Группы традиционных построек - Groups of Traditional Buildings
Группы традиционных построек (伝 統 的 建造 物 群, Dentōteki Kenzōbutsu-gun) - это японская категория исторического наследия, введенная поправкой 1975 года к закону, которая требует защиты групп традиционных зданий, которые вместе с окружающей их средой образуют красивую сцену. Они могут быть почтовые города, замковые города, шахтерские города, торговые кварталы, порты, фермерские или рыбацкие деревни и т. д.[1] В Правительство Японии с Агентство по делам культуры признает и защищает страну культурные ценности в соответствии с Законом о защите культурных ценностей.
Муниципалитеты могут обозначать особо важные объекты как районы сохранения групп традиционных построек. (伝 統 的 建造 物 群 保存 地区, Dentōteki Kenzōbutsu-gun Hozon-chiku) и одобрить меры по их защите. Затем объекты еще более важного значения назначаются важными районами сохранения групп традиционных построек. (重要 伝 統 的 建造 物 群 保存 地区, Jūyō Dentōteki Kenzbutsu-gun Hozon-chiku) центральным правительством.[1] Затем Агентство по делам культуры предоставляет рекомендации, советы и средства на ремонт и другие работы. Дополнительная поддержка предоставляется в виде льготного налогового режима.
По состоянию на 31 октября 2020 года 123 района были классифицированы как важные районы сохранения групп традиционных построек.
Список важных заповедников
Критерии
Важные районы сохранения групп традиционных построек определяются в соответствии с тремя критериями:[2]
- Группы традиционных зданий, которые в целом демонстрируют отличный дизайн
- Группы традиционных зданий и распределение земель, хорошо сохраняющие старое положение вещей
- Группы традиционных зданий и их окружение, демонстрирующие замечательные региональные особенности
Статистика
Тип | № Районы [примечание 1] |
---|---|
Город пивоваров | 4 |
Casters Town | 1 |
Замковый город | 4 |
Красильно-ткацкий городок | 2 |
Фермерская деревня | 5 |
Рыбацкая деревня | 2 |
Город с горячими источниками | 1 |
Джинаимачи[заметка 2] | 2 |
Лаковый городок | 1 |
Торговый квартал | 27 |
Шахтерский город | 2 |
Горная деревня | 15 |
Город фарфоровых мастеров | 1 |
Портовый квартал | 13 |
Почтовый город | 10 |
Городок соляных заводов | 1 |
Сообщество шелководства | 5 |
Квартал судовладельца | 2 |
Святилище квартал | 1 |
Квартал чайханы | 3 |
Храмовый город | 7 |
Текстильный город | 1 |
Самурай четверть | 14 |
Квартал восковщика | 1 |
Заиго городок[заметка 3] | 12 |
использование
Столбцы таблицы (кроме Замечания и Изображений) сортируются по заголовкам таблиц. Ниже дается обзор того, что включено в таблицу и как работает сортировка.
- Имя: название важного заповедника, зарегистрированного в базе данных национальных культурных ценностей.[3]
- Тип: тип района (самурай / купец / чайхана / ... квартал, почтовый городок, горная деревня, шахтный городок, ...)
- Критерий: номер критерия, по которому определен округ (см. список критериев выше)
- Площадь: покрытая площадь
- Замечания: основные пометки
- Место расположения: "название города название префектуры"; Записи столбца сортируются как «название префектуры название города».
- Изображений: изображение конструкции
Список
Имя | Тип | Критерий | Площадь | Замечания | Место расположения | Изображений |
---|---|---|---|---|---|---|
Мотомачи и Суэхиро-тё (函館 市 元町 末 広 町, Хакодатэ-ши Мотомати Суэхиро-тё)[4][5] | портовый квартал | 3 | 14,5 га (36 соток) | Старый порт Хакодатэ, который был одним из первых портов, открытых во время Бакумацу период в конце Сёгунат Токугава. Из-за пожара в Период Мэйдзи, район состоит из западных, японских и эклектичный таунхаусы, религиозные и общественные здания от эпохи Мэйдзи до ранних Период Сёва. | Хакодатэ, Хоккайдо 41 ° 45′56,7 ″ с.ш. 140 ° 42′45,02 ″ в.д. / 41.765750 ° с.ш.140.7125056 ° в. | |
Накачо (弘 前 市 仲 町, Хиросаки-си Накамати)[6] | самурайский квартал | 2 | 10,6 га (26 соток) | Бывший город-замок самураев Цугару Домен датируется Эпоха Кэйчо (1596–1615) с главными домами, парадными воротами, савара живые изгороди и деревянные заборы. | Хиросаки, Аомори 40 ° 36′46,43 ″ с.ш. 140 ° 28′1,07 ″ в.д. / 40.6128972 ° с.ш.140.4669639 ° в. | |
Накамати (黒 石 市 中 町, Куроиси-ши Накамати)[7] | торговый квартал | 1 | 3,1 га (7,7 акров) | Торговый город и транспортный центр вдоль прибрежной дороги, процветавшей с момента основания Семья Куроиси Цугару к Цугару Нобуфуса в 1656 г. | Куроиси, Аомори 40 ° 38′41,43 ″ с.ш. 140 ° 35′47,65 ″ в.д. / 40.6448417 ° с.ш.140.5965694 ° в. | |
Джонаи Сува-коджи (金 ケ 崎 町 城内 諏 訪 小路, Канегасаки-тё Джонаи Сува-кодзи)[8] | самурайский квартал | 2 | 34,8 га (86 акров) | Город самураев по приказу Дата Домен занимает стратегическое положение на Река Китаками с соломенными домами и живой изгородью. | Канегасаки, Иватэ 39 ° 11′48.32 ″ с.ш. 141 ° 7′19,36 ″ в.д. / 39.1967556 ° с. Ш. 141.1220444 ° в. | — |
Мурата (村田 町 村田, Мурата-мати Мурата)[9] | торговый квартал | 1 | 7,4 га (18 соток) | Торговый центр в Сеннан (仙 南) дело в сафлор вовремя Эдо И в коконы начиная с Период Мэйдзи. | Мурата, Мияги 38 ° 7′7,22 ″ с.ш. 140 ° 43′30,67 ″ в.д. / 38.1186722 ° с.ш.140.7251861 ° в. | |
Масуда (横 手 市 増 田, Ёкотэ-ши Масуда)[10][11] | заиго городок[заметка 3] | 2 | 10,6 га (26 соток) | Период Эдо город известен своим учигура, складские помещения и общественные помещения, встроенные в само здание. | Ёкотэ, Акита 39 ° 12′10,75 ″ с.ш. 140 ° 32′45,65 ″ в.д. / 39.2029861 ° с.ш.140.5460139 ° в. | |
Какунодате (仙 北市 角 館, Сэнбоку-ши Какунодатэ)[12] | самурайский квартал | 2 | 6,9 га (17 соток) | Большое количество самурайских резиденций, парадные ворота и деревянные ограды бывшего замкового города, созданного филиалом Клан Сатаке. | Сембоку, Акита 39 ° 35′37,67 ″ с.ш. 140 ° 33′55,87 ″ в.д. / 39,5937972 ° с.ш.140,5655194 ° в. | |
Ōuchi-juku (下 郷 町 大 内 宿, Симого-мати Ōuchi-juku)[13] | почтовый город | 3 | 11,3 га (28 соток) | Часть Айдзу Ниси Кайдо. Состоит из дороги около 450 м (1480 футов), обрамленной большими одинаковыми деревянными зданиями с соломенной крышей. | Симого, Фукусима 37 ° 20′1,68 ″ с.ш. 139 ° 51′39.91 ″ в.д. / 37,3338000 ° с. Ш. 139,8610861 ° в. | |
Маэдзава (南 会 津 町 前 沢, Минамиаидзу-мати Маэдзава)[14] | горная деревня | 3 | 13,3 га (33 акра) | Деревня, построенная с конца Мэйдзи к раннему Период Сёва с соломенными домами в чумон стиль.[примечание 4] | Minamiaizu, Фукусима 37 ° 6′7,88 ″ с.ш. 139 ° 31′11,4 ″ в.д. / 37,1021889 ° с. Ш. 139,519833 ° в. | |
Отазуки (喜 多方 市 小田 付, Китаката-ши отадзуки)[16] | заиго городок[заметка 3] и квартал пивоваров | 2 | 15,5 га (38 акров) | Он был основан в 1582 году как торговый город. В последнее время здесь начали варить саке, соевый соус и мисо. | Китаката, Фукусима 37 ° 39′10.98 ″ с.ш. 139 ° 52′49,99 ″ в.д. / 37,6530500 ° с. Ш. 139,8805528 ° в. | — |
Макабэ (桜 川 市 真 壁, Сакурагава-си Макабэ)[17] | заиго городок[заметка 3] | 2 | 17,6 га (43 акра) | Вокруг появился город Замок Макабэ в Период Сэнгоку и получил дальнейшее развитие Клан Касама вовремя Период Эдо. Таунхаусы в японском и западном стилях периода Эдо после Эпоха тенпо (1830–1844) пожары остаются. Участки огорожены забором. якуимон[примечание 5] обеспечивая доступ, а в некоторых таунхаусах Sodegura[примечание 6]склад. | Макабэ, Сакурагава, Ибараки 36 ° 16′38.03 ″ с.ш. 140 ° 6′6,86 ″ в.д. / 36.2772306 ° с.ш.140.1019056 ° в. | |
Кауэмон-тё (栃 木 市 嘉 右衛門 町, Точиги-ши Кауэмон-чо)[20] | заиго городок[заметка 3] | 2 | 9,6 га (24 акра) | Жилой и склады с конца Период Эдо вперед, которые образовались вместе с Никко Рейхейши Кайдо. | Tochigi, Tochigi 36 ° 23′14,85 ″ с.ш. 139 ° 44′3,84 ″ в.д. / 36.3874583 ° с.ш.139.7344000 ° в. | |
Кирю Шин Мачи (桐 生 市 桐 生 新 町, Кирю-ши Кирю Шин Мати)[21] | ткацкий город | 2 | 13,4 га (33 акра) | Период Эдо сельский рыночный городок с Machiya и связанные с текстилем склады расположен вдоль главной улицы. | Кирю, Гунма 36 ° 25′0,39 ″ с.ш. 139 ° 20′30,28 ″ в.д. / 36,4167750 ° с. Ш. 139,3417444 ° в. | |
Куни -Акаива (中 之 条 町 六合 赤 岩, Наканодзё-мати Куни Акаива)[22][23] | горная деревня и шелководство сообщество | 3 | 63,0 га (156 акров) | Эпоха Мэйдзи Поселок шелководства, известный своими двух- и трехэтажными постройками. Компонент Шелковая фабрика Томиока и относящееся к ней промышленное наследие. | Наканодзё, Гунма 36 ° 34′30,8 ″ с.ш. 138 ° 37′41,34 ″ в.д. / 36,575222 ° с. Ш. 138,6281500 ° в. | |
Кавагое (川 越 市 川 越, Кавагое-ши Кавагое)[24] | торговый квартал | 1 | 7,8 га (19 соток) | Мачия и склады после большого пожара 1893 г. Период тайсё здания в западном стиле. | Кавагое, Сайтама 35 ° 55′23.18 ″ с.ш. 139 ° 28'58,57 ″ в.д. / 35.9231056 ° с.ш. 139.4829361 ° в. | |
Савара (香 取 市 佐 原, Катори-ши Савара)[25] | торговый квартал | 3 | 7,1 га (18 соток) | Речной порт, процветающий Эдо к Период тайсё с множеством таунхаусы, склады и архитектура в западном стиле. | Катори, Чиба 35 ° 53′25.11 ″ с.ш. 140 ° 29′52,39 ″ в.д. / 35.8903083 ° с.ш.140.4978861 ° в. | |
Шукунеги (佐渡 市 宿根 木, Садо-си Сюкунэги)[26] | портовый квартал | 3 | 28,5 га (70 соток) | Период Эдо Квартал кораблестроителей и судовладельцев из плотных двухэтажных домов, которые снаружи выглядят незамысловато с роскошным интерьером. | Садо, Ниигата 37 ° 48′25.04 ″ с.ш. 138 ° 14′36,71 ″ в.д. / 37.8069556 ° с.ш.138.2435306 ° в. | |
Каная-мати (高 岡 市 金屋 町, Такаока-ши Каная-мати)[27] | город кастеров | 1 | 6,4 га (16 соток) | Таунхаусы, склады и мастерские сообщества литейщиков металла, которое сформировалось вокруг Замок Такаока. | Такаока, Тояма 36 ° 45′2,47 ″ с.ш. 137 ° 0′21.18 ″ в.д. / 36.7506861 ° с.ш.137.0058833 ° в. | |
Ямачо-судзи (高 岡 市 山 町 筋, Такаока-ши Ямачо-судзи)[28] | торговый квартал | 1 | 5,5 га (14 соток) | Традиционные постройки из Мэйдзи к раннему Период Сёва, Такие как: склады, таунхаусы, здания в западном стиле и рик-строения. | Такаока, Тояма 36 ° 44′49,49 ″ с.ш. 137 ° 0′39,22 ″ в.д. / 36.7470806 ° с.ш.137.0108944 ° в. | |
Ёсихиса (高 岡 市 吉 久, Такаока-ши Ёсихиса)[29] | заиго городок[заметка 3] | 2 | 4,1 га (10 соток) | Основанный в 1655 году, Ёсихиса процветал как центр распределения риса в Кага Домен. | Такаока, Тояма 36 ° 46′48,85 ″ с.ш. 137 ° 3′24,34 ″ в.д. / 36.7802361 ° с.ш.137.0567611 ° в. | — |
Суганума (南 砺 市 菅 沼, Нанто-си Суганума)[30] | горная деревня | 3 | 4,4 га (11 соток) | Деревня с 9 гассё-дзукури дома и Itakura (板倉) складские дома. Часть Объект всемирного наследия Исторические деревни Сиракава-го и Гокаяма | Нанто, Тояма 36 ° 24′15.74 ″ с.ш. 136 ° 53′11,77 ″ в.д. / 36,4043722 ° с.ш. 136,8866028 ° в. | |
Айнокура (南 砺 市 相 倉, Нанто-ши Айнокура)[31] | горная деревня | 3 | 18 га (44 акра) | Деревня с 20 гассё-дзукури дома и Itakura (板倉) складские дома. Часть Объект всемирного наследия Исторические деревни Сиракава-го и Гокаяма | Нанто, Тояма 36 ° 25′34,35 ″ с.ш. 136 ° 56′8,78 ″ в.д. / 36.4262083 ° с.ш. 136.9357722 ° в.д. | |
Кага-хашидатэ (加 賀 市 加 賀橋立, Кага-ши Кага-хашидатэ)[32] | квартал судовладельцев | 2 | 11 га (27 соток) | Резиденции судовладельцев и лодочников Kitamaebune корабли, которые были активны примерно с позднего Эдо к середине Период Мэйдзи. | Кага, Исикава 36 ° 21′1,49 ″ с.ш. 136 ° 18′33,8 ″ в.д. / 36.3504139 ° с. Ш. 136.309389 ° в. | |
Кага-Хигаситани (加 賀 市 加 賀 東 谷, Кага-ши Кага-хигаситани)[33] | горная деревня | 3 | 151,8 га (375 акров) | Четыре деревни производителей древесного угля, процветавшие с раннего Нового времени до начала Период Сёва. | Кага, Исикава 36 ° 14′17,2 ″ с.ш. 136 ° 26′34,75 ″ в.д. / 36.238111 ° с. Ш. 136.4429861 ° в. | — |
Утацу-санроку (金 沢 市 卯 辰 山麓, Канадзава-ши Утацу-санроку)[34] | храмовый город | 2 | 22,1 га (55 акров) | Окрестности, развитые вдоль подъездных дорог (песокō ) между Хоккоку Кайдо и храмы или святыни. | Канадзава, Исикава 36 ° 34′28,1 ″ с.ш. 136 ° 40′9,71 ″ в.д. / 36,574472 ° с. Ш. 136,6693639 ° в. | |
Терамати-дай (金 沢 市 寺 町 台, Канадзава-ши Тера-мати-дай)[35] | храмовый город | 2 | 22 га (54 акра) | Город-храм образовался в начале Нового времени на дорогах Нода и Цуруги. Мьёрю-дзи, широко известный как Ниндзя-дера ("Ниндзя храмы »). | Канадзава, Исикава 36 ° 33′7,44 ″ с.ш. 136 ° 39′0,96 ″ в.д. / 36,5520667 ° с. Ш. 136,6502667 ° в. | |
Казуэ-мати (金 沢 市 主 計 町, Канадзава-ши Кадзуэ-мати)[36] | квартал чайханы | 1 | 0,6 га (1,5 сотки) | Чайный домик район, возникший с конца Эдо к раннему Период Сёва с высокими двухэтажными домами, к которым недавно пристроили третий этаж. Говорят, что это место было резиденцией Кага Домен депутат, дав району название. | Канадзава, Исикава 36 ° 34′20,23 ″ с.ш. 136 ° 39′48,2 ″ в.д. / 36,5722861 ° с. Ш. 136,663389 ° в. | |
Хигасияма-Хигаси (金 沢 市 東山 ひ が し, Канадзава-ши Хигасияма-Хигаси)[37] | квартал чайханы | 1 | 1,8 га (4,4 акра) | Чайный домик микрорайон с двухэтажными домами, возникший в 1820 году путем переноса зданий из центра Канадзавы. | Канадзава, Исикава 36 ° 34′21,64 ″ с.ш. 136 ° 40′1,33 ″ в.д. / 36,5726778 ° с. Ш. 136,6670361 ° в. | |
Куросима район (輪 島 市 黒 島 地区, Вадзима-ши куросима-тику)[38] | квартал судовладельцев | 2 | 20,5 га (51 акр) | Поселение начала 16 века, которое росло вместе с развитием судоходства в Японское море вовремя Период Эдо. В районе есть резиденции судовладельцев и моряков, храмы, святыни, склады и сады. | Вадзима, Исикава 37 ° 16′53.96 ″ с.ш. 136 ° 44'4,39 ″ в.д. / 37,2816556 ° с. Ш. 136,7345528 ° в. | |
Ширамин (白山 市 白 峰, Хакусан-ши Ширамин)[39] | шелководство сообщество | 3 | 10,7 га (26 соток) | Серьезная деревня в узкой долине. | Хакусан, Исикава 36 ° 10′28,88 ″ с.ш. 136 ° 37′33,52 ″ в.д. / 36.1746889 ° с.ш. 136.6259778 ° в. | |
Кумагава-дзюку (若 狭 町 熊 川 宿, Вакаса-тё Кумагавадзюку)[40] | почтовый город | 3 | 10,8 га (27 соток) | Расположен на Саба Кайдо, который соединил Провинция Вакаса со столицей в Киото. | Вакаса, Фукуи 35 ° 26′36,85 ″ с.ш. 135 ° 54'5,33 ″ в.д. / 35,4435694 ° с. Ш. 135,9014806 ° в. | |
Обама-нишигуми (小 浜 市 小 浜 西 組, Обама-ши Обама-нишигуми)[41] | квартал купечества и чайханы | 2 | 19,1 га (47 акров) | Купеческие дома и чайные дома в старом портовом городе, который служил перевалочным пунктом для товаров из Японское море сторона к Киото. | Обама, Фукуи 35 ° 29′32,05 ″ с.ш. 135 ° 44′13,69 ″ в.д. / 35,4922361 ° с.ш.135,7371361 ° в. | |
Камидзё Шимо-одавара Энзан (甲 州市 塩 山下 小田原 上 条, Косю-ши Энзан Шимо-одавара Камидзё)[42] | горная деревня и шелководство сообщество | 3 | 15,1 га (37 акров) | Поселок засушливых полей Период Эдо что превратилось в шелководство в середине Период Мэйдзи. Чтобы приспособить культуру тутового шелкопряда, центральную часть крыши подняли. | Кошу, Яманаси 35 ° 44′14,99 ″ с.ш. 138 ° 46′14,65 ″ в.д. / 35.7374972 ° с. Ш. 138.7707361 ° в. | |
Акадзава (早川 町 赤 沢, Хаякава-тё Акадзава)[43] | горная деревня, почтовый городок для паломников | 3 | 25,6 га (63 акра) | Ночлеги для паломников, направляющихся в Куон-дзи, главный храм Нитирэн-сю. Расположен между Гора Шичимен и священная гора храма, Гора Минобу. | Хаякава, Яманаси 35 ° 23′50,74 ″ с.ш. 138 ° 22′39.08 ″ в.д. / 35.3974278 ° с.ш.138.3775222 ° в. | |
Нараи (塩 尻 市 奈良 井, Сиодзири-ши Нараи)[44] | почтовый город | 3 | 17,6 га (43 акра) | Почтовая станция Накасендо и самый большой из Кисодзи со зданиями из Эдо до Период Мэйдзи. | Сиодзири, Нагано 35 ° 57′53,84 ″ с.ш. 137 ° 48′39,05 ″ в.д. / 35.9649556 ° с.ш.137.8108472 ° в. | |
Кисо-Хирасава (塩 尻 市 木 曾 平 沢, Сиодзири-ши Кисо-хирасава)[45] | лак городок | 2 | 12,5 га (31 акр) | Таунхаусы и склад где Лаковая посуда Kiso продолжает производиться традиционными методами. | Сиодзири, Нагано 35 ° 58′49,48 ″ с.ш. 137 ° 49′55,6 ″ в.д. / 35.9804111 ° с.ш.137.832111 ° в. | |
Инарияма (千 曲 市 稲 荷 山, Тикума-ши Инарияма)[46] | торговый квартал | 2 | 13 га (32 акра) | Первоначально основан во время Эпоха Тенсё как город-замок, Инарияма стал почтовая станция после того, как замок был заброшен в Эпоха Кэйчо. Коммерциализация началась в 19 веке, и в начале современной Японии он превратился в центр распределения шелка-сырца и текстильных изделий. | Чикума, Нагано 36 ° 32′11,62 ″ с.ш. 138 ° 6′16.8 ″ в.д. / 36,5365611 ° с. Ш. 138,104667 ° в. | |
Тогакуши (長野 市 戸 隠, Нагано-ши Тогакуши)[47] | храмовое жилище (шукубо), храмовый город | 2 | 73,3 га (181 акр) | Шукубо храмовые жилища и дома мирские преданные вокруг нижней и средней святыни Святилище Тогакуши. | Тогакуши, Нагано 36 ° 44′10,13 ″ с.ш. 138 ° 4′55,23 ″ в.д. / 36.7361472 ° с.ш.138.0820083 ° в. | — |
Унно-дзюку (東 御 市 海 野 宿, Tōmi-shi Unno-juku)[48] | почтовый город и шелководство сообщество | 1 | 13,2 га (33 акра) | Почтовая станция на Хоккоку Кайдо основан в 1625 году. Период Мэйдзи, просторные помещения были повторно использованы для выращивания шелка. | Tmi, Нагано 36 ° 21′42,97 ″ с.ш. 138 ° 18′46.99 ″ в.д. / 36.3619361 ° с.ш.138.3130528 ° в. | |
Цумаго-дзюку (南 木 曽 町 妻 籠 宿, Нагисо-мати Цумаго-дзюку)[49] | почтовый город | 3 | 1245,4 га (3077 акров) | Один из 69 станций Накасендо и часть Кисодзи. Помимо позднего Эдо рано Период Мэйдзи городок, обозначение включает часть сельской местности и три деревни. | Нагисо, Нагано 35 ° 34'37,58 ″ с.ш. 137 ° 35′42,02 ″ в.д. / 35,5771056 ° с.ш.137,5950056 ° в. | |
Аони (白馬 村 青 鬼, Хакуба-мура Аони)[50] | горная деревня | 3 | 59,7 га (148 акров) | Небольшая горная деревня с соломенными домами и складами, около 200 рисовых полей, оросительный канал с конца Эдо, рано Период Мэйдзи. | Хакуба, Нагано 36 ° 43′12,93 ″ с.ш. 137 ° 53′48,58 ″ в.д. / 36.7202583 ° с.ш.137.8968278 ° в. | |
Гудзё Хатиман Кита-мати (郡 上市 郡 上 八 幡 北 町, Гудзё-ши Гудзё Хатиман Китамачи)[51] | замковый город | 3 | 14,1 га (35 соток) | Густой городок из двухэтажных домов внизу Замок Гудзё Хатиман с водопроводом, окруженный со всех сторон горами и рекой. | Гуджо, Гифу 35 ° 45′11.11 ″ с.ш. 136 ° 57′25.91 ″ в.д. / 35.7530861 ° с. Ш. 136.9571972 ° в. | |
Хондоури Ивамура-тё (恵 那 市 岩村 町 本 通 り, Эна-ши Ивамура-чо хондори)[52] | торговый квартал | 3 | 14,6 га (36 соток) | Торговый район бывшего замкового города, процветавшего в Период Эдо как политический, культурный и экономический центр Tōnō область, край | Эна, Гифу 35 ° 21′58,25 ″ с.ш. 137 ° 26′21,35 ″ в.д. / 35.3661806 ° с.ш.137.4392639 ° в. | |
Симониномати и Осинмачи (高山 市 下 二 之 町 大新 町, Такаяма-ши Симониномати Осинмачи)[53] | торговый квартал | 1 | 6,6 га (16 соток) | Эдо и Период Мэйдзи купеческие дома в бывшем замковом городке. | Такаяма, Гифу 36 ° 8′49,72 ″ с.ш. 137 ° 15′31,7 ″ в.д. / 36,1471444 ° с.ш.137,258806 ° в. | |
Санмачи (高山 市 三 町, Такаяма-ши Санмачи)[54] | торговый квартал | 1 | 4,4 га (11 соток) | Период Эдо купеческие дома в бывшем замковом городке. | Такаяма, Гифу 36 ° 8′28,13 ″ с.ш. 137 ° 15′38,19 ″ в.д. / 36,1411472 ° с. Ш. 137,2606083 ° в. | |
Огимачи (白 川村 荻 町, Сиракава-мура Огимати)[55] | горная деревня | 3 | 45,6 га (113 акров) | Фермерская деревня с гассё-дзукури дома, рисовые поля и другие поля. Часть Объект всемирного наследия Исторические деревни Сиракава-го и Гокаяма | Сиракава, Гифу 36 ° 16′3,71 ″ с.ш. 136 ° 54'8,46 ″ в.д. / 36,2676972 ° с. Ш. 136,9023500 ° в. | |
Мино-маки (美濃 市 美濃 町, Мино-ши Миномачи)[56] | торговый квартал | 1 | 9,3 га (23 акра) | Бывший город-замок, который процветал как торговый центр во время Период Эдо. | Мино, Гифу 35 ° 32′43,75 ″ с.ш. 136 ° 54'43,54 ″ в.д. / 35,5454861 ° с. Ш. 136,9120944 ° в. | |
Hanazawa (焼 津市 花 沢, Yaizu-shi hanazawa)[57] | горная деревня | 3 | 19,5 га (48 соток) | Деревня, расположенная в долине реки вдоль бывшей главной транспортной дороги, где выращивают цитрусовые, чай и табак, используя сезонные хижины для сельскохозяйственных работ. | Yaizu, Сидзуока 34 ° 54′21,89 ″ с.ш. 138 ° 19′49,45 ″ в.д. / 34.9060806 ° с. Ш. 138.3304028 ° в. | |
Аске (豊 田 市 足 助, Тойота-ши Аске)[14] | торговый квартал | 1 | 21,5 га (53 акра) | Пример торгового центра в горной местности, процветавшего за счет товарооборота. Большое количество Период Эдо таунхаусы . | Toyota, Аичи 35 ° 8′13.26 ″ с.ш. 137 ° 19′12,17 ″ в.д. / 35,1370167 ° с.ш.137,3200472 ° в. | |
Аримацу (名古屋 市 有 松, Нагоя-ши Аримацу)[58] | красильно-ткацкий городок | 1 | 7,3 га (18 соток) | Основан в 1608 году, когда Токайдо пересекает Owari Hills между Чирю-дзюку и Наруми-дзюку, город процветал благодаря изобретению Аримацу Сибори (связующий краситель ), который продолжает производиться здесь. | Нагоя, Аичи 35 ° 4′0,12 ″ с.ш. 136 ° 58′13.96 ″ в.д. / 35.0667000 ° с. Ш. 136.9705444 ° в. | |
Секи-дзюку (亀 山 市 関 宿, Камеяма-ши Сэкидзюку)[59] | почтовый город | 3 | 25 га (62 акра) | Почтовая станция на Токайдо протяженностью 1,8 км (1,1 мили) в направлении восток-запад, включая двухэтажный таунхаусы и военный штаб. | Камеяма, Mie 34 ° 51′7,78 ″ с.ш. 136 ° 23′27,19 ″ в.д. / 34,8521611 ° с. Ш. 136,3908861 ° в. | |
Хатиман (近 江 八 幡 市 八 幡, Mihachiman-shi Hachiman)[60] | торговый квартал | 1 | 13,1 га (32 акра) | Построен на восточной стороне Озеро Бива на пересечении Хоккоку Кайдо с Накасендо город использовался как база Ōmi купцов, что отражается в большом количестве элегантных городков и складов. | Mihachiman, Шига 35 ° 8′18.69 ″ с.ш. 136 ° 5'26,65 ″ в.д. / 35.1385250 ° с. Ш. 136.0907361 ° в. | |
Сакамото (大 津市 坂 本, Оцу-ши Сакамото)[61] | жилища монахов и храмовый город | 3 | 28,7 га (71 акр) | Храмовый город и место учебы монахов из Хиёси Тайша и Энряку-дзи. | Оцу, Шига 35 ° 4′14,25 ″ с.ш. 135 ° 52′16,1 ″ в.д. / 35.0706250 ° с.ш.135.871139 ° в. | |
Каварамачи и район Серимачи (彦 根 市 河 原 町 芹 町 地区, Хиконэ-ши Каварамачи Серимачи-тику)[58] | торговый квартал | 2 | 5,0 га (12 соток) | Деловой район к юго-востоку от замкового города Замок Хиконэ что процветало от Эдо к раннему Период Сёва. | Hikone, Шига 35 ° 15′47,71 ″ с.ш. 136 ° 15′28,87 ″ в.д. / 35.2632528 ° с. Ш. 136.2580194 ° в. | |
Гокасё -kondō (東 近 江 市 五個 荘 金堂, Хигасиōми-ши Гокасё-кондо)[62] | фермерская деревня | 3 | 32,2 га (80 акров) | Фермерский поселок с ядром резиденций Ōmi торговцы в окружении традиционных фермерских домов, построенных в конце Эдо к раннему Период Сёва. | Хигасими, Шига 35 ° 9′15.16 ″ с.ш. 136 ° 10′50,78 ″ в.д. / 35.1542111 ° с. Ш. 136.1807722 ° в. | |
Ine -ura (伊 根 町 伊 根 浦, Ине-чё Ине-ура)[63] | Рыбацкая деревня | 3 | 310,2 га (767 акров) | Рыбацкая деревня расположена на заливе, с трех сторон окруженном горами. Построен с конца Эдо к раннему Период Сёва, жилая часть таунхаусов построена на лодке. | Ine, Киото 35 ° 40′16.08 ″ с.ш. 135 ° 17′9.25 ″ в.д. / 35,6711333 ° с.ш.135,2859028 ° в. | |
Гион -шинбаши (京 都市 祇 園 新橋, Kyōto-shi Gion-shinbashi)[64] | квартал чайханы | 1 | 1,4 га (3,5 акра) | Квартал удовольствий сосредоточен вокруг Синбаси-дори со зданиями, построенными сразу после большого пожара 1865 года. | Киото, Киото 35 ° 0′20.09 ″ с.ш. 135 ° 46′25,67 ″ в.д. / 35.0055806 ° с.ш.135.7737972 ° в. | |
Сага-Ториимото (京 都市 嵯峨 鳥 居 本, Киото-си Сага-ториимото)[65] | храмовый город | 3 | 2,6 га (6,4 акра) | Храмовый город с соломенными домами вокруг Адашино Нэнбуцу-дзи вдоль шоссе Атаго, которое ведет к Храм Атаго. | Киото, Киото 35 ° 1′37.01 ″ с.ш. 135 ° 39′56,38 ″ в.д. / 35.0269472 ° с. Ш. 135.6656611 ° в. | |
Санней-дзака (京 都市 産 寧 坂, Kyōto-shi Sannei-zaka)[66] | храмовый город | 3 | 8,2 га (20 соток) | Бывший храмовый город, служащий среди прочих, Хокан-дзи, Киёмидзу-дэра и Храм Ясака. На участке от Санней-дзака до Нинэн-дзака много одноэтажных магазинов и чайные дома с мушикомадо (虫 籠 窓) решетчатые окна. От Санней-зака до Кодай-дзи есть двухэтажные Период тайсё здания в сукия-дзукури стиль. | Киото, Киото 34 ° 59′56,81 ″ с.ш. 135 ° 46′50,62 ″ в.д. / 34.9991139 ° с.ш.135.7807278 ° в. | |
Камигамо (京都 市上 賀 茂, Киото-ши Камигамо)[67] | квартал святынь | 3 | 2,7 га (6,7 акров) | Жилой квартал для настоятелей г. Святилище Камигамо в том числе каменный мост, земляные стены, ворота, палисадники и одноэтажные дома с Сангаварабуки черепичные крыши,[примечание 7] | Киото, Киото 35 ° 3′28,19 ″ с.ш. 135 ° 45′18,73 ″ в.д. / 35.0578306 ° с. Ш. 135.7552028 ° в. | |
Кита Мияма-тё (南丹 市 美 山 町 北, Нантан-ши Мияма-чо Кита)[69] | горная деревня | 3 | 127,5 га (315 акров) | Деревня с примерно 50 домами с соломенной крышей и каменными стенами, простирающимися примерно на 600 м × 300 м (1970 футов × 980 футов) вдоль верхнего течения реки. Река Юра. | Нантан, Киото 35 ° 18′48,3 ″ с.ш. 135 ° 37′23,58 ″ в.д. / 35,313417 ° с.ш.135,6232167 ° в. | |
Кая (与 謝 野 町 加 悦, Ёсано-чо Кая)[70] | текстильный город | 2 | 12 га (30 соток) | Бывший город-замок, который развивался в Японии в начале Нового времени до начала Период Сёва как производственный центр для Танго чиримен шелк креп. | Ёсано, Киото 35 ° 30′16,13 ″ с.ш. 135 ° 5′33,63 ″ в.д. / 35.5044806 ° с.ш.135.0926750 ° в. | |
Тондабаяси (富田 林 市 富田 林, Тондабаяси-ши Тондабаяси)[16][71] | дзинаимачи городок,[заметка 2] заиго городок[заметка 3] | 1 | 11,2 га (28 соток) | Основанная как Икко Дзёдо Синсю дзинаимачи в конце Период Муромати на террасе реки Иши и сосредоточены вокруг храма Косё-дзи Бецуин. в Период Эдо это стало заиго город с большим таунхаусы вдоль улицы. | Тондабаяси, Осака 34 ° 30′1,41 ″ с.ш. 135 ° 36′4,25 ″ в.д. / 34.5003917 ° с.ш.135.6011806 ° в. | |
Сасаяма (篠 山 市 篠 山, Сасаяма-ши Сасаяма)[72] | замковый город | 2 | 40,2 га (99 акров) | Самурайские дома, купеческие дома и ранние Период Эдо Замок Сасаяма основан Токугава Иэясу. | Сасаяма, Хёго 35 ° 4′16,4 ″ с.ш. 135 ° 13′18,89 ″ в.д. / 35.071222 ° с.ш.135.2219139 ° в. | |
Фукусуми (篠 山 市 福 住, Сасаяма-ши Фукусуми)[73] | почтовый город, фермерский поселок | 豊 岡 市 出 石 3 | 25,2 га (62 акра) | Почтовый городок и фермерский поселок, который развивался вдоль главной дороги с двухэтажными черепичными крышами и одноэтажными соломенными домами с входами с фронтона. | Сасаяма, Хёго 35 ° 4′20,49 ″ с.ш. 135 ° 21′27,25 ″ в.д. / 35.0723583 ° с.ш.135.3575694 ° в. | |
Ōya-chō Ōsugi (養父 市 大 屋 町 大 杉, Ябу-ши ōya-chō ōsugi)[74][75] | горная деревня и шелководство сообщество | 3 | 5,8 га (14 соток) | Ранее один из ведущих центров шелководства в Провинция Тадзима процветающий с конца Мэйдзи к раннему Период Сёва. | Ябу, Хёго 35 ° 19′52,46 ″ с.ш. 134 ° 39′2,95 ″ в.д. / 35.3312389 ° с.ш.134.6508194 ° в. | |
Китано-тё и Ямамото-дори (神 戸 市 北野 町 山 本 通, Кобэ-ши Китано-тё Ямамото-дори)[76] | портовый квартал | 1 | 9,3 га (23 акра) | Район иностранных резиденций с конца Мэйдзи и рано Период Тайсё которые были созданы после открытия Порт Кобе в 1867 г. | Kōbe, Хёго 34 ° 42′1,39 ″ с.ш. 135 ° 11′20.94 ″ в.д. / 34.7003861 ° с. Ш. 135.1891500 ° в. | |
Изуши (豊 岡 市 出 石, Тоёка-ши Изуши) | замковый город | 2 | 23,1 га (57 акров) | Таунхаусы, храмы, святыни и резиденции самураев, возникшие в связи со строительством Замок Изуши к Коидэ Ёсихидэ в 1604 г. | Toyooka, Хёго 35 ° 27′46,68 ″ с.ш. 134 ° 52′26,79 ″ в.д. / 35,4629667 ° с. Ш. 134,8741083 ° в. | |
Тацуно (た つ の 市 龍 野, Тацуно-ши Тацуно)[77] | торговый квартал и квартал пивоваров | 1 | 15,9 га (39 акров) | Замковый город внизу Замок Тацуно который превратился в торговый район во время Период Эдо и крупный производитель соевого соуса с традициями, уходящими корнями в 17 век. | Тацуно, Хёго 34 ° 51′59,21 ″ с.ш. 134 ° 32′47,84 ″ в.д. / 34,8664472 ° с. Ш. 134,5466222 ° в. | |
Мацуяма (宇 陀 市 松山, Уда-ши Мацуяма)[78] | торговый квартал | 1 | 17 га (42 акра) | Расположен между горой Сирояма и Река Уда, Мацуяма превратился из замкового города в политический и экономический центр Удаский район. Таунхаусы датируются поздним Эдо к раннему Период Сёва. | Уда, Нара 34 ° 28′45,87 ″ с.ш. 135 ° 55'58,57 ″ в.д. / 34,4794083 ° с.ш.135,9329361 ° в. | |
Имаи-чо (橿 原 市 今井 町, Кашихара-ши Имаи-чо)[79] | дзинаимачи городок,[заметка 2] заиго городок[заметка 3] | 1 | 17,4 га (43 акра) | Возникнув как автономное религиозное сообщество, сосредоточенное вокруг Shnen-ji (称 念 寺) вовремя Период Муромати, раньше город был окружен рвом. | Кашихара, Нара 34 ° 30′25,86 ″ с.ш. 135 ° 47′10,35 ″ в.д. / 34,5071833 ° с.ш.135,7862083 ° в. | |
Годзё-синмачи (五條 市 五條 新 町, Годзё-ши Годзё-синмачи) | торговый квартал | 1 | 7 га (17 соток) | Большое количество Период Эдо таунхаусы цветущего торгового города юга Ямато. | Годзё, Нара 34 ° 20′53.94 ″ с.ш. 135 ° 41′31,78 ″ в.д. / 34,3483167 ° с. Ш. 135,6921611 ° в. | |
Yuasa (湯 浅 町 湯 浅, Yuasa-chō Yuasa)[80] | квартал пивоваров | 2 | 6,3 га (16 соток) | Соевый соус Район мейкер, процветавший в конце 16 века, с магазинами и складами, относящимися к Период Эдо, самые старые - двухэтажные постройки с двускатной крышей и Хонгавара плитка[примечание 8] | Yuasa, Вакаяма 34 ° 2′11,68 ″ с.ш. 135 ° 10′28,56 ″ в.д. / 34.0365778 ° с.ш.135,1746000 ° в. | |
Уцубуки-тамагава (倉 吉 市 打 吹 玉川, Кураёси-ши Уцубуки-тамагава)[82] | торговый квартал | 1 | 9,2 га (23 акра) | Торгово-промышленный город, процветавший с Эдо к Период тайсё. Заповедник состоит из таунхауса, складов с белыми оштукатуренными стенами и красноватыми крышами. | Кураёси, Тоттори 35 ° 25′56.1 ″ с.ш. 133 ° 49′23,12 ″ в.д. / 35,432250 ° с. Ш. 133,8230889 ° в. | |
Токорого (大 山 町 所 子, Дайсэн-тё Токорого)[83] | фермерская деревня | 3 | 25,8 га (64 акра) | Фермерский поселок с речным орошением от Река Амида, состоящий из крупных основных зданий и связанных домов с раннего современного периода до раннего Период Сёва в том числе Семейный дом Кадоваки (門 脇 家 住宅). | Дайсен, Тоттори 35 ° 28′58,99 ″ с.ш. 133 ° 28′0,81 ″ в.д. / 35,4830528 ° с. Ш. 133,4668917 ° в. | |
Юноцу (大田 市 温泉 津, Ада-ши Юноцу)[84] | портовый квартал, город с горячими источниками | 2 | 36,6 га (90 акров) | Район горячих источников развивался со времен средневековья как порт для Серебряный рудник Ивами Гиндзан (а Объект всемирного наследия ). Текущий городской пейзаж горячих источников рёкан расположен в узкой и крутой долине, датируемой поздним Эдо к раннему Период Сёва. | Ōda, Симанэ 35 ° 5′44,3 ″ с.ш. 132 ° 20′52,12 ″ в.д. / 35.095639 ° с.ш.132.3478111 ° в. | |
Омори-гиндзан (大田 市 大 森 銀山, Ада-ши Омори-гиндзан)[85] | шахтерский город | 3 | 162,7 га (402 акра) | Городской пейзаж вокруг Серебряный рудник Ивами Гиндзан (а Объект всемирного наследия ) со смесью самурайских резиденций и таунхаусы построен из Период Эдо вперед. | Ōda, Симанэ 35 ° 6′51,31 ″ с.ш. 132 ° 26′42,9 ″ в.д. / 35.1142528 ° с.ш.132.445250 ° в. | |
Цувано (津 和 野 町 津 和 野, Цувано-тё Цувано)[86] | квартал самураев, квартал купечества | 2 | 11,1 га (27 соток) | Разработан в начале Период Эдо как город-замок Замок Цувано, Цувано содержит резиденции старших вассалов и торговый квартал, расположенный вдоль старого Сан'индо. | Цувано, Симанэ 34 ° 27′59,12 ″ с.ш. 131 ° 46′19.02 ″ в.д. / 34,4664222 ° с.ш.131,7719500 ° в. | |
Фукия (高梁 市 吹 屋, Такахаши-ши Фукия)[87] | шахтерский город | 3 | 6,4 га (16 соток) | Меднорудный городок и ведущий производитель меди в Чугоку от Муромати к Период Мэйдзи. С падением производства меди в период Эдо, производство переместилось на красный оксид железа (Бенгала), который процветал до Период тайсё. В домах есть крыши из красной глиняной черепицы, стены из красной глины и решетки. | Такахаши, Окаяма 34 ° 51′39.96 ″ с.ш. 133 ° 28′13,64 ″ в.д. / 34,8611000 ° с. Ш. 133,4704556 ° в. | |
Курашики-гавахан (倉 敷 市 倉 敷 川 畔, Курашики-ши Курашики-гавахан)[88] | торговый квартал | 1 | 15 га (37 акров) | Основан Укита Хидейе, позже он стал портом Домен Битчу-Мацуяма и служил перевалочным пунктом для товаров в Киото. Городской пейзаж состоит из черепичных крыш и каналов. | Курашики, Окаяма 34 ° 35′46.96 ″ с.ш. 133 ° 46′17,34 ″ в.д. / 34,5963778 ° с. Ш. 133,7714833 ° в. | |
Jōsai (津 山 市 城西, Цуяма-ши Дзёсай)[89] | торговый квартал, храмовый город | 2 | 12 га (30 соток) | Период Эдо храмовый город с крупномасштабными храмами в западной части старого замкового города и торговым районом вдоль Идзумо Кайдо. | Цуяма, Окаяма 35 ° 4′8,86 ″ с.ш. 134 ° 0′15.61 ″ в.д. / 35.0691278 ° с. Ш. 134.0043361 ° в. | — |
Дзёто (津 山 市 城東, Цуяма-ши Дзёто)[90] | торговый квартал | 1 | 8,1 га (20 соток) | Торговый район, возникший из замкового города Замок Цуяма, со зданиями, построенными из Эдо к Период Сёва, с участием kōshiirimado (格子 入 窓) и мушикомадо (虫 籠 窓) решетчатые окна, стены намако и Sodekabe (袖 壁) боковые стенки. | Цуяма, Окаяма 35 ° 3′45,55 ″ с.ш. 134 ° 0′51,55 ″ в.д. / 35.0626528 ° с.ш.134.0143194 ° в. | |
Якаге (矢 掛 町 矢 掛 宿, Якаге-тё Якаге-дзюку)[91] | почтовый город | 2 | 11,5 га (28 соток) | Почтовая станция на Санъёдо содержащий под-Honjin от Период Эдо. | Якаге, Окаяма 34 ° 38′5.9 ″ с.ш. 133 ° 34′37,21 ″ в.д. / 34,634972 ° с. Ш. 133,5770028 ° в. | |
Митараи Ютака-мати (呉 市 豊 町 御 手洗, Куре-ши Ютака-мати Митараи)[92] | портовый квартал | 2 | 6,9 га (17 соток) | С развитием Западной трассы (西 廻 り 航路, Nishimawari Kro) маршрут доставки через Сето Внутреннее море в Период Эдо Ютака-мати Митараи рос как порт для кораблей, ожидающих прилива или попутного ветра. В городе есть остроконечные дома с Сангаварабуки крыши[примечание 7] и усеян домом в западном стиле. Территория порта сохраняет свой исторический облик с бойны, ступенчатые опоры и маяк. | Куре, Хиросима 34 ° 10′45,57 ″ с.ш. 132 ° 52′1,7 ″ в.д. / 34,1793250 ° с.ш.132,867139 ° в. | |
Такехара район (竹 原 市 竹 原 地区, Такехара-ши Такехара-тику)[93] | соляной завод | 1 | 5 га (12 соток) | Рынок и портовый город, процветавший с появлением солонки в 1650 г. С конца Период Эдо Благодаря экономическому развитию город стал центром обучения, чайной церемонии и других изысканных культурных мероприятий. Текущий городской пейзаж с Hongawarabuki крыши[примечание 8] и массивная оштукатуренная огнестойкая стена (漆 喰 塗 籠, сиккуи нуригоме) датируется от Эдо до раннего Период Сёва. | Takehara, Хиросима 34 ° 20′48,45 ″ с.ш. 132 ° 54′36.08 ″ в.д. / 34.3467917 ° с.ш.132.9100222 ° в. | |
Томо-тё (福山 市 鞆 町, фукуяма-ши томо-чо)[94] | портовый квартал | 2 | 8,6 га (21 акр) | Port town along the main shipping routes along the Seto Inland Sea с Период Эдо town houses, temples, shrines, stone structures and harbour facilities. | Fukuyama, Хиросима 34°23′1.36″N 133°22′54.37″E / 34.3837111°N 133.3817694°E | |
Hamasaki (萩市浜崎, Hagi-shi Hamasaki)[95] | port quarter | 2 | 10.3 ha (25 acres) | Port town formed together with a castle town at the mouth of the Abu River. It flourished in early modern Japan in the shipbuilding and fishery industry and prospered from the Taishō to the early Период Сёва as a trading center for small dried sardines (イリコ) and Natsumikan. | Hagi, Ямагути 34°25′10.02″N 131°24′0.24″E / 34.4194500°N 131.4000667°E | |
Hiyako district (萩市平安古地区, Hagi-shi Hiyako-chiku)[96] | samurai quarter | 2 | 4 ha (9.9 acres) | Samurai residences near the Hashimoto River that were created with the development of the castle. In addition to residential architecture the district includes a Nagayamon gate and storehouses. | Hagi, Ямагути 34°24′14.07″N 131°23′20.85″E / 34.4039083°N 131.3891250°E | |
Horiuchi district (萩市堀内地区, Hagi-shi Horiuchi-chiku)[97] | samurai quarter | 2 | 77.4 ha (191 acres) | This district covers almost the whole area of the third bailey из Hagi Castle основан Mōri Terumoto in 1608. It contained the domain's offices and residences of Mōri's household and high ranked samurai. | Hagi, Ямагути 34°24′45.96″N 131°23′13.66″E / 34.4127667°N 131.3871278°E | |
Sasanamiichi (萩市佐々並市, Hagi-shi Sasanamiichi)[14] | post town | 2 | 20.8 ha (51 acres) | A former post town set among rice fields and situated along the main highway of the Hagi Domain. The town was redeveloped by the appearance of tea houses in early modern times. Houses with thatched and sangawarabuki roofs[примечание 7] | Hagi, Ямагути 34°17′13.66″N 131°27′48.2″E / 34.2871278°N 131.463389°E | |
Furuichi and Kanaya (柳井市古市金屋, Yanai-shi Furuichi-Kanaya)[98] | merchant quarter | 1 | 1.7 ha (4.2 acres) | Due to its strategic location on the Seto Inland Sea и дальше Yanai River, Yanai flourished since ancient times as a trading center. Merchant houses with hongawarabuki roofs[примечание 8] and solid plastered fire-resistant wall (漆喰塗籠, shikkui nurigome). | Yanai, Ямагути 33°58′9.63″N 132°6′29.92″E / 33.9693417°N 132.1083111°E | |
Ochiai Higashiiyayama-son (三好市東祖谷山村落合, Miyoshi-shi Higashiiyayamason Ochiai)[99] | mountain village | 3 | 32.3 ha (80 acres) | Village and farmland on a steep mountain slope supported by dry-stone walls with private houses dating to the 18th century. | Miyoshi, Tokushima 33°52′56.69″N 133°56′3.65″E / 33.8824139°N 133.9343472°E | |
Minami-machi Wakimachi (美馬市脇町南町, Wakimachi Minami-machi)[100] | merchant quarter | 1 | 5.3 ha (13 acres) | A district that preserves private houses from each period after the beginning of the 18th century. The houses have a distinctive design with tile roofs, decorative udatsu (卯建) posts and the frame cased in a fireproof coat of plaster (大壁造, ōkabe-zukuri). | Mima, Tokushima 34°4′7.5″N 134°8′47.63″E / 34.068750°N 134.1465639°E | |
Mugi, Teba Island (牟岐町出羽島, Mugi-chō Teba-jima) | fishing village | 3 | 3.7 ha (9.1 acres) | Fishing village formed around a cove at the northern end of Teba Island from 1800 due to the immigration policy of the Tokushima Domain. От Meiji to the prewar Период Сёва it prospered through bonito and tuna fishing. | Teba Island, Mugi, Tokushima 33°38′13″N 134°25′25.52″E / 33.63694°N 134.4237556°E | |
Kasajima Shiwakuhonjima -chō (丸亀市塩飽本島町笠島, Marugame-shi Shiwakuhonjima-chō Kasajima)[101] | port quarter | 3 | 13.1 ha (32 acres) | A former castle town with houses from the mid-Эдо к Meiji period, where members of the Shiwaku Suigun lived. | Marugame, Kagawa 34°23′40.02″N 133°47′15.28″E / 34.3944500°N 133.7875778°E | |
Unomachi Uwa-chō (西予市宇和町卯之町, Seiyo-shi Uwa-chō Unomachi)[102] | zaigō городок[заметка 3] | 2 | 4.9 ha (12 acres) | Бывший zaigō hometown of the Uwajima Domain originating from a castle town of Matsuba Castle (松葉城) that functioned during the Период Эдо as a trading center for agricultural produce and hinoki cypress as well as a post station on the Uwajima road and gateway to Meiseki-ji на Shikoku Pilgrimage. The preservation district includes remains of town houses from the Edo to the Shōwa Period as well as western style churches and schools. | Seiyo, Ehime 33°21′50.15″N 132°30′42.83″E / 33.3639306°N 132.5118972°E | |
Yōkaichi-gokoku (内子町八日市護国, Uchiko-chō Yōkaichi-gokoku)[103] | wax maker quarter | 3 | 3.5 ha (8.6 acres) | Wax maker town with houses from the Эдо и Meiji Period that developed along the Konpira road of the Shikoku Pilgrimage. The buildings line a 750 m (2,460 ft) long street and have plastered fireproof walls (漆喰塗大壁). | Uchiko, Ehime 33°33′24.37″N 132°39′12.43″E / 33.5567694°N 132.6534528°E | |
Doikachū (安芸市土居廓中, Aki-shi Doikachū)[104] | samurai quarter | 2 | 9.2 ha (23 acres) | Samurai town with narrow ordered streets, hedges, fences and houses from the late Эдо to the early Период Сёва. | Aki, Коти 33°31′10.41″N 133°54′44.78″E / 33.5195583°N 133.9124389°E | |
Kiragawa-chō (室戸市吉良川町, Muroto-shi Kiragawa-chō)[105] | zaigō городок[заметка 3] | 1 | 18.3 ha (45 acres) | Residential town with merchant and store houses on a narrow plot along the road connecting Коти с Muroto. Buildings have white plastered walls and characteristic water-draining tiles (水切り瓦). | Muroto, Коти 33°19′52.9″N 134°5′56.3″E / 33.331361°N 134.098972°E | |
Niikawa and Tagomori (うきは市新川田篭, Ukiha-shi Niikawa Tagomori)[106] | mountain village | 3 | 71.2 ha (176 acres) | Villages with irrigation channel rice farming along the Kumanoue River valley in the Minō Mountains. The villages contain houses with thatched yosemune стиль [примечание 9] roofs as well as irimoya style tile-roofed houses that gained popularity starting in the Meiji period. In addition the preservation district includes stone walls, main and wayside Синтоистские святыни. | Ukiha, Фукуока 33°16′36.41″N 130°49′56.04″E / 33.2767806°N 130.8322333°E | |
Chikugo-yoshii (うきは市筑後吉井, Ukiha-shi Chikugo-yoshii)[108] | zaigō городок[заметка 3] | 3 | 20.7 ha (51 acres) | A former post station along the Bungo Road that, in the second half of the Период Эдо, developed into a residential town and economic center of the Chikugo district. After a large fire in 1867, houses received plaster fireproofing walls. | Ukiha, Фукуока 33°20′33.56″N 130°45′26.83″E / 33.3426556°N 130.7574528°E | |
Kurogi (八女市黒木, Yame-shi Kurogi)[109] | zaigō городок[заметка 3] | 3 | 18.4 ha (45 acres) | Rural town with water irrigation channels. | Yame, Фукуока 33°12′45.56″N 130°40′9.89″E / 33.2126556°N 130.6694139°E | |
Akizuki (朝倉市秋月, Asakura-shi Akizuki)[110] | castle town | 2 | 58.6 ha (145 acres) | Former castle town of the Akizuki branch of the Kuroda clan established in the early Период Эдо. The district includes merchant houses and residences of samurai and of Shinto priests. | Asakura, Фукуока 33°28′5.5″N 130°41′30.07″E / 33.468194°N 130.6916861°E | |
Yame-fukushima (八女市八女福島, Yame-shi Yame-fukushima)[111] | merchant quarter | 2 | 19.8 ha (49 acres) | Townscape with storehouses in a former castle town of the Yanagawa Domain Fukushima Castle. Later with the abandonment of the castle it was taken over by the Курумэ Домен and flourished as a trading center for locally produced agricultural products. | Yame, Фукуока 33°12′40.18″N 130°33′42.18″E / 33.2111611°N 130.5617167°E | |
Shiotatsu (嬉野市塩田津, Ureshino-shi Shiotatsu)[112] | merchant quarter | 2 | 12.8 ha (32 acres) | Former river port town utilizing the tidal movement which flourished as a trading center for rice, ceramics, raw materials and Amakusa pottery. | Ureshino, Saga 33°7′50.91″N 130°3′36.05″E / 33.1308083°N 130.0600139°E | |
Hamashozu-machi and Hamakanaya-machi (鹿島市浜庄津町浜金屋町, Kashima-shi Hamashōzu-machi Hamakanaya-machi)[113] | port quarter and zaigō городок[заметка 3] | 2 | 2 ha (4.9 acres) | Districts with thatched and sangawarabuki roofs[примечание 7] that developed in connection with a river port. | Kashima, Saga 33°5′27.72″N 130°7′12.93″E / 33.0910333°N 130.1202583°E | |
Hachihongi-shuku Hamanaka-machi (鹿島市浜中町八本木宿, Kashima-shi Hamanaka-machi Hachihongi-shuku)[114] | brewers town | 1 | 6.7 ha (17 acres) | Town on the Nagasaki Kaidō куда ради brewing became popular in the mid Период Эдо and towards the late Edo period there were around ten buildings involved in this business. The remaining structures date from the late Edo to the Период Сёва. | Kashima, Saga 33°5′34.43″N 130°6′53.96″E / 33.0928972°N 130.1149889°E | |
Arita-uchiyama (有田町有田内山, Arita-machi Arita-uchiyama)[115] | porcelain-maker town | 3 | 15.9 ha (39 acres) | Arita's townscape was formed after the great Bunsei era fire of 1828 and consists of a mixture of machiya town houses and western architecture. | Arita, Saga 33°11′23.03″N 129°53′52.37″E / 33.1897306°N 129.8978806°E | |
Kōjiro-kūji (雲仙市神代小路, Unzen-shi Kōjiro-kūji)[116] | samurai quarter | 2 | 9.8 ha (24 acres) | Период Эдо samurai district centered around the Nabeshima Residence including waterways, stone walls and hedges. | Unzen, Нагасаки 32°52′7.62″N 130°16′3.27″E / 32.8687833°N 130.2675750°E | |
Higashi-yamate (長崎市東山手, Nagasaki-shi Higashi-yamate)[117] | port quarter | 2 | 7.5 ha (19 acres) | Stone paving, brick walls and western houses from the Meiji к Taishō period along the Dutch Slope. | Нагасаки, Нагасаки 32°44′13.89″N 129°52′26.08″E / 32.7371917°N 129.8739111°E | |
Minami-yamate (長崎市南山手, Nagasaki-shi Minami-yamate)[118] | port quarter | 2 | 17 ha (42 acres) | Foreign settlement that opened during the bakmatsu on a gentle slope with western style houses from the end of the Эдо к Meiji period. | Нагасаки, Нагасаки 32°43′58.44″N 129°52′7.08″E / 32.7329000°N 129.8686333°E | |
Kōnoura Ōshima-mura (平戸市大島村神浦, Hirado-shi Ōshima-mura Kōnoura)[119] | port quarter | 2 | 21.2 ha (52 acres) | In the middle ages, the port of call of kenminsen в Genkai Sea and later the headquarter of the whaling industry. The town includes gabled houses with sangawarabuki roofs[примечание 7] and trapezoidal floor plans matching the curved streets. | Hirado, Нагасаки 33°28′42.46″N 129°33′24.13″E / 33.4784611°N 129.5567028°E | |
Mameda-machi (日田市豆田町, Hita-shi Mameda-machi)[120] | merchant quarter | 2 | 10.7 ha (26 acres) | Developed from a castle town to the political and economical center of Кюсю after becoming under the jurisdiction of the bakufu shogunate in 1639. Houses from different eras are preserved and form an orderly townscape with two streets running north-south crossed by five streets in east-west direction. | Hita, Ōita 33°19′38.51″N 130°56′12.47″E / 33.3273639°N 130.9367972°E | |
Kita-dai and Minami-dai (杵築市北台南台, Kitsuki-shi kita-dai minami-dai)[94] | samurai quarter | 2 | 16.1 ha (40 acres) | Residential neighborhood for upper and middle-class samurai from the Kitsuki Domain вокруг Kitsuki Castle. It consists of two parts, Kita-dai and Minami-dai separated by a valley and connected via stone steps and slopes of masonry. | Kitsuki, Ōita 33°24′59.77″N 131°37′5.54″E / 33.4166028°N 131.6182056°E | |
Tonegawa (椎葉村十根川, Shiibason Tonegawa)[121] | mountain village | 3 | 39.9 ha (99 acres) | Settlement on a terraced hillside in the central part of the Kyushu mountain range. | Shiiba, Миядзаки 32°30′45.67″N 131°11′33.38″E / 32.5126861°N 131.1926056°E | |
Mimitsu (日向市美々津, Hyuga-shi Mimitsu)[122] | port quarter | 2 | 7.2 ha (18 acres) | Port town that flourished as a ship building center from the bakumatsu к Taishō period. The townscape consists of gabled houses along three main streets and fire prevention road known as tsukinuke. | Hyuga, Миядзаки 32°20′11.6″N 131°36′43.49″E / 32.336556°N 131.6120806°E | |
Obi (日南市飫肥, Nichinan-shi Obi)[123] | samurai quarter | 2 | 19.8 ha (49 acres) | Samurai district of a former castle town of the Itō clan with stone walls, the castle front gate (大 手 門, ōtemon), gates for the samurai residences (長屋門, nagayamon) and other gates. | Nichinan, Миядзаки 31°37′36.21″N 131°21′11.46″E / 31.6267250°N 131.3531833°E | |
Iriki -fumoto (薩摩川内市入来麓, Satsumasendai-shi Iriki-fumoto)[124] | samurai quarter | 2 | 19.2 ha (47 acres) | Samurai district with pebble fences and hedges on stone walls, located between Kiyoshiki Castle и Hiwaki River. | Satsumasendai, Kagoshima 31°48′28.36″N 130°25′48.57″E / 31.8078778°N 130.4301583°E | |
Izumi-fumoto (出水市出水麓, Izumi-shi Izumi-fumoto)[125] | samurai quarter | 2 | 43.8 ha (108 acres) | Oldest and largest among the outer castles established by the Satsuma Clan. | Идзуми, Kagoshima 32°4′40.96″N 130°21′37.83″E / 32.0780444°N 130.3605083°E | |
Chiran (南九州市知覧, Minamikyūshū-shi Chiran)[126] | samurai quarter | 2 | 18.6 ha (46 acres) | Part of the outer castles established by the Satsuma Clan and in possession of the Chiran-Shimazu Clan (Sata Clan ), the district is centered around the feudal lord's residence. | Minamikyūshū, Kagoshima 31°22′41.27″N 130°26′44.81″E / 31.3781306°N 130.4457806°E | |
Kasedafumoto (南さつま市加世田麓, Minamisatsuma-shi Kasedafumoto)[77] | samurai quarter | 2 | 20.0 ha (49 acres) | An outer castle in possession of the Shimazu clan since the 15th century. | Minamisatsuma, Kagoshima 31°24′48.92″N 130°19′8.75″E / 31.4135889°N 130.3190972°E | |
Tonaki Island (渡名喜村渡名喜島, Tonaki-son Tonaki-jima)[127] | farming village | 3 | 21.4 ha (53 acres) | Village with red tile roofs and streets of white sand in the flat central part of Tonaki Island. | Tonaki, Окинава 26°22′17.54″N 127°8′31.69″E / 26.3715389°N 127.1421361°E | |
Taketomi (竹富町竹富島, Taketomi-chō Taketomi-jima)[128] | farming village | 3 | 38.3 ha (95 acres) | Traditional composition and arrangement of wooden one-storey residential houses with red tile roofs surrounded by stone walls. | Taketomi, Окинава 24°19′49.14″N 124°5′11.86″E / 24.3303167°N 124.0866278°E |
Смотрите также
Примечания
- ^ The total in this column is larger than the number of designated groups, because some of the designated properties belong to more than one type.
- ^ а б c А jinai-machi, jinai-chō (寺内町) is an autonomous religious community that appeared in the Muromachi Period.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Вовремя Период Эдо, zaigō towns (在郷町, zaigō-machi) were areas in the countryside where artisans and merchants lived under the administration of a nearby village's bugyō.
- ^ (chūmon-zukuri, 中門造): a type of minka, vernecular house, with one or more wings projecting at right angles from the main house[15]
- ^ (yakuimon, 薬医門): a gate with a gabled roof, two square or rectangular main posts and two square or circular secondary posts[18]
- ^ (sodegura, 袖蔵): a type of storehouse flanking the main shop with the roofs at right angles to the main building[19]
- ^ а б c d е (sangawarabuki, 桟瓦葺): a roof tile combining a broad concave tile with a semi-cylindrical convex tile into one tile. The tile is square undulating from concave to convex.[68]
- ^ а б c (hongawarabuki, 本瓦葺): a tile roof composed of flat broad concave tiles and semi-cylindrical convex tiles covering the seams of the former[81]
- ^ (yosemune-zukuri, 寄棟造): a hipped roof where the front and back are trapezoidal and the sides triangular in shape; in Japan generally used for buildings of less importance[107]
Рекомендации
- ^ а б "Preservation and Utilization of Cultural Properties" (PDF). Агентство по делам культуры. 1 April 2011. p. 43. Archived from оригинал (PDF) on 19 January 2012. Получено 2012-02-20.
- ^ 重要伝統的建造物群保存地区選定基準 [Important Preservation Districts for Groups of Traditional Buildings selection criteria] (in Japanese). Токио: MEXT. Получено 2010-01-08.
- ^ 国指定文化財 データベース [Database of National Cultural Properties] (in Japanese). Агентство по делам культуры. 2008-11-01. Получено 2009-04-16.
- ^ 伝統的建造物群保存地区について [Preservation District for Groups of Traditional Buildings] (in Japanese). Hakodate city. Получено 2017-12-21.
- ^ 函館市元町末広町 (港町 北海道) [Hakodate-shi Motomachi Suehiro-chō (Minatomachi Hokkaidō)]. Cultural Heritage Online (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2012-02-20.
- ^ 弘前市仲町 [Hirosaki Nakachō]. Cultural Heritage Online (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2010-01-08.
- ^ 黒 石 市 中 町 [Куроиси Накамати]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2010-01-08.
- ^ 城内 諏 訪 小路 [Jōnai Suwa-kji] (на японском). Город Канегасаки. Архивировано из оригинал на 2010-01-12. Получено 2010-01-08.
- ^ 村田 町 村田 伝 統 的 建造 物 群 保存 地区 [Группы традиционных построек Мурата] (на японском языке). Город Мурата. Получено 2015-09-22.
- ^ 増 田 [Масуда] (на японском). Ёкотэ город. Получено 2014-08-20.
- ^ "Туристическое агентство города Масуда". Город Масуда. Получено 2017-11-29.
- ^ 角 館 [Какунодатэ] (на японском). Город Сембоку. Получено 2010-01-08.
- ^ 下 郷 町 大 内 (宿 場 町 福島) [Симого-мати Оучи-дзюку (Симого-мати Фукусима)]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2012-02-20.
- ^ а б c 重要 伝 統 的 建造 物 群 保存 地区 の 選定 に つ い て [О выборе важных охраняемых районов для групп традиционных построек] (PDF). пресс-релиз (на японском языке). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал (PDF) на 2011-06-30. Получено 2011-07-04.
- ^ "чуумон-дзукури". JAANUS - Система пользователей сети японской архитектуры и искусства. Получено 2017-11-29.
- ^ а б 重要 伝 統 的 建造 物 群 保存 地区 の 選定 に つ い て [Обозначение важных охраняемых районов для групп традиционных зданий] (PDF) (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2018-05-18.
- ^ 桜 川 市 真 壁 [Сакурагава-си Макабэ]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2012-02-20.
- ^ "якуимон". JAANUS - Система пользователей сети японской архитектуры и искусства. Получено 2017-11-29.
- ^ "содегура". JAANUS - Система пользователей сети японской архитектуры и искусства. Получено 2017-11-29.
- ^ 栃 木 市 嘉 右衛門 町 伝 統 的 建造 物 群 保存 地区 [Заповедник Тотиги Кауэмон-тё для групп традиционных построек]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Точиги, Точиги. Получено 2012-08-21.
- ^ 桐 生 新 町 伝 統 的 建造 物 群 保存 地区 [Заповедник Кирю Син Мачи, состоящий из групп традиционных построек] (на японском языке). Кирю. Архивировано из оригинал на 2012-12-20. Получено 2012-08-20.
- ^ 赤 岩 [Акаива] (на японском). Куни. Архивировано из оригинал на 2009-05-31. Получено 2010-01-08.
- ^ «Важные заповедники Куни-Акаива для групп исторических зданий». Префектура Гунма. Получено 2017-12-23.
- ^ 川 越 市 川 越 [Кавагоэ] (на японском). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал на 2010-01-17. Получено 2010-01-08.
- ^ 佐 原 [Савара]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал на 2011-07-23. Получено 2010-01-08.
- ^ 宿根 木 [Шукунеги]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал на 2011-07-23. Получено 2010-01-08.
- ^ 金屋 町 [Каная-мати] (на японском). Такаока. Получено 2014-08-20.
- ^ 山 町 筋 [Ямачо-судзи] (на японском). Такаока. Архивировано из оригинал на 2011-07-16. Получено 2010-01-08.
- ^ 吉 久 [Ёсихиса] (на японском). Такаока. Получено 2020-10-31.
- ^ 菅 沼 [Суганума]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал на 2011-07-23. Получено 2010-01-08.
- ^ 相 倉 [Айнокура]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал на 2011-07-23. Получено 2010-01-08.
- ^ 加 賀橋立 [Кага-хашидатэ] (на японском). Denken. Получено 2010-01-08.
- ^ 加 賀 東 谷 [Кага-хигаситани] (на японском). Denken. Получено 2012-02-13.
- ^ 卯 辰 山麓 [Утацу-санроку] (на японском). Denken. Получено 2012-02-13.
- ^ 寺 町 台 [Терамати-дай] (на японском). Город Канадзава. Получено 2014-08-20.
- ^ 主 計 町 [Кадзуэ-мати] (на японском). Denken. Получено 2010-01-08.
- ^ 東山 ひ が し [Хигасияма-хигаси] (на японском). Denken. Получено 2010-01-08.
- ^ 黒 島 地区 [Район Куросима] (на японском). Префектура Исикава. Получено 2010-01-08.[мертвая ссылка ]
- ^ 白 峰 [Ширамин] (на японском). Хакусан. Архивировано из оригинал на 2012-10-16. Получено 2012-08-20.
- ^ 熊 川 宿 [Кумагава-дзюку] (на японском). Кумагава-дзюку. Получено 2010-01-08.
- ^ 小 浜 西 組 [Обаманишигуми]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2011-07-04.
- ^ 重 伝 建 地区 「甲 州市 塩 山下 小田原 上 条」 [Группа традиционных построек Косю-ши Энзан Шимо-одавара Камидзё] (на японском языке). Кошу. Получено 2010-01-08.
- ^ 赤 沢 [Акадзава] (на японском). Хаякава. Архивировано из оригинал на 2010-01-04. Получено 2010-01-08.
- ^ 奈良 井 [Нараи] (на японском). Нараи-дзюку туристическая ассоциация. Получено 2010-01-08.
- ^ 木 曾 平 沢 [Кисо-хирасава] (на японском). Ассоциация сохранения кисо-хирасава. Получено 2010-01-08.
- ^ 稲 荷 山 が 重要 伝 統 的 建造 物 群 保存 地区 と し て 選定 さ れ ま し た [Обозначение Инариямы как важного заповедника] (на японском языке). Город Чикума. Архивировано из оригинал на 2015-09-23. Получено 2015-09-22.
- ^ 長野 市 戸 隠 伝 統 的 建造 物 群 保存 地区 に つ い て [Обозначение Нагано-си Тогакуши как важного заповедника] (на японском языке). Нагано Сити. Получено 2017-05-29.
- ^ 海 野 宿 [Унно-дзюку] (на японском). Город Томи Экскурсионная ассоциация. Архивировано из оригинал на 2009-12-28. Получено 2010-01-08.
- ^ 妻 籠 宿 [Цумаго-дзюку] (на японском). Туристическая ассоциация Цумаго. Архивировано из оригинал на 02.02.2010. Получено 2010-01-08.
- ^ 白馬 村 青 鬼 [Аони] (на японском). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал на 2009-04-29. Получено 2010-01-08.
- ^ 郡 上 八 幡 北 町 [Гудзё Хатиман китамачи] (на японском). Город Гудзё. Архивировано из оригинал на 2014-08-21. Получено 2014-08-20.
- ^ 岩村 町 本 通 り [Хондоури Ивамура-чо] (на японском). Эна город. Архивировано из оригинал на 2007-09-20. Получено 2010-01-08.
- ^ 高山 市 下 二 之 町 大新 町 [Симониномати Осинмачи] (на японском языке). Denken. Получено 2010-01-08.
- ^ 高山 市 三 町 [Санмачи] (на японском). Такаяма город. Архивировано из оригинал на 2010-07-12. Получено 2010-01-08.
- ^ 白 川村 荻 町 [Огимачи] (на японском). Denken. Получено 2010-01-08.
- ^ 美濃 市 美濃 町 [Миномачи] (на японском). Denken. Получено 2010-01-08.
- ^ 焼 津市 花 沢 伝 統 的 建造 物 群 保存 地区 の 紹 介 [Группа традиционных зданий Яидзу Ханадзава] (на японском языке). Город Yaizu. Архивировано из оригинал на 2015-09-23. Получено 2015-09-22.
- ^ а б 重要 伝 統 的 建造 物 群 保存 地区 の 選定 に つ い て [О выборе важных охраняемых районов для групп традиционных построек] (PDF). пресс-релиз (на японском языке). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал (PDF) на 2013-01-24. Получено 2016-07-27.
- ^ «Секи-дзюку». Префектура Мие. Получено 2010-01-08.
- ^ 近 江 八 幡 市 八 幡 [Хатиман] (на японском). Mihachiman город. Архивировано из оригинал 24 октября 2007 г.. Получено 2010-01-08.
- ^ 大 津市 坂 本 [Сакамото]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал на 2011-07-23. Получено 2010-01-08.
- ^ 東 近 江 市 五個 荘 金堂 [Гокасё-кондо] (на японском). Город Хигасими. Получено 2010-01-08.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ 伊 根 町 伊 根 浦 [Ине-ура] (на японском). Город Ине. Получено 2010-01-08.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ 京 都市 祇 園 新橋 [Гион Синбаши] (на японском). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал на 2009-04-29. Получено 2010-01-08.
- ^ 京 都市 嵯峨 鳥 居 本 [Сага-Ториимото] (на японском языке). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал на 2009-04-29. Получено 2010-01-08.
- ^ 京 都市 産 寧 坂 [Саннейдзака] (на японском). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал на 2009-04-29. Получено 2010-01-08.
- ^ 京都 市上 賀 茂 [Камигамо] (на японском). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал на 2009-04-28. Получено 2010-01-08.
- ^ "сангаварабуки". JAANUS - Система пользователей сети японской архитектуры и искусства. Получено 2009-11-14.
- ^ 南丹 市 美 山 町 北 [Мияма-чо Кита] (на японском). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал на 2009-04-28. Получено 2010-01-08.
- ^ 与 謝 野 町 加 悦 [Кая] (на японском). Yosano Town. Архивировано из оригинал на 2011-07-21. Получено 2010-01-08.
- ^ 富田 林 市 富田 林 [Тондабаяси] (на японском). Город Тондабаяси. Получено 2010-01-08.[мертвая ссылка ]
- ^ 篠 山 市 篠 山 [Сасаяма] (на японском). Город Сасаяма. Архивировано из оригинал на 2010-01-11. Получено 2010-01-08.
- ^ 篠 山 市 福 住 [Фукусуми] (на японском). Город Сасаяма. Архивировано из оригинал на 2014-08-22. Получено 2014-08-20.
- ^ 重要 伝 統 的 建造 物 群 保存 地区 の 選定 に つ い て [Обозначение важных охраняемых районов для групп традиционных зданий] (PDF) (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2017-11-28.
- ^ 養父 市 大 屋 町 大 杉 [Ōya-chō sugi]. Город Ябу. Получено 2017-12-07.
- ^ 神 戸 市 北野 町 山 本 通 [Китано-чо и Ямамото-дори] (на японском). Kōbe город. Архивировано из оригинал на 2014-01-04. Получено 2010-01-08.
- ^ а б 重要 伝 統 的 建造 物 群 保存 地区 の 選定 に つ い て [Обозначение важных охраняемых районов для групп традиционных зданий] (PDF) (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2019-10-19.
- ^ 宇 陀 市 松山 [Мацуяма] (на японском). Город Уда. Архивировано из оригинал на 2011-07-16. Получено 2010-01-08.
- ^ 橿 原 市 今井 町 [Имаи-чо]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал на 2011-07-23. Получено 2010-01-08.
- ^ 湯 浅 町 湯 浅 [Юаса] (на японском). Город Юаса. Получено 2010-01-08.
- ^ "хонгаварабуки". JAANUS - Система пользователей сети японской архитектуры и искусства. Получено 2009-11-19.
- ^ 倉 吉 市 打 吹 玉川 [Уцубуки-тамагава]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал на 2011-07-23. Получено 2010-01-08.
- ^ 大 山 町 所 子 [Токорого] (на японском). Город Дайсен. Получено 2014-08-20.
- ^ 大田 市 温泉 津 [Юноцу] (на японском). Город Ада. Архивировано из оригинал на 2011-07-22. Получено 2010-01-08.
- ^ 大田 市 大 森 銀山 [Омори-гиндзан] (на японском). Denken. Получено 2010-01-08.
- ^ 津 和 野 [Цувано] (на японском). Город Цувано. Получено 2014-08-20.
- ^ 高梁 市 吹 屋 [Фукия] (на японском). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал на 2009-04-29. Получено 2010-01-08.
- ^ 倉 敷 市 倉 敷 川 畔 [Курашики-гавахан] (на японском). Агентство по делам культуры. Получено 2010-01-08.
- ^ 津 山 市 城西 [Дзёсай] (на японском). Город Цуяма. Получено 2020-10-31.
- ^ 津 山 市 城東 [Дзёто] (на японском). Город Цуяма. Получено 2014-08-20.
- ^ 矢 掛 宿 [Якаге] (на японском). Якаге. Получено 2020-10-31.
- ^ 呉 市 豊 町 御 手洗 [Ютакамати-митараи] (на японском). Город Куре. Получено 2017-12-10.
- ^ 竹 原 市 竹 原 地区 [Район Такехара] (на японском). Такехара город. Архивировано из оригинал на 2010-06-19. Получено 2010-01-08.
- ^ а б 重要 伝 統 的 建造 物 群 保存 地区 の 選定 に つ い て [Обозначение важных охраняемых районов для групп традиционных зданий] (PDF) (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2017-11-28.
- ^ 萩 市 浜 崎 [Хамасаки]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2010-01-08.
- ^ 萩 市 平安 古 地区 [Район Хияко]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2010-01-08.
- ^ 萩 市 堀 内 地区 [Хориучи район]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2010-01-08.
- ^ 柳 井 市 古 市 金屋 [Фуруичи-Каная]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2010-01-08.
- ^ 三好 市 東 祖 谷 山 村落 合 [Higashiiyayamason Ochiai] (на японском языке). Denken. Получено 2010-01-08.
- ^ 美 馬 市 脇 町 南 町 [Вакимачи Минами-мати] (на японском). Denken. Получено 2010-01-08.
- ^ 丸 亀 市 塩 飽 本 島 町 笠 島 [Касадзима Шивакухондзима-чо] (на японском). Denken. Получено 2010-01-08.
- ^ 西 予 市 宇 和 町 卯 之 町 [Уномати Ува-чо]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал на 2011-07-22. Получено 2010-01-08.
- ^ 内 子 町 八日 市 護 国 [Ёкаити-гококу]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2010-01-08.
- ^ 安 芸 市 土 居 廓 中 [Аки-ши Дойкачу] (на японском). Аки. Получено 2012-08-20.
- ^ 室 戸 市 吉良川 町 [Кирагава-чо]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2010-01-08.
- ^ う き は 市 新 川田 篭 [Укиха-ши Ниикава Тагомори] (на японском). Укиха, Фукуока. Получено 2012-08-20.
- ^ «ёсемунэ-дзукури». JAANUS - Система пользователей сети японской архитектуры и искусства. Получено 2009-11-08.
- ^ う き は 市 筑 後 吉 井 [Чикуго-ёсии]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2010-01-08.
- ^ 伝 統 的 建造 物 群 保存 地区 (八 女 福島 お よ び 黒 木) [Районы сохранения групп традиционных построек (Яме, Фукусима и Куроги)] (на японском языке). Город Яме. Получено 2017-12-17.
- ^ 秋月 伝 統 的 建造 物 群 保存 地区 [Заповедник Акизуки для групп традиционных построек] (на японском языке). Город Асакура. Получено 2017-12-17.
- ^ 八 女 市 八 女 福島 [Яме-фукусима]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2010-01-08.
- ^ 嬉 野 市 塩 田 津 [Шиотацу] (на японском). Denken. Получено 2010-01-08.
- ^ 鹿島 市 浜 庄 津 町 浜 金屋 町 [Хамашодзумачи и Хамаканаямачи] (на японском языке). Denken. Получено 2010-01-08.
- ^ 鹿島 市 浜 中 町 八 本 木 宿 [Хатихонги-сюку] (на японском). Denken. Получено 2010-01-08.
- ^ 有 田 町 有 田 内 山 [Арита-учияма] (на японском). Denken. Получено 2010-01-08.
- ^ 神 代 小路 重要 歴 史 的 建造 物 群 保存 地区 [Важный заповедник Кодзиро-кодзи для групп традиционных построек] (на японском языке). Унзен город. Получено 2017-12-19.
- ^ 長崎 市 東山 手 [Хигаси-ямате]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал на 2011-07-23. Получено 2010-01-08.
- ^ 長崎 市 南山 手 [Минами-ямате]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2010-01-08.
- ^ 平 戸 市 大 島村 神 浦 [Конура Осима-мура] (на японском). Город Хирадо. Архивировано из оригинал на 2011-06-12. Получено 2010-01-08.
- ^ 日 田 市 豆 田 町 伝 統 的 建造 物 群 保存 地区 [Заповедник Мамеда-мати для групп традиционных построек] (на японском языке). Ударить. Получено 2017-12-19.
- ^ 椎 葉 村 十 根 川 [Тонегава]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2010-01-08.
- ^ 日 向 市 美 々 津 [Мимицу]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2010-01-08.
- ^ 日 南市 飫 肥 [Оби]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал на 2011-07-23. Получено 2010-01-08.
- ^ 薩摩川 内 市 入 来 麓 [Ирики-фумото]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2010-01-08.
- ^ 出水 市 出水 麓 [Идзуми-фумото]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал на 2011-07-23. Получено 2010-01-08.
- ^ 南 九 州市 知 覧 [Чиран]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал на 2011-07-23. Получено 2010-01-08.
- ^ 渡 名 喜 村 渡 名 喜 島 [Тонаки]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Получено 2010-01-08.
- ^ 竹 富 町 竹 富 島 [Такэтоми]. Культурное наследие онлайн (на японском языке). Агентство по делам культуры. Архивировано из оригинал на 2011-07-23. Получено 2010-01-08.