Сербская эпическая поэзия - Serbian epic poetry
Сербская эпическая поэзия (сербский: Српске епске народне песме / Srpske epske narodne pesme) является формой эпическая поэзия сделано Сербы происходящие из сегодняшнего Сербия, Босния и Герцеговина, Хорватия, Черногория и Северная Македония. Основные циклы составлены неизвестными сербскими авторами в период с 14 по 19 века. Они в основном связаны с историческими событиями и персонажами. Инструмент, сопровождающий эпическую поэзию, - глоток.
Сербская эпическая поэзия помогла в развитии Сербское национальное сознание.[1] Циклы Принц Марко, то Hajduks и Ускокс вдохновил сербов на восстановление свободы и их героическое прошлое.[1] В частности, хайдуки рассматриваются как неотъемлемая часть национальной идентичности; в рассказах хайдук были героями: они играли роль сербской элиты во время османского владычества, они защищали сербов от османского гнета, готовились к национальному освобождению и способствовали этому в период правления Османской империи. Сербская революция.[2]
История
Самая ранняя сохранившаяся запись эпического стихотворения, связанного с сербской эпической поэзией, представляет собой десятичастный фрагмент стихотворения. bugarštica песня 1497 года в Южной Италии о заключении в тюрьму Сибинянин Янко (Джон Хуньяди) по Дурадж Бранкович,[3][4] однако региональное происхождение и этническая принадлежность его славянских исполнителей остается предметом научных споров.[5][6] По крайней мере, с османского периода до наших дней сербская эпическая поэзия пела в сопровождении глоток и есть исторические ссылки на сербских исполнителей, играющих на гусле в Польский – литовский королевские дворы в XVI и XVII веках, а затем в Украине и Венгрии.[7] Венгерский историк Себастьен Тиноди писал в 1554 году, что «здесь, в Венгрии, много гуслеистов, но никто из них не владеет сербским стилем лучше, чем Димитрий Караман ", и описал выступление Карамана турецкому лорду Улуману в 1551 году в Липова: гуслар держал гуси между коленями и переходил в высокоэмоциональное артистическое представление с грустным и преданным выражением лица.[8] Летописец и поэт Мацей Стрыйковски (1547–1582) в его хронике 1582 года есть стих, в котором упоминаются сербы, поющие героические песни о предках, сражавшихся с турками.[9] Юзеф Бартломей Зиморович использовал фразу «петь сербскому гуслу» в своем 1663 г. идиллия Piewacy (Певцы).[9]
В 1824 г. Вук Караджич отправил копию своей коллекции народных песен Джейкоб Гримм, который был особенно очарован Здание Скадара. Гримм перевел это на Немецкий, и описал его как «одно из самых трогательных стихов всех народов и всех времен».[10][11]
Многие эпосы посвящены эпохе Османский оккупация Сербии и борьба за освобождение. Благодаря усилиям этнографа Вука Караджича многие из этих эпосов и народных сказок были собраны и опубликованы в книгах в первой половине XIX века. До этого времени эти стихи и песни были почти исключительно устной традицией, передаваемой бардами и певцами. Среди опубликованных книг Караджича были:
- Небольшой простой народный славяно-сербский песенник, 1814 г .; Сербский народный песенник (тт., I-IV, лейпцигское издание, 1823-8133; тт. I-IV, венское издание, 1841-1862)
- Сербские народные сказки (1821 г., 166 загадок; 1853 г.)
- Сербские народные пословицы и другие распространенные выражения, 1834 г.
- "Женские песни" из Герцеговины (1866 г.) - собраны сотрудником и помощником Караджича. Вук Врчевич
Эти издания появились в Европе, когда романтизм был в полном расцвете, и был большой интерес к сербской народной поэзии, в том числе от Иоганн Готфрид Гердер, Джейкоб Гримм, Гете и Ерней Копитар.[12]
Гусл
В глоток (гусле) инструментально аккомпанирует героическим песням (эпической поэзии) на Балканах.[13] Инструмент держат вертикально между коленями, пальцы левой руки находятся на шее.[13] Струны никогда не прижимаются к грифу, что дает гармоничное и неповторимое звучание.[13] Нет единого мнения о происхождении инструмента, хотя некоторые исследователи полагают, что он был принесен славянами на Балканы, основываясь на византийском источнике VI века.[14] Теодосие Хиландарский (1246–1328) писал, что Стефан Неманич (годы правления 1196–1228) часто развлекал Сербское дворянство с музыкантами с барабанами и «гуслом».[15] Надежные письменные записи о глоток появляются только в 15 веке.[14] В воспоминаниях путешественников XVI века инструмент упоминается в Босния и Сербия.[14]
Известно, что сербы пели на глоток в период Османской империи. Известные сербские исполнители играли при польских королевских дворах в XVI и XVII веках, а затем на Украине и в Венгрии.[16] В сербо-хорватской литературе есть старое упоминание о том, что сербский гуслар присутствовал при дворе Владислав II Ягелло в 1415 г.[9] В стихотворении, опубликованном в 1612 году, Каспер Мясковский писал, что «сербский гусл и гайдас сокрушит Масленица ".[9] Юзеф Бартломей Зиморович использовал фразу «петь сербскому гуслу» в своем 1663 г. идиллия Śpiewacy («Певцы»).[9]
Корпус
Корпус сербской эпической поэзии разделен на циклы:
- Неисторический цикл (Неисторијски циклус / Neistorijski ciklus) - стихи о Славянская мифология, характерно о драконы и нимфы
- Цикл Неманича (циклус Немањића)
- Предкосовский цикл (Преткосовски циклус / Pretkosovski ciklus) - стихи о событиях, предшествовавших Битва за Косово (1389)
- Косовский цикл (Косовски циклус / Kosovski ciklus) - стихи о событиях, произошедших непосредственно до и после Битва за Косово
- Пост-косовский цикл (Покосовски циклус / Pokosovski ciklus) - стихи о послевоенных событиях
- Цикл Кралевич Марко (циклус Краљевића Марка / ciklus Kraljevića Marka)
- Цикл Бранковича (циклус Бранковића)
- Цикл Црноевича (циклус Црнојевића)
- Цикл хайдук и Ускокс (хајдучки и ускочки циклус, Хајдучке и ускочке песме) - стихи о разбойниках и повстанцах
- Стихи об освобождении Сербии и Черногории (циклус ослобођења Србије, Песме о ослобођењу Србије и Црне Горе) - стихи о битвах 19 века против Османы
Стихи с разной степенью точности изображают исторические события.
Известные люди
- Бенедикт Курипечич (16 век), дипломат, путешествовавший по Османская Босния и Сербия в 1530 году и записал эти эпические песни о Милош Обилич популярны не только среди Сербы в Косово, но также в Боснии и Хорватии. Он также записал несколько легенд о Битва за Косово.[17]
- Димитрий Караман (эт. 1551), старейший из известных сербских гуслеров
- Аврам Милетич (1755 - после 1826), купец и автор песен наиболее известен тем, что написал самый ранний сборник городских лирическая поэзия на сербском.
- Старый Рашко, один из важнейших источников эпической поэзии, записанный Вук Караджич.
- Филип Вишнич (1767–1834) сербский гуслар окрестил «сербского Гомера» за его слепоту и поэтический дар.
- Тешан Подругович (1783–1815), серб хайдук, рассказчик и гуслар, участвовавший в Первое сербское восстание и был одним из важнейших источников сербской эпической поэзии.
- Живана Антониевич (ум. 1822), известная как «Слепая Живана», одна из любимых певиц Вука Караджича.
- Вук Караджич (1787—1864) был сербский филолог и лингвист кто был главным реформатором Сербский язык. Пожалуй, он заслуживает того, чтобы его сборники песен, сказок и загадок называть отцом изучения естествознания. Сербский фольклор.
- Вук Врчевич (1811-1882), собиратель лирической поэзии
- Петар Перунович (1880–1952), известный как «Перун», знаменитый гуслар, выступавший для Никола Тесла и первый, кто записал сербскую эпическую поэзию в студии.
- Джуро Милутинович Слепой (1774–1844), гуслар при сербском дворе.
Символы
- Средневековая эпоха
- Царь Душан, Император
- Принц Лазарь, Принц и легендарный император
- Павле Орлович, рыцарь
- Милан Топлица, рыцарь
- Иван Косанчич, рыцарь
- Братья Югович, включая Бошко Югович
- Бег Костадин
- Милош Войинович
- Воевода Приезда
- Мали Радойца, хайдук
- Дели Радивое
- "Змай Огнень Вук "(Вук Огненный Дракон), по мотивам Вук Гргуревич, сербский деспот (годы правления 1471–1485)
- Больной Дойчин, возможно, основанный на деспотах Иоанне VII Палеологе и Андронике Палеологе
- Реля Крылатый
- Поп Мило Йовович
- Байо Пивлянин
- Старый Вуджадин
- Алил-Ага
- Сибинянин Янко
- Джуг Богдан
- Янко од Котара
- Старина Новак (частично)
- Муса Кеседжия, враг Кралевича Марко, он является результатом слияния нескольких исторических людей, в том числе Муса Челеби сын Баязид I и Муса из Музака Албанская дворянская семья пока Йован Томич считает, что основан на стороннике Чегена Османа-паши
- Альпинист Джемо, враг Кралевича Марко, член Дворянский род Музака (Гджин Музака ) или, может быть Османский военный Jegen Osman Pasha
- Генерал Вуча, враг Кралевича Марко, Тануш Дукаджин, член Благородная семья Дукаджини или же Принц Евгений Савойский или же Питер Дочи
- Филипп Мадьяр, враг Кралевича Марко, Пипо из Озора, Итальянский Condottiero, генерал, стратег и доверенное лицо короля Сигизмунд Венгрии.
- Арнаут Осман
Цикл хайдук
- Огнен Хадзович, гайдук, главный герой в Enidba Hadzovic Ognjena.[18]
- Србин Тукелия, хайдук, главный герой в Boj Arađana s Komadincima.[19]
Многие другие герои сербской эпической поэзии также основаны на исторических личностях:
- Страхиня Банович — Дурадж II Страцимирович Балшич
- Джуг Богдан — Вратко Неманич
- Бег Костадин — Константин Драгаш
- Сибинянин Янко — Джон Хуньяди
- Петар Дойчин - Петар Дочи
- Максим Црноевич - Станиша Скендербег Црноевич
- Байо Пивлянин - Байо Николич
- Михайло Свилоевич — Майкл Силаджи
- Янко од Котара - Янко Митрович
- Манойло Грчич - Мануэль I Комненос
- Реля Крылатая - Греля
- Груица Жеравица
Некоторые герои работают вместе со своими лошадьми, например Принц Марко —Шарац, Войвода Момчило - Ябучило (крылатый конь), Милош Обилич —Эдралин, Дамьян Югович —Зеленко, Банович Страхинья - Жогин, Хайдук-Велько —Кушля, Йован Курсула —Стрина, Srđa Zlopogleđa - Вранац.[20]
Выдержки
Там две сосны росли вместе,
и среди них одна ель тонкопустная;
И не было только двух зеленых сосен
ни одной ели тонкопустной среди них,
но эти двое были просто двумя родившимися братьями
один Павле, другой Радуле
и среди них младшая сестра Елена.
- (Кралевич Марко говорит:)
«Боюсь, что будет драка.
И если действительно будет драка,
Горе тому, кто рядом с Марко! "
«Дорогая рука, моё прекрасное зеленое яблоко,
Где расцвел? Где теперь тебя схватила судьба?
Горе мне! ты расцвел на моей груди,
Увы, тебя сорвали Косово!"«О моя птица, о мой милый серый сокол,[21]
Как вы себя чувствуете с оторванным крылом? "
"Я чувствую, что мое крыло вырвано
Как брат, один без другого ".
Современный образец сербского эпоса в записи 1992 года режиссером Павел Павликовски в документальном фильме для BBC Сербские былины; анонимный глоток певец сравнивает Радована Караджича, когда он готовится к отъезду в Женева для мирного разговора, чтобы Karađore, возглавивший Первое сербское восстание против турок в 1804 году:[22]
«Привет, Радован, стальной человек!
Величайший лидер со времен Караджордже!
Защищай нашу свободу и нашу веру,
На берегу Женевское озеро."
Цитаты
Джейкоб ГриммБаллады о Сербии занимают высокое, пожалуй, самое высокое положение в балладной литературе Европы. Если бы они были хорошо известны, они изумляли бы Европу ... В них дышит ясная и врожденная поэзия, которую вряд ли можно найти среди любого другого современного народа.
Чарльз СимичВсе на Западе, кто знал эти стихи, провозгласили их литературой высочайшего уровня, которую следует знать лучше.
Современная сербская эпическая поэзия
Эпическая поэзия записывается и сегодня. Некоторые современные песни опубликованы в книгах или записаны, и под Авторские права, но некоторые в всеобщее достояние, и изменены последующими авторами, как и старые. Есть новые песни, имитирующие старую эпическую поэзию, но юмористические, а не эпические по своей природе; они также циркулируют, а автор неизвестен. Во второй половине XIX века один депутат каждый день выходил из сербского парламента и рассказывал о дебатах по законопроекту о денежной реформе в стиле эпической поэзии. Среди современных эпических героев: Радован Караджич, Ратко Младич и Воислав Шешель. Темы включают: Югославские войны, НАТОвские бомбардировки Югославии, а Гаагский трибунал.
Популярные современные сербские эпические исполнители, гуслари (Гуслары) включают: Миломир "Милян" Милянич, Джоко Копривица, Бошко Вуячич, Властимир Барак, Сава Станишич, Милош Шегрт, Саша Лакетич и Милан Мрдович.
Смотрите также
Часть серия на |
Культура Сербии |
---|
Люди |
Кухня |
Фестивали |
|
|
Музыка и исполнительское искусство
|
Спорт |
|
Рекомендации
- ^ а б Драгнич 1994 С. 29–30.
- ^ Венди Брейсуэлл (2003). "Гордое имя хайдуков". В Норман М. Наймарк; Холли Кейс (ред.). Югославия и ее историки: понимание балканских войн 1990-х годов. Stanford University Press. С. 25–. ISBN 978-0-8047-8029-2.
- ^ Матица Сербская Обзор сценического искусства и музыки. Matica. 2003. с. 109.
... родовског удруживања и кнежинске самоуправе, а према механизму фолклорне рецепци ^ е садржаја званичне културе, српске епске јуначке песме, посебно бугарштице, прва је забележена већ 1497. године, чувау успомене
- ^ Милошевич-Джорджевич, Нада (2001). Сербское народне эпске песне и балладе. Завод за удзбенике и наставна средств. п. 10.
Крајем XV века, 1497. године, појављуе се за садом први познати одес десет бугарштичких стихов, које је у свом епу забележио италијански ... анка, ердељскогог племени унаследованных тампоседов унаследованных аношниспадов.
- ^ Шимунович, Петар (1984), "Склавунске насеобине у южной Италии и наша прва запись бугарщица", Narodna umjetnost: хорватский журнал этнологии и фольклористики (на хорватском языке), Институт этионологии и фольклорных исследований, 21 (1): 56–61 - via Hrčak - Portal znanstvenih časopisa Republike Hrvatske
- ^ Бошкович-Стулли, Майя (2004), «Бугарштице», Narodna umjetnost: хорватский журнал этнологии и фольклористики (на хорватском языке), Институт этионологии и фольклорных исследований, 41 (2): 38–39 - via Hrčak - Portal znanstvenih časopisa Republike Hrvatske
- ^ Пейович, Роксанда (1995). «Средневековая музыка». История сербской культуры. Растко.
- ^ Петрович 2008, п. 100.
- ^ а б c d е Георгиевич 2003.
- ^ Алан Дандес (1996). Замурованная жена: история болезни. Univ of Wisconsin Press. стр.3 –. ISBN 978-0-299-15073-0. Получено 1 марта 2013.
- ^ Павел Ранков Радосавлевич (1919). Кто такие славяне?: Вклад в расовую психологию. Барсук. п.332. Получено 1 марта 2013.
Скадар.
- ^ Милошевич-Джорджевич 1995.
- ^ а б c Линг 1997, п. 87.
- ^ а б c Бьеладинович-Йергич 2001, п. 489.
- ^ Влахович 2004, п. 340.
- ^ Пейович, Роксанда (1995). «Средневековая музыка». История сербской культуры. Растко.
- ^ Павле Ивич (1996). История srpske kulture. Dečje novine. п. 160. Получено 9 сентября 2013.
Бенедикт Курипечић. пореклом Словенаи, који измеу 1530. и 1531. путује као тумач аустријског посланства, у свом Путопису препричава део косовске легенде, спомиње епско певање о Милошу Обилиу у краевима настиха настиха, у краевика, Хабаровска и дога новинка
- ^ Караджич 1833 С. 265–271.
- ^ Караджич 1833 С. 271–276.
- ^ Политикин забавник 3147, стр. 4
- ^ Черный ягненок и серый сокол к Ребекка Уэст - это название одной из самых известных книг на английском языке по Югославии.
- ^ Иуда, Тим (1997). Сербы - история, мифы и разрушение Югославии. Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета.
Источники
- Бьеладинович-Йергич, Ясна (2001). Зборник Етнографског музеја у Београду: 1901-2001 гг.. Етнографски музеј. С. 489–.
- Драгнич, Алекс Н. (1994). Историческое наследие Сербии. Восточноевропейские монографии. ISBN 978-0-88033-244-6.
- Георгиевич, Крешимир (2003) [1936]. "Српскохрватска народная песма у пољској књижевности: Студија из упоредне историје словенских књижевности". Белград: Растко; Српска краљевска академија.
- Караджич, Вук С. (1833). Narodne srpske pjesme. 4. Вена: štamparija Jermenskog manastira.
- Линг, Ян (1997). «Песня-повествование на Балканах». История европейской народной музыки. Университет Рочестера Press. С. 86–90. ISBN 978-1-878822-77-2.
- Милошевич-Джорджевич, Нада (1995). «Устное предание». История сербской культуры. Растко.
- Петрович, Соня (2008). «Устные и письменные формы искусства в сербской средневековой литературе». In Mundal, Else; Веллендорф, Йонас (ред.). Формы устного искусства и их переход к письму. Музей Tusculanum Press. С. 85–108. ISBN 978-87-635-0504-8.
- Попович, Татьяна (1988). Князь Марко: герой южнославянских эпосов. Нью-Йорк: Издательство Сиракузского университета.
- Влахович, Петар (2004). Сербия: страна, люди, жизнь, обычаи. Этнографический музей. ISBN 978-86-7891-031-9.
дальнейшее чтение
- Бурич, Ранко (1989). "КОСОВСКИЙ ЦИКЛУС" (PDF). Etnološke sveske. 10: 119–125.
- Якобсон, Роман (1966). Славянские эпосы. Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-088958-1.
- Локк, Джеффри Н. В. (1997). Сербские эпические баллады: антология. Нолит.
- Мередит, Оуэн (1861). Сербски Песме, Или, Национальные песни Сербии. Лондон. ( Всеобщее достояние )
- Нойес, Джордж Рапалл; Бэкон, Леонард (1913). Героические баллады Сербии. Бостон: Sherman, French & Company. (Всеобщее достояние)
- Перич, Драголюб Ž. (2013). «Временные формулы в сербских устных эпических песнях». Balcanica. 44: 159–180.
- Петрович, Соня (2005). «Благотворительность, добрые дела и бедняки в сербской эпической поэзии». Balcanica. XXXVI: 51–71.
- Петрович, Войслав М. (2007) [1915]. Герой сказок и легенд сербов. Cosimo, Inc. ISBN 978-1-60206-081-4.
- Петрович, Войслав М. (1915). «Герой сказок и легенд сербов». (иллюстрировано) ( Всеобщее достояние )
- Миодраг Стоянович; Радован Самарджич (1984). Хајдуци и клефти у народном песништву. Српска академија наука и уметности, Балканолошки институт.
внешняя ссылка
- Лью, Марк Д. (1999). "Сербская эпическая поэзия".
- Битва за Косово - сербские эпические поэмы Предисловие Чарльз Симич Swallow Press / Ohio University Press, Афины 1987
- Аудио