Уильям Мальмсбери - William of Malmesbury
Уильям Мальмсбери (латинский: Виллельмус Мальмесбириенсис; c. 1095 - c. 1143) был первым Английский историк 12 века. С тех пор он входит в число самых талантливых английских историков. Беда. Современный историк К. Уоррен Холлистер описал его как «одаренного историка и всеядного читателя, впечатляюще хорошо разбирающегося в литературе классический, святоотеческий, и более ранние средневековые времена, а также в трудах его собственных современников. В самом деле, Уильям мог быть самым образованным человеком в Западной Европе XII века ».[1]
Уильям родился около 1095 или 1096 года.[2] в Уилтшир. Его отец был Норман и его мать англичанка.[3] Он провел всю свою жизнь в Англии и всю свою взрослую жизнь как монах в Малмсберийское аббатство в Уилтшире, Англия.[4]
биография
Хотя образование, полученное Уильямом в аббатстве Малмсбери, включало в себя логика и физика, моральная философия и история были темами, которым он уделял наибольшее внимание. Самым ранним фактом, который он отмечает в своей карьере, является то, что он помогал аббату Годфри (1081–1105 гг.) В сборе библиотеки для использования общиной.[5] и данные показывают, что Малмсбери из первых рук знал по крайней мере четыреста работ двухсот с лишним авторов.[6] Во время учебы он собрал коллекцию средневековых историй, которые вдохновили его на идею популярного описания Английская история по образцу Historia ecclesiasticagentis Anglorum (Церковная история английского народа) из Беда.[5] Явное уважение Уильяма к Беде очевидно даже в предисловии к его Геста Регум Англорум,[7] где он выражает свое восхищение этим человеком.
Во исполнение этой идеи Вильгельм завершил в 1125 г.[8] его Геста Регум Англорум («Деяния английских королей»), сознательно скопированные с Беда, который охватил период с 449 по 1120 год нашей эры. Позже он отредактировал и расширил его до 1127 года, выпустив редакцию, посвященную Роберт, граф Глостер. Это «второе издание» Gesta Regum, «раскрывая в своих вторых мыслях созревание возраста»,[9] теперь считается одной из величайших историй Англии.
Уильям писал о Вильгельм Завоеватель в Historia Anglorum:
Он был просто ростом, необыкновенным[10] полнота, суровое лицо; лоб его был без волос; с такой огромной силой руки, что часто было неожиданностью, что никто не мог натянуть лук, который сам мог согнуть, когда его лошадь была на полном галопе; он был величественен как сидя, так и стоя, хотя выпуклый живот деформировал его царственную особу; отличного здоровья, так что он никогда не был связан с каким-либо опасным расстройством, кроме последнего; настолько преданный удовольствиям погони, что, как я уже сказал, изгнав жителей, он позволил пустынному пространству во много миль, чтобы, когда он был свободен от других занятий, он мог там преследовать свои удовольствия. Его стремление к деньгам - единственное, в чем его можно заслуженно винить. Для этого он искал все возможности скрести вместе, его не заботило, как; он говорил и делал некоторые вещи и даже почти все, что было неподобающим для такого величия, в котором его привлекала надежда на деньги. Мне здесь нечего предложить, кроме как того, что, как уже было сказано, он вынужден бояться многих, которых многие боятся.[11]
За первым изданием книги Уильяма последовали Gesta Pontificum Anglorum (Деяния английских епископов) в 1125 году. За эту яркую описательную историю аббатств и епископств, посвященную жизни английских святых прелатов, особенно ученых чудотворцев. Альдхельм, аббат Малмсбери, Уильям много путешествовал по Англия. Он остался в Аббатство Гластонбери какое-то время сочиняя О древности церкви Гластонбери для своего друга, настоятеля Генрих Блуа который также был епископом Винчестера. (Среди первых упомянутых работ СС Фэган и Дерувианский, его нынешняя форма заметно испорчена анахроничными подделками и дополнениями.)[нужна цитата ]
Примерно в это же время Уильям познакомился с Бишопом. Роджер Солсберийский, у которого был замок в Malmesbury. Не исключено, что это знакомство вкупе с положительным приемом его Gesta Regum заработал ему предложенную должность аббата Малмсберийского аббатства в 1140 году. Однако Уильям предпочел свои обязанности библиотекаря и ученого и отклонил предложение. Его единственное публичное появление было сделано на совете Винчестер в 1141 г., когда духовенство провозгласило Императрица Матильда.[5]
Примерно с 1140 года Вильгельм продолжил свои хроники Historia Novella, или «современная история», хроника из трех книг, которая велась с 1128 по 1142 год, включая важные отчеты о анархия из Короля Стефана царствовать. Эта работа прерывается невыполненным обещанием, что она будет продолжена: предположительно Уильям умер, прежде чем он смог вернуть свое обещание.[5][12] Уильям также написал историю своего аббатства и жизни нескольких святых.[нужна цитата ]
Значение
Уильям считается многими, в том числе Джон Милтон, чтобы быть одним из лучших английских историков своего времени, и по-прежнему известен сильной документацией и ясным, привлекательным стилем письма. Сильный латинский стилист, он демонстрирует литературные и историографические инстинкты, которые для его времени удивительно здравы. Он является авторитетом значительной ценности с 1066 года и далее;[13] на его страницах можно почерпнуть много анекдотов и проницательных суждений о людях и событиях. Некоторые ученые критикуют его за нетипичную летописную форму, называя его хронологию менее чем удовлетворительной, а его расположение материала - небрежным.[5] Большая часть работы Уильяма над Вульфстан, епископ Вустера, как полагают, получен из первых рук Колмана, современника Вульфстана. Уильям просто перевел документ с древнеанглийского на латынь. Работы Уильяма до сих пор считаются бесценными, и, несмотря на эти недостатки, он остается одним из самых знаменитых английских летописцев XII века.[нужна цитата ]
Работает
- (Willielmi Monachi Malmesburiensis): De Gestis Regum Anglorum, Libri V; Historiae Novellae, Libri II; De Gestis Pontificum Anglorum, Libri IIII., In Rerum Anglicarum Scriptores Post Bedam Praecipui, ex vetustissimis codicibus manuscriptis nunc primum in lucem editi (Дж. Бишоп, Р. Нубери и Р. Баркер Typographij Regii, Лондон, 1596 г.). оцифрованный изд. Минь, Патрология Латина т. 179.
- Уильям Мальмсберийский: Gesta pontificum Anglorum (Деяния английских епископов), Vol. I, отредактированный и переведенный М. Винтерботтомом и Р.М. Томсон, Oxford University Press, 2007. ISBN 0-19-820770-0
- Уильям Мальмсберийский: Gesta pontificum Anglorum (Деяния английских епископов), Vol. II: Общее введение и комментарий, Р. М. Томсон, Oxford University Press, 2007. ISBN 0-19-922661-X
- Уильям Мальмсберийский: Gesta regum Anglorum (Деяния английских королей), Vol. I, отредактировано и переведено Р. А. Б. Майнорсом, Р. М. Томсоном и М. Уинтерботтомом, Oxford University Press, 1998. ISBN 0-19-820678-X
- Уильям Мальмсберийский: Gesta regum Anglorum (Деяния английских королей), Vol. II: Общее введение и комментарий, М. Винтерботтом и Р. М. Томсон, Oxford University Press, 2002, ISBN 0-19-820709-3
- Уильям Мальмсберийский: Historia Novella (Современная история), под редакцией Эдмунда Кинга, перевод К. Р. Поттера, Oxford University Press, 1999. ISBN 0-19-820192-3
- Уильям Мальмсбери, Хроника королей Англии, перевод преподобного Джона Шарпа, отредактированный Дж. А. Джайлсом, Лондон: Джордж Белл и сыновья, 1904.
- Уильям Мальмсберийский: Деяния епископов Англии [Gesta Pontificum Anglorum], Перевод Дэвида Преста, Boydell Press, 2002. ISBN 0-85115-884-6
- De antiquitate Glastoniensis ecclesiae (63–1126 г. н.э.) (Древняя церковь Гластонбери).
- Уильям Мальмсбери (2011). Liber супер объяснение, Lamentationum Ieremiae prophetae. CCCM. 244. Майкл Уинтерботтом, Родни М. Томсон (ред.). Турнхаут: Brepols. ISBN 978-2503540870. Перевод: Уильям Малмсбери (2013). О причитаниях. Corpus Christianorum в переводе. 13. Майкл Уинтерботтом (пер.). Турнхаут: Brepols. ISBN 9782503548494.
Непечатные дошедшие до нас произведения
Среди них:
- Чудеса Богородицы
- Liber супер объяснение причитания Yeremiae prophetae
- Сокращение Амаларий ' De divinis officiis
- De dictis et factis memorabilibus Философия
- An воплощение из Historia Хаймо Флери и некоторые другие работы, исторические и юридические
- Жития английских святых
Рукописи этих произведений частично находятся в британский музей, частично в Библиотека имени Бодлея.[14]
Утраченные работы
- А Vita Sancti Patricii и Чудо Санкти Бениньи упомянуты в прологе к книге о Гластонбери
- Метрическая жизнь Святого Эльфгифу цитируется в Gesta pontificum
- Chronica tribus libellis упомянуты в прологе к Historia novella, и фрагмент из них, по-видимому, хранится в Британском музее. Рукописи Лэнсдауна 436.
- Джон Лиланд дал выдержки из Маршруты Johannis abbatis, описывая путешествие аббата Мальмсбери Джона в Рим в 1140 г. (Леланд, Collectanea, iii. 272).[14]
Заметки
- ^ Холлистер, К. Уоррен (1 октября 2008 г.). Генрих I. Издательство Йельского университета. п. 3. ISBN 978-0-300-14372-0.
- ^ обсуждает доказательства его возраста и, следовательно, года его рождения
- ^ Уинтерботтом, Майкл (2010). «Уильям Малмсберийский и норманны». Журнал средневековой латыни. 20: 70–77. Дои:10.1484 / J.JML.1.102101.
- ^ Родни Томсон, Уильям Мальмсбери, 1987 - полнометражное исследование; смотрите также Фермер, Хью (1962). «Уильям Малмсбери из жизни и творчества». Журнал церковной истории. 13 (1): 39–54. Дои:10.1017 / S0022046900065659.
- ^ а б c d е Дэвис 1911, п. 675.
- ^ Томсон 1987: 197–207.
- ^ Уильям (Малмсбери) (1847). Хроника королей Англии: с древнейших времен до правления короля Стефана. H. G. Bohn. стр. 175 и далее. Получено 31 октября 2012.
- ^ Холлистер 2001: 4,
- ^ Холлистер 2001: 4.
- ^ Уильям Мальмсберийский, Хроники королей Англии, изд. Джайлз, Лондон 1847 г., стр.308.
- ^ Цитируется у Джеймса Вестфолла Томпсона и Эдгара Натанаэля Джонсона, Введение в средневековую Европу, 1300–1500 гг. (1937) стр. 440
- ^ "Критические эссе Уильяма Малмсбери - eNotes.com". eNotes. Получено 13 ноября 2017.
- ^ Мама, Харуко (2012). «Повествование о битве при Гастингсе: многоязычная Британия и одноязычие Уильяма Малмсберийского». В Ad Putter; Джудит Джефферсон (ред.). Многоязычие в средневековой Британии (ок. 1066–1520 гг.). Средневековые тексты и культуры Северной Европы. 15. Турнхаут: Brepols. С. 225–239. Дои:10.1484 / M.TCNE-EB.1.100803. ISBN 978-2-503-54250-8.
- ^ а б Дэвис 1911, п. 676.
использованная литература
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Дэвис, Генри Уильям Карлесс (1911). "Уильям Мальмсбери "В Чисхолме, Хью (ред.)". Британская энциклопедия. 28 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 675–676.
дальнейшее чтение
- Родни М. Томсон, Уильям Мальмсбери, Бойделл и Брюэр, 2003. ISBN 1-84383-030-2
- Кирстен А. Фентон, Гендер, нация и завоевание в произведениях Уильяма Малмсбери (Вудбридж, Бойделл, 2008 г.) (Гендер в средние века).
- Открытие Уильяма Малмсберийскогопод редакцией Родни Томсона, Эмили Долманс и Эмили А. Винклер (Woodbridge: Boydell & Brewer, 2017)
внешние ссылки
- Работы Уильяма Мальмсберийского в Проект Гутенберг
- Lewis E 247 Gesta regum Anglorum (Деяния английских королей); Historia regum Britanniae (История королей Британии) в OPenn
- Латинские летописцы с одиннадцатого по тринадцатый века: Уильям Мальмсбери от Кембриджская история английской и американской литературы, Том I, 1907–21.
- Полный текст "Хроники королей Англии Уильяма Малмсберийского. С древнейших времен до правления короля Стефана"
- Битва при Гастингсе, 1066 г., выдержки.
- Рассказ о битве при Линкольне в 1141 году, выдержки.
- Historia Novella, выдержки.
- Тексты в Википедии:
- Уильям Мальмсберийский 'О древности Гластонбери' от Джозеф Армитаж Робинсон
- Словарь национальной биографии. Лондон: Смит, Элдер и Ко. 1885–1900. .
- Кузен, Джон Уильям (1910), "Уильям Мальмсбери ", Краткий биографический словарь английской литературы, Лондон: J. M. Dent & Sons - через Wikisource
- Герберманн, Чарльз, изд. (1913). Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. .