Бринегар против США - Brinegar v. United States
Бринегар против США | |
---|---|
Аргументировал 18–19 октября 1948 г. Решено 27 июня 1949 г. | |
Полное название дела | Бринегар против США |
Цитаты | 338 НАС. 160 (более ) 69 S. Ct. 1302; 93 Вел. 1879; 1949 США ЛЕКСИС 2084 |
История болезни | |
Прежний | 165 F.2d 512 (10-й Cir. 1948) (подтверждено) |
Держа | |
Хотя полиция не всегда должна быть фактически точной при проведении обыска без санкции, такой обыск всегда должен быть разумным. | |
Членство в суде | |
| |
Мнения по делу | |
Большинство | Ратледж, к которому присоединились Винсон, Блэк, Рид, Дуглас, Бертон |
Совпадение | Бертон |
Несогласие | Джексон, к которому присоединился Франкфуртер, Мерфи |
Применяемые законы | |
Конст. США исправлять. IV |
Бринегар против США, 338 U.S. 160 (1949), был Верховный суд США дело с использованием "разумность тест "в необоснованные обыски. Суд постановил, что хотя полиция не всегда должна быть корректной с точки зрения фактов при проведении необоснованного обыска, такой обыск всегда должен быть разумным.
Фон
В Рассола, ответчик имел репутацию незаконного перевозки ликер через границы штата в нарушение 27 U.S.C. 223.[1][2]
Однажды, когда машина обвиняемого проезжала мимо офицера, который был припаркован на обочине шоссе, офицер узнал обвиняемого и заметил, что автомобиль обвиняемого выглядел «сильно загруженным». Остановив автомобиль, полицейский увидел один ящик с алкоголем на переднем сиденье автомобиля, но позже ответчик отрицал, что алкоголь был виден. Подсудимый был арестован по делу 27 U.S.C. 223, а в машине был изъят алкоголь, а также алкоголь, который он обнаружил в багажнике после задержания. Подсудимый оспорил конституционность своего задержания на том основании, что у офицера не было вероятная причина, и, таким образом, изъятие алкоголя не было произведено в соответствии с действующей остановкой.
Заключение суда
Верховный суд, признав арест конституционным, заявил, что у офицера была вероятная причина остановить машину обвиняемого.[3] Суд подчеркнул, что "вероятная причина" была стандартом для проведения ареста, а не "вина сверх обоснованное сомнение «как требуется для осуждения по уголовным делам. Суд подчеркнул, что если бы стандарт« вне разумного сомнения »использовался при обычных арестах, офицеры редко могли бы предпринять« эффективные »действия для защиты общественного блага, потому что этот стандарт был бы слишком высоким, чтобы соответствовать ему. Суд отметил, что требование более вероятной причины нанесет вред правоохранительным органам, в то время как допущение менее вероятной причины «оставит законопослушных граждан во власти прихоти или каприза офицеров».[4] Тем не менее, как предупредил Суд, вероятная причина по-прежнему требует «разумного основания для убеждения в виновности». Таким образом, Суд объявил, что он рассмотрит разумность убеждений офицера при оценке необоснованного обыска.
Выдержки
- "[B] Поскольку многие ситуации, с которыми сталкиваются офицеры в ходе выполнения своих обязанностей, являются более или менее двусмысленными, необходимо оставлять место для некоторых ошибок ... Но ошибки должны быть ошибками разумных людей, действующих на основе фактов, ведущих к разумным последствиям. их выводы о вероятности ". ... «Эти давно превалирующие стандарты направлены на защиту граждан от необоснованного и необоснованного вмешательства в частную жизнь и от необоснованных обвинений в преступлении».[4]
- Гражданин, едущий по шоссе, «который не дал веских оснований полагать, что занимается [незаконной] деятельностью, имеет право продолжать свой путь без помех».[5]
- Стандарт вероятной причины «представляет собой практическую, нетехническую концепцию, обеспечивающую наилучший компромисс, который был найден для учета [] часто противоположных интересов» в «защите граждан от необоснованного и необоснованного вмешательства в частную жизнь и от необоснованных обвинений в преступлении» и в «предоставлении справедливая свобода действий для обеспечения соблюдения закона в целях защиты общества ".[4]
- Судья Джексон был «убежден, что существует множество незаконных обысков домов и автомобилей невиновных людей, которые не выявили ничего компрометирующего, в ходе которых не производился арест, суды ничего не предпринимали и о которых мы никогда не слышали».
[6](Джексон, Дж., Несогласные).
- Определение вероятной причины, руководствуясь «фактическими и практическими соображениями повседневной жизни, в соответствии с которыми действуют разумные и расчетливые люди, а не юристы».[7]
Рекомендации
- ^ Бринегар против США, 338 НАС. 160, 162 (1949).
- ^ 27 U.S.C. 223 (1936) предоставил:
- Кто будет ввозить, ввозить или перевозить какой-либо опьяняющий напиток в любой штат, в котором все продажи ... опьяняющего напитка, содержащего более 4 процентов спирт по объему запрещены, иначе как в ходе непрерывной межгосударственной перевозки через такое государство, или попытки сделать это или помочь в этом, должны ... если любой ввоз, ввоз или транспортировка алкогольных напитков в такое государство запрещены его закон; быть виновным в правонарушении и быть оштрафованным на сумму не более 1000 долларов или лишением свободы на срок не более одного года, или и тем, и другим. 27 U.S.C. 223 (1936).
- ^ Рассола, 338 U.S., 170–71.
- ^ а б c Рассола, 338 США, на 176.
- ^ Рассола, 338 США, 177.
- ^ Рассола, 338 США, на 181.
- ^ Рассола, 338 США, на 175.
внешняя ссылка
- Текст Бринегар против США, 338 НАС. 160 (1949) можно получить по адресу: Justia Библиотека Конгресса