чарли к Брэндон Томас
- Голос черепахи к Джон Ван Друтен
- U.T.B.U. (Нездорово быть неприятным) к Джеймс Кирквуд младший
- 1976
- Падшие ангелы к Ноэль Кауард
- Воображаемый инвалид (Le malade imaginaire) к Мольер
- Двое для качелей к Уильям Гибсон
- Пикник к Уильям Инге
- 1977
- Кокс и бокс к Ф. К. Бернанд и Артур Салливан
- Candida к Джордж Бернард Шоу
- Сотворение мира и другой бизнес к Артур Миллер
- 110 в тени к Том Джонс и Харви Шмидт
- Алиса в Зазеркалье к Льюис Кэрролл, Флорида Friebus и Ева Ле Гальен
- 1978
- Тартюф к Мольер
- Праздничный день к Филип Барри
- Матч Игра по Макклири
- Мышеловка Агата Кристи
- 1979
- Последний из любителей Red Hot к Нил Саймон
- К нулю к Агата Кристи
- Сват к Торнтон Уайлдер
- После падения к Артур Миллер
Летний театр Принстона
- 1980
- Ученик дьявола к Джордж Бернард Шоу
- Колдун к Гилберт и Салливан
- Строители курганов к Лэнфорд Уилсон
- Ночной дозор к Люсиль Флетчер
В 1981 в театре было темно.
В 1982 и 1983 годах летняя компания была известна как Newstage at Intime.
- 1982
- Скапино! к Джим Дейл и Фрэнк Данлоп (адаптация Мольер с Les Fourberies de Scapin )
- Красавица Амхерста к Уильям Люс
- Счастливый конец к Курт Вайль, Элизабет Хауптманн, и Бертольт Брехт
- Свобода города к Брайан Фрил
- 1983
- Автобусная остановка к Уильям Инге
- Говорить с... к Джейн Мартин
- Марш фальцет к Уильям Финн
- Предательство к Гарольд Пинтер
- 1984
- Хитрый лис к Ларри Гелбарт
- Падение ангелов к Лэнфорд Уилсон
- Спокойной ночи, Грейси к Руперт Холмс
- Рядом с Сондхеймом к Стивен Сондхейм
- 1985
- Помимо терапии к Кристофер Дуранг
- Кожа наших зубов к Торнтон Уайлдер
- Белые цыпочки Coupla сидят и разговаривают к Джон Форд Нунан
- Начиная здесь, начиная сейчас к Ричард Мэлтби-младший и Дэвид Шайр
В 1986, труппа из-за пределов PST заняла Театр Гамильтона Мюррея.
- 1987
- Шум выключен к Майкл Фрейн
- Дон Хуан в аду к Джордж Бернард Шоу
- Оружие и мужчина к Джордж Бернард Шоу
- Сон в летнюю ночь к Уильям Шекспир
В театре было темно в 1988 и 1989.
- 1990
- Ботаник к Ларри Шу
- Три открытки к Крейг Лукас
- Двенадцатая ночь к Уильям Шекспир
- 1991
- Мышеловка к Агата Кристи
- В то же время, в следующем году Бернарда Слейда
- Много шума из ничего к Уильям Шекспир
- Пить в Америке к Эрик Богосян
- 1992
- Наберите M для убийства к Фредерик Нотт
- Босиком в парке к Нил Саймон
- Беги за женой к Рэй Куни
- 1993
- 1994
- Скорость-плуг к Дэвид Мамет
- Частная жизнь к Ноэль Кауард
- Сон в летнюю ночь к Уильям Шекспир
- Это всего лишь игра
- 1995
- Стеклянный зверинец к Теннесси Уильямс
- Настоящая гончая-инспектор к Том Стоппард
- Много шума из ничего к Уильям Шекспир
- Подождите, пока не станет темно к Фредерик Нотт
- 1996
- Фантастики[7] к Харви Шмидт и Том Джонс
- Горнило к Артур Миллер
- Ромео и Джульетта к Уильям Шекспир
- Одолжи мне тенор к Кен Людвиг
- 1997
- Мышьяк и старые кружева к Джозеф Кессельринг
- Камелот к Алан Джей Лернер и Фредерик Лоу
- Венецианский купец к Уильям Шекспир
- Наш город к Торнтон Уайлдер
- 1998
- Харви к Мэри Чейз
- Она меня любит к Джо Мастерофф, Шелдон Харник и Джерри Бок
- Укрощение строптивой к Уильям Шекспир
- Чайка к Антон Чехов
В течение 1999 и 2000 В театре проведен капитальный ремонт, в результате чего он стал "темным".
- 2001
- Босиком в парке к Нил Саймон
- Много шума из ничего к Уильям Шекспир
- Иосиф и удивительный разноцветный плащ снов к Тим Райс и Эндрю Ллойд Уэббер
- Влияние гамма-лучей на бархатцы человека-в-луне к Пол Зиндель
- 2002
- Прямо из Москвы[8]
- Младенец с водой в ванне к Кристофер Дуранг
- Сон в летнюю ночь к Уильям Шекспир
- Фантастики к Харви Шмидт и Том Джонс
- Как я научился водить машину к Паула Фогель
- 2003
- Как важно быть серьезным к Оскар Уальд
- Ты хороший человек, Чарли Браун к Кларк Геснер
- Розенкранц и Гильденстерн мертвы к Том Стоппард
- Усеянная звездами девушка к Нил Саймон
- 2004
- Полное собрание сочинений Уильяма Шекспира (сокращенное)[9] к Адам Лонг, Дэниел Сингер и Джесс Уинфилд
- Сцены из американской жизни[10]
- Частная жизнь к Ноэль Кауард
- Доказательство к Дэвид Оберн
- 2005
- Голос черепахи к Джон Ван Друтен
- Годспелл к Стивен Шварц и Джон-Майкл Тебелак
- Наберите M для убийства к Фредерик Нотт
- Пикассо в Lapin Agile к Стив Мартин
- 2006
- Подождите, пока не станет темно Фредерик Нотт
- Черная комедия к Питер Шаффер
- Магазинчик ужасов к Алан Менкен и Говард Эшман
- Предательство к Гарольд Пинтер
- 2007
- Колокольчик, книга и свеча к Джон Ван Друтен
- Билокси Блюз к Нил Саймон
- 10 маленьких индейцев к Агата Кристи
- 'Изобразительное искусство' к Ясмина Реза
- 2008
- Аркадия к Том Стоппард
- Автобусная остановка к Уильям Инге
- Инспектор звонит к Дж. Б. Пристли
- Блаженный дух к Ноэль Кауард
- 2009
- Urinetown к Марк Холлманн и Грег Котис
- Стеклянный зверинец к Теннесси Уильямс
- Нет времени для комедии к С. Н. Берман
- Трусы адаптировано Стив Мартин из Умереть шланг к Карл Стернхейм
- 2010
- Хроники Хайди к Венди Вассерштейн
- Поворот винта к Генри Джеймс, адаптировано Джеффри Хэтчер
- Мезальянс к Джордж Бернард Шоу
- Пятое июля к Лэнфорд Уилсон
- 2011
- В лес к Стивен Сондхейм и Джеймс Лапин
- Босиком в парке к Нил Саймон
- Помимо терапии к Кристофер Дуранг
- Кукольный Дом к Хенрик Ибсен
- 2012
- Маленькая ночная музыка к Хью Уиллер, музыка и слова Стивен Сондхейм
- Газовый свет к Патрик Гамильтон
- Боинг-Боинг к Марк Камолетти
- Американский план к Ричард Гринберг
- 2013
- Она меня любит к Джо Мастерофф, слова Шелдон Харник, и музыку Джерри Бок.
- Преступления сердца к Бет Хенли
- 39 шагов к Патрик Барлоу
- Время остановилось к Дональд Маргулис
Летний театр Принстона взял перерыв летом 2014 года, чтобы отремонтировать театр.
- 2015
- Метаморфозы к Мэри Циммерман
- Пигмалион к Джордж Бернард Шоу
- Настоящая гончая-инспектор к Том Стоппард, в паре с "Кошмар актера " к Кристофер Дуранг
- Эвридика к Сара Рул
- 2016
- Убийцы к Джон Вайдман, музыка и слова Стивен Сондхейм
- Бог резни к Ясмина Реза, переведено Кристофер Хэмптон
- Розенкранц и Гильденстерн мертвы к Том Стоппард
- Дурак для любви к Сэм Шепард
- 2017
- Пиппин к Роджер О. Хирсон, музыка и слова Стивен Шварц
- Горнило к Артур Миллер
- Паучья паутина к Агата Кристи
- Соответствующий Бранден Джейкобс-Дженкинс
- 2018
- Отметьте, Отметьте ... Бум! к Джонатан Ларсон
- Необычные женщины и другие к Венди Вассерштейн
- Детский час к Лилиан Хеллман
- Балтиморский вальс к Паула Фогель
- 2019
- Фальцет музыка и слова Уильям Финн и бронируйте через Джеймс Лапин
- Ловушка смерти (игра) к Ира Левин
- Сон в летнюю ночь к Уильям Шекспир
- Topdog / Underdog к Сюзан-Лорийские парки
Хронология названия компании
название компании | Годы |
---|---|
Университетские игроки | 1928 - 1967 |
Лето Интайм | 1968 - 1980 |
Летний театр Принстона | 1981 |
Newstage в Intime | 1982 - 1983 |
Летний театр Принстона | 1984, чтобы представить |
Рекомендации
- ^ Театр Интайм, Принстонский университет, «Записи летнего театра Принстона, 1968–2008: В поисках помощи». Библиотека Принстонского университета: Библиотека рукописей Мадда. Принстонский университет, 2007. Интернет. 23 июня 2012 г.
- ^ Университетские игроки, Принстонский университет, «Собрание университетских игроков, 1948-1961: В поисках помощи». Библиотека Принстонского университета: Библиотека рукописей Мадда. Принстонский университет, 1998. Интернет. 24 июня 2012 г.
- ^ «Летний театр Принстона создает сообщество для своих артистических« путешествий »». Новости в Принстоне. Принстонский университет, 06 2012. Интернет. Интернет. 21 июля 2012 г. <http://www.princeton.edu/main/news/archive/S34/01/18C84/index.xml >.
- ^ http://www.centraljersey.com/articles/2008/06/18/time_off/theater_reviews/doc4857d297cd540705084533.txt
- ^ «STEIN PLAY DUE TONIGHT; Принстонская труппа выступит с предложением« Да для очень молодого человека »». Нью-Йорк Таймс, 26 июля 1948 г., стр. 15. Печать.
- ^ Университетские игроки, Принстонский университет, «Собрание университетских игроков, 1948-1961: В поисках помощи». Библиотека Принстонского университета: Библиотека рукописей Мадда. Принстонский университет, 1998. Интернет. 24 июня 2012 г.
- ^ https://www.nytimes.com/1996/06/30/nyregion/on-the-towns-051691.html?pagewanted=2&src=pm
- ^ ету. «Летний театр в Принстоне представляет« Прямо из Москвы », 6-7 августа». Новости в Принстоне. Принстонский университет, 6 августа 2002 г. Web. 27 июня 2012г. <https://web.archive.org/web/20170105112828/https://www.princeton.edu/main/news/archive/S01/03/16O60/index.xml >.
- ^ Гилпин, Дональд. "Летний театр в Принстоне открывается с." Городские темы [Принстон] 23 июня 2004 г., Web Edition Vol. LVIII, No. 25. Web. 27 июня 2012 г. <http://www.towntopics.com/jun2304/theater1.html >.
- ^ Гилпин, Дональд. «Летний театр в Принстоне представляет мир WASP А.Р. Герни в ансамбле трагикомикс« Сцены из американской жизни »». Городские темы [Принстон] 18 августа 2004 г., Web Edition Vol. LVIII, No. 32. Web. 27 июня 2012г. <http://www.towntopics.com/aug1804/theater2.html >.