Неожиданный гость (спектакль) - The Unexpected Guest (play)
Неожиданный гость | |
---|---|
Написано | Агата Кристи |
Дата премьеры | 12 августа 1958 года |
Исходный язык | английский |
Неожиданный гость пьеса 1958 года криминалист Агата Кристи.
Спектакль открылся в Вест-Энде на Театр герцогини 12 августа 1958 г.[1] после предыдущей попытки на Бристольский ипподром. Режиссер Хуберт Грегг.
Краткое содержание сюжета
Туманной ночью Майкл Старкведдер входит в дом Уориков через окно в кабинете. Он находит труп Ричарда Уорика и находит жену Ричарда, Лору, с пистолетом, который предположительно убил его. Майкл не верит, что она убила его, и вскоре она говорит ему, что невиновна.
Эти двое решают возложить вину на врага из прошлого, МакГрегора, человека, чей сын был убит, когда его сбила машина Ричарда, когда Ричард был за рулем в нетрезвом виде. По мере развития сюжета выясняется, что у Лоры был роман из-за жестокого характера Ричарда, и она ручалась за человека, с которым изменяла, когда утверждала, что убила Ричарда.
Синопсис сцен
Действие пьесы происходит в кабинете Ричарда Уорвика в Южном Уэльсе недалеко от Бристольского пролива.
АКТ I
- Картина 1 - Ноябрьский вечер. Около 11:30 вечера
- Сцена 2 - На следующее утро, около 11 являюсь
АКТ 2
- Поздно вечером того же дня
Прием
Филип Хоуп-Уоллес из Хранитель рассмотрел премьеру в номере от 13 августа 1958 года, когда сказал: "Неожиданный гость это стандартная Агата Кристи. В нем нет ничего более гениального или захватывающего, чем сцена суда и двойной поворот. Свидетель обвинения но это держало вчерашнюю публику в Театре Дюшес в состоянии ошеломленной неуверенности; угадывает до последнего. Есть один-два раздражающих фактора: огромная отвлекающая манера в виде того, что, естественно, нельзя раскрывать; также одна из тех матерей трупа, которые очень многословно говорят: «Инспектор, мне осталось жить не так много лет…» и предпринимают чудовищные утомительные повторения ».
Г-н Хоуп-Уоллес сказал, что труп был «безупречно воспроизведен при полной поддержке, без сомнения, метод Филиппа Ньюмана "и заключил:" Я знал больше напряжения и большего удивления от других классических произведений миссис Кристи, но это вполне достойный образец ее искусства ".[2]
Лоуренс Китчин из Наблюдатель рассмотрел пьесу в номере от 17 августа 1958 г., когда сказал. "Труп без присмотра остывает в инвалидном кресле, в то время как вдова и злоумышленник приступают к сложному описанию. Если вы согласитесь с такой нереальностью и ужасным юмором, подозреваемые покажутся остроумными, как если бы с колодцев снимали крышки. разврат и поспешно положить обратно ".[3]
Хранитель сообщили, что Королева присутствовал на представлении спектакля вечером 16 февраля 1959 г. господин и Леди Маунтбеттен. Актеры не знали, что она была в зале. В ту же ночь Кристофер Сэндфорд заболел во время выступления, и после перерыва его заменил дублер.[4]
Кредиты лондонского производства
Режиссер: Хуберт Грегг
Бросать:
- Филип Ньюман в роли Ричарда Уорвика
- Рене Эшерсон как Laura Warwick
- Найджел Сток как Майкл Старкведдер
- Уинифред Оутон в роли мисс Беннетт
- Кристофер Сэндфорд, как Ян Уорвик
- Вайолет Фэрбрат как миссис Уорвик
- Пол Карран в роли Генри Энджелла
- Тенниел Эванс в роли сержанта Cadwallader
- Майкл Голден в роли инспектора Томаса
- Рой Перселл в роли Джулиана Фаррара
Публикация
Впервые пьеса была опубликована в 1958 г. Samuel French Ltd. в мягкой обложке по цене шести шиллинги. Нравиться Черный кофе (1998) и Паучья паутина (2000) сценарий спектакля был превратился в роман к Чарльз Осборн. Он был опубликован в Великобритании ХарперКоллинз в 1999 году.
Адаптации
Он был адаптирован в итальянском телефильме 1980 года. L'ospite inatteso. Многие языки Индийские фильмы адаптировали ту же историю и сделали несколько версий. Фильм 1973 года Дхунд продюсер и направлен Б. Р. Чопра в хинди язык был одной из самых ранних адаптаций, и в 2012 году он был переработан на маратхи. Дон Гадича Даав. В Каннада языковая адаптация пьесы (с сохранением только основного сюжета) получила название Тарка и выпущен в 1988 году. Каннада был переделан в Тамильский в 1990 году как Пурияадха Пудхир но Малаялам римейк версия под названием Чодхьям Также выпущенный в 1990 году ни разу не имел театрального проката. Каннада был переделан в 1997 году на хинди как Чупп. Радиодраматизация, адаптированная и направленная Гордоном Хаусом, была показана BBC 30 мая 1981 года.
Рекомендации
внешняя ссылка
СМИ, связанные с Неожиданный гость (играть в) в Wikimedia Commons