Джеральд Уэльский - Gerald of Wales
Джеральд Уэльский | |
---|---|
Статуя в Собор Святого Давида | |
Родившийся | Джеральд де Барри c. 1146 Замок поместья, Пембрукшир, Уэльс |
Умер | c. 1223 (возраст около 77) наверное Херефорд, Англия |
Род занятий | Священнослужитель |
Язык | латинский |
Национальность | Камбро-нормандский |
Альма-матер | Парижский университет |
Известные работы | Topographia Hibernica Itinerarium Cambriae Descriptio Cambriae De Принципиальная инструкция |
Джеральд Уэльский (латинский: Giraldus Cambrensis; валлийский: Гераллт Джимро; Французский: Джеральд де Барри; c. 1146 - c. 1223) был Камбро-нормандский архидиакон Брекона и историк. Как королевский клерк у короля и двух архиепископов, он много путешествовал и много писал. Он учился и преподавал во Франции, несколько раз посещал Рим, встречаясь с Папой. Он был номинирован на несколько епископств, но отказался от них в надежде стать Епископ Святого Давидса, но безуспешно, несмотря на значительную поддержку. Его последний пост был как Архидиакон Брекона, из которого он ушел в академическую учебу до конца своей жизни. Большая часть его сочинений сохранилась.
Жизнь
Ранние годы
Родившийся c. 1146 в Замок поместья в Пембрукшир, Уэльс, Джеральд был смешанным Норман и валлийский спуск. Джеральд был младшим сыном Уильяма ФицОдо де Барри или Барри, общего предка Семья де Барри Ирландии, вассалом Арнульф де Монтгомери и Джеральд де Виндзор, и один из самых мощных Англо-нормандский бароны в Уэльсе.[1] Его матерью была Ангарад Фитцджеральд, дочь Джеральд Фитц Уолтер Виндзорский,[нужна цитата ] Констебль Замок Пембрук, и его жена Гнездо ферча Рис, дочь Рис ап Тевдур, последний король Южный Уэльс. Через свою мать Ангарад Джеральд был племянником Дэвид фицджеральд, Епископ Святого Давида, а также внучатый племянник Грифид ап Рис, сын и наследник Риса ап Тевдура и двоюродный брат Рис ап Грифид, знаменитый Арглвидд Рис и его семья.
Джеральд получил начальное образование в бенедиктинском доме Глостер, за которым последовал период обучения в Париже с c. 1165–74, где изучал тривиум. Он был нанят Ричард Дуврский, архиепископ Кентерберийский, во время различных церковных миссий в Уэльсе, где он отличился своими усилиями по устранению предполагаемых злоупотреблений кровное родство налоговые законы процветали в валлийской церкви в то время. Он был назначен в 1174 г. Архидиакон Брекона, к которому была пристроена резиденция по адресу Llanddew. Он получил эту должность, сообщив о существовании любовницы предыдущего архидиакона; мужчина был быстро уволен. Управляя этим постом, Джеральд собирал десятую часть шерсти и сыра с населения; доход от архидиаконства поддерживал его на долгие годы.
После смерти дяди епископ St Davids в 1176 г. капитул назначил Джеральда своим преемником. У Сент-Дэвидса была долгосрочная цель - стать независимым от Кентербери, и капитул, возможно, подумал, что Джеральд был тем человеком, который возьмется за его дело. король Генрих II Англии, только что после борьбы с архиепископом Томас Беккет, сразу же отверг Джеральда, возможно, из-за его валлийской крови и связей с правящей семьей Deheubarth заставил его казаться неприятной перспективой в пользу одного из его нормандских вассалов, Питер де Лея. По словам Джеральда, король сказал в то время: «Для короля или архиепископа нет необходимости или целесообразности, чтобы человек большой честности или энергии стал епископом Святого Давида, из опасения, что Корона и Кентербери должен пострадать от этого. Такое назначение только придаст силы валлийцам и увеличит их гордость ». Капитул согласился с решением, и Джеральд, разочарованный результатом, удалился в Парижский университет. Из c. 1179-8, он изучал и преподавал каноническое право и богословие. Он вернулся в Англию и еще пять лет изучал богословие. В 1180 году он получил незначительное назначение от епископа Святого Давида, которое вскоре подал в отставку.[1]
Путешествия
Джеральд стал королевским клерком и капелланом короля Англии Генриха II в 1184 году, первым действующим посредником между короной и принцем. Рис ап Грифид. Он был выбран, чтобы сопровождать одного из сыновей царя, Джон, в 1185 на Первая экспедиция Джона в Ирландию. Это стало катализатором его литературной карьеры; его работа Topographia Hibernica (впервые распространенный в виде рукописи в 1188 году и пересмотренный еще как минимум четыре раза) - это отчет о его путешествии в Ирландию; Джеральд всегда называл это своим Топография, хотя «история» - более точный термин.[2] Вскоре после этого он продолжил рассказ о завоевании Генрихом Ирландии. Expugnatio Hibernica. Обе работы были пересмотрены и добавлены несколько раз перед его смертью и демонстрируют заметную степень знания латинского языка, а также большое количество предубеждений против иностранцев. Джеральд гордился тем, что был связан с некоторыми из норманнских захватчиков Ирландии, такими как его дядя по материнской линии. Роберт ФитцСтивен и Раймонд Фитцджеральд, и его влиятельный отчет, который изображает ирландцев варварскими дикарями, дает важное понимание англо-нормандских взглядов на Ирландию и историю вторжения.
Продемонстрировав таким образом свою полезность, Джеральд был выбран сопровождать Архиепископ Кентерберийский, Болдуин Форд во время турне по Уэльсу в 1188 году, целью которой была кампания по вербовке Третий крестовый поход. Его рассказ об этом путешествии, Itinerarium Cambriae (1191) последовал Descriptio Cambriae в 1194 году. Две его работы по Уэльсу остаются очень ценными историческими документами, полезными для их описания - хотя и ненадежного и искаженного идеологией, прихотями и его уникальным стилем - валлийской и нормандской культур. Неясно, был ли Джеральд Валлийский спикер; хотя он цитирует валлийские пословицы и, кажется, знаком с языком, похоже, что его не использовали в качестве переводчика для экспедиции.[3]
В качестве королевского клерка Джеральд лично наблюдал за важными политическими событиями, и ему предложили стать епископством. Wexford и Лейлин, и, очевидно, немного позже епископство Оссори и архиепископство Кашел, а позже валлийское епископство Бангор а в 1191 г. Llandaff.[1] Он отказал им всем, возможно, в надежде получить более видное епископство в будущем. Он был знаком с Карта Уолтера, чья карьера имеет некоторое сходство с карьерой Джеральда. Уйдя с королевской службы, он жил в Линкольне с c. 1196 в 1198, где его друг Уильям де Монтибус был теперь канцлером собора. Именно в этот период De Принципиальная инструкция вероятно был первым написанным, полезным историческим источником о современных событиях. Это была влиятельная работа в то время, распространявшая, например, легенду о Измена Мак-Альпина. Здесь Джеральд часто критикует правило Анжуйский королей, отход от его прежней похвалы Генрих II в Топография. Он также написал жизнь Святой Хью Линкольна.
Попытки стать епископом Святого Давида
После смерти Петра де Леи в 1198 году капитул Святого Давида снова назначил Джеральда епископством; но Хьюберт Вальтер Архиепископ Кентерберийский отказался от подтверждения. Представители каноников последовали за Ричардом I во Францию, но прежде, чем они смогли взять у него интервью, он умер; его преемник, король Иоанн, любезно принял их и разрешил провести выборы. Они были единодушны в выборе Джеральда, и Джеральд был избранным епископом в течение большей части следующих четырех лет; и, поскольку Хьюберт все еще отказывался подтвердить выборы, Джеральд отправился в Рим, чтобы подтвердить свое избрание, где у него было интервью с Папа Иннокентий III. Он посетил Рим трижды (1199–1200; 1201; 1202–3) в поддержку своих утверждений. В 1198 году архиепископ, однако, ожидал его, и его агенты в Риме подорвали дело Джеральда, и, поскольку папа не был убежден, что Сент-Давидс независим от Кентербери, миссия Джеральда потерпела неудачу. Джеральд защищал не только свое собственное дело, но и дело Сент-Дэвидса как Столичный архиепископства (и, следовательно, того же статуса, что и Кентерберийский), возрождая более ранние претензии Ригифарх и Епископ Бернард Сент-Дэвидский. Именно в связи с этим он написал свои книги «De jure Menevensis Ecclesiâ» и «De Rebus a Se Gestis». Джеральд вернулся, и его дело теперь поддержали принцы Уэльских, в первую очередь Лливелин Великий, и Грифид ап Рис II, в то время как король Иоанн, часто вступавший в конфликт с валлийцами, горячо поддерживал дело архиепископа Кентерберийского. В 1202 году Джеральда обвинили в подстрекательстве валлийцев к восстанию и предали суду, но суд закончился ничем из-за отсутствия главных судей. После этой долгой борьбы капитул святого Давида покинул Джеральда и, будучи вынужденным покинуть Уэльс, бежал в Рим. Порты для него были закрыты, поэтому он ехал тайно. В апреле 1203 г. папа Иннокентий III отменил оба избрания, и Джеффри Хенло был назначен на престол Святого Давидса, несмотря на напряженные усилия Джеральда. Возвращаясь во Францию, он был ненадолго заключен во Франции за эти действия. Впоследствии он примирился с королем и был вынужден дать клятву никогда больше не поддерживать примат Святого Давида над Кентербери. Расходы, связанные с его неудачным избранием, были оплачены короной. Джеральд утверждал, что страх перед тем, как его назначение окажет влияние на национальную политику Уэльса, помешал его назначению. Известно, что он жаловался в письме к Иннокентий III «Поскольку я валлиец, разве меня не лишат права занимать должности в Уэльсе? По тем же причинам, что и англичанин в Англии, француз во Франции и итальянец в Италии. Но я произошел от принцев Уэльских и баронов. маршей, и когда я вижу несправедливость в той или иной расе, я это ненавижу ».[4] В этот момент он оставил свой пост архидиакона Брекона.
Более поздняя жизнь
Джеральд провел остаток своей жизни в академических исследованиях, скорее всего, в Линкольне, создавая религиозные наставления и политику, а также редактируя работы по Ирландии и Уэльсу, которые он написал ранее в своей жизни. Он провел два года (1204–1206 гг.) В Ирландии со своими родственниками и совершил четвертый визит в Рим в 1206 году исключительно в качестве паломничества. Споры вокруг святого Давида испортили его отношения с короной. В 1216 году баронский план поставить Людовик VIII Франции на престоле Англии в Первая война баронов был тепло встречен им. Он умер примерно в 1223 году на 77-м году жизни, вероятно, в Херефорд и он, по некоторым сведениям, похоронен в Собор Святого Давида.[5]
Есть статуя у Генри Пул Джеральда в Мэрия, Кардифф, и он был включен в голосование на 100 валлийских героев за его Descriptio Cambriae и Itinerarium Cambriae. Его репутация в Ирландии из-за его негативного отношения к ирландцам гораздо менее дружелюбна.
Работает
Произведения Джеральда на латыни хорошего качества, основанные на глубоком знании классических авторов, отражают опыт, полученный во время его путешествий, а также его прекрасное знание стандартных авторитетов. Его уважали как ученого и в свое время, и после. Известный ученый Эдвард Огастес Фриман, в его Норманнское завоевание, сказал, что он был «отцом сравнительной филологии», и в предисловии к последнему тому сочинений Джеральда в серии «Роллс» он называет его «одним из наиболее образованных людей ученого века», «универсальным ученым».[6] Его сочинения были многочисленны, насчитывая около десяти томов в современных печатных изданиях. Джеральд был человеком сильных взглядов, чьи работы часто полемичны, включая ожесточенные нападки на его врагов, но он также обладал сильным любопытством, фиксируя многие ценные детали повседневной жизни в своих этнографических работах.
Сегодня общепринято, что его самые выдающиеся работы связаны с Уэльсом и Ирландией, причем две его книги о его любимом Уэльсе являются самыми важными: Itinerarium Cambriae и Descriptio Cambriae которые много рассказывают нам об истории и географии Уэльса и размышляют о культурные отношения между валлийцами и англичанами. Джеральд, несмотря на его стремление к независимой валлийской церкви и восхищение частями валлийской жизни, был очень верен Норман Марчер Правило, считая норманнов более цивилизованными, чем валлийцы, это чувство отражено в его трудах. Профессор Дэвис сообщает нам, что Джеральд, которого он называет «замечательным рассказчиком», является единственным источником некоторых из самых известных валлийских народных сказок, включая заявления старика из Pencader Генриху II, который заключает Descriptio Cambriae:
Этот народ, о царь, теперь, как и в прежние времена, может быть подвергнут преследованиям и в значительной степени ослаблен и уничтожен твоими и другими силами, и он также победит своими похвальными усилиями, но он никогда не может быть полностью подчинен через гнев человека, если не согласуется гнев Божий. Я также не думаю, что какой-либо другой народ, кроме Уэльса, или любой другой язык, что бы ни случилось в будущем, в день сурового испытания перед Верховным судьей ответит за этот уголок земли.
Джеральд также написал (о валлийцах), что «если бы они были неразлучны, они были бы непреодолимыми», и что, в отличие от английских наемников, которые борются за власть или добычу или богатство, валлийские патриоты борются за свои страна. Ему тоже было что сказать приятное о поэтических талантах своего народа:
В своих рифмованных песнях и устных речах они настолько тонки и изобретательны, что создают на своем родном языке чудесные и изысканные украшения как в словах, так и в предложениях ... Они используют аллитерация в предпочтении всем остальным украшениям риторика, и тот особый вид, который присоединяется созвучие первые буквы или слоги слов.
Джеральд не мог предсказать более позднего совершенства Cynghanedd, сложная система звукового соответствия, которая характеризовала строгую поэзию валлийцев на протяжении многих веков и которая практикуется до сих пор, особенно в соревнованиях на Eisteddfod стул. Cynghanedd не превратилась в формальную систему со строгими правилами до четырнадцатого века, но ее уникальные валлийские формы были отточены за столетия до этого.
Наконец, в Descriptio Cambriae, Джеральд написал следующие слова, которыми гордятся сегодняшние валлийские певцы, особенно те, кто участвует в чрезвычайно популярных Cymanfaoedd Canu (фестивали пения гимнов), проводимые в Уэльсе и Северной Америке:
На своих музыкальных концертах они поют не в унисон, как жители других стран, а во многих разных частях ... Вы услышите столько разных партий и голосов, сколько есть исполнителей, которые все в итоге объединяются органической мелодией.
Другая часть вышеуказанной работы,[7] однако менее позитивный. По словам Джеральда, «внимание к порядку теперь требует, чтобы в этой второй части мы использовали перо, чтобы указать на те особенности, в которых оно, кажется, нарушает линию добродетели и похвалы». Дэвид Пауэл опубликовал сокращенную версию Itinerarium Cambriae и Descriptio Cambriae в 1585 году без отрицательных комментариев Джеральда о валлийцах. Благодаря переводам на английский язык, первый из них сделал Сэр Ричард Кольт Хоар, Барт., и другие переводы, например в Библиотека обывателя и Пингвин Классика Работы Джеральда об Уэльсе сегодня хорошо известны.
В сочинении Джеральда об Ирландии также очень очевидна его любовь к музыке.
Глава XI Отличия III (Topographia Hibernica, О несравненном мастерстве ирландцев в игре на музыкальных инструментах): Единственное, к чему, как мне кажется, этот народ прилагает похвальную индустрию, - это игра на музыкальных инструментах; в котором они несравненно более искусны, чем любой другой народ, которого я когда-либо видел. Потому что их модуляция на этих инструментах, в отличие от привычной мне британской, не медленная и резкая, а живая и быстрая, а гармония одновременно сладкая и веселая. Удивительно, что при таком сложном и быстром движении пальцев музыкальные пропорции могут быть сохранены ... Однако следует отметить, что и Шотландия, и Уэльс стремятся соперничать с Ирландией в музыкальном искусстве. .....[8]
Работы Джеральда об Ирландии, хотя и бесценны из-за их детализации, явно предвзяты и подвергались нападкам со стороны ирландских писателей, таких как Стивен Уайт. Следующий отрывок из его Topographia Hibernica показывает, почему ирландцы не всегда могут быть слишком очарованы взглядами Джеральда:
Отличие III * Глава XXXV (О числе людей в этой стране, имеющих телесные дефекты): Более того, я никогда не видел ни в одной другой стране так много людей, которые родились слепыми, так много хромых, искалеченных или имеющих какой-либо естественный дефект. Лица тех, кто хорошо сформирован, действительно удивительно хороши, лучше некуда; но поскольку те, кто одарены дарами природы, вырастают чрезвычайно красивыми, те, от кого она отказывает в них, ужасно уродливы. Неудивительно, что среди людей, совершающих прелюбодеяние и кровосмеси, у которых и рождение, и браки незаконны, нация вне закона, сама природа должна быть порочно испорчена извращенными привычками. Может показаться, что справедливыми суждениями Бога природа иногда создает такие объекты вопреки ее собственным законам, чтобы тем, кто не будет должным образом относиться к Нему в свете своей собственной совести, часто приходилось оплакивать свои лишения перед землей. внешний и телесный дар зрения.[9]
Джеральд был проницательным и наблюдательным исследователем естествознания, но ценность его наблюдений снижается из-за легковерия и неспособности отличить факты от легенды. Он дает яркое и точное описание последней колонии Евразийский бобр в Уэльсе на Тейфи, но портит его, повторяя легенду о том, что бобры кастрируют себя, чтобы избежать опасности.[10] Точно так же он дает хорошее описание скопа рыбалка, но добавляет мифическую деталь, что у птицы одна перепончатая лапа.[11] Его описание ирландской дикой природы было предметом множества негативных комментариев из-за его неточностей и ошибок в художественной литературе.[12] но, тем не менее, несмотря на свои недостатки, он дает важное представление об ирландской фауне 1180-х годов.[12] Несомненно, в книге есть ценные сведения об ирландских птицах: в то время как обыкновенный зимородок теперь обычное дело в Ирландии, Джеральд ясно заявляет, что в его время там не было: с другой стороны, белогорлый ковшик, которого он, очевидно, раньше не видел, было очень распространено в Ирландии.[13] Он также заметил большое количество хищные птицы в Ирландии, включая Золотой орел и Евразийский перепелятник, которых, по его словам, в Ирландии было больше, чем в Англии.[11]
Список работ
- Topographia Hibernica («Топография Ирландии», 1187 г.)[14]
- Expugnatio Hibernica («Завоевание Ирландии», 1189 г.)[15]
- Itinerarium Cambriae («Путешествие по Уэльсу», 1191 г.)
- Descriptio Cambriae («Описание Уэльса», 1194 г.)
- De Instructions Principis («Воспитание князя»)
- De rebus a se gestis («Автобиография»)
- De iure et statu Menevensis ecclesiae («Права и привилегии церкви Святого Давида»)
- Gemma ecclesiastica («Жемчужина церкви»)
- Speculum ecclesiae («Зеркало церкви»)
- Symbolum electorum
- Invectiones
- Retractationes
- Speculum duorum («Зеркало двух мужчин»))Описано по этой ссылке )
- Житие св. Хью Линкольна
- Жизнь Джеффри, архиепископ Йоркский
- Жизнь St Ethelbert[16]
- Жизнь Святой Ремигиус
- Жизнь Святой Давид
Утраченные работы
- Vita sancti Karadoci ("Жизнь St Caradoc ")
- De fidei fructu fideique defectu («О плоде веры и [о] неверии»)
- Totius Kambriae mappa ("Карта всего Уэльса", ок. 1205 г.)
Интернет-издания
- Исторические труды Giraldus Cambrensis, содержащий Топографию Ирландии и Историю завоевания Ирландии в переводе Томаса Форестера, Маршрут по Уэльсу и Описание Уэльса в переводе Сэр Ричард Кольт Хоар, 1905
В популярной культуре
- Путешествие Джеральда по Уэльсу в 1188 году было подробно описано в мультфильме 1988 года, озвученном комиком. Макс Бойс.
- Джеральд Уэльский был 4-м в серии из 8 Николас Крейн в Великие британские путешествия
- Джеймс Голдман роман Я как свидетель написан с точки зрения Джеральда Уэльского, хотя в романе он упоминается как Giraldus Cambrensis, что на латыни означает Джеральд Уэльский.
- Поезда между Холихед и Кардифф управляется Транспорт для железной дороги Уэльса назван Джеральд Уэльский.[17]
Смотрите также
- Библиотека Кембриджского университета, Ff. п.27, составная рукопись, содержащая некоторые работы Джеральда Уэльского, такие как De Descriptione Hybernie, Expugnatio Hibernica и Vita Sancti Patricii Episcopi
- Адам из Уска
- Джеффри Монмут
- Laudabiliter
Рекомендации
Цитаты
- ^ а б c [1] Маккаффри, Джеймс. «Giraldus Cambrensis». Католическая энциклопедия] Vol. 6. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона, 1909. 20 июля 2015 г.
- ^ О'Мира 14.
- ^ Аллен, Розамунд; Робертс, Джейн; Вайнберг, Кэрол (2013). Чтение брют Ла Амона: подходы и исследования: подходы и исследования. Родопы. п. 616. ISBN 978-94-012-0952-6.
- ^ Биография - Джеральд Уэльский
- ^ Роберт Бартлетт, "Джеральд из Уэльса (около 1146–1220x23)", Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, сентябрь 2004 г.
- ^ ВВЕДЕНИЕ «Маршрут архиепископа Болдуина по Уэльсу»
- ^ Проект Gutenberg Etext of Description of Wales by G. Cambrensis
- ^ Райт, Т. Исторические труды Giraldus Cambrensis (1913) Лондон, с. 126 - 127
- ^ Райт Т. Исторические труды Giraldus Cambrensis (1913) Лондон, с. 147 - 148
- ^ Перри, Ричард Дикая природа в Великобритании и Ирландии Крум Хелм, Лондон, 1978, с. 41-43.
- ^ а б Перри стр.200
- ^ а б Д'Арси, Гордон Заблудшие птицы Ирландии Four Courts Press Дублин 1999 стр. 19
- ^ Мориарти, Кристофер Вниз по повязке Wolfhound Press Dublin 1991, стр. 114-5
- ^ Райт, Т. Исторические труды Giraldus Cambrensis (1913) Лондон, стр. viii
- ^ Райт, Т. Исторические труды Giraldus Cambrensis (1913) Лондон, стр. ix
- ^ Джеймс, М. Р. (1917). "Две жизни святого Этельберта, короля и мученика". Английский исторический обзор. 32 (126): 214–44: 222–36. Дои:10.1093 / ehr / xxxii.cxxvi.214. JSTOR 551656.
- ^ http://www.dailypost.co.uk/whats-on/restaurants-bars/arriva-trains-wales-gerald-wales-2703242
Библиография
- Автобиография Giraldus Cambrensis тр. Х. Э. Батлер. Лондон: Кейп, 1937.
- Джеральд Уэльский, Gemma ecclesiastica: жемчужина церкви: перевод Gemma Ecclesiastica, пер. Джон Дж. Хаген. Лейден: Брилл, 1979.
- Джеральд Уэльский, Опера Хиральди Камбренсис, изд. Джон С. Брюэр, Джеймс Ф. Димок и Джордж Ф. Уорнер. Лондон: Лонгман, Грин, Лонгман и Робертс, 1861–1891, репр. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. [на латыни]
- Джеральд Уэльский, Путешествие по Уэльсу и Описание Уэльса тр. Льюис Торп. Хармондсворт: Пингвин, 1978. ISBN 0-14-044339-8
- Джеральд Уэльский, История и топография Ирландии тр. Джон Дж. О'Мира. Хармондсворт: Пингвин, 1982. ISBN 0-14-044423-8
- Джеральд Уэльский, Зеркало Duorum изд. Ив Лефевр и Р. К. Гюйгенс, тр. Брайан Доусон. Кардифф: Университет Уэльса, 1974. ISBN 0-7083-0544-X
- Кэтрин Херлок, Уэльс и крестовые походы, ок. 1095-1291, Кардифф: University of Wales Press, 2011 г. ISBN 9-7807-08324-271 Книга
внешняя ссылка
- Чисхолм, Хью, изд. (1911). Британская энциклопедия. 12 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 44. .
- Работы Giraldus Cambrensis в Проект Гутенберг
- Работы Giraldus Cambrensis или о нем в Интернет-архив
- Работы Джеральда Уэльского в Открытая библиотека
- Латинские летописцы с одиннадцатого до тринадцатого веков: Giraldus Cambrensis из Кембриджская история английской и американской литературы, Том I, 1907–21.
- Полный текст Джеральд Уэльский Описание Уэльса на Видение Британии сквозь время, со ссылками на названные места.
- Полный текст Джеральд Уэльский Маршрут архиепископа Болдуина по Уэльсу на Видение Британии сквозь время, со ссылками на названные места.
- Giraldus Cambrensis, Маршрут и описание Уэльса, Библиотека обывателя, под редакцией Эрнеста Риса, с введением У. Ллевелин Уильямс, Январь 1908 г.