Переводы тируккурал на малайский - Tirukkural translations into Malay
Часть серия на |
Перевод |
---|
![]() |
Типы |
Теория |
Технологии |
Локализация |
Институциональная |
|
похожие темы |
|
По состоянию на 2015 год малайский имеет как минимум три перевода Тируккурал.
История переводов
В 1964 году Рамили Бин Такир перевел стих Курала. В 1967 году Хусейн Исмаил перевел произведение под названием Тирукурал Састера Каласик Тамил Ян.[1] Перевод Г. Сусая появился под заголовком Тируккурал далам бахаса Мелайу.[2]
Переводы
Перевод | Глава 26 (Баб 26), Menjahui Maging | |
---|---|---|
Курал 254 (куплет 26: 4) | Курал 258 (куплет 26: 8) | |
Г. Сусай | Хати кеджам мембуна биантанг Insan maging keabaiban jalang. | Тербебас хаялан серта кеджахилан Тидак меникмати дагинг кематиана. |
Смотрите также
Примечания
- ^ Сандживи, Н. (1973). Библиография на Тируккурал. В Материалы первого всеиндийского семинара в Тируккурале. Ченнаи: Мадрасский университет. С. 138–139.
- ^ «Переводы Thirukkural на разные языки мира». OOCities. нет данных. Получено 30 апреля 2017.