Джеффри Монмут - Geoffrey of Monmouth

Джеффри Монмут
Родившийся
Гальфрид Артур

c. 1095
Возможно Monmouth, Уэльс
Умерc. 1155 (59–60 лет)
Другие имена
  • Galfridus Monemutensis
  • Гальфрид Артур
  • Гальфрид Артур
  • Грифит ап Артур
  • Sieffre o Fynwy
Род занятийКатолик священнослужитель
ИзвестенHistoria Regum Britanniae
Prophetiae Merlini
Вита Мерлини

Джеффри Монмут (латинский: Galfridus Monemutensis, Galfridus Arturus, валлийский: Грифит ап Артур, Сиеффре о Финви; c. 1095 - ок. 1155) был британским священнослужителем и одной из главных фигур в развитии британской историографии и популярности сказок о король Артур. Он наиболее известен своей хроникой История королей Британии (латинский: De gestis Britonum или же Historia Regum Britanniae)[1] который был широко популярен в свое время, будучи переведенным на другие языки с латыни. Он получил историческое признание еще в 16 веке,[2] но теперь считается исторически ненадежным.

биография

Джеффри родился между 1090 и 1100 годами.[3][4][5][6] в Уэльс или Валлийские марши. Он достиг возраст совершеннолетия к 1129 году, когда он записан как свидетель хартии.

Джеффри говорит о себе в своей Historia в качестве Galfridus Monemutensis (Джеффри Монмаутский), что указывает на значительную связь с Monmouth, Уэльс, и может относиться к его месту рождения.[7] Его работы свидетельствуют о некотором знакомстве с топонимами региона.[7] Джеффри был известен своим современникам как Гальфрид Артур или их варианты.[8][7] «Артур» в этих версиях его имени может указывать на имя его отца или прозвище, основанное на его научных интересах.[8]

Ранее ученые предполагали, что Джеффри был валлийский или хотя бы говорил валлийский.[8] Однако его знание этого языка было незначительным,[8] и нет никаких доказательств того, что он был валлийцем или Камбро-нормандский спуск.[7] Возможно, он происходил из той же франкоязычной элиты приграничной валлийской страны, что и Джеральд Уэльский, Карта Уолтера, и Роберт, граф Глостер, которому Джеффри посвятил версии своих История.[8] Фрэнк Мерри Стентон и другие предположили, что родители Джеффри могли быть среди многих Бретонцы кто принимал участие в Вильгельм I завоеваний и обосновался на юго-востоке Уэльса.[7] Монмут находился в руках бретонских лордов с 1075 года.[7] или 1086,[8] и имена Галфрид и Артур были более распространены среди бретонцев, чем уэльсцев.[7]

Возможно, он какое-то время служил в бенедиктинском Монмутский монастырь,[9] но большая часть его взрослой жизни, похоже, прошла за пределами Уэльса. Между 1129 и 1151 годами его имя фигурирует в шести чартах Оксфорд площадь, иногда стилизованная магистр (учитель).[8] Вероятно, он был светским каноником Георгиевский колледж. Все хартии, подписанные Джеффри, также подписаны Уолтер, архидиакон Оксфордского, каноник в этой церкви. Еще один частый подписант - Ральф Монмутский, каноник Линкольн.[8]

Архиепископ Теобальд из Бека посвятил Джеффри как Епископ святого Асафа в Ламбет 24 февраля 1152 г.,[10] рукоположив его в священники в Вестминстере 10 дней назад. В соответствии с Льюис Торп, "Нет никаких свидетельств того, что он когда-либо посещал свою кафедру, и действительно, войны Оуайн Гвинед сделать это маловероятным ".[11] Судя по валлийским хроникам, он умер между 25 декабря 1154 года и 24 декабря 1155 года, когда его преемник вступил в должность.[8]

Работает

Структурирование Джеффри и формирование Мерлин и Артур мифы породили их огромную популярность, которая продолжается и сегодня, и он, как правило, рассматривается учеными как главный основоположник канона Артура.[12] В История 'Влияние на легенду о короле Артуре было настолько велико, что работы Артура были классифицированы как «докалфридианские» и «постгалфридианские», в зависимости от того, находились ли они под его влиянием или нет.

Historia Regum Britanniae

Джеффри написал несколько работ на латыни, языке обучения и литературы в Европе в средневековый период. Его основной работой была Historia Regum Britanniae (История королей Британии), произведение, наиболее известное современным читателям. Он рассказывает о предполагаемой истории Британии с момента ее первого поселения Брут из Трои, потомок троянского героя Эней, до смерти Кадваладр в 7 веке, покрывая Юлий Цезарь с вторжения в Британию, Короли Leir и Цимбелин, и одно из самых ранних повествований о король Артур.

Джеффри заявляет в своем посвящении, что книга является переводом «древней книги на британский язык, в которой упорядоченно рассказываются дела всех королей Британии», подаренных ему Уолтер, Архидиакон Оксфордского, но современные историки отклонили это утверждение.[13] Однако вполне вероятно, что архидьякон предоставил Джеффри некоторые материалы на валлийском языке, которые помогли вдохновить его работу, поскольку положение Джеффри и знакомство с ним не позволили бы ему напрямую сфабриковать такое заявление.[14] Во многом это основано на Historia Britonum, валлийско-латинский исторический сборник IX века, Беда с Церковная история английского народа, и Gildas полемика VI века De Excidio et Conquestu Britanniae, расширенный материалом из бардский устные традиции и генеалогические трактаты, украшенные собственным воображением Джеффри.[15] В обмен на рукописные материалы для их собственных историй, Роберт Ториньи дал Генрих Хантингдонский копия История, которую и Роберт, и Генри некритически использовали как достоверную историю и впоследствии использовали в своих собственных работах,[16] благодаря этому вымыслы Джеффри вошли в популярную историю.

История королей Британии в настоящее время обычно считается литературной подделкой, имеющей мало достоверной истории. С тех пор это привело к тому, что многие современные ученые согласились с Уильям Ньюбург, который писал около 1190 г., что «совершенно ясно, что все, что этот человек писал об Артуре и его преемниках, или даже о своих предшественниках из Vortigern и далее, был составлен частично им самим и частично другими ".[17]

Других современников также не убедили Джеффри. История. Например, Giraldus Cambrensis рассказывает об опыте человека, одержимого демонами: «Если злые духи слишком притесняли его, Евангелие от Иоанна положили ему на грудь, когда, как птицы, они тут же исчезли; но когда книгу убрали, и История британцев «Джеффри Артур» [как Джеффри называл себя] был заменен на его место, они мгновенно снова появились в большем количестве и оставались на его теле и в книге дольше обычного ».[18]

Тем не менее, основная работа Джеффри широко распространилась по всей средневековой Западной Европе; Актон Гриском перечислил 186 сохранившихся рукописей в 1929 году, и с тех пор были идентифицированы другие.[19] Он наслаждался значительной загробной жизнью в различных формах, включая переводы и адаптации, такие как Wace англо-нормандский Роман де Брют, Лайамон средний английский Брют, и несколько анонимных Средний валлийский версии, известные как Brut y Brenhinedd ("Брют королей").[20] где это было общепринятым как истинное свидетельство.

В 2017 г. Майлз Рассел опубликовал первые результаты проекта Lost Voices of Celtic Britain, созданного в Борнмутский университет.[21] Главный вывод исследования заключался в том, что Historia Regum Britanniae по всей видимости, содержит значительный очевидный археологический факт, несмотря на то, что был составлен через много столетий после периода, который он описывает. Джеффри, кажется, собрал разрозненную массу исходного материала, включая фольклор, хроники, списки царей, династические таблицы, устные сказки и бардские хвалебные стихи, некоторые из которых были безвозвратно искажены или искажены. При этом Джеффри осуществлял значительный редакторский контроль, массируя информацию и сглаживая очевидные несоответствия, чтобы создать единое великое повествование, которое стало частью излюбленного повествования нормандских правителей Британии. Можно показать, что большая часть информации, которую он использовал, получена из двух дискретных источников:

  • устно переданные, героические рассказы Катувеллауни и Trinovantes, два в основном доримских племени, населявшие центральную юго-восточную Британию в самом конце Железный век;
  • королевские списки важных постримский династии, правившие территориями на западе Британии.

Растягивая этот исходный материал, измельчая, изменяя и повторно редактируя его в процессе, Джеффри добавил не только свои собственные вымыслы, но и дополнительную информацию, взятую из более поздних римских историй, а также историй средневековья и ранних средневековых писателей, таких как Гильдас и Беде.[22]

Другие сочинения

Самое раннее сочинение Джеффри, вероятно, было Prophetiae Merlini (Пророчества Мерлина), которую он написал до 1135 года, и которая появляется как независимо, так и включена в История королей Британии. Он состоит из серии непонятных пророческих высказываний, приписываемых Мерлин который он утверждал, что перевел с неустановленного языка.

Третье произведение, приписываемое Джеффри, - это стихотворение о гекзаметре. Вита Мерлини (Жизнь Мерлина), основанный больше на традиционных материалах о Мерлине, чем на других работах. Здесь он известен как Мерлин Лесной (Мерлинус Сильвестрис) или шотландский Мерлин (Мерлин Каледоний) и изображается в виде старика, живущего в лесу обезумевшим и убитым горем изгоем. История разворачивается намного позже временного интервала История 's Мерлин, но автор пытается синхронизировать работы со ссылками на предыдущие отношения безумного пророка с Vortigern и Артур. В Vita не получил широкого распространения, и приписывание Джеффри появляется только в одной рукописи конца 13-го века, но она содержит узнаваемые галфридианские элементы в ее построении и содержании, и большинство критиков признают ее как его.[8]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Джеффри Монмутский. История королей Британии: издание и перевод De gestis Britonum (Historia regum Britanniae). Артуроведение. 69. Майкл Д. Рив (редактор), Нил Райт (перевод). Вудбридж, Саффолк: Бойделл Пресс. 2007. с. lix. ISBN  978-1-84383-206-5.CS1 maint: другие (связь)
  2. ^ Полидор Вергилий Скептическое прочтение Джеффри Монмутского вызвало реакцию отрицания в Англии, «однако семена сомнения, когда-то посеянные», в конечном итоге заменили романы Джеффри новым историческим подходом эпохи Возрождения, по словам Ганса Барона, «Цивилизация пятнадцатого века и Возрождение» , в Новый Кембридж Современная история, т. 1 1957: 56.
  3. ^ Крик 2004: «кажется вероятным, что он родился в течение десяти лет после 1100».
  4. ^ Фостер 1959: «Джеффри родился между 1090 и 1100 годами».
  5. ^ Артур Фигуры истории и легенд: биографический словарь: «Джеффри Монмутский (флоруит 1112–1139 / продолжительность жизни около 1095–1155)».
  6. ^ Краткая история Уэльса: «Ключевым историческим текстом была Historia Regum Brittanae (c.1139) Джеффри Монмутского (c.1090–1155)».
  7. ^ а б c d е ж грамм Робертс, "Джеффри Монмутский", Historia Regnum Britanniae и Brut y Brenhinedd", стр. 98.
  8. ^ а б c d е ж грамм час я j Дж. К. Крик, "Монмут, Джеффри (ум. 1154/5)", Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004 г., по состоянию на 7 июня 2009 г.
  9. ^ Данн, Чарльз В. (1958). Библиографическая примечание к История королей Британии. E.P Dutton & Co.
  10. ^ Бертон, Эдвин Хьюберт. "Джеффри Монмутский". Католическая энциклопедия (1913). 6.
  11. ^ Из введения к его переводу История королей Британии (Лондон: Penguin Books, 1966), стр. 12.
  12. ^ Торп, Короли Британии, п. 20ff., Особенно стр. 20–22 и 28–31.
  13. ^ Ричард М. Лумис, Романс Артура Нью-Йорк и Лондон, Garland Publishing, Inc. 1994, стр. 59
  14. ^ Майкл Керли, Джеффри Монмут, п. 12
  15. ^ Торп, Короли Британии С. 14–19.
  16. ^ К. Уоррен Холлистер, Генрих I (Йельские английские монархи), 2001: 11 примечание 44.
  17. ^ Цитируется Торпом, Короли Британии, п. 17.
  18. ^ Джеральд Уэльский, Путешествие по Уэльсу /Описание Уэльса (Ред. Льюиса Торпа), Penguin, 1978, Глава 5, стр.116.
  19. ^ Торп, Короли Британии п. 28
  20. ^ Торп, Короли Британии п. 29
  21. ^ Рассел, Артур и короли Британии: историческая правда за мифами п. 297-300
  22. ^ Проект "Утраченные голоса кельтской Британии"

Источники

  • Джеффри Монмутский. История королей Британии. Отредактировано и переведено Майклом Фалетрой. Книги Бродвью: Питерборо, Онтарио, 2008. ISBN  1-55111-639-1
  • Джеффри Монмутский. История королей Британии. Перевод, с введением и указателем, Льюис Торп. Книги Пингвинов: Лондон, 1966. ISBN  0-14-044170-0
  • Крик, Дж. К. (2004). «Монмут, Джеффри [Галфрид Артур] (ум. 1154/5)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 10530. (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)
  • Керли, Майкл (1994). Джеффри Монмут. Нью-Йорк: Twayne Publishers.
  • Эчард, Сиан (1998). Артурское повествование в латинской традиции. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0521021524.
  • Эчард, Сиан, изд. (2011). Артур в средневековой латинской литературе: развитие и распространение легенды о короле Артуре в средневековой латыни. Кардифф: Университет Уэльса Press. ISBN  978-0708322017.
  • Фостер, Идрис Ллевелин (1959). «Джеффри Монмутский (1090? –1155), или Галфрид (Gaufridus) Артур, или Галфрид (Gaufridus) Monemutensis, епископ св. Асафа и летописец». Словарь валлийских биографий до 1940 г.. Лондон: Благородное общество Cymmrodorion. С. 274–5.
  • Хайэм, Н. Дж. (2002). Король Артур: создание мифов и история. Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. ISBN  0-415-21305-3.
  • Моррис, Джон (1996) [1973]. Эпоха Артура: история Британских островов с 350 по 650 год. Нью-Йорк: Barnes & Noble. ISBN  1-84212-477-3.
  • Парри, Джон Джей; Колдуэлл, Роберт (1959). "Джеффри Монмутский". В Loomis, Роджер С. (ред.). Артурская литература в средние века. Оксфордский университет: Clarendon Press. ISBN  0-19-811588-1.
  • Робертс, Бринли Ф. (1991). "Джеффри Монмутский, Historia Regum Britanniae и Brut y Brenhinedd". Артур Уэльский: легенда о короле Артуре в средневековой валлийской литературе. Кардифф: Университет Уэльса Press. ISBN  0-7083-1307-8.
  • Рассел, Майлз (2017). Артур и короли Британии: историческая правда за мифами. Страуд: Эмберли. ISBN  978-1445662749.
  • Татлок, Дж. С. П. (1950). Легендарная история Британии: Historia Regum Britanniae Джеффри Монмута и ее ранние народные версии. Беркли: Калифорнийский университет Press.

внешняя ссылка

Редакции латинского текста

Переводы на английский доступны в Интернете