К нулю - Towards Zero

К нулю
Обложка первого издания США за 1944 год к нулю. Jpg
Иллюстрация в суперобложке американского (настоящего первого) издания. Видеть История публикации (ниже) для изображения обложки первого издания Великобритании.
АвторАгата Кристи
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрКриминальная фантастика
ИздательДодд, Мид и компания
Дата публикации
Июнь 1944 г.
Тип СМИПечать (в твердой и мягкой обложке)
Страницы242 первое издание, твердая обложка
ISBN9780002318525 1976 Великобритания издание
ПредшествуетДвижущийся палец  
С последующимОтсутствует весной  

К нулю это детективное произведение Агата Кристи впервые опубликовано в США Додд, Мид и компания в июне 1944 г., а в Великобритании - Криминальный клуб Коллинза в июле того же года.[1] Первое американское издание романа стоило 2 доллара США.[2] и британский выпуск в семь шиллинги и шесть пенсов (7/6).[1]

Леди Тресилиан приглашает свою подопечную на его ежегодный визит в Галлз-Пойнт. Он настаивает на том, чтобы взять с собой и свою бывшую жену, и свою нынешнюю, хотя леди Тресилиан находит это неловким. Умирает ее старый друг Тревес, потом убивают и ее; Вызывают суперинтенданта Бэттла и его племянника. Книга опубликована последней. Суперинтендант Битва.

Роман был хорошо принят при публикации, отличался развитыми персонажами. В более поздней рецензии он был назван превосходным по сюжету, отмечая также, насколько хорошо в романе изображено джентльменское поведение, ожидаемое на главном теннисном турнире 1944 года.

Краткое содержание сюжета

Леди Тресилиан теперь прикована к своей постели и летом все еще приглашает гостей в свой приморский дом в Гуллз-Пойнт. Звезда тенниса Невил Стрэндж, бывшая подопечная покойного мужа леди Тресилиан, вызывает ее недовольство. Он предлагает приехать одновременно со своей новой женой Кей и бывшей женой Одри - изменение по сравнению с прошлыми годами. Леди Трессилиан неохотно соглашается на этот набор несовместимых гостей. В близлежащих отелях останавливаются друг Кея, Тед; давний друг семьи Томас Ройд, вернувшийся домой после долгой работы за границей и все еще преданно ожидающий Одри в сторонке; и мистер Тревес, старый поверенный и давний друг тресилианцев.

Как и предсказывала леди Тресилиан, званый обед будет неудобным. Той ночью г-н Тревес рассказал историю старого случая, когда ребенок убил другого ребенка стрелой, что было признано несчастным случаем. Ребенку было дано новое имя и он начал все сначала, несмотря на то, что местный житель видел, как ребенок усердно упражнялся с луком и стрелами. Мистер Тревес вспоминает этот случай и ребенка благодаря отличительной физической особенности, которую он не раскрывает. На следующее утро Тревеса находят мертвым в своем гостиничном номере, и его смерть приписывают сердечной недостаточности из-за того, что прошлой ночью он поднимался по лестнице в свой номер, что сильно расстроило леди Трессилиан. Томас и Тед озадачены, когда они увидели записку, в которой говорилось, что лифт вышел из строя, когда они вели Тревес обратно. От сотрудников отеля они узнают, что в ту ночь лифт был в рабочем состоянии. Считается, что его смерть наступила по естественным причинам.

Леди Тресилиан жестоко убита в своей постели, а ее горничная накачана наркотиками. Ее наследники - Невил и Одри. Доказательства предполагают, что убийца - Невил Стрэндж. Одна из его клюшек для гольфа, которая была найдена на месте происшествия с отпечатками его пальцев. Также была подслушана ссора Невила с леди Тресилиан. Однако, когда горничная просыпается, она говорит суперинтенданту Батл, что она видела леди Тресилиан живой после посещения Невилом ее комнаты, прежде чем он уехал в залив Истерхед, чтобы найти Теда. Доказательства указывают на Одри: принадлежащая ей окровавленная перчатка найдена в плюще рядом с ее окном вместе с настоящим орудием убийства. Он был сделан из ручки теннисной ракетки и металлического мяча от камина в комнате Одри. Мэри Алдин рассказывает историю, рассказанную мистером Тревесом, и его заявление о том, что он мог с уверенностью узнать этого ребенка; Бэттл уверен, что знак лифта был установлен, чтобы заставить мистера Тревеса замолчать.

Ангус МакВиртер стоит у обрыва, где годом ранее он предпринял попытку самоубийства, когда Одри пытается сбежать с той же скалы. Он хватает ее, прежде чем она успевает прыгнуть. Она признается в своем страхе, и он обещает, что она будет в безопасности. Местные уборщики непреднамеренно отдают МакВиртеру нечистую куртку, принадлежащую кому-то другому. Хотя он не является членом партии в Gull’s House, он осведомлен о ходе расследования, о чем хорошо сообщается в местных газетах. Он понимает, почему на куртке пятна странного рисунка. Он посещает Галлз-Пойнт и просит Мэри Олдин помочь найти веревку в доме. Они находят большую влажную веревку на пыльном чердаке, и она запирает дверь, пока не придет полиция.

Битва арестовывает Одри на основании улик и ее готового признания вины. Однако дочь Батл ранее призналась в краже, которую она не совершала из-за подавляющего давления, и поэтому он подозревает, что Одри находится в аналогичной ситуации. МакВиртер встречает Бэттла и рассказывает ему все, что он узнал об этом деле, в том числе его наблюдение за человеком, переплывшим ручей в ночь жестокого убийства и взбирающимся в дом на веревке. Затем Томас показывает, что их брак разорвала Одри, а не Невил, поскольку она боялась его. Она собиралась выйти замуж за Адриана Ройда, брата Томаса, когда Адриан погиб в автокатастрофе. Когда стороны запускают моторный катер, Бэттл использует эту информацию, чтобы заставить Невила Стрэнджа признаться. Он был вдохновителем всех событий и обстоятельств, которые должны были сойтись в «ноль» - повешения его первой жены за убийство леди Тресилиан.

Невил, возможно, стоял за двумя другими смертями (мистер Тревес и Адриан Ройд), но доказательств для судебного преследования недостаточно. Объяснив свое признание, верёвку и уловку с звонком, Бэттл обвиняет его в убийстве леди Тресилиан. Одри ищет МакВиртера, чтобы поблагодарить его, и они решают пожениться. Они поедут в Чили, где он начнет свою новую работу. Одри ожидает, что Томас поймет, что вместо этого он действительно хочет жениться на Мэри Олдин.

Символы

  • Камилла, леди Тресилиан: замок своего приморского дома в Солт-Крике, Гуллс-Пойнт; вдова лет семидесяти.
  • Мэри Алдин: спутница леди Тресилиан, ей за тридцать.
  • Невил Стрэндж: красивый спортсмен и теннисист, 33 года, бывший подопечный покойного мужа леди Тресилиан.
  • Кей Стрэндж: его красивая, иногда подвижная и вспыльчивая вторая жена, 23 года.
  • Одри Стрэндж: первая жена Стрэнджа, 32 года. Такая спокойная и тихая, что почти невозможно понять, о чем она думает. (Полная противоположность Кей.) Она была осиротевшей в молодости, воспитывалась вместе со своими кузенами и тетей Ройдс.
  • Тед Латимер: друг Кея с тех пор, как они были подростками.
  • Томас Ройд: двоюродный брат Одри, в отпуске по работе в Малайзии. Как и Одри, он замкнутый и немногословный человек.
  • Мистер Тревес: поверенный, старый друг леди Тресилиан, около 80 лет.
  • Ангус МакВиртер: человек, который пытался покончить жизнь самоубийством со скалы возле дома леди Трессилиан и выжил, чтобы стать частью раскрытия преступления.
  • Инспектор Джеймс Лич: племянник Бэттла, работающий в районе Солт-Крик.
  • Суперинтендант Битва: На отдыхе с племянником, ему поручено дело с ним; муж и отец пятерых детей, младший из которых дает ему информацию, полезную для раскрытия этого дела.

Прием

Иллюстрация Dustjacket к первому изданию Великобритании (книга была впервые опубликована в США)

Обзор Мориса Уилсона Дишера в Литературное приложение к The Times от 22 июля 1944 г. был в подавляющем большинстве положительным: «Неизбирающие поклонники мисс Кристи, безусловно, должны упустить острые ощущения от осознания того, когда она в своих лучших проявлениях. Если этот аргумент верен, то К нулю для критического. Благодаря искусному рассказыванию историй, благополучие некоторых людей в приморском городе кажется в настоящий момент более важным, чем что-либо еще в мире. Механизированный мозг может возразить, что убийца «доводит до совершенства» свою тайну методами, навязанными полиции вымысла, но даже когда лабиринт расплывчато распознан, история все еще захватывает. Персонажи становятся настолько важной частью существования читателя, что он должен знать, какой может быть их окончательная судьба, прежде чем он успокоится. Насколько они живы, становится очевидным, когда двое мужчин, оба упрямые, немногословные, с острыми лицами, никогда не кажутся похожими. Жена и бывшая жена, которые не любят и не недолюбливают друг друга, тоже проявляют творческие способности. Как выставка современного бренда человеческой натуры, К нулю заслуживает более высоких похвал, чем любая из тех, которые можно присвоить ему как превосходному детективу ». [3]

Морис Ричардсон в номере журнала от 6 августа 1944 г. Наблюдатель писал: «У новой Агаты Кристи восхитительно продолжительное и продуманное построение, вежливое и уютное, как хорошая сигара и красные кожаные туфли. Пуаро отсутствует физически, но его влияние уводит чуткого инспектора мимо уловок тщательно продуманной домашней вечеринки. , и с его извилистым двойным блефом это вполне могло быть делом Пуаро. Как приятно видеть, что Агата Кристи держит флаг старого классического стиля, который так торжественно развевается! "[4]

Роберт Барнард: "Превосходно: замысловато и необычно. Убийство происходит позже, а настоящая кульминация замысла убийцы только в конце. Изобретательность оправдывает некоторую неправдоподобность. Высокоэффективная история ребенка и лука и стрелы. (часть II, глава 6) и хорошая характеристика главного персонажа плейбоя-спортсмена - очень многое из той эпохи, когда на Уимблдоне предполагалось вести себя как джентльмен ».[5]

История публикации

  • 1944: Додд Мид и компания (Нью-Йорк), июнь 1944 года, твердый переплет, 242 стр.
  • 1944: Криминальный клуб Коллинза (Лондон), июль 1944 года, твердый переплет, 160 стр.
  • 1947: Карманные книги (Нью-Йорк), Мягкая обложка, 210 стр. (Карманный номер 398)
  • 1948: Пан Книги, Мягкая обложка, 195 стр. (Лоток № 54)
  • 1959: Книги Фонтаны (Отпечаток ХарперКоллинз ), Мягкая обложка, 192 с.
  • 1972: Ульверскрофт Крупный шрифт Издание, Твердый переплет, 347 стр .; ISBN  0-85456-126-9
  • 1973: издание Гринуэя собрания сочинений (Уильям Коллинз), твердый переплет, 224 стр.
  • 1974: издание Гринуэя собрания сочинений (Додд Мид), твердый переплет, 224 стр; ISBN  0-00-231827-X
  • 1977: Книги о пингвинах, Мягкая обложка, 192 стр.
  • 2012: издание в твердом переплете Center Point USA, ISBN  1611734584 / 9781611734584, 292 с.

В 2010 году было выпущено два издания Kindle: одно от HarperCollins, ISBN B0046A9MV8, и одно от William Morrow Paperbacks, ISBN B005CL8DA6. С мая 2004 г. по февраль 2010 г. были выпущены многочисленные издания аудиокниг.[6]

Роман был впервые сериализован в Collier's Weekly тремя частями с 6 мая (том 113, номер 19) по 20 мая 1944 года (том 113, номер 21) под заголовком Приходи и будь повешенным! с иллюстрациями Шарля Ла Сала.

В октябре и ноябре 1944 г. он был сериализован с иллюстрациями под тем же названием в качестве дополнения к Почта (Аделаида), в Австралии. В газетах, отсканированных Trove, отсутствуют части, поэтому точные даты неизвестны, за исключением начала 7 октября 1944 года.[7]

Адаптации

Этап

В 1956 году Кристи адаптировала книгу по пьесе с Джеральдом Вернером. Впервые он был опубликован Samuel French Ltd. в 1957 году. Впервые спектакль был поставлен в сентябре 1956 года в театре Сент-Джеймс в Вест-Энде Лондона.[8] Кристи впервые написала пьесу под этим названием в 1945 году с неделей спектаклей в Martha's Vineyard. Сценарий был раскрыт в 2015 году Джулиусом Грином.[9]

К нулю был включен в коллекцию пьес Christie 1978 года, Мышеловка и другие пьесы.

Он был показан в 2019 году в Театре Мэддермаркет, Норвич, Англия, по пьесе, написанной Агатой Кристи в 1945 году и недавно «обнаруженной автором Джулиусом Грином».[10] Поскольку единственная предыдущая постановка с использованием этого сценария была на Винограднике Марты в Соединенных Штатах, театр утверждает, что это первая постановка этой версии спектакля 1945 года в Европе.

Фильм

В 1995 году экранизация лишилась поддержки поместья Агаты Кристи. Когда Розалинд Хикс, Дочь Кристи и управляющая ее имением, проверила сценарий с такими проблемами, как инцест в сценарии, она приказала изменить название фильма, а также имена персонажей. Фильм стал Невинная ложь и был встречен с посредственным успехом.

В 2007 году французские кинематографисты адаптировали роман к К нулю, названный на французском языке как L'Heure Zéro.[11]

Телевидение

В 2007 году роман был адаптирован в рамках третьего сезона сериала. Марпл Агаты Кристи телесериал производства ITV. Джеральдин МакЭван играет мисс Марпл.[12] Роман не включал мисс Марпл; другие персонажи также изменены для этой адаптации, чтобы соответствовать подходу к сериалу. Суперинтендант Битва заменен суперинтендантом Маллардом, которого играет Алан Дэвис.

Радио

В 2010 году Джой Уилкинсон адаптировала К нулю как радиоспектакль, впервые переданный в январе 2010 г., в четырех частях, каждые 30 минут BBC Radio 4.[13] В актерский состав вошли:

Рекомендации

  1. ^ а б Пирс, Крис; Спурриер, Ральф; Осетр, Джейми (март 1999 г.). Collins Crime Club - Контрольный список первых изданий (Второе изд.). Dragonby Press. п. 15.
  2. ^ Маркум, Дж. С. (май 2007 г.). "Американская дань Агате Кристи: Классические годы: 1940 - 1944". Получено 13 октября 2015.
  3. ^ Литературное приложение к The Times, 22 июля 1944 г. (с. 353)
  4. ^ Наблюдатель, 6 августа 1944 г. (стр. 3)
  5. ^ Барнард, Роберт. Талант обманывать - оценка Агаты Кристи (редакция исправленная, с. 208). Fontana Books: 1990; ISBN  0-00-637474-3
  6. ^ «К нулю». Фантастическая фантастика. Получено 22 января 2014.
  7. ^ "Приходи и будь повешенным: мистический сериал Агаты Кристи". Почта (Аделаида). 33 (1, 689). Южная Австралия. 7 октября 1944 г. с. 1 (Дополнение к THE-MAIL). Получено 3 ноября 2017 - через Национальную библиотеку Австралии. Часть 1 цитата
  8. ^ «К нулю - спектакль 1956 года». Официальный сайт Агаты Кристи. Получено 7 июля 2018.
  9. ^ "К нулю - спектакль 1945 года". Официальный сайт Агаты Кристи. Получено 7 июля 2018.
  10. ^ Свейнсон, Джулиан (23 июня 2019 г.). "Обзор Norwich Eye" Towards Zero в театре Maddermarket ". Norwich Eye. Норидж, Англия. Получено 6 июля 2019.
  11. ^ fr: L'Heure zéro (фильм)
  12. ^ Марпл: к нулю на IMDb
  13. ^ "Агата Кристи: К нулю". BBC. Получено 10 октября 2015.

внешняя ссылка