Лапу-Лапу - Lapu-Lapu
Было предложено изменить название этой статьи. См. Соответствующее обсуждение на страница обсуждения. (Октябрь 2020) |
Lapulapu | |
---|---|
Статуя Лапулапу на Остров Мактан | |
Дату из Мактан | |
Царствовать | эт. 1521 |
Предшественник | ? |
Преемник | Мангубат[1] |
Lapulapu[2][3][4] или же Лапу-Лапу (эт. 1521), имя которого впервые было записано как Ilapulapu[2] или же Чилапулапу,[5] был Дату из Мактан в Visayas. Современное филиппинское общество считает его первым филиппинским героем, потому что он был первым уроженцем, который сопротивлялся имперская испанская колонизация. Он наиболее известен Битва при Мактане это произошло на рассвете 27 апреля 1521 года, когда он и его воины победили португальского исследователя Фердинанд Магеллан, погибший в бою.[6] Смерть Магеллана положила конец его кругосветное плавание и отложил испанскую оккупацию островов более чем на сорок лет до экспедиции Мигель Лопес де Легаспи в 1564 году. Памятники Лапулапу были построены в Себу и Манила, в то время как Филиппинская национальная полиция и Бюро противопожарной защиты использовать его изображение как часть своих официальных печатей.
Помимо того, что он соперник Раджа Хумабон соседних Индианизированный Себу, о жизни Лапулапу достоверно известно очень мало. Единственный существующий первоисточник, в котором его имя упоминается, - это отчет о Антонио Пигафетта, а по мнению историка Ресил Б. Мохарес, ни один европеец, оставивший первичные записи о путешествии Магеллана, «не знал, как он выглядел, слышал, как он говорил (его записанные слова вызова и гордости - это косвенная, заявленная речь), или упоминал, что он присутствовал в битве, которая прославила его . "[7] Его имя, происхождение, религия и судьба до сих пор остаются предметом споров.
Имя
Историческое название Лапулапу обсуждается. Самое раннее упоминание его имени принадлежит итальянскому дневнику. Антонио Пигафетта сопровождавший экспедицию Магеллана. Пигафетта отмечает имена двух вождей острова Матан (Мактан), начальники Зула и Чилапулапу[5] или же Ilapulapu (пишется с Ç ).[2] Отчет Пигафетты о путешествии Магеллана, который содержит единственное упоминание Лапулапу по имени в неоспоримом первоисточнике, существует в нескольких вариативных рукописях и печатных изданиях, самое раннее из которых датируется примерно 1524 годом.
В аннотации к его изданию 1890 г. Антонио де Морга 1609 год Sucesos de las islas Filipinas, Хосе Ризал произносит имя как Си Лапулапу. Это дополняет отрывок, в котором Морга упоминает смерть Магеллана на Мактане, но не упоминает вождя Мактана по имени.[8] В Филиппинские языки, си (множественное число сина) является статья используется для обозначения личных имен. Таким образом Си Лапулапув переводе Ризал, впоследствии интерпретировался другими как означающий именно этот путь (хотя сам Ризал никогда не заявлял об этом прямо) и Si был отброшен, что в конечном итоге закрепило имя лидера Мактана в филиппинской культуре как Lapulapu или же Лапу-Лапу (например. Сия си Лапулапу «Он - Лапулапу» vs. Сия си Си Лапулапу «Он - Си Лапулапу»). Однако это значение для Si или же Ci в записанном имени Лапулапу сомнительно, потому что другие имена, записанные Пигафеттой, не содержат его. В аннотации к своему изданию 1800 года отчета Пигафетты: Карло Аморетти предположил, что Si или же Ci найденный в нескольких местных именах, записанных Пигафеттой, был почтительный заглавие.[5] Э. П. Патанне (1999) предполагает, что такое использование Si был получен из искажения санскрит заглавие Шри.[9]
В 1604 г. о. Пруденсио де Сандовал в его Historia de la Vida y Hechos del Emperador Carlos V написал имя как Калипулапо, возможно, переставив первые A и I.[10] Это далее стало Кали Пулако в стихотворении 1614 года Que Dios le perdone (Да простит его Бог) метис де сангли поэт Карлос Калао.[11] Это исполнение, написанное как Калипулако, позже был принят как один из псевдонимы филиппинского героя, Мариано Понсе, вовремя Пропагандистское движение.[12] 1898 г. Филиппинская декларация независимости из Кавите II Эль Вьехо, также упоминает Лапулапу под именем Рей Калипулако де Манктан [sic ] (Король Мактана Калипулако).[13][14] Это изменение названия привело к утверждениям, что Лапулапу был Халиф и, следовательно, мусульманин, тогда как Пигафетта отмечает, что этот регион не был исламизирован.
В 2019 году Национальная историческая комиссия Филиппин ' Национальный комитет пятисотлетия, которому поручена подготовка к празднованию 500-летия прибытия Магеллана, заявил, что Lapulapu без дефис - правильное написание имени правителя Мактана, основанное на оригинальном написании Пигафетты, которое они приняли за Ilapulapu. Комитет согласился с предыдущей стипендией, что Si в его имени, о котором сообщает Пигафетта, вероятно, была местная форма индуистского почетного Шри, так что Лапулапу, вероятно, назвали Си Лапулапу.[2]
В Агинид летопись, историчность которой сомнительна,[15] называет его Лапулапу Димантаг.[15][16]
Ранние годы
Было много народных рассказов о происхождении Лапулапу. Одна устная традиция гласит, что Sugbuanons из Опонг когда-то управлялся Дату по имени Мангал, а позже ему наследовал его сын по имени Лапулапу.[17]
Другой - из устных хроник времен правления последнего короля Себу, Раджа Тупас (ум. 1565). Это было скомпилировано и написано в Байбайын в книге Агинид, Байок са Атонг Таварик («Скольжение, оды нашей истории») 1952 года Ховито Абеллана. Летопись отмечает основание Раджахнат Себу неким Шри Лумаем (также известным как Раджамуда Лумая), который был принцем из индуизма Династия Чола из Суматра. Его сыновья, Шри Алхо и Шри Укоб, правили соседними общинами Сиало и Нахалин соответственно. Острова, на которых они находились, были известны как Пулуа Кан Даянг или же Кангдая (буквально «[острова] дамы»). Шри Лумай был известен своей строгой политикой защиты от Моро-налетчики и работорговцы из Минданао. Его использование выжженная земля тактика отражения захватчиков породила название Кан Шри Ламайнг Сугбо (буквально «огонь великого огня Шри Лумая») в город, который позже был сокращен до Сугбо («пожар»).[16]
После его смерти в битве с налетчиками Шри Лумай наследовал его младший сын Шри Бантуг, правивший из области Сингхапала (буквально «город львов»), теперь Маболо в современном Себу. Шри Бантуг умер от болезни во время эпидемии, и ему наследовал его сын Раджа Хумабон (также известный как Шри Хумабон или Раджа Хумабара).[16] Во время правления Хумабона регион стал важным торговым центром. Гавани Сугбо стали называть в просторечии Sinibuayng Hingpit («место для торговли»), сокращенно сибу или же сибо («торговать»), от которого происходит современное название «Себу».[16]
По эпосу Агинид, это был период, когда Лапулапу (как Лапулапу Димантаг) впервые был зарегистрирован как прибывший из "Борнео " (Сабах ). Он попросил у Хумабона место для поселения, и царь предложил ему область Мандавили (сейчас же Мандауэ ), включая остров, известный как Опонг (или Опон ), надеясь, что люди Лапулапу возделают землю. Им это удалось, и приток сельскохозяйственных продуктов из Мандавили еще больше обогатил торговый порт Сугбо.[16]
Отношения между Лапулапу и Хумабоном позже ухудшились, когда Лапулапу обратился к пиратству. Он начал совершать набеги на торговые корабли, проходящие мимо острова Опонг, что повлияло на торговлю в Сугбо. Таким образом, остров получил название Mangatang («те, кто поджидают»), позже эволюционировавший в «Мактан».[16]
Битва при Мактане
Лапулапу был одним из двух дата Мактана до того, как на архипелаг прибыли испанцы, другим был некий зула, оба принадлежавшие к Maginoo учебный класс. Когда португальский исследователь Фердинанд Магеллан прибыл на Филиппины на службе у Испания Зула был одним из тех, кто отдал дань испанскому королю, а Лапулапу отказался.[18]
В полночь 27 апреля 1521 года Магеллан возглавил войско из шестидесяти испанцев и двадцати-тридцати боевых лодок (каракоа ) воинов Хумабона из Себу. Они прибыли на Мактан за три часа до рассвета. Однако из-за наличия обнажений скал и коралловых рифов корабли Магеллана не могли приземлиться на берегах Мактана. Их корабли были поставлены на якорь «два арбалет полеты »вдали от пляжа. Антонио Пигафетта, они столкнулись с примерно 1500 воинами Лапулапу, вооруженными железными мечами,[примечание 1] луки и «бамбуковые» копья.[заметка 2]
Магеллан повторил свое предложение не нападать на них, если Лапулапу присягнет на верность Радже Хумабону, подчинится испанскому королю и заплатит дань, которую Лапулапу снова отверг. По насмешливой просьбе Лапулапу битва началась только утром. Магеллан, возможно, надеясь произвести впечатление на воинов Хумабона превосходством европейских доспехов и оружия, приказал воинам Хумабона оставаться в своих Balangay. Магеллан и сорок девять хорошо вооруженных испанцев (вооруженных копьями, мечами, арбалетами и мушкеты ) вышел на берег, чтобы встретить силы Лапулапу. Они подожгли несколько домов на берегу, пытаясь напугать их. Вместо этого воины Лапулапу пришли в ярость и атаковали. Двое испанцев погибли сразу в бою, а Магеллан получил ранение в ногу. отравленная стрела. Он приказал отступить, которому последовало большинство его людей, за исключением нескольких, которые остались защищать его. Однако туземцы признали его капитаном, после чего он стал объектом атаки. Превышенные численностью и обремененные своей броней, силы Магеллана были быстро разбиты. Магеллан и несколько его людей были убиты, а остальные сбежали на ожидающие корабли.[18][19]
Историк Уильям Генри Скотт считает, что враждебность Лапулапу могла быть результатом ошибочного предположения Магеллана. Магеллан предположил, что древнее филиппинское общество было устроено так же, как и европейское общество (то есть с королевской властью, правящей регионом). Хотя это могло быть правдой в Исламский султанаты в Минданао, то Visayan общества были структурированы федерация городов-государств (точнее, вождество ). Наиболее сильные данные в такой федерации имеют ограниченную власть над данными других членов, но не имеют прямого контроля над субъектами или землями других данных.[20]
Таким образом, Магеллан считал, что, поскольку Раджа Хумабон был «королем» Себу, он был королем Мактан также. Но остров Мактан, владения Лапулапу и Зула, находился в месте, которое позволяло им перехватывать торговые корабли, заходящие в гавань Себу, владения Хумабона. Таким образом, было более вероятно, что Лапулапу был на самом деле более могущественным, чем Хумабон, или, по крайней мере, был бесспорным правителем Мактана. Хумабон был женат на племяннице Лапулапу. Когда Магеллан потребовал, чтобы Лапулапу подчинился своему «королю» Хумабон, Лапулапу якобы ответил, что: «он не желает прийти и оказать почтение тому, кем он так долго командовал».[20]
В Агинид В хрониках также говорится, что Хумабон на самом деле целенаправленно подталкивал испанцев к борьбе с Лапулапу, который был его врагом в то время. Однако люди Хумабона, сопровождавшие Магеллана, не вступили в бой с Лапулапу, хотя они помогли вылечить раненых испанцев. Позже Хумабон отравил и убил двадцать семь испанских моряков во время пира. Согласно Агинид, потому что они начали насиловать местных женщин. Это также могло помочь Магелланову малайский раб устный переводчик, Энрике Малаккский, обретя его свободу. Испанцы отказывались освободить его, хотя Магеллан прямо пожелал, чтобы он был освобожден после его смерти.[16][18] Дискурс Джованни Баттиста Рамузио также утверждает, что Энрике предупредил вождя «Субута», что испанцы замышляют захват короля и что это привело к убийству испанцев на банкете.[21] Энрике остался в Себу с Хумабоном, а испанцы сбежали в Бохол.[16][18]
В результате битвы у экспедиции осталось слишком мало людей для экипажа трех кораблей, поэтому они оставили «Консепсьон». Остальные корабли - «Тринидад» и «Виктория» - отправились в Острова специй в современной Индонезии. Оттуда экспедиция разделилась на две группы. В Тринидадпод командованием Гонсало Гомеса де Эспинозы пытался плыть на восток через Тихий океан к Панамский перешеек. Из-за болезни и кораблекрушения путешествие Эспинозы было прервано, и большая часть команды погибла. Выжившие Тринидад вернулся на Острова Специй, где португальцы заключили их в тюрьму. В Виктория продолжал плыть на запад под командованием Хуан Себастьян Элькано, и удалось вернуться в Санлукар-де-Баррамеда, Испания в 1522 г. В 1529 г. Карл I Испании отказался от всех претензий на Острова специй к Португалия в договор Сарагосы. Однако договор не остановил колонизацию Филиппинского архипелага от Новая Испания.[22]
В соответствии с Агинид, Лапулапу и Хумабон восстановили дружеские отношения после битвы при Мактане. Позже Лапулапу решил вернуться на Борнео с одиннадцатью своими детьми, тремя своими женами и семнадцатью своими людьми. После этого о нем больше ничего не известно.[16]
После плавания Магеллана к островам были отправлены последующие экспедиции. Было отправлено пять экспедиций: Loaisa (1525), Кэбот (1526), Сааведра (1527), Вильялобос (1542), и Легаспи (1564).[23] Экспедиция Легаспи была самой успешной, в результате колонизация островов.[24][25][26]
Религия
Религия и верования Лапулапу являются еще одним предметом споров, но настоятельно предполагают, что они практикуют Анимизм . Жители Архипелаг Сулу считают, что Лапулапу был Мусульманин из Таусуг или Сама-Бажау люди.[27][28] Из устной истории Сулу есть анекдоты, в которых утверждается, что Лапулапу был мусульманским воином таусугом по имени Илиджи Раджики, который был союзником султана Сулу и знатоком таусугского боевого искусства фехтования под названием Силатан.[29] Некоторые также считают, что Лапулапу и Раджа Хумабон были основателями мусульманского общества. Раджахнат Себу (как «Султанат Себу»); или, по крайней мере, что Лапулапу основал колонию Султанат Сулу на острове Себу, существующий рядом с Раджахнатой Себу с согласия Хумабона.[30] Однако выдающийся кебуано антрополог Хосе Элеазар Берсалес оспаривает это утверждение, говоря в комментариях относительно раскопок на юге Себу: «Себу никогда не был Исламизированный.”[31] Дальнейшие исследования древней традиции, обсуждаемые в предыдущий раздел, в эпосе Сугбуанон также говорится об обратном, поскольку в записях основателем раджаната Себу был Шри Лумай, который был дедушкой Раджи Хумабона и принцем индианизированной династии Чола.[16]
В конечном итоге, несомненно, предполагается, что кебуано были преимущественно анимист (мало чем отличается от Минданао Lumad ) или же Индианизированный (как современный Королевство Бутуан ) по прибытии испанца.[32][33][34]
Согласно одной из версий, записанных в книге, существует мнение, что Лапулапу мог быть родом с Борнео. Агинид как будучи оранжевый лаут («человек моря») и пришелец, поселившийся в Себу из «Борнео».[16][28] В Опонганон -Себуано устная традиция фактически оспорила утверждение о том, что его отцом был Дату Мангал, правитель Мактана до него, указал, что Лапулапу является уроженцем Опонг.[35]
Висайцы были известны своей широко распространенной практикой татуировка; Испанцы называли их Пинтадос.[36] Пигафетта, записавший встречу Магеллана с кебуано, прямо описал Раджу Хумабона как татуированного. Он также записывает потребление свинины, Собачье мясо, и пальмовое вино (Арак) Кебуано,[18][37] так же хорошо как общий обычай из пирсинг полового члена (тугбук или же сакра).[18][38] Татуировка, модификация тела, свинина, собачье мясо и алкоголь запрещены. харам (запрещено) в исламе.[39]
Верховный бог религии Висайцев, когда это прямо записано современными историками, был идентифицирован как «Абба» Пигафеттой и «Кан-Лаон "(также пишется" Лаон ") историком-иезуитом Педро Чирино в 1604 г., сопоставимо с тагальским "Батхала ". Здесь нет упоминания об исламе.[40] Это контрастирует с другими местами, которые посетила экспедиция Магеллана, где Пигафетта легко идентифицирует мусульман, с которыми они столкнулись; он позвонил бы им Морос после мусульманина Мавры средневековой Испании и Северной Африки, чтобы отличить их от политеистический "язычники ".[18][32][41] Фактически, во время массового крещения кебуанов в христианство он четко определил их как «язычников», а не моросов:[18][33]
Мы ставим крест там ибо те люди были язычниками. Если бы они были моро, мы бы поставили там колонну в знак большей твердости, потому что моро гораздо труднее обратить, чем язычники.
— Антонио Пигафетта, Primo viaggio intorno al mondo, c. 1525
Действительно, вишайцы были известны своим сопротивлением обращению в ислам в эпической поэме Диянди из Агинид хроника. Название столицы острова (Сугбо, «пожар» или «пламя»)[заметка 3] был получен из метода защиты, используемого туземцами от набегов моро с Минданао, который заключался в том, чтобы сжечь свои поселения дотла, чтобы предотвратить грабежи. Они называли налетчиков Магалос.[примечание 4] Более того, прямые свидетельства, такие как рассказы о Пигафетте и местные устные традиции, указывают не на Лапулапу как на мусульманина, а на висайского анимиста и уроженца Сугбуана.[35]
Наследие
Лапулапу задним числом считается первым Филиппинский герой.[42][43] Правительство установило статую в его честь на острове Мактан и переименовало город Опон в Себу к Лапу-Лапу. Его большая статуя, подаренная Южная Корея, стоит посреди Агрифина Круг в Ризал Парк в Манила, замена фонтана и катка. Лапулапу изображен на официальной печати Филиппинская национальная полиция.[44] Его лицо использовалось в качестве основного рисунка на монете в 1 сентаво, которая циркулировала на Филиппинах с 1967 по 1974 год.[45]
Согласно местной легенде, Лапулапу никогда не умирал, но был превращен в камень, и с тех пор охраняет моря Мактана. Рыбаки в островном городе бросали монеты в камень в форме человека, чтобы попросить разрешения ловить рыбу на территории монарха.[46] Другой городская легенда касается статуи Лапулапу, воздвигнутой в центре городской площади. Статуя обращена к старой ратуше, где раньше занимали должности мэры; Лапулапу был показан с арбалетом в стойке, стреляющей во врага. Суеверные горожане предложили заменить этот арбалет на меч, после того как три последовательных мэра города умерли от сердечного приступа.[46]
в Соединенные Штаты, улица в К югу от рынка окрестности Сан - Франциско, Калифорния назван в честь Лапулапу.[47] Эта и другие улицы в непосредственной близости были переименованы Наблюдательным советом Сан-Франциско с именами исторических филиппинских героев 31 августа 1979 года.[48]
В течение первого регулярного сезона 14-й Конгресс Филиппин, Сенатор Ричард Гордон внесла законопроект, предлагающий объявить 27 апреля официальным национальным праздником Филиппин, известным как Адлав ни Лапу-Лапу, (Себуано, «День Лапу-Лапу»).[49]
27 апреля 2017 г. Родриго Дутерте объявлен 27 апреля (дата, когда произошла битва при Мактане) как День Лапу-Лапу за чествование первого героя в стране, победившего иностранное правление.[50][51] Дутерте также подписал Указ № 17 о создании Орден Лапу-Лапу который признает заслуги государственных служащих и частных лиц в отношении кампаний и защитных действий президента.[52]
В популярной культуре
- Актер Марио Монтенегро в фильме 1955 года Лапу-Лапу.[53]
- Изображается Кэлвином Милладо в детском образовательном сериале 1995 года Баяни.
- Актер Лито Лапид в фильме 2002 года Лапу-Лапу.[54]
- Актер Алжур Абреница в музыкальном видео GMA 2010 Lupang Hinirang
- Он играбельный персонаж в мобильной игре. Мобильные легенды: Bang Bang.[55]
Святыня
Координаты: 10 ° 18′39 ″ с.ш. 124 ° 0′54,8 ″ в.д. / 10.31083 ° с.ш.124.015222 ° в.Храм Лапу-Лапу находится на высоте 20 метров (66 футов). бронза статуя в Пунта Энганьо, Лапу-Лапу, Себу, Филиппины.[56]
Вход в святилище Мактана
Мемориальная доска с рассказом об обороне Мактана
Мемориальная доска, рассказывающая о смерти Магеллана
Примечания
- ^ Включая то, что Пигафетта назвал "большой сабля ", традиционно изображаемый как двуручный Кампилан. Но это мог быть другой тип меча, потому что Пигафетта далее говорит, что он напоминал " ятаган, только больше ", а Кампилан прямой, в то время как ятаган изогнут.
- ^ Bangkaw, легкое копье, которое можно метать. Это на самом деле изготовлены из огня закаленными ротанг, который внешне напоминает бамбук, и обычно имеет металлическую головку.
- ^ Cognates включать современные Себуано слова Sugba ("запекать"), субу ("ковать"), Sug-Ang («готовить [на открытом огне]»), и Sugnod («сжигать» или «дрова»)
- ^ Морские набеги и пиратство (Mangayaw) для рабов и грабежа не был уникальным для моро, но широко практиковался среди других доиспанских филиппинцев. талассократии, включая Cebuanos. Видеть Тимава
Рекомендации
- ^ «Мангубат». Филиппинский гербовник. Получено 13 января, 2020.
- ^ а б c d Новости ABS-CBN (1 мая 2019 г.). "Это Лапулапу: правительственный комитет оценивает правильное написание имени филиппинского героя". Новости ABS-CBN. Манила: Корпорация ABS-CBN. Получено 24 марта, 2020.
- ^ Мендоса, Норман (14 ноября 2019 г.). «NQC: Лапулапу (без дефиса) - имя правителя Мактана». Себу Daily News. Лапу-Лапу, Филиппины. Получено 24 марта, 2020.
- ^ Алипон, Йоворски (14 ноября 2019 г.). «Национальная историческая комиссия по благоустройству памятника Лапулапу в Себу». Новости ABS-CBN. Себу: Корпорация ABS-CBN. Получено 24 марта, 2020.
- ^ а б c Джон Пинкертон (1812 г.). «Кругосветное путешествие Пигафетты [...] с примечаниями Чарльза Аморетти». Общий сборник лучших и самых интересных путешествий и путешествий во всех частях света: многие из которых теперь впервые переведены на английский язык; переваривается по новому плану. Лонгман, Херст, Рис и Орм. п. 341-344.
- ^ "Смерть Магеллана, 1521 г.". www.eyewitnesstohistory.com.
- ^ Окампо, Амбет (25 апреля 2018 г.). «Лапу-Лапу, национальный герой». Inquirer.net. INQUIRER.net. Получено 27 июня, 2019.
- ^ Антонио де Морга (1559–1636) аннотации Хосе Ризал (1890). Sucesos de las islas Filipinas por el doctor Antonio de Morga, obra publicada en Méjico el an̄o de 1609. Nuevamente sacada à luz y anotada por José Rizal y precedida de un prólogo del prof. Фернандо Блюментрит. Garnier hnos. п. 4.
- ^ Э. П. Патанне (1996). Филиппины в 6-16 веках. LSA Press, Inc. стр. 175. ISBN 9789719166603.
- ^ Пруденсио де Сандовал (1604). Historia de la Vida y Hechos del Emperador Carlos V. Maximo, Fortissimo Rey Catholico de Espana, y de las Indias, Islas, y Tierra Firme del Mar Oceano. 1. Барселона (опубликовано в 1625 г.). п. 601.
- ^ M.C. Халили (2004). Филиппинская история. Rex Bookstore, Inc. стр. 74. ISBN 9789712339349.
- ^ "Мариано Понсе". Правительство провинции Булакан, Филиппины. 2007 г.. Получено 9 июля, 2012.
- ^ Acta de la proclamación de la Independencia del pueblo Filipino (в английский и испанский ) из Wikisource.
- ^ Альберт П. Блауштайн; Джей А. Сиглер; Бенджамин Р. Бид (1977). "Республика Филиппины: Кавитская декларация от 12 июня 1898 г.". Документы мира о независимости, Vol. 2. Публикации Oceana. п. 567. ISBN 0379007959.
- ^ а б Уано-Савеллон, Ромола (2014). ""Агинид Байок Са Атонг Таварик ": архаический кебуано и историчность в народном повествовании". Филиппинский ежеквартальный журнал культуры и общества. 42 (3/4): 189–220. JSTOR 44512020.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k Селестино К. Макачор (2011). «В поисках Кали в хрониках коренных народов Ховито Абелланы». Быстрый журнал. 10 (2). Архивировано из оригинал 3 июля 2012 г.
- ^ "На соседнем острове-спутнике Опонг Дату Мангал правил сибуанцами, а позже его сын стал его преемником, набравшись власти и популярности. Этим легендарным преемником Мангала был Лапу-Лапу. Существовало множество версий, даже мифов о происхождении Лапу-Лапу."Джон Кингсли Панган, Церковь Дальнего Востока (Макати: Сент-Полс, 2016), 68
- ^ а б c d е ж грамм час Дональд Ф. Лач (1994). Азия в становлении Европы, Том I: Век открытий. Издательство Чикагского университета. С. 175, 635–638. ISBN 9780226467320.
- ^ Новелл, Чарльз Э. (1962). Путешествие Магеллана вокруг света: три современных рассказа. Издательство Северо-Западного университета.
- ^ а б Уильям Генри Скотт (1994). Барангай: филиппинская культура и общество шестнадцатого века. Издательство Университета Атенео де Манила. ISBN 9789715501354.
- ^ Пигафетта, Антонио (1874), лорд Стэнли Олдерли (редактор), Первое кругосветное путешествие Магеллана и другие документы, п. 201
- ^ Агонсилло, Теодоро А. (1990), История филиппинского народа (Восьмое изд.), Филиппинский университет, ISBN 971-8711-06-6
- ^ Зайде, Соня М. (2006), Филиппины: уникальная нация, All-Nations Publishing Co. Inc., Кесон-Сити, ISBN 971-642-071-4.
- ^ Зайде, Грегорио Ф. (1939), Филиппинская история и цивилизация, Philippine Education Co.
- ^ Скотт, Уильям Генри (1985), Трещины в пергаментном занавесе и другие очерки по истории Филиппин, Издатели New Day, ISBN 978-971-10-0074-5
- ^ Уильямс, Патрик (2009), «Филипп II, Филиппины и латиноамериканский мир», в Рамирес, Дамасо де Ларио (ред.), Преобразование мира: испанский Филипп II и его время (иллюстрированный ред.), Ateneo de Manila University Press, ISBN 978-971-550-556-7
- ^ Фрэнк «Сулейман» Туччи (2009). Мнения старого мусульманина: год рубрик в филиппинских газетах. iUniverse. п. 41. ISBN 9781440183430.
- ^ а б Юсуф Моралес. "Глядя на другие Затерянные Королевства Моро". Scribd. Получено 21 декабря, 2013.
- ^ "Силат Ан-Нур: Лапу Лапу ... Мастер Силатана". 3 июня 2007 г.
- ^ Фариш А. Нур (2012). Ислам в движении: Таблиги Джамаат в Юго-Восточной Азии. Издательство Амстердамского университета. п.240. ISBN 9789089644398.
- ^ «На раскопках Болджуна показаны золотые украшения, торговля в Китае - INQUIRER.net, Philippine News for Filipinos». 8 июня 2008 г. Архивировано с оригинал 8 июня 2008 г.
- ^ а б Дж. П. Зангер (1905). «История народонаселения». Перепись на Филиппинских островах, том I: география, история и население. Вашингтон, округ Колумбия: Бюро переписи населения США. п. 414. ISBN 9789712321429.
- ^ а б Антонио Пигафетта. РС. ок. 1525 г., событий 1519-1522 гг. (1906 г.). "Primo viaggio intorno al mondo". В Эмме Хелен Блэр и Джеймсе Александре Робертсоне (ред.). Филиппинские острова, 1493–1803 годы; исследования ранних мореплавателей, описания островов и их народов, их история и записи о католических миссиях, как это описано в современных книгах и рукописях, показывая политические, экономические, торговые и религиозные условия этих островов с момента их самых ранних отношений с европейскими странами к началу девятнадцатого века. Компания "Артур Х. Кларк" стр. 161.
- ^ Кэролайн Брюэр (2004). Шаманизм, католицизм и гендерные отношения в колониальных Филиппинах, 1521–1685 гг.. ООО "Ашгейт Паблишинг" с. 102. ISBN 9780754634379.
- ^ а б "На соседнем острове-спутнике Опонг Дату Мангал правил сибуанцами, а позже его сын стал его преемником, набравшись власти и популярности. Этим легендарным преемником Мангала был Лапу-лапу. Было много версий, даже мифов, связанных с Лапу-лапу. В одном из рассказов говорится, что за много лет до прибытия Магеллана человек по имени Димантаг, путешествующий из Борнео, достиг берегов Сибу. Он попросил у Раджи Хумабона место для поселения. Страннику был предоставлен соседний остров Опонг, хотя Димантаг в первую очередь предпочитал селиться в Мандавили (современный Мандауэ). Прошли века, Димантаг пришел к власти в Опонге и стал известен сибуанцам как Шри Лапу-лапу (испанцы Чилапулапу). Южнее, на Минданао, анналы истории Моро сделали Лапу-лапу Мусульманин. Говорят, что он был верен султану Сулу. Однако прямые свидетельства, такие как рассказы о Пигафетте и древняя устная традиция Сугбуанона, указывают не на Лапу-лапу как на мусульманина, а на висайского анимиста ».Джон Кингсли Панган, Церковь Дальнего Востока (Макати: Сент-Полс, 2016), 68.
- ^ Пол А. Роделл (2002). Культура и обычаи Филиппин. Издательская группа «Гринвуд». п. 50. ISBN 9780313304156.
- ^ Себастьян Ста. Круз Сераг (1997). Остатки великой нации илонго. Rex Bookstore, Inc. стр. 95. ISBN 9789712321429.
- ^ Ракель А.Г. Рейес; Уильям Дж. Кларенс-Смит (2012). Сексуальное разнообразие в Азии, c. 600 - 1950. Рутледж. п. 130. ISBN 9781136297212.
- ^ Жанна Нэгл (2011). Почему люди делают татуировки и другое боди-арт. Издательская группа Rosen. п. 37. ISBN 9781448846177.
- ^ Грегорио Ф. Заиде (2006). «Филиппинцы до испанского завоевания обладали хорошо организованной и продуманной религией». В Тане Сторч (ред.). Религии и миссионеры в Тихом океане, 1500-1900 гг.. Ашгейт Паблишинг, Лтд., Стр. 34–35. ISBN 9780754606673.
- ^ Джеймс А. Бун (1990). Сходства и крайности: обзор горько-сладкой этнологии истории Ост-Индии, индуистско-балийской культуры и индоевропейского очарования. Издательство Чикагского университета. п. 12. ISBN 9780226064635.
- ^ Зайде, Соня М. (1994). Филиппины: уникальная нация. All Nations Publishing Co., Inc., стр. 83–84. ISBN 971-642-005-6.
- ^ де Гусман, Мария О. (1967). Филиппинские герои. National Bookstore, Inc. стр. 58. ISBN 971-08-2987-4.
- ^ «Символика печати PNP». Архивировано из оригинал 16 марта 2008 г.. Получено 9 июня, 2008.
- ^ «Американское нумизматическое общество». Получено 10 июня, 2008.
- ^ а б «Битва при Мактане: история и миф».
- ^ «Улица Лапу-Лапу в Сан-Франциско». Получено 13 августа, 2008.
- ^ "09.07.2012: ФИЛИППИНЫ В САН-ФРАНЦИСКО". Генеральное консульство Филиппин в Сан-Франциско. ФИЛИПИНСКИЕ ГЕРОИ И ИМЕНА: УЛИЦА САН-ФРАНЦИСКО.
- ^ Гордон, Ричард Дж. «Закон об объявлении 27 апреля каждого года особым нерабочим праздником по всей стране в ознаменование победы Лапу-Лапу и его людей над испанцами во главе с Фернандо Магалланесом ...» (PDF). Получено 11 июля, 2008.
- ^ Кабилинг, Геналин (27 апреля 2017 г.). «27 апреля объявлено Днем Лапу-Лапу». Бюллетень Манилы. Получено 22 мая, 2017.
- ^ Ромеро, Алексис (27 апреля 2017 г.). "'Особый день у героя «Лапу-Лапу». Филиппинская звезда. Получено 22 мая, 2017.
- ^ «Распоряжение № 17, с. 2017 | ГОВФ». Официальный вестник Республики Филиппины. Получено 10 июня, 2020.
- ^ «Лапу-Лапу (1955)». Получено 10 июня, 2008.
- ^ «Лапу-Лапу (2002)». Получено 10 июня, 2008.
- ^ "Mobile Legends: Menilik Sejarah Terciptanya Karakter GatotKaca di Game Yang Sedang Hits!". Okezone Techno (на индонезийском). 26 июля 2017 года.
- ^ «Памятник Лапу-Лапу, также называемый святилищем Мактан». Себу. Получено 1 апреля, 2015.
дальнейшее чтение
- Агонсилло, Теодоро А. «Магеллан и Лапу-Лапу». Ежегодник Fookien Times, 1965, с. 634
- Альсина, Франсиско, Historia de las Islas e Indios de Bisaya, MS 1668
- Корреа, Гаспар, Lendas de India, Vol. 2, стр. 630
- Круз, Джемма, "Создание маленького героя Мактана"
- Эстабая Д. М., "445 лет Лапу-лапу", Еженедельная нация 1: 26-27, 25 апреля 1966 г.
- Пигафетта, Антонио, Primo Viaje en Torno al Globo Terraqueo, Corredato di Notte de Carlo Amoteti, Милан, 1800