Лачские диалекты - Lach dialects

Карта, показывающая распространение лачских диалектов (запад) и Цешин силезский диалект (восток) в чешско-польско-словацком приграничье.
Бывшие говорящие на лахе места в современной Польше (желтый, процент по состоянию на 1910 год)

В Лахские диалекты (Лачские диалекты, Чешский: lašská nářečí, lašstina, Польский: Гарри Ласки, не путать с Лехитский язык группа) являются группой Западнославянский диалекты которые образуют переход между Польский и чешский язык. На них говорят в частях Чешская Силезия, то Глучинский край, и северо-восток Моравия,[1] а также в некоторых соседних деревнях в Польша.[2] Большинство чешских исследователей считают лах диалектом чешского языка, тогда как польские диалектологи склонны приписывать лах польское происхождение.[3]

Лахиан, близкий к Польский язык, разделен на многочисленные поддиалекты (западный, восточный и южный), поэтому его также можно рассматривать как диалектный континуум, с ограниченным взаимная понятность между восточными и западными диалектами. Эта диалектная дифференциация не типична для Чешской Республики, где много выравнивание диалекта, особенно на западе республики.

Большинство лахов, особенно молодых людей, сейчас говорят на чешском языке и используют его как письменный язык, в то время как лах остается языком повседневной речи. Lachian содержит много немецких заимствования, по некоторым данным,[который? ] до 8% словарного запаса.

Поэт Андра Лысогорский вероятно, самый известный писатель на лачийском диалекте. Лисогорский был известен тем, что отказывался писать на стандартном чешском языке, вместо этого писал на местном диалекте Верхней Силезии. Тем самым он внес значительный вклад в развитие лахского литературного языка.[4]

Пример текста

Пример текста (Андра Лысогорский)[5]
LachЧешскийПольскийанглийский
Lašsky jazyk, w širokych rysach, je młuva ludu w sewerowychodnej Morawě, w starym "Rakuskym lónsku" и w Hučinsku. Od zapadniho jazyka českeho a połedniho jazyka slowénskeho śe rozeznowo hławně akcéntém na předostatni słabice, od wychodniho jazyka polskeho hławně ňedostatkém nosowych samLašský jazyk, v širokých rysech, je řeč lidí na Severovýchodní Moravě, ve starém "Rakouském Slezsku" и на Hlučínsku. Od západního jazyka českého a jižního jazyka slovenského se rozezná hlavně akcentem na předposlední slabice, od východního jazyka polského hlavně nepřitomností nosovýk samohláchJęzyk laski, w szerokim zarysie, to mowa ludu na północno-wschodnich Morawach, na starym "Śląsku Austriackim" i na ziemi hulczyńskiej. Od zachodniego języka czeskiego i południowego języka słowackiego różni się przede wszystkim akcentem na przedostatnią sylabę. Od wschodniego języka polskiego w szczególności nieobecnością nosowych samogłosek.Лахийский язык, как правило, характеризует язык народов Северо-Восточной Моравии, древний "Австрийская Силезия ", а Hlučín округ. Он отличается от чешского языка на западе и словацкого языка на юге главным образом ударением на предпоследнем слоге, от польского языка на востоке, главным образом, отсутствием носовых гласных.

Смотрите также

Сноски

  1. ^ Ханнан 1996, 726.
  2. ^ Ханнан 1996, 730.
  3. ^ С. Бэк, Mowa polska na ląsku, Вроцлав и Варшава 1974 г.
  4. ^ Ханнан 1996, 726.
  5. ^ Ханнан 1996, 726.

Рекомендации

  • Ханнан, Кевин (Зима 1996 г.). "Лахийский литературный язык Андры Лисохорского". Славянский и восточноевропейский журнал. 40 (4): 726–743. Дои:10.2307/310109. JSTOR  310109.