Йоми - Yomi

Йоми или же Ёми-но-куни (黄泉, 黄泉 の 国 или 黄泉 ノ 国) это Японский слово для страны мертвых (Мир тьмы).[1] В соответствии с Синтоизм мифология, связанная с Кодзики, вот где мертвые уходят в загробная жизнь. После того, как кто-то поел в очаге Ёми, (в большинстве случаев) невозможно вернуться в страну живых. Йоми в Японская мифология сопоставимо с Аид или же Шеол и наиболее широко известен Идзанами отступление в это место после ее смерти. Идзанаги последовал за ней туда и по возвращении умылся, создав Аматэрасу, Susanoo, и Цукуёми-но-Микото в процессе.

Это царство мертвых, кажется, имеет географическую непрерывность с этим миром и, конечно, не может рассматриваться как рай к которому можно было бы стремиться, и его нельзя надлежащим образом описать как ад в котором человек терпит возмездие за прошлые дела; скорее, все умершие постоянно ведут мрачное и призрачное существование, независимо от их поведения в жизни. Многие ученые считают, что образ Ёми произошел из древних японских гробниц, в которых трупы оставляли на некоторое время для разложения.

В кандзи которые иногда используются для расшифровки Йоми на самом деле относятся к мифологическому китайскому царству мертвых, называемому Дию или Huángquán (黄泉, лит. «Желтые источники»), который появляется в китайских текстах еще в восьмом веке до нашей эры. Считалось, что это темное и неопределенное царство находится под землей, но так продолжалось до тех пор, пока династия Хан что у китайцев была четко сформулированная концепция подземного мира внизу в отличие от небесного царства наверху. Персонажи Jukujikun, т.е. использовались безотносительно к действительному значению слова Ёми, которое неизвестно. В отношении к Японская мифология Комментаторы обычно считают, что Ёми лежит под землей и является частью триады мест, обсуждаемых в Кодзики: Такамахара (高 天 原, также: Такама-га-хара, лит., "высокая небесная равнина", находящаяся в небе), Ашихара-но-Накацукуни (葦 原 の 中 つ 国, горит "центральная земля тростниковых равнин", расположенный на земле), и Ёмо-цу-куни (黄泉国) или же Ёми-но-куни (黄泉 の 国, горит «Земля Ёми», находится под землей). Йоми также часто ассоциируется с мифологическим царством Не-но-Куни (根 の 国, горит "Коренная земля / Земля происхождения"), также известный как Не-но-Катасукуни (根 の 堅 洲 国, горит "твёрдая / плотная мелководная земля происхождения").

Йоми правит Идзанами нет Микото, Великое Божество Йоми (Ёмо-цу-оками 黄泉 大 神). В соответствии с Кодзики, вход в Ёми находится в Провинция Идзумо и был запечатан Идзанаги после бегства из Йоми, когда он навсегда заблокировал вход, поместив массивный валун (Чигаэси-но Оками 道 反 の 大 神) у основания склона, ведущего к Ёми (Ёмоцу Хирасака 黄泉平 坂 или же 黄泉 比 良 坂). По возвращении в Ашихара-но-Накацукуни, Идзанаги отметил, что Ёми - «загрязненная земля» (кегареки куни). Это мнение отражает традиционное Синтоизм связь между смертью и загрязнением. Позже эту должность занимает Сусаноо.

Христианин использует

Немного Японский христианин тексты используют 黄泉 относиться к тому, что называется Ад в английских версиях. Например, Откровение 6: 8,

そ こ で 見 て い る と 、 見 よ い 馬 が 出 て き た し て 、 そ に 乗 っ い る 者 の 名 は 」い 、 そ れ に黄泉が 従 っ て い た

И я взглянул, и вот конь бледный; и имя ему, сидящему на нем, было Смерть, и Ад последовал за ним.

Рекомендации

  • Оно, Сокио, Синто: Путь Ками, Компания Чарльза Э. Таттла, Токио, 1992 г., ISBN  4-8053-0189-9
  • 眞 言 引導 要 集 便 蒙
  1. ^ Основные термины синтоизма, Университет Кокугакуин, Институт японской культуры и классики, Токио, 1985 г.