Сарсуэла - Zarzuela
Сарсуэла (Испанское произношение:[θaɾˈθwela]) - испанский лирико-драматический жанр, в котором чередуются разговорные и певческие сцены, причем последняя включает оперный и популярные песни, а также танцы. Этимология названия неизвестна, но некоторые предполагают, что оно может происходить от названия королевского охотничьего домика, Дворец Сарсуэлы, недалеко от Мадрида, где этот вид развлечения якобы впервые был представлен суду.[1] Дворец в свою очередь был назван в честь ежевики (зарзас ), которые росли там, и поэтому празднества, проводимые в стенах, стали называться «Зарсуэлас».
Есть две основные формы Сарсуэла: Барокко Сарсуэла (ок. 1630–1750), самый ранний стиль, и Романтичный Сарсуэла (ок. 1850–1950), которые можно разделить на две части. Основные поджанры: Género Grande и Género Chico, хотя существуют и другие подразделения.
Сарсуэла распространилась на испанские владения и многие испаноязычные страны - особенно Куба - сложились собственные традиции. Есть также сильная традиция в Филиппины где он также известен как sarswela / sarsuela.[2] Другие региональные и языковые варианты в Испании включают Баскский Zartzuela и Каталонский сарсуэла.
А маска -подобный музыкальный театр существовал в Испании со времен Хуан дель Энсина. В Сарсуэла Жанр был новаторским, придавая драматическую функцию музыкальным номерам, интегрированным в сюжет произведения. Были включены танцы и хоры, а также сольные и ансамблевые номера, все в оркестровом сопровождении.
Барокко Сарсуэла
В 1657 г. в Королевском дворце Эль Прадо, Король Филипп IV Испании, Королева Мариана и их двор посетили первый спектакль новой комедии Педро Кальдерон де ла Барка, с музыкой Хуан Идальго де Поланко названный Эль Лорел де Аполо (Лавры Аполлона). Эль Лорел де Аполо традиционно символизирует рождение нового музыкального жанра, который стал известен как Ла Сарсуэла.
Как ранее Кальдерон де ла Барка Эль-гольф-де-лас-сирен (Залив Сирен, 1657), Эль Лорел де Аполо смешанная мифологическая стихотворная драма с оперными соло, популярными песнями и танцами. Персонажи этих ранних, барокко сарсуэлас представляли собой смесь богов, мифологических существ и персонажей деревенских или пасторальных комедий; Антонио де Литерес популярный Ацис-и-Галатея (1708) - еще один пример. В отличие от некоторых других оперных форм, здесь были разговорные интермедии, часто в стихах.
Итальянское влияние
В 18 веке Бурбон Испания, итальянский художественный стиль преобладал в искусстве, в том числе Итальянская опера. Сарсуэла, хотя все еще написано на испанском языке, но изменено в соответствии с итальянской модой. Во время правления короля Карл III политические проблемы спровоцировали ряд восстаний против его итальянских министров; это нашло отражение в театральных представлениях. Старый стиль Сарсуэла вышли из моды, но популярная испанская традиция продолжала проявляться в более коротких произведениях, таких как одиночная сцена. тонадилла (или же интермеццо ) из которых лучшим литературным представителем был Рамон де ла Крус. Такие музыканты как Антонио Родригес де Хита владели коротким стилем произведений, хотя он также написал полномасштабную Сарсуэла с де ла Крус под названием Las segadoras de Vallecas (Жнецы Валлекаса, 1768). Хосе Кастель был одним из нескольких композиторов, написавших для Театро дель Принсипи.
19 век
В 1850-1860-х годах группа писателей и композиторов-патриотов под руководством Франсиско Барбьери и Хоакин Газтамбиде возродил Сарсуэла форма, видя в ней возможное освобождение от французской и итальянской музыкальной гегемонии. Элементы творчества остаются прежними: спетые соло и припевы, приправленные разговорными сценами, и комедийные песни, ансамбли и танцы. Костюмированные драмы и региональные вариации многочисленны, а либретто (хотя часто основаны на французских оригиналах) богаты испанскими идиомами и популярным жаргоном.
В сарсуэлас дня включили в свои либретто различные регионализмы и популярный сленг, например, мадридский Castizos. Часто успех работы был связан с одной или несколькими песнями, которые публика узнала и полюбила. Несмотря на некоторые модификации, базовая конструкция Сарсуэла остались прежними: диалоги, песни, припевы и юмористические сцены, как правило, в исполнении двух актеров-певцов. Кульминационными шедеврами этого периода были работы Барбьери. Пан и Торос и Газтамбиде Эль-Хураменто. Еще одним известным композитором этого периода был Эмилио Арриета.
Романтичный Сарсуэла
После Славная революция 1868 года страна вступила в глубокий кризис (особенно экономический), который отразился на театре. Публика не могла позволить себе дорогие билеты в театр на грандиозные постановки, что привело к росту популярности Театрос Вариедадес ("театры эстрады") в Мадриде с дешевыми билетами на одноактные спектакли (Sainetes ). Этот «театр часа» имел большой успех и Сарсуэла композиторы с готовностью восприняли новую формулу. Одноактный сарсуэлас были классифицированы как Género Chico ("маленький жанр"), а чем дольше сарсуэлас из трех актов, продолжительностью до четырех часов, были объявлены Género Grande («грандиозный жанр»). Zarzuela grande сражался в Театро де ла Сарсуэла де Мадрид, основанном Барбьери и его друзьями в 1850-х годах. Более новый театр, Аполо, открылся в 1873 году. Сначала в нем пытались представить Género Grande, но вскоре он уступил место вкусу и экономике того времени и стал «храмом» более популистских Género Chico в конце 1870-х гг.
Музыкальное содержание этой эпохи варьируется от полномасштабных оперных арий (романсас) через популярные песни и диалоги от высокой поэтической драмы до низкой жизни комедия символы. Также существует множество видов Сарсуэла между двумя названными жанрами, с множеством музыкальных и драматических оттенков.
Многие из величайших сарсуэлас были написаны в 1880-х и 1890-х годах, но форма продолжала адаптироваться к новым театральным стимулам вплоть до 20-го века. С наступлением гражданская война в Испании, форма стремительно пришла в упадок, и последний романтик сарсуэлас держать сцену были написаны в 1950-х годах.
Пока Барбьери произвела величайшие Сарсуэла Гранде в Эль-Барберильо-де-Лавапиес, классический показатель степени Género Chico был его учеником Федерико Чуэка, чей La gran vía (в составе Хоакин Вальверде Дуран ) имел культовый успех как в Испании, так и во всей Европе.
Музыкальный наследник Чуэки был Хосе Серрано, короткометражка, одно действие Género Chico сарсуэлас - особенно La canción del olvido, Альма-де-диос и намного позже Los Claveles и La dolorosa - образуют стилистический мост к более сложным в музыкальном плане сарсуэлас ХХ века.
В то время как Сарсуэла показывали и даже прославляли народные обычаи, фестивали и манеры речи, особенно мадридские, чего никогда не было в Сарсуэла это социальная критика. В Сарсуэла праздновал установленный в обществе порядок; если он хотел каких-либо изменений, то прогресс или изменение следовало замедлить или устранить.
20 век
Примерно с 1900 г. género ínfimo («деградированный» или «низкий жанр») был придуман для описания новой формы развлечения, связанной с Revista (ревю ) типа музыкальной комедии: это были музыкальные произведения, похожие на Género Chico zarzuela, но более легкие и смелые в своей социальной критике,[3] со сценами на сексуальные темы и множеством словесных двусмысленностей. Одна популярная работа от género ínfimo лет это La Corte de Faraón (1910), автор Висенте Ллео по мотивам французской оперетты Мадам Путифар.
Во втором десятилетии века венские оперетта и английские последователи Салливан Такие как Лайонел Монктон[4] дали о себе знать, в таких произведениях, как Molinos de viento и Эль-Асомбро-де-Дамаско (как по Пабло Луна ), еще до того, как испанская традиция получила новое признание в Амадеу Вивес с Донья Францискита (1923). Сарсуэла продолжала процветать в 1930-х годах благодаря композиторам, занимавшим высокое положение в мире. Пабло Сорозабаль - кто вновь активизировал его как средство для социально-политических комментариев - Федерико Морено Торроба, и Франсиско Алонсо.
Тем не менее гражданская война в Испании привел к упадку жанра, и после Второй мировой войны его исчезновение как живого жанра было почти полным. Новых авторов не было, композиции не обновлялись. С 1950-х годов не было создано значительных новых произведений; производство существующего репертуара сарсуэлы требует больших затрат, и многие классические произведения в последние годы исполнялись лишь эпизодически, по крайней мере, профессионально.
Этот жанр снова завоевал популярность в Испании и других странах: молодежь, в частности, привлекала его лирическая музыка и театральные представления 1940-х и 1950-х годов. Испанское радио и телевидение в 1978 году посвятили сарсуэле время, не в последнюю очередь в популярной серии программ, созданных TVE и под названием Antología de la zarzuela («Антология Сарсуэлы»). Они были основаны на синхронизация губ классических записей 1940-х и 1950-х годов. Несколькими годами ранее импресарио Хосе Тамайо работал над одноименным театральным шоу, которое популяризировало произведения сарсуэлы через несколько национальных и международных туров.[5]
Сарсуэла в Каталонии
В то время как Сарсуэла традиция процветала в Мадрид и других испанских городах, Каталония разработал собственный Сарсуэла, с либретто в Каталонский. Атмосфера, сюжеты и музыка сильно отличались от той модели, которая восторжествовала в Мадриде, поскольку каталонская Сарсуэла стремился привлечь другую публику, буржуазные классы. Каталонский Сарсуэла постепенно превратилась в то, что на каталонском языке называется театр лирик катала («Каталонский лирический театр»), обладающий собственной индивидуальностью и модернист лирики и композиторы, такие как Энрик Гранадос или же Энрик Морера.
В последние годы 19 века, когда модернизм возникла одна из заметных модернисты, и один из Фелип Педрелл ученики, Амадеу Вивес вышел на сцену Барселоны. Он способствовал созданию Orfeó Català в 1891 г. вместе с Lluís Millet. Несмотря на многолетний успех, его музыкальные амбиции привели его в Мадрид, где Сарсуэла имел более высокий профиль. Вивес стал одним из самых важных Сарсуэла композиторов, с такими шедеврами, как Донья Францискита.
Сарсуэла на Кубе и в Мексике
На Кубе афрокубанизм сарсуэлас из Эрнесто Лекуона (Мария ла О; Эль Кафеталь), Элисео Грене (La virgen morena) и Гонсало Роиг (Сесилия Вальдес, на основе Сирило Вильяверде классический роман) представляют собой краткий золотой век политического и культурного значения. Эти и другие работы посвящены тяжелому положению мулата женщина и другие чернокожие низшие слои кубинского общества. Выдающейся звездой многих из этих постановок была Рита Монтанер.
Мексика тоже имела свои Сарсуэла традиции. Одним из примеров является Карло Курти с La cuarta plana, в главных ролях Эсперанса Ирис.[6]
Сарсуэла на Филиппинах
Из-за испанской колонизации Музыкальный театр Сарсуэлы был широко адаптирован филиппинцами в их родных культурах, особенно в городских районах. Театр был открыт испанцами только в 1878 году, несмотря на колониальное правление с середины 16 века. В то время спектакли ставили только испанцы. К 1880 году большинство исполнителей и писателей были филиппинцами, особенно национальным героем Филиппин. Хосе Ризал, любивший пьесу. Впоследствии в постановке сложного театра использовались местные языки вместо испанского, с добавлением представителей разных культур со всего архипелага. Когда Филиппины были колонизированы американцами в начале 20 века, юмор моро-моро пьеса был добавлен в филиппинскую сарсуэлу, отойдя от традиционной испанской сарсуэлы. Впоследствии театр использовался филиппинцами, чтобы выразить свободу от дискриминации и колониального правления, изображая филиппинский народ, торжествующий над испанцами и американцами в конце каждой пьесы. Революционный подтекст пьесы побудил американских колонизаторов арестовать различных исполнителей и писателей филиппинской сарсуэлы, вплоть до принудительного закрытия целых компаний сарсуэлы на Филиппинах. В 1920-х годах, из-за появления кино, сарсуэла стала широко популярной в сельской местности, что не позволило американцам остановить распространение пьес. Филиппинская сарсуэла превратилась в своего рода комедию манер, отличных от филиппинских вкусов. В 2011 году исполнительское искусство цитировалось Национальная комиссия по культуре и искусству как одно из нематериального культурного наследия Филиппин в категории исполнительских видов искусства, которое правительство может номинировать в Списки нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. В 2012 году в рамках партнерства с ЮНЕСКО правительство Филиппин разработало документы, необходимые для защиты филиппинской сарсуэлы. ЮНЕСКО назвала филиппинскую сарсуэлу национальным театром и оперой Филиппин.[7]
Записано Сарсуэла
С 1950 г. Сарсуэла преуспел в серии записей LP от EMI, Hispavox и другие, распространяемые по всему миру. Сериал, выпущенный мадридской труппой Альгамбра, в основном под управлением ведущего испанского дирижера. Атаульфо Аргента имел особый успех. Многие исполнители вскоре станут всемирно известными, например Тереза Берганса, Альфредо Краус и Пилар Лоренгар; и позже, Монтсеррат Кабалье и Пласидо Доминго. Менее известные исполнители, такие как Ана Мария Ириарте, Инес Рибаденейра, Тони Росадо, Карлос Мунгиа, Ренато Чезари и другие, часто озвучивали записи. Хоры Орфеона Доностиарры и Мадридского хора певцов также внесли свой вклад, улучшив общее качество произведений. После смерти Аргенты другие, такие как Индалесио Сиснерос и Рафаэль Фрюбек де Бургос продолжил по его стопам. Были также записи, сделанные самими композиторами, такие как Пабло Сорозабаль и Федерико Морено Торроба. Многие известные певцы, в том числе Виктория де лос анджелес и Монтсеррат Кабалье записали альбомы песен и арий сарсуэлы.
Многие постановки сарсуэлы теперь можно увидеть на DVD и Блю рей диск. В марте 2009 года EuroArts выпустила Amor, Vida de Mi Vida, запись на диске Blu-ray с концерта Пласидо Доминго в сарсуэле в августе 2007 г. Ана Мария Мартинес, с Зальцбургский оркестр Моцартеум проводится Хесус Лопес-Кобос.[8] В апреле 2009 года BBC / Opus Arte выпустили диск Blu-ray с исполнением в июле 2006 года Федерико Морено Торроба с Луиза Фернанда с Пласидо Доминго и Нэнси Эррера, записанный на Театр Реал де Мадрид под управлением Хесуса Лопеса-Кобоса.[9]
Сарсуэла композиторы
Выбор испанских сарсуэлов (включая оперы в стиле сарсуэла)
- Adiós a la bohemia (1933) Пабло Сорозабаль
- Agua, azucarillos y aguardiente (1898) Федерико Чуэка
- La alegría de la huerta (1900) Федерико Чуэка
- Альма де Диос (1907) Хосе Серрано
- Эль-аньо-пасадо-пор-агуа (1889 ) Федерико Чуэка
- Эль-Асомбро-де-Дамаско (1916) Пабло Сорозабаль
- Эль-Барберильо-де-Лавапиес (1874) Франсиско Асенхо Барбьери
- Эль батео (1901) Федерико Чуэка
- Черный, Эль Пайасо (1942) Пабло Сорозабаль
- Ла Бода де Луис Алонсо (1896) Херонимо Хименес
- Богемиос (1904) Вивес
- Ла Бруха (1889) Руперто Чапи
- Лос-бурладорес (1948) Пабло Сорозабаль
- La Calesera (1925) Франсиско Алонсо
- La canción del olvido (1928) Хосе Серрано
- El caserío (1926) Хесус Гуриди
- Эль Чалеко Бланко (1890) Федерико Чуэка
- Ла чулапона (1934) Федерико Морено Торроба
- Los Claveles (1929) Хосе Серрано
- La Corte de Faraón (1910) Висенте Ллео
- Лос-диамантес-де-ла-корона (1854) Франсиско Асенхо Барбьери
- La Dogaresa (1916) Рафаэль Миллан
- La dolorosa (1930) Хосе Серрано
- Дон Хиль де Алькала (1932) Мануэль Пенелла
- Дон Манолито (1943) Пабло Сорозабаль
- Донья Францискита (1923) Амадео Вивес
- Эль-дуо-де-ла-Африка, (1893) Мануэль Фернандес Кабальеро
- La fiesta de San Antón (1898) Томас Торрегроса
- La fontana del Placer Хосе Кастель
- Лос-Гавиланес (1923) Хасинто Герреро
- La Generala (1912) Амадео Вивес
- Gigantes y cabezudos (1898) Мануэль Фернандес Кабальеро
- Las golondrinas (1914) Хосе Мария Усандисага
- Ла Гран Виа (1886) Федерико Чуэка
- Эль-Уэспед-дель-Севильано (1926) Хасинто Герреро
- Jugar con fuego (1855) Франсиско Асенхо Барбьери
- Эль-Хураменто (1854) Хоакин Газтамбиде
- Катюска (1931) Пабло Сорозабаль
- Лас Леандрас (1931) Франсиско Алонсо
- Луиза Фернанда (1932) Федерико Морено Торроба
- Ла-дель-манохо-де-розас (1934) Пабло Сорозабаль
- Марина (1855/71) Эмилио Арриета
- Maruxa (1914) Амадео Вивес
- La leyenda del beso (1924) Ревериано Сутулло и Хуан Верт
- Me llaman la Presumida (1935) Франсиско Алонсо
- Molinos de viento (1910) Пабло Луна
- La montería (1923) Хасинто Герреро
- Эль-Ниньо Джудио (1918) Пабло Луна
- Пан и Торос (1864) Франсиско Асенхо Барбьери
- La parranda (1928) Франсиско Алонсо
- La patria chica (1909) Руперто Чапи
- La pícara molinera (1928) Пабло Луна
- La Revoltosa (1897) Руперто Чапи
- El rey que rabió (1890) Руперто Чапи
- La rosa del azafrán (1930) Хасинто Герреро
- Эль-Санто-де-ла-Исидра (1898) Томас Торрегроса
- Эль-сеньор Хоакин (1900) Мануэль Фернандес Кабальеро
- Los sobrinos del capitán Grant (1877) Мануэль Фернандес Кабальеро
- Ла-дель-Сото-дель-Парраль (1927) Ревериано Сутулло и Хуан Верт
- La tabernera del puerto (1936) Пабло Сорозабаль
- La Tempestad (1882) Руперто Чапи
- La tempranica (1900) Херонимо Хименес
- Ла вербена де ла Палома (1894) Томас Бретон
- La viejecita (1897) Мануэль Фернандес Кабальеро
- La Villana (1927) Амадео Вивес
Рекомендации
- ^ Жоан Короминас, Breve Dicionario Etimológico de la Lengua Castellana, Tercera Edición, 1980: «Zarzuela, princ. S. XVII: el nombre de esta Representación lírico-dramática viene, según algunos, del Real Sitio de la Zarzuela, donde se Representaría la primera, pero la Historia del Vocalablo no se ha averiguado bien y en su primera aparición es nanombreza . »
- ^ Антонио, Эдвин. "Сарсуэла Илокана на конкурсе".
- ^ Доппельбауэр, Макс; и другие. (2010). De la zarzuela al cine. Мартин Мейденбауэр. ISBN 978-3-89975-208-3.
- ^ Уэббер, Кристофер. "Эль-асомбро-де-Дамаско (обзор)". Получено 15 января 2005.
- ^ Паис, Ediciones El (16 декабря 1987 г.). "Tamayo Presenta en la 'Nueva antología' lo más sobresaliente de la zarzuela moderna". Эль-Паис - через elpais.com.
- ^ Кларк, Уолтер, Аарон (2002). От теджано к танго: латиноамериканская популярная музыка. Психология Press. п. 101.
- ^ http://www.ichcap.org/eng/ek/sub3/pdf_file/domain2/018_Zarzuela_Musical_Theatre.pdf
- ^ "Amor, Vida de Mi Vida: Zarzuelas Пласидо Доминго и Аны Марии Мартинес (Blu-ray)". DVD Talk.
- ^ "Луиза Фернанда (Blu-ray)". DVD Talk.
дальнейшее чтение
- Альер, Роджер (авт.) "Zarzuela", в Л. Мэйси (ред.). Словарь музыки и музыкантов New Grove В сети. Доступ 4 июля 2005 г. www.grovemusic.com(требуется подписка)
- Касарес Родичио, Эмилио (ред.). Diccionario de la Zarzuela. España e Hispanoamérica. (два тома) Мадрид, ICCMU, 2002-3
- Цинкотта, Винсент Дж. Сарсуэла-Испанский лирический театр. University of Wollongong Press, ред. изд. 2011, стр. 766 ISBN 0-86418-700-9
- История Сарсуэлы на Zarzuela.net
- Пиза, Антони. Антони Литерес. Introducció a la seva obra (Пальма-де-Майорка: Edicions Documenta Balear, 2002 г.) ISBN 84-95694-50-6* Салаюн, Серж. Эль купле (1900-1936). (Мадрид: Эспаса-Кальпе, 1990 г.)
- Серна, Пьер-Рене. Путеводитель-де-ла-Сарсуэла - La zarzuela de Z à A. Bleu Nuit Éditeur, Париж, ноябрь 2012 г., 336 стр., 16,8 x 24 см, ISBN 978-2-913575-89-9
- Янг, Клинтон Д. Музыкальный театр и народный национализм в Испании, 1880–1930 гг.. Издательство государственного университета Луизианы, 2016.
- Уэббер, Кристофер. Спутник Сарсуэлы. Мэриленд, Scarecrow Press, 2002. Lib. Конг. 2002110168 / ISBN 0-8108-4447-8
внешняя ссылка
- Zarzuela.net Отредактировано Кристофер Уэббер и Игнасио Хасса Аро
- Zarzuela Дискография на сайте operadis-opera-discography.org.uk
- Zarzueleros.com на испанском.
- Сага Фернандеса-Шоу и лирический театр (на английском и испанском языках)