Wangaaypuwan - Wangaaypuwan

Вангаибон
Всего населения
возможно меньше 100
(менее 1% от Австралийский населения, менее 1% Абориген численность населения)
Регионы со значительным населением
 Австралия
(Новый Южный Уэльс )
Языки
английский
Религия
Мифология аборигенов

В Wangaaypuwan, также известный как Вангаибон или же Нгиямпа Вангайпуван, являются Австралийский абориген люди, которые традиционно жили между Нинган, истоки Боган-Крик, а также на ручьях Тигров Лагерь и Богги-Ковал.[1][2][3][4] и на запад до Айвенго, Новый Южный Уэльс.[5] Они клан Нгиямпа нация.

Этноним

Племенной этноним происходит от их слова "нет", по-разному транскрибируется Worjai,[5] Wonghi[6] или же Вангаай.[7][8]

Язык

Они говорили на отличном диалекте Язык нгиямбаа. Последним известным оратором была женщина по имени «Старая няня», от которой был собран список из шестидесяти слов. Она умерла где-то около 1914 года.[9]

Как и другие люди нгиямпа, такие как Weilwan, они также называли себя согласно своей родной стране.[7][8]

Страна

По мнению антрополога Норман Тиндейл, традиционные земли Wangaaypuwans простирались более чем на 27 000 квадратных миль (70 000 км2) территории, впадающей в истоки Река Боган, Лагерь Тигра и ручьи Boggy Cowal. Их площадь охватывала Трида, Нарромайн, Нинган, Girilambone, Cobar, и Гилгунния. Западная граница лежала вокруг Айвенго и рядом с Хребет Неккарбу. Их южные границы доходили до Trundle. Когда случилась сильная засуха, они, как известно, рискнули Вираджури земля, к западу от них,[10] на Река Лахлан и Литл-Биллабонг-Крик.[5]

Социальная организация

По словам одного из первых наблюдателей, А.Л.П. Камерона, социальные подразделения Вангаайпуванцев были следующими:[11]

классыТотемы
Ипайвагун (ворона)
КумбуМуруа (кенгуру)
Мурритали (игуана)
КуббиКуру (бандикут); куракай (опоссум)

Вангаайпуван женился на Вираджури, и образец брака, опять же согласно Кэмерону, был следующим:[12]

МужскойЖенитсяДети
(М) Ипай(F) МатхаКубби/Куббита
(М) Кумбу(F) КуббитаМурри/Матха.
(М) Мурри(F) ИпатаКумбу/Бута.
(М) Кубби(F) ButhaИпай/Ипата.

Кэмерон в другом месте[13] утверждает, что Ипа́та, Бута, Матха и Куббита были женскими эквивалентами Ипая, Кумбу, Мурри и Кубби.

По возрасту мужчины было пять классов: мальчик был Eramurrung; бимбаджери в течение подготовительных месяцев; тогда Bigumjeri. Достигнув среднего возраста, он стал гибера и в старости giribung.:[14]

Лор

Согласно рассказу Вангаайпувана, у страуса эму когда-то были огромные крылья, и, взлетая высоко, он заинтересовался видом множества птиц, ловящих рыбу в озере. При его спуске другие виды в тревоге улетели, за исключением бролга или родной товарищ. Эму спросил, как он может научиться ловить рыбу, и бролга с предательским озорством сказал ему, что для того, чтобы вылавливать рыбу, ему придется удалить огромные крылья, которые, с согласия эму, местный товарищ принялся за дело и, когда стрижка была закончена, презирал эму, который теперь был лишен возможности бегства. При повторной встрече через много лет выяснилось, что у страуса эму был выводок из десяти птенцов, а у бролги - только один. Бролга извинилась за свое плохое поведение и была прощена. Но, не в силах изменить свой злобный образ жизни, она ухватилась за предлог, что эму признал, что трудно кормить своих питомцев, предложив им съесть их. Эму снова уговорили принять совет бролги, только после того, как последняя наелась, его уговорили за глупость, убившую своих детенышей. В третьем случае бролга, увидев эму на выводке из 10 яиц, попыталась поймать их, но была отбита, когда эму бросился с гнезда и напал на местного товарища. Он, в свою очередь, ухватился за возможность разбить яйца, падая с неба. Только один остался целым. Возмущенный эму, не найдя ничего, что можно было бы бросить в своего антагониста, взял это последнее яйцо и запустил его вслед за бролгой, которая взлетела высоко в небо. Он поразил цель и, разбившись, образовал солнце.[10]

Альтернативные имена и варианты написания

  • Mudall[5]
  • Вонгай-булочка
  • Wonghi
  • Wonghibon[15]
  • Wonghibone
  • Wonghibone
  • Wongi-bone
  • Wo'yaibun. (опечатка)[16]
  • Вунгай
  • Wuzai / Wozai. (z = заменить нг (ŋ) символ Ридли)[17]

Несколько слов

  • бабена. (отец)
  • олух. (детка)
  • булгари.(бумеранг).[17]
  • Gunene (мать)
  • Мери (ручная собака)[а]
  • валмера. (врач):[19]
  • womboi. (кенгуру)[20]

Примечания

  1. ^ Источник из судебной коллегии Обли сообщает: муррия. Топоним Мерригал означало место, где собиралось много динго.[18] (Кэмерон 1899, п. 195)

Цитаты

Источники