Список работ, на которые оказали влияние Дон Кихот - List of works influenced by Don Quixote
Роман Дон Кихот (/ˌdɒпkяˈчасoʊтя/; испанский: Дон Кихот (помощь ·Информация ), полностью озаглавленный "История доблестного и остроумного странствующего рыцаря Дон Кихота из Манчи" испанский: El ingenioso hidalgo дон Кихот де ла Манча), как было сказано, написано испанским автором Мигель де Сервантес. Опубликовано в двух томах с разницей в десять лет (в 1605 и 1615 годах). Дон Кихот одно из самых влиятельных произведений литературы из Золотой век Испании в испанском литературном каноне. Как основополагающее произведение современной западной литературы, оно регулярно фигурирует в списках величайших когда-либо опубликованных художественных произведений.[1] Это послужило источником вдохновения для множества культурных адаптаций.
Влияние на литературу
Драма
- 1612 Рыцарь горящего песта к Фрэнсис Бомонт был описан как «первая английская имитация Дон Кихот".[2]
- 1613 Карденио, потерянный, предположительно шекспировский спектакль, как полагают, основан на эпизоде из первой части Дон Кихот.[3]
- 1694 Комическая история Дон Кихота это комическая пьеса Томас Д'Урфей с музыкой и песнями композиторов, в том числе Генри Перселл. Пьеса была написана в трех частях, что в сумме составило более семи часов игрового времени. Сегодня это редко, если вообще когда-либо, и никогда в полном объеме.
- 1734 Дон Кихот в Англии к Генри Филдинг был написан в 1728 году как нападение на премьер-министра Роберт Уолпол.[4]
- 1785–1787 Дон Кишотти и Санчиу Панса к Джованни Мели это сицилийская пародия на Дон Кихот.
- 1864 Дон Кихот, пьеса в трех действиях по Викторьен Сарду. Недавно (2009 г.) переведен на английский как «Дон Кихот».
- 1953 Камино Реал к Теннесси Уильямс В нем представлены классические литературные персонажи, в том числе Дон Кихот и Санчо Панса.
- 1982 Дон Кихот, театральная адаптация Кейт Дьюхерст, впервые исполненный в Королевский национальный театр с Пол Скофилд в главной роли.
- 2016 г. Королевская шекспировская компания версия Дон Кихот, с Дэвид Трельфолл в главной роли и Руфус Хаунд как Санчо Панса, играл в Swan Theater и был возрожден в 2018 году для шоу в Garrick Theater в Лондоне.
Романы и другая литература
- 1742 Джозеф Эндрюс к Генри Филдинг отмечает на титульном листе, что он «написан в подражании манерам Сервантеса, автора Дон Кихота».
- 1752 Женский Дон Кихот (1752), роман Шарлотта Леннокс. Большое влияние на Джейн Остин Нортангерское аббатство.
- 1759–1767 Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена к Лоуренс Стерн Роман Сервантеса повлиял на него по-разному, включая его бросающую вызов жанру структуру и характер Дон Кихота дяди Тоби. Преднамеренные кивки включают собственное описание Стерном «сервантического юмора» своих персонажей и наименование лошади Парсона Йорика.Росинанте '.
- 1760-1762 Жизнь и приключения сэра Ланселота Гривза к Тобиас Смоллетт. Смоллетт показывает влияние Дон Кихот во многих его романах (например, персонаж Лисмахаго в Хамфри Клинкер ), но это его «собственная явная версия истории D [on] Q [uixote]». Смоллетт также подготовил свой собственный перевод Дон Кихот в 1755 г.[5]
- 1773 Духовный Дон Кихот к Ричард Грейвс это сатира на Методизм.
- 1856 Мадам Бовари к Гюстав Флобер находился под сильным влиянием Дон Кихот.[6] По мнению критика Говарда Мэнсинга, «из всех многочисленных женских воплощений Дон Кихота Эмма [Бовари] является наиболее оригинальной, глубокой и влиятельной. Восхищение Флобера Сервантесом не имело границ. Было высказано предположение, что это было его прочтение. из Дон Кихот в детстве, что убедило Флобера стать писателем, а не драматургом ». Мадам Бовари, героиня, подобно Дон Кихоту, пытается уйти от скуки провинциальной жизни через книги, в случае Бовари женские романы и исторические романы.[7]
- 1869 Идиот к Достоевский. Князь Мышкин, главный герой романа, был создан по образцу Дон Кихота.[8]
- 1874 Трехгранная шляпа, к Педро Антонио де Аларкон, сравнивали с Дон Кихот.[9]
- 1917-1919 (опубликовано посмертно в 1948 году) "Правда о Санчо Панса" Франц Кафка представляет Санчо как автора.
- 1914 Vida de Don Quijote y Sancho (обычно переводится на английский как Наш Господь Дон Кихот) к Мигель де Унамуно часто воспринимали одну из самых ранних работ, в которой экзистенциальные элементы Дон Кихот. Книга, по собственному признанию Унамуно, представляет собой смешанный жанр с элементами личного эссе, философии и художественной литературы.
- 1927 Возвращение Дон Кихота к Г. К. Честертон рассказывает историю библиотекаря Майкла Херна, который, выступив в роли ведущего актера в средневековой театральной пьесе, считает современную реальность неприемлемой и решает продолжить носить средневековый костюм, а затем избирается на диктаторское настоящее королевство, но разочаровывает богатых, которые помог ему добраться туда, а затем вынужден бродить по стране в стиле Дон Кихота, так как преследуется полицией после потери своей недолгой власти.
- 1939 "Пьер Менар, автор «Дон Кихота» " к Хорхе Луис Борхес это рассказ о вымышленном писателе ХХ века, который переписывает Дон Кихот. Согласно рассказу, «текст Сервантеса и текст Менара словесно идентичны, но второй почти бесконечно богаче».
- 1949 Silverlock к Джон Майерс Майерс Сеттинг и персонажи романа, помимо главного героя, взяты из истории, мифологии и других литературных произведений.
- 1960 Искусство романа к Милан Кундера широко ссылается и превозносит Сервантеса Дон Кихот как первый и, пожалуй, лучший роман. Кундера пишет, что его собственные романы - дань уважения Сервантесу.
- 1966 Порядок вещей к Мишель Фуко. Замешательство Кихота в романе Сервантеса играет важную роль в книге Фуко, служа иллюстрацией перехода к новой конфигурации мышления в конце шестнадцатого века.
- 1982 Монсеньор Кихот к Грэм Грин это стилизация романа Сервантеса. Персонаж Грина, монсеньор Кихот, считает себя потомком Дон Кихота.
- 1985 Город Стекла в Нью-Йоркская трилогия к Пол Остер. В этой постмодернистской детективной истории главный герой Дэниел Куинн создан по образцу Дон Кихота. Повесть включает подробное обсуждение Дон Кихота авторство.
- 1986 Дон Кихот: Который был мечтой, роман Кэти Акер, пересматривает темы текста Сервантеса, чтобы выделить современные проблемы.
- 1995 Последний вздох мавра к Салман Рушди, с его центральными темами мира, которые переделываются и переосмысляются, черпает вдохновение (а также имена и персонажи) в работах Сервантеса.
- 1997 Один кусочек В японской манге Эйитиро Оды рассказывается о Донкихоте Дофламинго, антагонисте, предположительно названном в честь Дон Кихота.
- 1998 Йо-Йо Боинг!, а Спанглиш комический роман Джаннина Браски, показывает беседы между Дон Кихотом, Санчо Панса и Дульсинеей, которые были перенесены в Нью-Йорк 20 века.
- 2009 Теневые драконы, четвертый роман в Джеймс А. Оуэн серия Хроники Imaginarium Geographica, Дон Кихот является одним из главных персонажей.
- 2009 Going Bovine Либба Брей, роман юношеской молодежи о 16-летнем старшекласснике с «трансмиссивной губчатой энцефалопатией» (коровье бешенство), содержащий множество намеков на «Дон Кихота» в сюжете, теме и персонажах.
- 2015 Сверхъестественное 10 сезон с Книга Проклятых особенности главного героя Кастиэль в поисках его благодати, его ангельской сущности, которая оказывается в копии Дон Кихот загадкой, ведущей к этому, является цитата: «Что самое безумное, что может сделать человек? Дать себе умереть».
- 2019 Quichotte к Салман Рушди описывается как современный взгляд на Дон Кихот.[10]
Музыка, опера и балет
- 1690 Der irrende Ritter Don Quixotte de la Mancia, впервые исполненный в Гамбурге с либретто Хинриха Хинша и музыкой Иоганн Филипп Фёрч
- 1719 Дон Кишотт в Сьерра-Морена - трагикомическая опера Франческо Бартоломео Конти написано для венского двора. Очень популярный в то время, он был предметом некоторых заимствований у других композиторов.
- 1721 Les Folies de Cardenio - балет к Мишель Ришар де Лаланд по сюжету из романа; некоторые роли в балете исполнил молодой Людовик XV.
- 1727 Дон Кишотт в Corte della Duchessa написано для выступления в Вене автором Антонио Калдара
- 1730 г. (пересмотренный 1733 г.) Sancio Panza Governatore dell’isola Barattaria написано для выступления в Вене автором Антонио Калдара
- 1739 Amor medico, o sia il Don Chisciotte (Die Liebe ein Arzt, oder Don Quixote), оперное либретто анонимно напечатано в Вене в двуязычном издании.
- 1743 Don Quichotte chez la Duchesse, короткий балет с вокалом Жозеф Боден де Буамортье, был вольно адаптирован из глав романа, повествующих о легкомысленных герцоге и герцогине, которые подшучивают над Кихотом.
- 1761 Don Quichotte auf der Hochzeit des Comacho, опера (серената) Георг Филипп Телеманн, был основан на эпизоде из романа.
- 1767 Дон Кихот оркестровая сюита Георг Филипп Телеманн
- 1769 Дон Кишотте делла Мансия, опера в сочинении Джованни Паизиелло.
- 1770 Don Chisciotte alle nozze di Gamace, опера Антонио Сальери, основанный на том же разделе романа, что и опера Телемана.
- 1770 Дон Кишотт, опера-буффа к Никколо Пиччинни
- 1777 Il curioso indiscreto, опера в сочинении Паскуале Анфосси основан на главах 33 и 34 романа, а затем переработан в Вене в 1783 и 1785 годах, включая вставки арий Моцарт.
- 1795 Дон Кихот дер Звейте, опера в сочинении Карл Диттерс фон Диттерсдорф с оригинальным либретто композитора, премьера которого состоялась в Herzogliches Hoftheater в Олесница.
- 1827 Die Hochzeit des Camacho это ранняя опера Феликс Мендельсон основан на том же разделе книги, на котором Телеман построил свою оперу.
- 1830 Don Chisciotte alle nozze di Gamaccio, опера в сочинении Саверио Меркаданте
- 1833 Дон Кихот, или Рыцарь скорбного лица: романтическая (музыкальная) драма в двух действиях к Джордж Альмар Премьера состоялась в Лондоне в театре Сарри 8 апреля 1833 года.
- 1833 Il furioso all'isola di San Domingo, опера Гаэтано Доницетти основан на истории Карденио и Люсинды из первой части «Дон Кихота».
- 1846 Приключение Дон Кихота, музыкальная драма Сэр Джордж Александр Макфаррен Премьера состоялась в Театре Друри Лейн.
- 1861 Дон Кихот, а Сарсуэла к Франсиско Асенхо Барбьери Премьера состоялась 23 апреля 1861 года, в годовщину смерти Сервантеса.
- 1867 Легенда о Тиле Уленшпигеле и Ламме Гёдзаке бельгийского автора Шарль де Костер слабо основан на Нижненемецкий фигура Тиль Уленшпигель, но добавляет к нему товарища, Ламме Гёдзак, который не засвидетельствован в немецком оригинале и явно скопирован с Сервантеса. Санчо Панса.
- 1869 г. "Combate de Don Quijote contra las Ovejas" скерцо для оркестра испанского композитора Руперто Чапи.
- 1869 Людвиг Минкус сочинил музыку для Мариус Петипа балет Дон Кихот, который был поставлен для Большой Театр в Москве в 1869 году, и был переработан в более сложную постановку для Императорский балет Санкт-Петербурга в 1871 году. Либретто основано на тех же главах романа, которые привлекли внимание Мендельсона и Телемана. Балет Петипа был существенно переработан Александр Горский в 1900 году для Большого театра в Москве, версия, которая была поставлена для Императорского в 1902 году. Постановка Горского 1902 года была пересмотрена несколькими другими хореографами в двадцатом веке в Советской России, и с тех пор ставится балетными труппами по всему миру. В 1972 г. Рудольф Нуриев снял свою версию балета с Австралийским балетом.
- 1898 (премьера) Дон Кихот, а тональная поэма к Рихард Штраус (с подзаголовком «Фантастические вариации для большого оркестра на тему рыцарского характера»). Музыка явно отсылает к нескольким эпизодам романа, в том числе к овце (описанной трепещущий латунь) и эпизоды ветряной мельницы.
- 1908 Дон Кихот. Шесть персонажей Эрих Вольфганг Корнгольд
- 1910 (премьера) Дон Кихот к Жюль Массне в Опере Монте-Карло с оперным бассо Федор Шаляпин. Когда директор G.W. Пабст сделали полумузыкальный фильм в 1933 году со счетом Жак Ибер, он выбрал Шаляпина на роль Дон Кихота.
- 1910 Дон Кихот, Оперетта Ричард Хойбергер
- 1914 Люкс «Дон Кихот» для концертного ансамбля чешско-американского композитора и аранжировщика Винсент Франк Сафранек.
- 1923 (премьера) Кукольный театр Мастера Петра, кукольная опера Мануэль де Фалья, основан на эпизоде из Книги II и впервые был исполнен в Салоне принцессы де Полиньяк в Париже.
- 1932-4 Don Quichotte à Dulcinée («Дон Кихот Дульсинеи») Морис Равель, три песни для голоса и фортепиано на стихи Дон Кихота А. Поль Моран (сочинена в 1932 году и оркестрована в 1934 году).
- 1940–41, Дон Кихот, балет испанский композитор Роберто Герхард. Балет стал источником для ряда оркестровых сюит, и Герхард также использовал его в случайная музыка он предусмотрел BBC радиоадаптация романа Сервантеса по Эрик Линклейтер, Приключения Дон Кихота (1940). Герхард переписал балет в 1947–49, поставил его Балет Сэдлера Уэллса в Ковент-Гарден с хореографией Нинетт де Валуа и декор Эдвард Бурра.
- 1960 Дон Кихот, симфония Азербайджанский композитор Гара Гараев
- 1965 Дон Кихот, балет Джордж Баланчин, с музыкой Николай Набоков, посвященный и в главной роли Сюзанна Фаррелл.
- 1965 Человек из Ла-Манчи, полнометражный бродвейский мюзикл на музыку Митч Ли, слова Джо Дарион и на основе Дейл Вассерман немузыкальный телеспектакль Я, Дон Кихот. Написанный для постановки без антракта, мюзикл сочетает в себе эпизоды из романа с рассказом о Мигель де Сервантес, как игра в пьесе. Его премьера состоялась в 1965 году, а съемки состоялись в 1972 году. В нем была песня "Невозможная мечта », которую впоследствии записали многие артисты.
- 1968 Windmill Tilter: история Дон Кихота, джазовый альбом Кенни Уиллер, с Джонни Данкуорт.
- 1972 Гордон Лайтфут выпускает альбом Дон Кихот (альбом), которая также входит в альбом. Альбом занял 42 строчку в чарте Billboard.
- 1982-3 Дон Кихот и Санчо Панса (с субтитрами А Багатель Цикл), произведение для двух гитар британского композитора Рональд Стивенсон состоящий из двойной темы с семнадцатью вариациями, основанными на различных событиях романа Сервантеса. Премьера работы состоялась в Глазго в 1998 г.
- 1984 "Дон Кихот (No Están Aquí) ", сингл в десятке лучших во Франции и 60 в США Журнал 60
- 1985 "Дон Кихот", песня Ник Кершоу
- 1994 Дульсинея это альбом Жаба Мокрая Звездочка, название которой является отсылкой к любовному интересу Дон Кихота к роману Сервантеса. Лирика двух песен альбома, «Crowing» и «Windmills», отсылает к элементам романа.
- 1996 "Дон Кихот", а ска панк песня американской группы Черри Поппин Папочки из их альбома Дети на улице, обращаясь к тематическим элементам романа.
- 1998 Ла-Лейенда-де-ла-Манча, концептуальный альбом испанской группы Мяго де Оз («Волшебник страны Оз»), представляет собой современный пересказ истории Дон Кихота.
- 2002 «Дон Кихот», рэп-песня по рассказу из альбома. Чикано Блюз посредством Веселые ацтеки.
- 2003 "Donkey Hot", альбом македонский группа Фолтин.
- 2008 Симфония № 3 «Дон Кихот» с движениями I. Поиски, II. Дульсинея, III. Санчо и ветряные мельницы, IV. Освещение; произведение для концертного коллектива американского композитора Роберта В. Смита.
- 2010 "Дон Кихот (Испанский дождь)", песня британской группы Холодная игра, премьера состоялась во время их латиноамериканского тура 2010 года. Текст песни отсылает к элементам романа.
- 2013 «Наклоняясь против ветряных мельниц», песня канадца прогрессивный металл группа Протестовать герою из их альбома Воля; текст песни ссылается на идиому, явно указанную в названии.
- 2014 «Быть мертвым (Дон Кихот)», постановка Керит Мандерсон-Гэлвин, представленный МКА: Театр новой письменности который с тех пор периодически гастролирует по Австралии. Название работы также отсылает к книге Кэти Акер.
- 2018 Музыка из Man of La Mancha, студийный альбом бразильского джазового пианиста Элиан Элиас.[11]
Избранные экранизации
- 1906 Дон Кихот, французский короткометражный фильм режиссера Люсьена Нонке.
- 1911 Дон КишоттИтальянская короткометражка.[12]
- 1915 Дон Кихот, немой американский фильм с участием ДеВольф Хоппер, режиссер Эдвард Диллион.[12]
- 1926 Дон Кихот тихая испано-датская совместная постановка режиссера Лау Лауритцен-старший с участием датских комиков (Карл Шенстрём и Харальд Мадсен ).[12]
- 1933 Дон Кихот режиссер Георг Вильгельм Пабст, на музыку Жака Ибера. Вместо того, чтобы выпускать субтитры на иностранных языках, эта версия выпускалась три раза в том же году и на трех разных языках: французском, английском и немецком. Во всех трех версиях использовался один и тот же сценарий, декорации и костюмы, и все три играли главную роль в великом русском басе. Федор Шаляпин.
- 1934 Дон Кихот режиссер Уб Иверкс и опубликовано как Комиколор cartoon, это мультфильм, по мотивам романа.
- 1945 Гарбанчито де ла Манча, первый полнометражный анимационный фильм, созданный в Испании.[13]
- 1947 Дон Кихот де ла Манча, первая испанская киноверсия романа режиссера Рафаэль Гиль.[12]
- 1957 Дон Кихот, Советский фильм режиссера Григорий Козинцев, Музыка от Гара Гараев и в главной роли Николай Черкасов, первая версия живого действия в широкоэкранном и цветном исполнении.
- 1965 Дон Кихот, французский / немецкий телевизионный мини-сериал, состоящий из четырех частей. Режиссер Карло Рим и сыграл в главной роли Йозеф Мейнрад.
- 1965 Дон Кихот де Сервантес, 23-минутный французский фильм автора Эрик Ромер.[14]
- 1968 Дон Кишотт и Санчио Панса, Итальянский фильм режиссера Джованни Гримальди и в главной роли Франко Франки и Чиччо Инграссиа.
- 1968 Новые приключения Гекльберри Финна к Марк Твен. В эпизоде 2 «Гек из Ла-Манчи» вживую Том Сойер, Гекльберри Финн и Бекки Тэтчер помогают анимированным Дон Кихоту и Санчо бросить вызов главарю разбойников Дону Хосе.
- 1971 Они могут быть гигантами, фильм 1971 года, основанный на одноименной пьесе (обе написаны Джеймсом Гольдманом), название которого является отсылкой к подвигу Дон Кихота, который наклонял ветряные мельницы, считая их гигантами. У двух главных героев есть отношения, подобные Кихоту и Панзе: один выглядит бредовым, а другой ясно видит реальность, но следует за «провидцем» из беспокойства и дружбы.
- 1972 Человек из Ла-Манчи, режиссер Артур Хиллер, это киноверсия сценический мюзикл к Дейл Вассерман, с музыкой Митч Ли и слова Джо Дарион ). Киноверсия снялась Питер О'Тул, Софи Лорен и Джеймс Коко. Сценический мюзикл был основан на немузыкальной телевизионной пьесе Вассермана 1959 года. Я, Дон Кихот, который сочетает в себе полу-вымышленный эпизод из жизни Сервантеса со сценами из его романа.
- 1973 Don Quijote cabalga de nuevo. Мексиканский / испанский, режиссер Роберто Гавалдон, в главных ролях Cantinflas и Фернандо Фернан Гомес.
- 1973 Приключения Дон Кихота, британская версия, в главной роли Рекс Харрисон и Фрэнк Финлей, режиссер Элвин Ракофф, со сценарием автора Хью Уайтмор. Впервые он был показан в рамках программы BBC Игра месяца, а позже был показан как отдельный телевизионный специальный выпуск в США.
- 1973 Дон Кихот, киноверсия Минкус балет, в ролях Рудольф Нуриев, Люсетт Олдос, Роберт Хелпманн и художники Австралийский балет.
- 1973 Игра месяца. Сезон 8, серия 5 «Приключения Дон Кихота» с Рекс Харрисон в главной роли.
- 1976 Любовные приключения Дон Кихота и Санчо Пансы, софткорная эротическая музыкальная адаптация, режиссер Рафаэль Нуссбаум.
- 1978-80 Дон Кихот де ла Манча, испанский мультсериал, созданный и распространяемый Romagosa Internacional и переведен на несколько языков (текущий веб- на испанском и по-английски ).
- 1980 Дон Кихот: Сказки Ла-Манчи, японец аниме серия произведена Ashi Productions и распространяется Toei Анимация.[15]
- 1988 Жизнь Дон Кихота и Санчо, девятисерийный сериал, снятый в Грузия и Испания грузинского режиссера Резо Чхеидзе.
- 1991 Монсеньор Кихот, телевизионный фильм о Грэм Грин Роман 1982 года, режиссер Родни Грин, в главной роли Алек Гиннесс, Лео МакКерн, Ян Ричардсон и Розали Крачли.
- 1991 Эль Кихот де Мигель де Сервантес, телевизионный мини-сериал первой части романа, режиссер Мануэль Гутьеррес Арагон, сценарий Камило Хосе Села и в главной роли Фернандо Рей и Альфредо Ланда. Проект второго мини-сериала, включающего в себя часть II, был остановлен из-за смерти Рей.
- 1992 (выпущен) Дон Кихот (незаконченный). Начато Орсон Уэллс; измененная версия Иисус Франко был выпущен в 1992 году.
- 2000 Дон Кихот, американский телефильм режиссера Питер Йейтс, сопродюсером Hallmark Channel и Сетевое телевидение Тернера, в главных ролях Джон Литгоу, Боб Хоскинс, Ванесса Л. Уильямс, и Изабелла Росселлини. Сценарий был разработан Джон Мортимер.
- 2002 Пропал в Ла-Манче, документальный фильм о Терри Гиллиам первая неудачная попытка сделать экранизация Дон Кихот.
- 2002 Эль Кабальеро Дон Кихот, Мануэль Гутьеррес Арагон Двухчасовой театральный фильм по мотивам второй части романа. В этом запоздалом продолжении мини-сериала Арагона 1991 года снимался совершенно другой состав, в том числе Хуан Луис Галиардо в роли Кихота.
- 2006 Честь рыцарей, а сборник адаптация каталонского режиссера Альберт Серра.
- 2007 Осел Xote, испанско-итальянский компьютерный анимационный фильм, который заново представляет книгу с ослом Санчо Хоте в качестве главного героя.
- 2009 Защитник, канадец супергерой комедия-драма о донкихотском и умственно отсталом линчевателе, который использует ос и шарики для борьбы с контрабандистами наркотиков и мошенническими полицейскими.
- 2012 Пресс-центр неоднократно упоминал Дон Кихота, включая эпизод под названием «Я постараюсь тебя исправить»
- 2016 г. В октябре 2016 г. было объявлено Дисней разрабатывает адаптацию классического испанского романа о человеке, который считает себя рыцарем. потоковое на Дисней + с Гордоном Греем и Билли Рэй производство. Билли Рэй тоже пишет сценарий. Некоторые источники утверждают, что план состоит в том, чтобы адаптировать произведение в тон, который напоминает сумасбродный и фантастический характер Пираты Карибского моря сериал фильмов.[16]
- 2018 Человек, убивший Дон Кихота, режиссер и соавтор Терри Гиллиам. Действие фильма происходит не в прямом эфире, а в современности и в нем изображен старик, который убежден, что он - известный литературный персонаж.[17]
- 2018 Маньяк, мини-сериал Netflix, режиссером и соавтором которого являются Кэри Джоджи Фукунага. Эпизод 2 называется 'Ветряные мельницы 'по поводу Дон Кихота. На протяжении всей серии существует множество ссылок на книгу, одна из которых - когда персонажи Арли и Олли присутствуют на сеансе в особняке Небердина в поисках потерянной 53-й главы книги. Дон Кихот.
Картины и иллюстрации
Дон Кихот вдохновил многих иллюстраторов, художников и скульпторов, в том числе Гюстав Доре, Пабло Пикассо, Сальвадор Дали и Антонио де ла Гандара. Французский художник Оноре Домье создал 29 картин и 49 рисунков по мотивам книги и персонажей Дон Кихота, начиная с выставки 1850 года. Парижский салон, который позже вдохновил Пабло Пикассо. В 1863 году Гюстав Доре создал большой набор рисунков на основе Дон Кихот. 10 августа 1955 года Пабло Пикассо нарисовал иллюстрацию Дон Кихота и Санчо Панса для еженедельного журнала. Les Lettres Françaises (неделя 18–24 августа 1955 г.), цитата из карикатуры Домье столетней давности. Широко воспроизводимое сегодня это культовое изображение, используемое испанским правительством для продвижения Сервантеса и Дон Кихот.
Дон Кихот и Санчо Панса к Оноре Домье. Черный мелок и промойте. Метрополитен-музей. Нью-Йорк (ок. 1850 г.)
К Оноре Домье (1868)
К Анджело Агостини (1885)
Дон Кихот посвящен в рыцари трактирщиком из Книга знаний, The Grolier Club, (1911)
С 1848 г. Дон Кихот
С 1848 г. Дон Кихот
Эмилиано Сапата изображен как Дон Кихот. Из La Risa, 1911
Федор Шаляпин как Дон Кихот Александр Яковлев, 1916
Дон Кихот к Сальвадор Дали
Иллюстрированная классика выпуск # 11
Иллюстрации Гюстава Доре, первоначально опубликованные в 1863 г.
Дон Кихот сходит с ума от чтения рыцарских книг.
Дон Кихот, его лошадь Росинанте и его оруженосец Санчо Панса после неудачной атаки на ветряную мельницу
Смотрите также
Рекомендации
- ^ «100 лучших книг всех времен». Хранитель. Лондон. 8 мая 2002 г.. Получено 1 мая 2010. «Дон Кихот набирает голоса авторов». Новости BBC. 7 мая 2002 г.. Получено 3 сентября 2010.
- ^ Ардила
- ^ Ардила стр.6
- ^ Брин Хэммонд в Ardila, стр. 97
- ^ Энциклопедия Сервантеса Л-Я стр.682
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2007-05-20. Получено 2010-12-13.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ Энциклопедия Сервантеса A-K стр.140
- ^ Penguin Classics: Особенности
- ^ Медина, Джереми Т. (1972). "Структурные приемы" Сомбреро де Трес Пикос Аларкона"". Романтические заметки. Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл для отдела романтических исследований. 14 (1): 83–85. JSTOR 43802521.
- ^ Кидд, Джеймс (24 августа 2019 г.). «Кихот Салмана Рушди переносит эпос Сервантеса« Дон Кихот »в современную эпоху». Южно-Китайская утренняя почта.
- ^ Юрек, Том. "Элиан Элиас - Музыка из балета" Человек из Ла-Манчи ". AllMusic.com. Получено 31 мая, 2018.
- ^ а б c d Садул, Жорж и Питер, Моррис Словарь фильмов Издательство Калифорнийского университета с. 91 ISBN 0-520-02152-5
- ^ Мэнсинг, Ховард (2006). Дон Кихот Сервантеса: Справочное руководство. Издательская группа «Гринвуд». стр.177. ISBN 9780313333477.
Гарбанчито де ла Манча дон кихот ИЛИ дон кихот.
- ^ Películas sobre Don Quijote - Quixote Films (испанский)
- ^ "Дон Кихот - Сказки Ла-Манчи @ Мультфильмы".
- ^ Кит, Борис (13 октября 2016 г.). «Фильм о Дон Кихоте в разработке в Disney». Голливудский репортер. Получено 9 апреля, 2018.
- ^ Человек, убивший Дон Кихота (2011) на IMDb
Источники
- Наследие Сервантеса: восприятие Сервантеса и его влияние в Великобритании изд. J.A. Ардила (MHRA, 2009)
- Говард Мэнсинг Энциклопедия Сервантеса L-Z (Гринвуд, 2004)
дальнейшее чтение
[[Хартау, Йоханнес, Дон Кихот ин дер Кунст, Берлин: Gebr. Манн 1987 ISBN 3-7861-1449-8]]
- Блум, Гарольд (ред.) (2000) Дон Кихот Сервантеса (Современные критические интерпретации). Издательство Chelsea House ISBN 0-7910-5922-7
- Д'Ан, Тео (ред.) (2009) Международный Дон Кихот. Издания Rodopi B.V. ISBN 90-420-2583-2
- Эчеваррия, Роберто Гонсалес (ред.) (2005) Дон Кихот Сервантеса: история болезни Oxford University Press Соединенные Штаты Америки ISBN 0-19-516938-7
- Дюран, Мануэль и Рогг, Фэй Р. (2006) «Борьба с ветряными мельницами: встречи с Дон Кихотом». Издательство Йельского университета ISBN 978-0-300-11022-7
- Джонсон, Кэрролл B (ред.) (2006) Дон Кихот через четыре века: 1605-2005. Хуан де ла Куэста - испаноязычные монографии ISBN 1-58871-088-2
внешняя ссылка
- Дон Кихот на В наше время на BBC
- "Один мастер, много Сервантеса", к Илан Ставанс. История английских переводов. Гуманитарные науки, Сентябрь / октябрь 2008 г., том 29, номер 5. Проверено 04.08.2010.
- Работы Сервантеса в Проект Гутенберг