Три Кабальеро - The Three Caballeros
Три Кабальеро | |
---|---|
Афиша оригинального театрального релиза | |
Режиссер |
|
Произведено | Уолт Дисней |
Рассказ |
|
В главной роли | |
Музыка от | |
Производство Компания | |
Распространяется | Снимки Радио РКО |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 71 мин. |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык |
|
Театральная касса | 3 355 000 долларов США (аренда по всему миру) [2] |
Три Кабальеро американец 1944 года живые действия анимированные музыкальный упаковочная пленка произведено Уолт Дисней и выпущен Снимки Радио РКО. Премьера фильма состоялась в Мехико 21 декабря 1944 года. Он был показан в США 3 февраля 1945 года и в марте того же года в Великобритании. Седьмой Дисней полнометражный анимационный фильм, фильм, посвященный 10-летию Дональд Дак, повествует о путешествии по регионам Латинской Америки, объединяя живое действие и анимация. Это второй из шести пакетных фильмов, выпущенных Walt Disney Productions в 1940-е годы после Салудос Амигос (1942). Это также был первый полнометражный фильм, в котором использовалась традиционная анимация с участием актеров.
Фильм представляет собой серию автономных сегментов, соединенных устройством Дональд Дак открытие подарков на день рождения от своих латиноамериканских друзей. Появляются несколько латиноамериканских звезд того периода, в том числе певцы. Аврора Миранда (сестра Кармен Миранда ) и Дора Луз, а также певец и танцор Кармен Молина.
Фильм снят в рамках киностудии. сообщение доброй воли для Латинской Америки.[3] Звезды кино Дональд Дак, к которому по ходу фильма присоединяется старый друг Хосе Кариока, сигарный попугай из Салудос Амигос, который представляет Бразилия, а позже подружился с петухом, укладывающим пистолет, по имени Панчито Пистолес, который представляет Мексика.
участок
Фильм, посвященный 10-летию Дональда Дака, состоит из семи сегментов, каждый из которых связан общей темой. В фильме это Дональд Дак день рождения (а именно пятница, 13-е), и он получает три подарка от друзей в Латинская Америка. Первый подарок - это кинопроектор, который показывает ему документальный фильм о птицах под названием «Aves Raras». Первый сегмент документального фильма рассказывает историю Пабло, пингвина, ищущего теплую погоду в Экваториальной Южной Америке. В следующем разделе рассказывается о некоторых необычных птицах Латинской Америки. В этом документальном фильме он узнает о Аракуан Птица, получивший свое имя из-за его эксцентричной песни. Затем в документальном фильме рассказывается о человеке, рассказывающем историю из своего детства, где он обнаруживает и подружится с ослом с крыльями кондора в Уругвае.
Следующий подарок - книга, подаренная Дональду Хосе. В этой книге рассказывается о Bahia (в фильме пишется «Байя»), который является одним из 26 штатов Бразилии. Хосе уменьшает их обоих, чтобы они могли войти в книгу. Дональд и Хосе встречаются с несколькими местными жителями, которые весело танцуют самба, и Дональд в конце концов тоскует по одной девушке Яе, продавщице печенья, но терпит неудачу и начинает ревновать к другому мужчине. После путешествия Дональд и Хосе оставляют книгу.
Вернувшись, Дональд понимает, что он слишком мал, чтобы открыть свой третий подарок. Хосе показывает Дональду, как использовать «черную магию», чтобы вернуться к нужному размеру. Открыв подарок, он встречает Панчито, уроженца Мексики. Трио берет название «Три Кабальеро» и устраивает короткое празднование. Затем Панчито преподносит следующий подарок Дональда - пиньята. Панчито рассказывает Дональду о традиции, лежащей в основе пиньяты. Затем Хосе и Панчито завязывают Дональду глаза и заставляют его попытаться вскрыть пиньяту, что в конечном итоге обнаружит много сюрпризов. Празднование подходит к концу, когда Дональда выстреливают из петард в виде свирепого игрушечного быка (с которым петарды зажег Хосе своей сигарой).
На протяжении всего фильма Аракуанская птица появляется в случайные моменты. Обычно он насмехается над всеми своими сумасшедшими выходками, иногда крадет сигару Хосе и пытается заставить Хосе ревновать. Его самая известная шутка - это когда он меняет маршрут поезда, на котором едут Дональд и Хосе, рисуя новые пути, заставляя поезд разбираться.
Фильм состоит из семи сегментов:
Хладнокровный пингвин
Этот отрывок комментирует Стерлинг Холлоуэй, воспроизводя изображения пингвинов в Антарктида. В этом сегменте пингвин по имени Пабло так устал от морозных условий Южный полюс что он решает покинуть свой дом в пользу более теплого климата, перемещаясь по длинная берег из Чили, проходя мимо Лима (столица Перу ) и Кито (столица Эквадор ) перед посадкой на Галапагосские острова.[4]
Летающий Гаучито
Этот отрывок с повествованием для взрослых, предоставленным Фредом Шилдсом, повествует о приключениях маленького мальчика из Уругвай и крылатый осел, которого зовут Буррито (что в переводе с испанского означает «маленький осел»).
Baía
Этот сегмент включает в себя путешествие по бразильскому штату Bahía (произносится как Baía в фильме), когда Дональд и Хосе встречаются с местными жителями, которые танцуют самбу, а Дональд тоскует по одной из женщин в роли певца Аврора Миранда.
Лас-Посадас
Это история группы мексиканских детей, которые праздновали Рождество воспроизводя путешествие Мария, мать Иисуса и Святой Иосиф ищет комнату в гостинице. "Посада"означало" трактир "или" приют ", и их родители сказали им" нет Посада"в каждом доме, пока они не добрались до того, где им предложили укрытие в хлеву. Это приводит к празднеству, включая разрушение пиньяты, что, в свою очередь, приводит к тому, что Дональд Дак пытается сломать его своя пиньята тоже.
Мексика: Пацкуаро, Веракрус и Акапулько
Панчито проводит для Дональда и Хосе экскурсию по Мехико и страна Мексика в полете сарапе, или ковер-самолет. Здесь разучивают несколько мексиканских танцев и песен. Ключевым моментом в том, что происходит позже, является то, что Дональд снова тоскует по еще нескольким дамам, пытается преследовать каждого, кого видит, и получать ответную привязанность, но снова каждый раз терпит неудачу и в конечном итоге целует Хосе с завязанными глазами.
Ты принадлежишь моему сердцу и Сюрреалистическая мечта Дональда
В небе Мехико Дональд влюбился в певца Дора Луз. Текст самой песни также играет роль в сценариях происходящего. Затем несколько воображаемых поцелуев приводят к тому, что Дональд оказывается в сцене «Любовь - это наркотик». Дональд постоянно представляет себе цвета сахарного прилива, цветы и Панчито и Хосе, которые появляются в самые худшие моменты, создавая хаос. Сцена меняется после того, как Дональду удается танцевать с Кармен Молиной из штат Оахака, от Теуантепекский перешеек. Двое танцуют и поют песню "Ла Зандунга Кармен начинает с пения песни, а Дональд «крякает» вместе с ней. «Опьянение» на секунду замедляется после того, как Дональд умножился во время танца, но снова ускоряется, когда Кармен снова появляется одетая в платье. Чарро экипировки и использует хлыст в качестве дирижерской палочки для изготовления кактусы появляются во многих различных формах, танцуя под "Хесусита ан Чиуауа ", песня торговой марки Мексиканская революция. Эта сцена отличается мастерским сочетанием живой и мультяшной анимации, а также анимации среди кактусов.
Сцена прерывается, когда Панчито и Хосе внезапно оживляют финал фильма, и Дональд заканчивает борьбу с тем же игрушечным быком с колесами на ногах накануне ранее. Загвоздка в том, что он снова заряжен петардами и другой взрывчаткой, после чего фейерверк завершается фейерверком со словами "Конец", взорвавшимися из фейерверка, сначала на испанском языке (фин), в цветах флага Мексики, затем во втором на португальском языке (Fim) в цветах флага Бразилии и, наконец, на английском языке в цветах флага Соединенных Штатов.
Производство
Оказать влияние
Агустин Лара песня "Ты принадлежишь моему сердцу "был показан в короткометражном фильме Disney под названием Голубая нота Плутона (1947). Позже это было записано Бинг Кросби. Ари Баррозу Песня "Bahia" и заглавная песня стали популярными хитами 1940-х годов. Полностью эпизод «Баия» был вырезан из театрального переиздания фильма 1977 года.
Некоторые клипы из этого фильма были использованы в разделе «Добро пожаловать в Рио» Микки Маус Дискотека клип.
Дон Роза написал и нарисовал два продолжения комиксов: Три Кабальеро снова едут (2000) и Великолепная семерка (минус 4) Кабальеро (2005).
В сентябре 2006 года Панчито и Хосе вернулись в Мир Уолта Диснея, где они появились, чтобы встретиться и поприветствовать. Их можно было найти только за пределами павильона Мексики в Мировая выставка в Epcot. Дональд тоже появился с ними.
2011 год Звуковой парад Микки в Диснейленд включает все три Кабальеро и Аракуанская птица в одной парадной единице.
Актеры и персонажи
- Кларенс Нэш – Дональд Дак
- Хосе Оливейра – Хосе Кариока
- Хоакин Гарай – Панчито Пистолес
- Пинто Колвиг - Аракуанская птица
- Аврора Миранда - Яя
- Дора Луз
- Кармен Молина
- Стерлинг Холлоуэй - Рассказчик (Пабло Хладнокровный пингвин)
- Фрэнк Грэм - Рассказчик
- Фред Шилдс - Рассказчик (Летающий Гаучито)
- Франсиско «Франк» Майорга - мексиканский гитарист
- Нестор Амарал
- Трио Калаверас
- Трио Асенсио дель Рио
- Падуя Хиллз Игрок
- Карлос Рамирес - Мексика
Саундтрек
Оригинальную музыку к фильму написал Эдвард Х. Пламб, Пол Дж. Смит, и Чарльз Уолкотт.
- В основе мелодии заглавной песни "Три кабальеро" лежит "Да, Халиско, никаких радостей! "мексиканская песня, написанная Мануэль Эсперон на слова Эрнесто Кортасара. "Да, Халиско, нет раджес!" Первоначально был выпущен в одноименном фильме 1941 года с участием Хорхе Негрете. Увидев успех Мануэля Эсперона в мексиканской киноиндустрии, Уолт Дисней лично позвонил ему и попросил принять участие в фильме. Новый английский текст к песне написал Рэй Гилберт.
- "Baía" основала свою мелодию на бразильской песне "Na Baixa do Sapateiro "который был написан Ари Баррозу и впервые выпущен в 1938 году. Новые английские тексты были написаны Рэем Гилбертом. Еще одна песня Ари Баррозу "Aquarela do Brasil ", был показан в более раннем фильме Салудос Амигос с оригинальными португальскими текстами.
- "Вы были в Баии? "был написан Доривал Каимми Первоначально песня была выпущена в 1941 году. Песня была переведена на английский язык без каких-либо серьезных изменений, кроме замены слова «nega» (женщина африканского происхождения) на «Donald», которому песня адресована в фильме. Части песни до сих пор исполняются на португальском языке.
- «Pandeiro & Flute» была написана Бенедито Ласерда и исполняется во время сцены поезда Байя. Это мнение главного архивариуса Диснея, Дэйв Смит что произведение изначально не было написано для фильма, а вместо этого было лицензировано Disney; однако ему неизвестны доказательства, подтверждающие это мнение. Пьеса была разработана Чарльзом Уолкоттом, и Ласерда в фильме не значилась.[5][6]
- "Os Quindins de Yayá "была написана Ари Баррозу и впервые выпущена в 1941 году. В отличие от другой песни Баррозу, которая будет показана в этом фильме," Os Quindins de Yayá "была оставлена на оригинальном португальском языке. Аврора Миранда в фильме.
- "Os Quindins de Yayá" ненадолго прерывается Нестор Амарал спеть небольшую часть песни Pregões Cariocas, написанной Брагуинья в 1931 году. Эта песня была впервые записана под названием "Cena Carioca" и стала известна как "Pregões Cariocas" в 1936 году.
- "Мексика" была написана Чарльзом Уолкоттом на слова Рэя Гилберта и исполнена Карлос Рамирес. Это единственная песня в фильме, которая полностью оригинальна.
- «Харабе Патеньо» был написан Хонасом Еверино Карденасом в 1900 году. Он считается одним из самых известных произведений мексиканского штата Коауила.[7]
- "Лилонго "был написан Фелипе "Эль Чарро" Хиль и защищены авторским правом в США в 1946 году,[8] хотя впервые он был записан в США в 1938 году. Трио Калаверас в фильме.
- "Ты принадлежишь моему сердцу "основал свою мелодию на мексиканской песне" Solamente una vez ", которую написал Агустин Лара. Типа "Да, Халиско, нет раджес!" и "Na Baixa do Sapateiro", новые английские тексты были написаны к песне Рэем Гилбертом.
- "Ла Зандунга "(также пишется" La Sandunga ") - традиционная мексиканская песня и неофициальный гимн Теуантепекский перешеек, в мексиканском штате Оахака. Считается, что эта мелодия произошла от Андалусия и был переставлен Андресом Гутьерресом. Тексты песен были написаны Максимо Рамо Ортисом в 1853 году. Аранжировку для этого фильма сделал Чарльз Уолкотт.
- Инструментальная композиция, которая играет, пока танцуют кактусы: "Хесусита ан Чиуауа ", торговая марка Мексиканская революция которое было написано Квирино Мендосой и Кортесом в 1916 году. Со временем это произведение стало также известно под названиями «J.C. Polka», «Jesse Polka» и «Cactus Polka».
- Инструментальная композиция »Sobre las olas (Over the Waves) », написанная мексиканским автором песен Хувентино Росас и впервые опубликованный в 1888 году, его можно услышать в партитуре фильма во время Хладнокровный пингвин сегмент, пока пингвин Пабло плывет к Галапагосским островам. Небольшая часть "колокольчики "Кратко спет Дональд Дак.
- «Бабалу» Дези Арназа употребляется кратко.
- Заглавная песня из Салудос Амигос слышится инструментально, когда Дональд впервые открывает свои подарки.
Похвалы
Три Кабальеро получил две номинации на «Оскар» в 1946.[9]
Год | Награды | Награда | Результат | Ref. |
---|---|---|---|---|
1946 | Оскар | Лучшая музыкальная партитура | Назначен | [9] |
1946 | Оскар | Лучшая звукозапись К. О. Слайфилд | Назначен | [9] |
1949 | Награды Венецианского кинофестиваля | Золотой лев | Назначен | [10][11] |
Выпуск
Театральный
Премьера фильма состоялась в Мехико 21 декабря 1944 года. Он был показан в США 3 февраля 1945 года и в Великобритании в марте.
Три Кабальеро был повторно выпущен в кинотеатры 15 апреля 1977 года. Для этого переиздания фильм был значительно отредактирован и переиздан в короткометражка форма в 41 минуту, чтобы сопровождать переиздание Ни минуты покоя.[нужна цитата ]
Телевидение
Для телевизионной премьеры фильма, Три Кабальеро вышла в эфир как девятая серия первого сезона сериала ABC с Диснейленд телесериал. Отредактировано, сокращено и переименовано Подарок для Дональда для этой передачи от 22 декабря 1954 года и последующих повторов Дональд получает подарки от друзей на Рождество, а не на день рождения, как в оригинале.[нужна цитата ] У них также есть камео в Утиные истории 2017.
Домашние СМИ
- 19 ноября 1982 г. (VHS и Бетамакс )
- 6 октября 1987 г. (VHS, Betamax и Лазерный диск )
- 28 октября 1994 г. (видеокассеты и лазерные диски - коллекция шедевров Уолта Диснея)
- 1995 (Laserdisc - Эксклюзивная архивная коллекция)
- 2 мая 2000 г. (VHS и DVD - Золотая классическая коллекция Уолта Диснея)
- 29 апреля 2008 г. (DVD - Classic Caballeros Collection)
- 30 января 2018 г. (Blu-ray - Saludos Amigos и The Three Caballeros, выпуск из двух фильмов, юбилейное издание 75-й годовщины)
Прием
Критический прием
Три Кабальеро получил смешанные отзывы о своем первоначальном выпуске. Большинство критиков были относительно озадачены «технологической ослепляющей красотой» фильма, полагая, что, в отличие от предыдущих полнометражных фильмов до этого времени, «в нем больше яркости, чем содержания, больше техники, чем артистизма».[12] Босли Кроутер для одного написал в Нью-Йорк Таймс, «Диззи Дисней и его товарищи по играм позволили своим техническим талантам разыграться».[12] Другие рецензенты были ошеломлены сексуальной динамикой фильма, особенно идеей о том, что Дональд Дак жаждет женщин из плоти и крови. Так как Уолкотт Гиббс положи это[13] в негативном обзоре фильма за Житель Нью-Йорка, такая концепция "- одна из тех вещей, которые могут смутить менее брезгливых авторитетов, чем офис Hays. Можно даже сказать, что последовательность с участием утки, юной леди и длинной аллеи оживленных кактусов, вероятно, будет сочтена наводящей на размышления. в менее невинной среде ".[14]
В настоящее время фильм имеет рейтинг одобрения 88%. Гнилые помидоры однако на основе 16 обзоров со средней оценкой 6,8 / 10. Консенсус сайта гласит: «Одно из наиболее абстрактных творений Диснея, Три Кабальеро - это ослепительная красочная фотография, демонстрирующая творческий подъем компании ».[15]
Театральная касса
К 1951 году фильм вернул RKO прокат в размере 3 355 000 долларов, из которых 1 595 000 долларов были собраны в США и Канаде.[2] Фильм собрал в Мексике более 700 000 долларов.[16]
Другие СМИ
Одна из сцен бывшего Микки Маус Ревю В шоу участвуют Дональд, Хосе и Панчито, исполняющие музыкальную тему фильма. В очереди на Mickey's PhilharMagic, есть плакат фестиваля de los Mariachis, на котором также изображены три главных героя.
Они также появляются на некоторых тематических курортах Диснея, таких как Курорт Дисней Коронадо-Спрингс где можно найти топиары трио, и Музыкальный курорт всех звезд Диснея где фонтан, изображающий трио, является центральным элементом бассейна Калипсо в форме гитары.
Вымышленная музыкальная группа Элвин и бурундуки кавер на заглавную песню "The Three Caballeros" для их альбома 1995 года на тему Диснея. Когда желаешь бурундука; Однако, Компания Уолта Диснея ни спонсировал, ни одобрил альбом, на котором была представлена песня.[нужна цитата ]
В феврале 2001 года Хосе и Панчито появились в Дом Мыши эпизод "Три кабальеро", озвучивает Карлос Алазраки (Пистоли) и Роб Полсен (Кариока). В 2015 году также появляется в Микки Маус эпизод «¡Feliz Cumpleaños!» в качестве исполнителей на дне рождения Микки. Позже пара появилась в Микки и гонщики-родстеры эпизод "Mickey's Perfecto Day", в котором они - бывшие товарищи Дональда по группе, которые дают концерт с Дейзи Дак после того, как Дональд не сможет принять участие.
В апреле 2007 года фильм стал основой для аттракциона в мексиканском павильоне на ул. Мир Уолта Диснея с Epcot названный Гран-фиеста-тур с участием трех кабальеро.[17]
Наряду со многими другими персонажами Диснея в обновленной версии появляются Панчито, Хосе и Дональд. Это маленький мир ездить на Диснейленд во время раздела изображения Мексика.
9 июня 2018 года новое шоу под названием Легенда о трех кабальеро был произведен Disney Interactive посвященный безумным приключениям, и впервые был выпущен в приложении DisneyLife на Филиппинах. Всего было выпущено 13 серий.[18]
Три Кабальеро появляются в 2017 Утиные истории перезагружать, с Бернардо де Паула в роли Хосе и Артуро Дель Пуэрто как Панчито.
Смотрите также
- Walt & El Grupo, документальный фильм 2008 года о создании Три Кабальеро
- 1944 год в кино
- Список американских фильмов 1944 года
- Список фильмов Walt Disney Pictures
- Список театральных анимационных фильмов Диснея
- Список полнометражных анимационных фильмов 1940-х гг.
- Список самых кассовых анимационных фильмов
- Список фильмов с живым действием и анимацией
- Список упаковочных фильмов
- Легенда о трех кабальеро
использованная литература
- ^ "Три кабальеро: подробный обзор". Американский институт кино. Получено 27 апреля, 2014.
- ^ а б «Сборы фильмов Ричарда Б. Джуэлла о РКО, 1929–51: Книга К. Дж. Тревлина: комментарий». Исторический журнал кино, радио и телевидения, том 14, выпуск 1, 1994.
- ^ Дисней, Уолт. «Интервью с Уолтом Диснеем». Театр Орсона Уэллса Меркьюри (Интервью). Беседовал Флетчер Маркл.
- ^ "Три кабальеро". Comhem. Архивировано из оригинал 16 сентября 2016 г.. Получено 18 августа, 2016.
- ^ Дэйв Смит. "D23 представляет" Спросите Дэйва: 12 июня 2012 г. ". Дисней D23. Архивировано из оригинал 15 июня 2012 г.. Получено 14 июня, 2012.
Хотя он был написан Ласердой (1903–1958) и лицензирован Диснеем, он был разработан Чарльзом Уолкоттом, и Ласерда не указана в титрах. Фрагмент появляется в конце последовательности поезда Байя и непосредственно перед последовательностью «Os Quindins de Ya-Ya». Пандейро - это бразильская версия бубна.
- ^ Дэйв Смит. "D23 представляет" Спросите Дэйва: 19 июля 2012 г. ". Дисней D23. Архивировано из оригинал 22 июля 2012 г.. Получено 22 июля, 2012.
Согласно нотному листу фильма, это флейта, играемая во время движения поезда, которая длится одну минуту три и две трети секунды. Затем следует тишина, затем «Os Quindins de Ya-Ya». Я предположил, что это не было написано для фильма, а было просто лицензировано, хотя я не видел доказательств, подтверждающих это предположение.
- ^ Эрнесто Акоста (19 августа 2009 г.). "Distingue a Coahuila el" Jarabe Pateño; es reconocido a nivel mundial ". zocalo.com. Получено 22 марта, 2012.
- ^ Дэйв Смит. "Спросите Дэйва Лилонго". D23. Архивировано из оригинал 5 января 2012 г.. Получено 13 января, 2012.
«Лилонго» был написан Фелипе «Эль Чарро» Хилом и защищен авторскими правами в США музыкальным издательством Peer International Corp. в 1946 году. Он выполнен в стиле Son Jarocho, традиционном музыкальном стиле южной части мексиканского штата Веракрус. Гил родился в Мисантле, штат Веракрус, в 1913 году в семье музыкантов, и он изучал музыку этого района.
- ^ а б c «18-я церемония вручения премии Оскар - 1946». oscars.org. Академия кинематографических искусств и наук. Получено 26 июля, 2020.
- ^ «Венецианский кинофестиваль (1949)». IMDb. Получено Двадцать первое октября, 2020.
- ^ Три Кабальеро, получено Двадцать первое октября, 2020
- ^ а б Уоттс, Стивен (1997). Волшебное королевство: Уолт Дисней и американский образ жизни. Нью-Йорк.: Houghton Mifflin. п.248. ISBN 0-395-83587-9.
- ^ "Что сотворил Уолт" Житель Нью-Йорка10 февраля 1945 г. в Уолкотт-Гиббс, Предложения обратного ранга (Bloomsbury, 2011), стр. 598.
- ^ Мальтин, Леонард (1973). Фильмы Диснея. Нью-Йорк: Bonanza Books. п. 67. ISBN 0-517-177412.
- ^ "Три кабальеро (1944)". Гнилые помидоры. Получено 4 августа, 2016.
- ^ "Три кабальеро". Классические фильмы Тернера. Получено 20 марта, 2018.
- ^ «Гран-фиеста-тур в Уолте Диснея». WDWHistory.com.
- ^ Дисней снял сериал «Три кабальеро», но большинство людей этого не видит