Право голоса в Сингапуре - Voting rights in Singapore

В право голоса в Сингапуре прямо не указано в Сингапур с Конституция, но Правительство выразил мнение, что это может быть выведено из того факта, что Сингапур является представительная демократия и из конкретных конституционных положений, включая статьи 65 и 66, которые устанавливают требования к перерыв и роспуск парламента и проведение всеобщие выборы. Говоря по этому поводу в Парламент в 2009 г. Министр юстиции, К. Шанмугам, сказал, что право голосовать не может быть простой привилегией, так как это означало бы существование института, вышестоящего над группой граждан, который уполномочен предоставлять такую ​​привилегию, но что такого института не существует в свободной стране. В 1966 году Конституционная комиссия под председательством Главный судья Ви Чонг Джин выступал за закрепление права голоса в рамках Конституции, но тогдашний парламент не поддержал этот вопрос. Когда это предложение было повторено во время парламентских дебатов 2009 года, правительство сочло, что в таком укреплении нет необходимости.

В Тау Ченг Конг против государственного обвинителя (1998), Высший суд предложено на обитер основание, что голосование - это привилегия, а не право. Это было предложено академиком права Тио Ли-анн что, если его попросят решить вопрос, суд может сделать вывод о существовании права голоса в Конституции из ее текста и структуры, а также из того факта, что она является адаптацией Вестминстерская система демократии. Если бы право голоса было признано подразумеваемым в Конституции, судебная власть сможет лучше защитить свое право при возникновении вопросов в суде.

Закон о парламентских выборах и Закон о президентских выборах регулируют порядок голосования и устанавливают процедуры парламентский и президентские выборы в Сингапуре. Это обычные законы, которые могут быть изменены простое большинство в парламенте. Все Граждане Сингапура не моложе 21 года на дату окончания регистрации избирателей (1 января определенного года) и обычно проживающие в стране, имеют право голосовать как на парламентских, так и на президентских выборах. А один человек, один голос система в настоящее время находится в эксплуатации, хотя в 1994 г. Старший министр и бывший премьер-министр Ли Куан Ю предложили, чтобы люди в возрасте от 35 до 60 лет, состоящие в браке с детьми, получали по два голоса каждый в связи с их большей ответственностью и вкладом в общество. Голосование за рубежом было введено в 2001 году и впервые проводилось во время Всеобщие выборы 2006 г..

Лицо лишено права голоса при определенных обстоятельствах, включая участие в действиях, несовместимых с гражданством Сингапура, душевное расстройство или нахождение в тюрьме за совершение уголовного преступления. Конституционность законодательных положений, лишающих заключенных права голоса, еще не стала проблемой в Сингапуре, хотя в некоторых иностранных юрисдикциях это вызывает споры.

Вступление

А c. 1876 ​​г. портрет Томас Пейн (1737–1809) Огюста Мильера на основе более ранней работы Джордж Ромни. Пейн, один из Отцы-основатели Соединенных Штатов, называется право голосовать одно из личных прав человека, которое является «разновидностью собственности самого священного вида».

В право голосовать формирует основу представительная демократия, то есть, демократия основан на принципе избрания гражданами группы лиц, представляющих их интересы. Различные модели правления, которые подпадают под общий термин «представительная демократия», а именно модели защиты, участия и элиты, все основаны на основополагающем принципе равенства прав, включая право голоса.[1]

«Народное правительство» было упомянуто Джон Стюарт Милл как «где высшая контролирующая власть ... принадлежит всей совокупности сообщества»,[2] пока Эдмунд Берк утверждал, что это имеет желаемое последствие - создание правительства, которое преследует единые общественные интересы, а у его граждан отсутствуют личные предрассудки, за исключением предрассудков общественного блага.[3] Право голоса дает людям возможность выразить свою поддержку или несогласие с правительством. Их совокупный выбор позволяет воле людей контролировать степень власти и постоянство правительств, тем самым защищая права и интересы общества.[4]

Томас Пейн, один из Отцы-основатели Соединенных Штатов, сказал, что право голоса имеет решающее значение для защиты индивидуальных свобод. Он назвал это одним из личных прав человека, которые являются «разновидностью собственности самого священного вида», и выразил мнение, что «[] отнять это право - значит низвести человека в рабство, ... по воле другого ... [О] лишить избирательных прав любой класс людей так же преступно, как предложение отобрать собственность ".[5] Точка зрения Пейна заключалась в том, что для одной части сообщества нет оснований отказывать другой в праве голоса на любом основании, будь то класс, раса, религия или политические убеждения. Его точка зрения сохранилась в различных международных документах, таких как Статья 21 (1) из Всеобщая декларация прав человека.[6]

в Верховный суд США дело Рейнольдс против Симса (1964),[7] Главный судья Эрл Уоррен написал:[8]

Право свободно голосовать за кандидата по своему выбору является сущностью демократического общества, и любые ограничения этого права наносят удар в самое сердце представительного правительства. ... Несомненно, право голоса является фундаментальным вопросом в свободном и демократическом обществе. ... Пока наша форма правления является представительной, а наши законодательные органы являются теми инструментами правительства, которые избираются напрямую и непосредственно представляют народ, право избирать законодателей свободным и неизменным образом является краеугольным камнем нашей политической системы. .

Период, термин представительная демократия не появляется в Конституция Сингапура.[9] Однако аналогию можно провести из подхода, принятого Высокий суд Австралии к Конституция Австралии. В Ланге против Австралийской радиовещательной корпорации (1997),[10] Суд пришел к выводу, что Конституция воплощает систему представительных и ответственное правительство из различных положений, в том числе требующих периодических выборов для выбора членов Сенат и палата представителей.[11] Точно так же Конституция Сингапура предписывает, что Парламент может быть распущен премьер-министр при определенных условиях,[12] и будет автоматически распущен действие закона пять лет с момента его первого просмотра.[13] А Всеобщие выборы должно проводиться в течение трех месяцев после каждого роспуска парламента.[14] В Конституции также говорится, что «[t] президент избирается гражданами Сингапура в соответствии с любым законом, принятым Законодательным собранием»,[15] и требует, чтобы голосование на выборах было проведено не более чем за три месяца до истечения срока полномочий действующего президента или, если должность освобождается до истечения срока, в течение шести месяцев с даты, когда она становится вакантной.[16] Кроме того, в Прокламации Сингапура, содержащейся в Соглашении о независимости Сингапура,[17] который был заключен Правительства Малайзии и Сингапур чтобы осуществить отделение Сингапура от Малайзии, тогдашний премьер-министр Ли Куан Ю провозгласил от имени народа и правительства, что с 9 августа 1965 года «Сингапур навсегда останется суверенным демократическим и независимым государством ...».

Статус права

Судебный взгляд

В Тау Ченг Конг против государственного обвинителя (1998),[18] то Высший суд выразил обитер точка зрения, что право голоса не имеет конституционного статуса, но является привилегией:[19]

Конституционные права пользуются, потому что они конституционные по своей природе. Им пользуются как фундаментальные свободы, а не привилегии кнута и пряника. В той мере, в какой Конституция является высшей, эти права неотчуждаемы. Другой привилегии такие как субсидии или право голосовать пользуются, потому что Законодательное собрание решает предоставить их - они являются выражением политики и политической воли. [Курсив добавлен.]

Мнение правительства

Юридический статус права голоса впоследствии обсуждался в парламенте 16 мая 2001 г. отсрочка движение представлен Депутат парламента от округа Джошуа Бенджамин Джеяретнам. Джеяретнам утверждал, что, поскольку «маркировка избирательный бюллетень является выражением голоса избирателя ", право голоса защищено положением о свободе выражения мнения, изложенным в Статья 14 Конституции Сингапура.[20] Отвечая, Министр внутренних дел, Вонг Кан Сенг, заявил:[21]

Хотя Конституция не содержит четко выраженного заявления о праве голоса, генеральный прокурор сообщил мне ... что право голоса на парламентских и президентских выборах подразумевается в структуре нашей Конституции. У нас парламентская форма правления. Конституция предусматривает регулярные всеобщие выборы в парламент и устанавливает представительную демократию в Сингапуре. Таким образом, право голоса является основополагающим для представительной демократии, каковой мы являемся, и именно поэтому у нас есть Закон о парламентских выборах, чтобы реализовать это право.

Министр юстиции К. Шанмугам, который заявил в Парламент 13 февраля 2009 г. право голосовать подразумевается конституционный верно

Заголовок статьи 38 Закона о парламентских выборах («PEA»)[22] «Списки избирателей являются неопровержимым доказательством права голоса». Подраздел (1) предусматривает, что текущий список избирателей является неопровержимым доказательством для определения того, имеет ли лицо право голосовать на выборах, а в подразделе (2) говорится, что «право и обязанность голоса» не ущемляется, если существует ожидает рассмотрения апелляции относительно того, правильно ли его имя внесено в реестр.

Статус права голоса снова рассматривался в парламенте в 2009 году. Министерство права годовой бюджет на 12 февраля, Назначенный член парламента Тио Ли-анн спросили, является ли право голоса «конституционным правом и частью основного закона страны или просто статутным правом, регулируемым обычным законом?»[23] На следующий день отвечая Тио, министр юстиции К. Шанмугам сослался на дебаты 2001 года по этому вопросу и подтвердил, что, посовещавшись с Генеральный прокурор, в Правительство По мнению России, право голоса является подразумеваемым конституционным правом, вытекающим из различных положений Конституции, включая статьи 65 и 66.[24] Статья 65 устанавливает требования к перерыв и роспуск парламента. Статьи 65 (2) - 65 (3A) объясняют, когда премьер-министр может распустить Парламент, в то время как Статья 65 (4) конкретно предусматривает, что Парламент имеет фиксированный срок: «Парламент, если он не распущен раньше, будет действовать в течение 5 лет с даты его первое заседание, а затем оно будет растворено ". Статья 66 гласит: «Всеобщие выборы должны проводиться в то время, в течение 3 месяцев после каждого роспуска Парламента, когда Президент должен, путем Прокламации в Бюллетене, назначить ". Министр также сказал:[24]

Право наших граждан голосовать не может быть привилегией, потому что это означало бы, что есть некий институт, стоящий выше группы граждан, который может предоставить гражданам такую ​​привилегию. Но в свободной стране нет института, который может быть в таком положении, чтобы предоставить гражданам такую ​​привилегию. В такой представительной демократии, как Сингапур, голосование - это право, а не привилегия.

Что касается мнения Высокого суда в Тау Ченг КонгМинистр отметил, что это нельзя рассматривать как прецедент поскольку «[т] он не имел особого значения в данном случае и специально не оспаривал правовую природу избирательного права граждан».[24] Тио Ли-анн прокомментировал, что разъяснение министра "касалось quietus est к странному заявлению Высокого суда в Тау Ченг Конг против государственного обвинителя".[25]

Предложения выразить право в Конституции

Конституционная комиссия 1966 года

18 января 1966 г., вскоре после Независимость Сингапура, Президент назначил Конституционную комиссию во главе с Главный судья Ви Чонг Джин рассмотреть вопрос о том, как следует защищать права расовых, языковых и религиозных меньшинств в зарождающейся нации.[26] В своем отчете от 27 августа 1966 г.[27] Комиссия рекомендовала закрепить право голоса в качестве «основного права» в форме «права избирать правительство по своему выбору, выраженного в ходе всеобщих выборов, проводимых через разумные периоды тайным голосованием».[28] Основным оправданием этого предложения была относительно молодая или незрелая культура демократии в новой независимой стране, которой «едва исполнился один год».[29] В отчете отмечалось, что граждане воспользовались правом голоса только дважды на всеобщих выборах, в 1959 и 1963 соответственно. Следовательно:[28]

Таким образом, жители Сингапура не имели опыта проведения всеобщих выборов, и нельзя с уверенностью предполагать, что они выросли и стали уважать как неотъемлемое право право на управление правительством по своему собственному выбору, выраженное в периодических и всеобщих выборах всеобщее и равное избирательное право, проводимое тайным голосованием ... [Мы] не считаем безопасным предполагать, что значительная часть населения Сингапура сможет осознать, пока не станет слишком поздно предотвращать это, что любые вторжения были превращены в демократическую систему всеобщих выборов будущим правительством, стремящимся сначала подорвать и, в конечном итоге, уничтожить практику демократии в Сингапуре.

Однако парламент решил не закреплять право голоса, а вместо этого передал право голоса на законодательное регулирование в соответствии с Законом о парламентских выборах.[29]

2009 парламентские дебаты

Во время парламентских дебатов 2009 года о праве голоса Тио Ли-анн предложил, чтобы во избежание сомнений, это право было конкретно изложено в Конституции. Она утверждала, что закрепление права голоса через статью Конституции даст возможность защитить детали этого права. В настоящее время голосование регулируется ЧАЗ.[22] Поскольку это обычный закон, он может быть изменен простым парламентским большинством будущими правительствами, стремящимися изменить или ограничить право голоса. Тио сказал, что четкое выражение права голоса в Конституции позволит защитить такие аспекты этого права, как тайна голосования, а также универсальность и равенство голосов от несправедливых манипуляций.[23]

Копия переиздания 1999 г. Конституция Сингапура

Однако министр юстиции заявил, что правительство придерживается мнения, что, поскольку право голоса является подразумеваемым правом в Конституции, нет необходимости вносить поправки в Конституцию, прямо упоминающие это право. Статьи 65 и 66 Конституции будут закреплены после вступления в силу статьи 5 (2A).[24] Эта статья, действие которой было приостановлено с момента ее введения в 1991 году, предусматривает, что законопроект который стремится изменить, среди прочего, статьи 65 или 66, должен быть поддержан в национальном референдум не менее двух третей поданных голосов, если Президент не согласен с поправкой. Шанмугам далее заявил, что опасения Конституционной комиссии 1966 года теперь сняты, поскольку с тех пор в Сингапуре было десять всеобщих выборов с 95% явкой каждый раз. Таким образом, можно предположить, что идея и опыт голосования глубоко укоренились в сингапурских избирателях. Более того, некоторые страны предпочитают детально разрабатывать свои конституции, в то время как другие, например Сингапур, излагают базовую философию.[30] Он отметил, что такие страны, как Северная Корея и Мьянма, были среди тех, которые установили право голоса в своих конституциях. Шанмугам пришел к выводу, что основополагающим для защиты права голоса является правительство, приверженное верховенство закона.[24]

После парламентских дебатов в статье 2009 года Тио пояснил, что закрепление права голоса в Конституции значительно усложнит для любого коррумпированного правительства, которое пришло к власти, его ограничение, поскольку сверхбольшинство не менее двух третей всех избранные члены парламента потребуется до внесения поправки в конституцию.[31] В противном случае с контролем над простое большинство парламента,[32] правящая партия, если она пожелает, могла бы направить поправки в ЧАЗ или создать новое законодательство, чтобы предоставить некоторым гражданам, скажем, удвоенное количество голосов и защитить это от конституционного оспаривания, используя пункт невзирая на то, что он имеют юридическую силу, несмотря на существование других противоречивых законов). Если не защищать такое важное право, свобода избирательной системы Сингапура может быть постепенно ограничена.[33] Аналогичное замечание было сделано Сингапурский университет менеджмента профессор конституционного права Джек Ли, который отметил, что, поскольку статья 66 не определяет термин Всеобщие выборы:[34]

... похоже, что в Конституции нет ничего, что могло бы помешать будущему правительству, скажем, требовать от всех кандидатов, чтобы их «пригодность» для политического поста определялась на закрытом заседании назначенного правительством комитета, решение которого быть окончательным. Могут быть еще какие-то «всеобщие выборы», но явно сильно обедненная версия.

Тио также утверждал, что без конституционно выраженного права голоса судебная власть не может интерпретировать это подразумеваемое право, учитывая ее консервативный подход к чтению Конституции и тот факт, что она вряд ли будет апеллировать к нормативным идеям, таким как представительная демократия.[33]

Судебное значение права в Конституции

Несмотря на недвусмысленное мнение правительства о том, что право голоса является подразумеваемым конституционным правом, в Сингапуре именно суды в конечном итоге определяют значение Конституции. Тио Ли-анн предположил, что, поскольку статус права вряд ли будет передан в суд в ходе спора, Кабинет следует передать этот вопрос в Конституция Трибунала Республики Сингапур в соответствии со статьей 100 Конституции для авторитетного заключения.[35]

Тио утверждал, что суд, созванный для определения того, существует ли право голоса в Конституции, придаст серьезный вес заявлениям министра юстиции о статусе этого права, поскольку согласие с ним подтвердит, а не оспорит исполнительную или законодательную власть. Кроме того, раздел 9A Закона о толковании[36] требует целенаправленное толкование писаного закона, включая Конституцию, «продвигать цель или объект, лежащий в основе писаного закона».[37] Разделы 9A (3) (c) и (d) определяют речи министров, сделанные при втором чтении законопроектов, или «любые соответствующие материалы в любом официальном отчете о дебатах в парламенте» в качестве соответствующих аспектов матрицы толкования.[38] Тогда суд может принять один или оба из следующих подходов.

Оригиналистическая интерпретация

Суды могут установить предполагаемое намерение или традиционное понимание существования права голоса, основанное на стиле редакции, присущем составителям Вестминстер конституции, а не проект текста как он есть. Тио сказал, что создатели Конституции исходили из определенных предположений, которые они не делали явными. В Хайндс против Королевы (1975),[39] то Тайный совет сказал, что:[40]

... многое может быть, и в практике составления проектов часто остается на усмотрение необходимого следствия принятия новой конституции правительственной структуры, которая предусматривает законодательную, исполнительную и судебную власть. Считается само собой разумеющимся, что основной принцип разделение властей будут применяться к выполнению своих функций этими тремя органами правительства.

Суд в Hinds постановил, что в качестве «правила построения, применимого к конституционным документам», принимающим Вестминстерскую систему, «отсутствие четких слов» не препятствовало осуществлению судебной властью нового государства исключительно судебной властью ».[40] Точно так же право голоса обязательно подразумевалось в Конституции через ее генезис как адаптацию Вестминстерской системы демократии.[41]

Устный перевод на основе текста и структуры

Тио также утверждал, что суды могут решить, что подразумеваемое право голоса может быть получено из существующей структуры Конституции и целенаправленного прочтения статей 65 и 66. Согласно этому прочтению, конституционное право голоса должно быть логическим или практически необходимо для сохранения целостности этой структуры, как это установлено конституцией. В статьях 25 и 26 Конституции для назначения премьер-министра требуется, чтобы он пользовался «доверием большинства членов парламента». Поскольку в Конституции делается упор на необходимость демократической легитимности, а также на всеобщих выборах, может быть разумным сделать вывод, что структура Конституции предусматривает право голоса как основополагающий инструмент демократической легитимности.[42]

Осуществление голосования

Закон о парламентских выборах[22] регулирует осуществление голосования и устанавливает процедуры для парламентские выборы в Сингапуре. Право голоса в Сингапуре распространяется только на Граждане Сингапура которые обычно проживают в Сингапуре и не моложе 21 года[43] о дате окончания регистрации избирателей. Это известно как «установленная дата», и в настоящее время это 1 января определенного года.[44] Лицо считается обычно резидентом Сингапура 1 января в году, если он или она прожили в стране в общей сложности 30 дней в течение трех лет, непосредственно предшествующих этой дате, даже если 1 января это лицо не является резидентом. в стране.[45] Имеют ли люди право голосовать на выборы президента также зависит от того, имеют ли они право на внесение или сохранение их имен в реестре избирателей, который ведется в соответствии с ЧАЗ.[46]

Сингапур имеет один человек, один голос система: множественное голосование - то есть голосование более одного раза в избирательном округе, к которому он принадлежит, или голосование более чем в одном избирательном округе - незаконно.[47] После относительного колебания голосов против постановления Партия Народного Действия правительство в всеобщие выборы 1984 г., премьер министр Ли Куан Ю поднял вопрос о возможности внесения изменений в систему «один человек - один голос» и сказал: «Необходимо попытаться ввести некоторые гарантии в то, как люди используют свои голоса, чтобы торговаться, принуждать, давить, толкать и получать то, что они хотят. не рискуя потерять услуги правительства, потому что однажды по ошибке они потеряют услуги правительства ».[48] Впоследствии в интервью американскому журналу Иностранные дела в январе 1994, Ли, сейчас Старший министр, предложил дать два голоса человеку в возрасте от 40 до 60 лет, имеющему семью, потому что «он, вероятно, будет более осторожным, голосуя также за своих детей. Он с большей вероятностью будет голосовать серьезно, чем капризный молодой человек. мужчина моложе 30. Но мы еще не сочли это необходимым. Если возникнет необходимость, мы должны это сделать ... Я интеллектуально не убежден, что принцип «один человек - один голос» - лучший вариант. Мы практикуем это, потому что это то, что нам завещали британцы, и мы действительно не сочли необходимым бросить этому вызов ».[49] В более позднем интервью СМИ, опубликованном в The Straits Times 8 мая 1994 года Ли сказал:[50]

В настоящее время нет необходимости менять нашу систему. Но позже нам, возможно, придется придавать большее значение людям, чьи взгляды должны иметь больший вес, потому что их вклад больше, а их ответственность больше; в этом случае мы должны рассмотреть возможность предоставления лицам в возрасте от 35 до 60 лет, состоящих в браке и имеющих семьи, одного дополнительного голоса. Их вклад в экономику и общество наиболее велик на этом этапе жизни. Также им нужно голосовать за себя и за своих детей. У их детей есть интересы, которые нужно защищать. После 60 лет их дети вырастут и проголосуют за себя. Затем родители должны вернуться к одному голосу. Но в те критические годы, 35–60, люди, несущие вдвое большую ответственность, должны иметь два голоса. Это сделает систему более жизнеспособной и более стабильным обществом.

Ли предположил, что такое изменение, возможно, следует осуществить «через 15–20 лет», если Сингапур уровень рождаемости не увеличилась, поскольку тогда на политику могут непропорционально сильно влиять люди в возрасте 60 лет и старше. Однако он подчеркнул, что это были его личные взгляды и не обсуждались в Кабинете министров.[50][51] На сегодняшний день таких изменений в систему голосования не вносилось.

Голосование за границей

До мая 2001 г. избиратели, которые в день голосования находились за границей, не могли голосовать. В связи с этим ограничением приводились операционные проблемы, такие как недостаточное количество представительств Сингапура по всему миру, возможность того, что последние известные адреса граждан Сингапура за границей могут быть устаревшими, а также сложность отслеживания граждан, которые были за границей.[52] Некоторые комментаторы считали, что такие логистические проблемы не должны лишать сингапурцев их «священного права голоса».[53]

В Посольство Сингапура в Вашингтон, округ Колумбия., который является одним из мест, используемых в качестве избирательного участка для голосования за рубежом в Выборы в Сингапуре

В конечном итоге голосование за границей было введено как на парламентских, так и на президентских выборах с 15 мая 2001 года.[54] Выступая во время второго чтения законопроекта, который привел к изменению закона, министр внутренних дел Вонг Кан Сенг сказал, что правительство признало, что все большее число сингапурцев учились и работали за границей из-за экономическая глобализация. Таким образом, было решено ввести небольшое голосование за границей на следующих всеобщих выборах.[55] В то время закон обычно требовал, чтобы иностранные избиратели проживали в Сингапуре в совокупности в течение двух лет в течение пятилетнего периода до установленной даты. Однако сингапурцы, которых правительство направило за границу, освобождены от этого требования, как и их семьи.[56] Министр пояснил, что это требование для проживания в Сингапуре было «необходимым предварительным условием для представительства округа и предотвращения множественного голосования».[57] Дж. Б. Джеяретнам подверг критике это ограничение как дискриминационное по отношению к иностранным избирателям.[58][59]

Однако после террористические акты, произошедшие в США 11 сентября 2001 г. и Американские военные действия в Афганистане 7 октября правительство приняло решение временно приостановить голосование за границей на Всеобщие выборы 2001 г. поскольку наличие большого числа сингапурцев, собирающихся в известных местах в известное время, может подвергнуть их риску дальнейших террористических атак.[60] Таким образом, голосование за границей сначала проходило на Всеобщие выборы 2006 г.. Число граждан Сингапура, которые зарегистрировались для голосования за границей, составило 1 017 человек, из которых 553 проживали в 16 округах, принимавших участие в выборах. В итоге на восьми избирательных участках по всему миру проголосовало 335 избирателей.[61]

Начиная с 3 марта 2009 г., требование о проживании для иностранных избирателей было сокращено до 30 дней в течение трех лет, непосредственно предшествующих установленной дате, а также специальное освобождение от требований, применяемых к гражданам, работающим или обучающимся за границей по указанию правительства и их семьи были выселены.[62] Это изменение было описано в парламенте как мера, которая «позволит большему количеству сингапурцев, проживающих за границей, проголосовать. Все, что нужно сделать сингапурцу, находящемуся за границей, - это приехать домой на 10 дней в году, чтобы навестить свою семью и друзей».[63]

Ограничения на голосование

Лицо лишено права голоса в следующих ситуациях, в том числе за совершение действий, несовместимых с гражданством Сингапура, душевное расстройство или нахождение в тюрьме за совершение уголовного преступления:

  • Действия, несовместимые с гражданством Сингапура.
    • Подача заявления или получение гражданства другой страны.[64]
    • Добровольное требование или осуществление прав в стране за пределами Сингапура, причем такие права предоставляются исключительно гражданам этой страны.[65]
    • Принимая присяга на верность любой иностранной державе.[66]
    • Подача заявления в другую страну на получение паспорта этой страны.[67]
    • Быть действующим членом каких-либо иностранных вооруженных сил, если это лицо не проживающий в Сингапуре.[68]
  • В нездоровом уме.
    • Признание душевнобольного.[69]
  • Совершение уголовного преступления.
    • Находиться в тюрьме в любой стране за преступление, наказуемое лишением свободы на срок не менее 12 месяцев, быть приговоренным к смертной казни, или быть обвиненным или осужденным за преступление, наказуемое лишением свободы на срок не менее 12 месяцев, и иметь ордер на арест в связи с действующим правонарушением.[70]
    • Будучи признанным виновным в коррупции или незаконной деятельности в соответствии с PEA или Законом о президентских выборах,[46] или лишен избирательных прав из-за отчета судьи на выборах.[71] Голосование в избирательном округе, к которому человек не назначен, или участие во множественном голосовании является незаконной практикой.[47]
  • Исключение из реестра избирателей.
    • Исключить свое имя из списка избирателей и не восстановить его.[72]

Голосование на зарубежных выборах

Граждане Сингапура, голосующие в зарубежных странах, могут потерять право голоса в Сингапуре. Соответствующие положения - это раздел 6 (1) (a) (ii), читаемый с разделом 6 (3) ЧАЗ:

6.— (1) Ни одно лицо не имеет права, чтобы его имя было внесено или сохранено в каком-либо реестре избирателей, если оно -

(а) совершил любое из следующего: ...
(ii) добровольно потребовал и воспользовался любыми правами (кроме любых прав в связи с использованием паспорта), доступными ему в соответствии с законодательством любой страны за пределами Сингапура, правами, предоставленными исключительно гражданам или подданным этой страны; ...

(3) Для целей подпункта (1) (a) (ii) осуществление голосования по -

(a) любых национальных, государственных или провинциальных выборах; или же
(b) любые выборы в местные органы власти любой столичной или городской территории,

в стране за пределами Сингапура (но не выборы в соответствии с настоящим Законом или президентские выборы) считаются добровольным требованием и осуществлением права, предусмотренного законодательством этой страны.

Один из возникших вопросов заключается в том, лишается ли сингапурца, голосующего в другой стране, где право голоса не является исключительным правом граждан этой страны, права голоса на выборах в Сингапуре. Например, Соединенное Королевство разрешает гражданам Содружество страны, включая Сингапур,[73] которые проживают в Великобритании и имеют разрешение остаться там (или не требуют такого разрешения) для регистрации для голосования в всеобщие выборы и выборы в местные органы власти.[74] При запросе Отдел выборов заявил, что, поскольку избирательное право в Великобритании не является исключительным для британских граждан, сингапурцы, которые голосуют там, по-прежнему имеют право голосовать в Сингапуре. Однако это толкование ЧАЗ не было проверено в суде.[75]

Голосование заключенных

Другим потенциально спорным положением является статья 6 (1) (b) Закона о парламентских выборах, которая лишает избирательных прав осужденных преступников, отбывающих тюремное заключение. Положение гласит:

6.— (1) Ни одно лицо не имеет права на внесение или сохранение его имени в каком-либо реестре избирателей, если он - ...

(b) отбывает наказание в виде тюремного заключения (как бы там ни называлось), вынесенное любым судом в Сингапуре или за его пределами за преступление, наказуемое лишением свободы на срок, превышающий 12 месяцев, или находится под смертным приговором, вынесенным любым таким судом, или отбывает приговор к тюремному заключению вместо исполнения любого такого приговора ...

Кроме того, раздел 6 (1A) предусматривает следующее:

6.— (1A) Без ущерба для подраздела (1), ни одно лицо, которое считается обычно проживающим в Сингапуре в соответствии с разделом 5 (1A), не имеет права на то, чтобы его имя было внесено или сохранено в любом реестре избирателей, если оно -

(а) отбывать наказание в виде лишения свободы (как бы там ни называлось) в любой тюрьме, тюрьме или другом месте содержания под стражей за пределами Сингапура;
(b) обвиняется в нарушении любого писаного закона, наказуемом лишением свободы на срок более 12 месяцев, и ордер на арест судом Сингапура, санкционирующий его задержание в связи с этим правонарушением, остается в силе; или же
(c) признан виновным любым судом Сингапура в любом преступлении, наказуемом лишением свободы на срок более 12 месяцев, и ордер на арест судом Сингапура, санкционирующий его задержание в связи с этим преступлением, остается в силе.

Вопрос о конституционности этого ограничения еще не поднимался ни в одном сингапурском суде, но во время парламентских дебатов в мае 2001 года член парламента от другого округа Дж. Б. Джейретнам оспорил это положение как неконституционное.[59]

Позицию Сингапура можно сравнить с ситуацией в других юрисдикциях. В Малайзии право голоса закреплено в статье 119 Закона. Федеральная конституция, но в избирательном праве также отказано тем, кто отбывает тюремный срок.[76] В Язид бин Суфаат против Суруханджая Пилиханрая Малайзия (2009),[77] было установлено, что в то время как задержанные под Закон о внутренней безопасности 1960 г.[78] - которые не были осуждены за какое-либо преступление - по-прежнему пользуются правом голоса на национальных выборах, это право может быть реализовано только в округах, в которых они зарегистрированы, и не распространяется на разрешение им голосовать, находясь в заключении в другом месте.[79]

Обзор европейских стран, представленный в Херст против Соединенного Королевства (№ 2) (2005),[80] суждение Европейский суд по правам человека, found that 18 states allowed prisoners to vote without restriction (Albania, Azerbaijan, Croatia, the Czech Republic, Denmark, Finland, Germany, Iceland, Lithuania, Macedonia, Moldova, Montenegro, the Netherlands, Portugal, Slovenia, Sweden, Switzerland and Ukraine), while in 13 states all prisoners were not allowed to vote (Armenia, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Estonia, Georgia, Hungary, Ireland, Russia, Serbia, Slovakia, Turkey and the United Kingdom). In another 13 states, the right to vote could be restricted in some way (Austria, Bosnia and Herzegovina, France, Greece, Italy, Luxembourg, Malta, Norway, Poland, Romania, Spain, Latvia and Liechtenstein).[81] В Hirst, то Правительство Великобритании 's denial of the vote to prisoners was ruled contrary to Protocol 1, Article 3, из Европейская конвенция о правах человека, which protects the right to regular, free and fair elections. The European Court said that the UK had to justify any deviation from universal suffrage, but the UK Government has so far desisted from applying the judgment after the палата общин voted on 10 February 2012 to maintain the country's blanket ban on voting by prisoners.[82]

A woman distributing copies of the Канадская хартия прав и свобод. Раздел 3 of the Charter guarantees the right to vote.

В Канаде Верховный суд проведенный в Sauvé v. Canada (Chief Electoral Officer) (2002),[83] that a statutory provision prohibiting prisoners serving a sentence of two years or more from voting unjustifiably infringed the fundamental right to vote guaranteed by Раздел 3 из Канадская хартия прав и свобод.[84] The Court noted that the Правительство could not demonstrate how denying prisoners the vote helped the stated aims of the relevant statute; a democracy built on inclusiveness, democracy and citizen participation cannot be party to a law that disenfranchises a considerable part of the population. There was also no credible theory why prisoners should be denied the right to vote as a form of punishment, as it is arbitrary and not related to the offender's criminal act nor does it deter crime or rehabilitate criminals.[85]

The foregoing cases may be contrasted with the position in the United States. В Верховный суд США проведенный в Richardson v. Ramirez (1974)[86] that a California statute permanently removing the right to vote from any person convicted of an "infamous crime" unless the right to vote was restored by court order or executive pardon did not violate the Положение о равной защите из Четырнадцатая поправка к Конституция Соединенных Штатов. The Court noted that there was explicit constitutional approval for laws лишение прав преступники since section 2 of the Amendment reduced a state's representation in Конгресс if the state has denied the right to vote for any reason "except for participation in rebellion, or other crime". Thus, it was unnecessary for the statute in question to be narrowly tailored to serve compelling state interests to be consistent with equal protection.[87]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Glenn Patmore (1998), "Making Sense of Representative Democracy and the Implied Freedom of Political Communication in the High Court of Australia: Three Possible Models", Griffith Law Review, 7 (1): 97–123 at 99–110.
  2. ^ Джон Стюарт Милл (1861), Соображения относительно представительного правительства (2nd ed.), London: Parker, Son & Bourn, pp. 45–69, OCLC  644467430.
  3. ^ Эдмунд Берк (1887), "Speech to the Electors of Bristol, on His Being Declared by the Sheriffs Duly Elected One of the Representatives in Parliament for that City, on Thursday, the 3d of November, 1774", The Works of the Right Honourable Edmund Burke, 2, London: John C. Nimmo (reproduced by Проект Гутенберг, EBook #15198, last updated 5 May 2006), pp. 89–98 at 96, ... Parliament is a deliberative сборка один nation, with один interest, that of the whole – where not local purposes, not local prejudices, ought to guide, but the general good, resulting from the general reason of the whole.; also published in Edmund Burke (1907–1934), "Speech to the Electors of Bristol, 3 November 1774", The Works of the Right Honourable Edmund Burke, World Classics, 1, Лондон; Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Oxford University Press, pp. 446–448, OCLC  2488347.
  4. ^ Томас Пейн (1824), "Dissertation on First Principles of Government", The Political Writings of Thomas Paine, Secretary to the Committee of Foreign Affairs in the American Revolution: To which is Prefixed a Brief Sketch of the Author's Life, 2, Charlestown, Mass.: George Davidson, pp. 325–344 at 333–341; also published in Thomas Paine (1859), "Dissertation on First Principles of Government", The Political Writings of Thomas Paine, Secretary to the Committee of Foreign Affairs in the American Revolution: To which is Prefixed a Brief Sketch of the Author's Life, Boston, Mass.: J.P. Mendum, OCLC  475803868.
  5. ^ Paine, pp. 334 and 336.
  6. ^ Изобразительное искусство. 21(1) of the Всеобщая декларация прав человека, Генеральная Ассамблея Resolution 217A(III), U.N. G.A.O.R., 3d Sess., Supp. No. 13. U.N. Doc. A/180 (1948), p. 71, declares: "Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives".
  7. ^ Рейнольдс против Симса 377 НАС. 533 (1964), Верховный суд (НАС).
  8. ^ Рейнольдс, pp. 555 and 561–562.
  9. ^ Конституция Республики Сингапур (1999 Переиздание ).
  10. ^ Lange v. Australian Broadcasting Corporation [1997] HCA 25, 189 C.L.R. 520, г. Высший суд (Австралия).
  11. ^ LangeС. 557–559.
  12. ^ Конституция, ст. 65(2)–(3A).
  13. ^ Constitution, Art. 65 (4).
  14. ^ Constitution, Art. 66.
  15. ^ Constitution, Art. 17(2).
  16. ^ Constitution, Art. 17(3).
  17. ^ Соглашение о независимости Сингапура 1965 г. (1985 Rev. Ed. ). The Agreement appears in the Revised Edition of the Statutes of the Republic of Singapore in a section entitled "Constitutional Documents".
  18. ^ Taw Cheng Kong v. Public Prosecutor [1998] 1 S.L.R.(R.) [Singapore Law Reports (переиздание)] 78, Высший суд (Сингапур).
  19. ^ Taw Cheng Kong, п. 102, п. 56 (emphasis added).
  20. ^ Дж. Б. Джеяретнам (NCMP ), "Is Voting a Privilege or a Right? ", Парламентские дебаты в Сингапуре, Официальный отчет (16 May 2001), vol. 73, col. 1721.
  21. ^ Вонг Кан Сенг (Министр внутренних дел и Лидер Дома ), "Is Voting a Privilege or a Right?", Парламентские дебаты в Сингапуре, Официальный отчет (16 May 2001), vol. 73, col. 1726 г.
  22. ^ а б c Закон о парламентских выборах (Колпачок. 218, 2011 Ред. Ред. ).
  23. ^ а б Профессор Тио Ли-анн (NMP ), "Head R – Ministry of Law: Legal Status of the Right to Vote and Entrenchment ", Парламентские дебаты в Сингапуре, Официальный отчет (12 February 2009), vol. 85, цв. 3111ff.
  24. ^ а б c d е К. Шанмугам (Министр юстиции ), "Head R – Ministry of Law ", Парламентские дебаты в Сингапуре, Официальный отчет (13 February 2009), vol. 85, цв. 3158.
  25. ^ Thio Li-ann (2009), "Westminster Constitutions and Implied Fundamental Rights: Excavating an Implicit Constitutional Right to Vote", Сингапурский журнал юридических исследований: 406–434 at 409, SSRN  1543638. Quietus est means "he is discharged": Брайан А. Гарнер, изд. (1999), "quietus", Юридический словарь Блэка (7th ed.), St. Paul, Minn.: Запад, п.1261, ISBN  978-0-314-24130-6, Quit; acquitted; discharged, esp. from a debt or obligation ....
  26. ^ David S[aul] Marshall (1969), "[The Presidential Council:] Paper II", Обзор законодательства Сингапура, 1: 9–13 at 5.
  27. ^ Report of the Constitutional Commission, 1966 [chairman: Wee Chong Jin C.J.], Singapore: Government Printer, 1966, OCLC  51640681, воспроизведен в Kevin Y[ew] L[ee] Tan; Thio Li-ann (1997), Конституционное право в Малайзии и Сингапуре (2nd ed.), Singapore: Баттервортс Азия, Appendix D, ISBN  978-0-409-99908-2.
  28. ^ а б Report of the Constitutional Commission, 1966, п. 43.
  29. ^ а б Thio, "Westminster Constitutions and Implied Fundamental Rights", p. 410.
  30. ^ This view was repeated by Chong Wan Yieng, Press Secretary to the Minister for Law, in a letter to Сегодня газета. She stated that Singapore's legal heritage was a broadly worded constitution: Chong Wan Yieng (10 March 2009), "A Constitutional Right: MinLaw", Сегодня, п. 28
  31. ^ Constitution, Art. 5(2).
  32. ^ Constitution, Art. 57(1): "Subject to this Constitution, all questions proposed for decision in Parliament shall be determined by a majority of the votes of the Members present and voting ...".
  33. ^ а б Thio, "Westminster Constitutions and Implied Fundamental Rights", pp. 425–426.
  34. ^ Jack Tsen-Ta Lee (20 February 2009), "Make the implicit explicit: Affirming right to vote in the Constitution would pre-empt the possibility of abuse by future govts [letter]" (PDF), Сегодня, п. 28.
  35. ^ Thio, "Westminster Constitutions and Implied Fundamental Rights", p. 419.
  36. ^ Interpretation Act (Колпачок. 1, 2002 Rev. Ed. ).
  37. ^ Interpretation Act, s. 9A(1).
  38. ^ Thio, "Westminster Constitutions and Implied Fundamental Rights", pp. 419–420.
  39. ^ Hinds v. The Queen [1975] UKPC 22, [1977] A.C. 195, Тайный совет (on appeal from Jamaica).
  40. ^ а б Hinds, п. 212.
  41. ^ Thio, "Westminster Constitutions and Implied Fundamental Rights", pp. 421–422.
  42. ^ Thio, "Westminster Constitutions and Implied Fundamental Rights", p. 423.
  43. ^ Горох. 5 (1). When preparing or revising a register of electors, a Singapore citizen who has been issued an identity card on or before 1 January is предполагаемый, unless the contrary is proved, to have been ordinarily resident in Singapore on that date, to be at least 21 years old if he or she appears to be of that age based on the records held by the Commissioner of National Registration, and to reside in the electoral division and polling district in which his address is as shown in the Commissioner's records on 1 January: s. 5(2).
  44. ^ Горох. 5(4) and the Parliamentary Elections (Prescribed Date) Order 2011 (S 3/2011 ).
  45. ^ Горох. 5 (1А).
  46. ^ а б Закон о президентских выборах (Колпачок. 240A, 2011 Ред. Ред. ), с. 21.
  47. ^ а б Горох. 7.
  48. ^ "PM replies to voters' signal", The Straits Times, п. 1, 24 December 1984.
  49. ^ Фарид Закария (11 March 1994), "Success – a family affair", The Straits Times; Anna Teo (11 March 1994), "2 votes each for older people with families a better system – SM Lee", The Business Times; "People over 40 with children 'should get two votes'", The Straits Times, 11 March 1994. Смотрите также George Wong Seow Choon (14 March 1994), "Should all people really be given one vote each? [letter]", The Straits Times; David Chan Kum Wah (18 March 1994), "Do not drown out voices of the younger generation [letter]", The Straits Times; Francis Chong Fu Shin (18 March 1994), "Vote gives sovereign power to people and is a right, not a privilege", The Straits Times; Tan Sai Siong (20 March 1994), "One man, two votes: Worse than a zero sum game?", The Straits Times.
  50. ^ а б Warren Fernandez (8 May 1994), "SM Lee: Why some Singaporeans should have more than one vote", The Straits Times.
  51. ^ Смотрите также Isabella Leung Ning Yim (18 May 1994), "Disappointing if Govt passes this proposal [letter]", The Straits Times; Leslie Fong (21 May 1994), "Some-men-two-votes proposal deserves informed discussion", The Straits Times; Yap Kim Sang (24 May 1994), "Don't dilute power of the vote of any citizen [letter]", The Straits Times; Cherian George (29 May 1994), "Changing the political system a sign of mistrust", The Straits Times.
  52. ^ Lua Ee Laine; Disa Jek Sok Sim; Christopher Theng Jer Koh (1996), "Principles and Practices of Voting: The Singapore Electoral System", Обзор законодательства Сингапура, 17: 244–321 at 279–280.
  53. ^ Lua, Sim & Koh, p. 279.
  54. ^ By the Parliamentary Elections (Amendment) Act 2001 (No. 19 of 2001 ) which, according to the Parliamentary Elections (Amendment) Act (Commencement) Notification 2001 (S 272/2001 ), came into force on 15 May 2001. Overseas voting for presidential elections was effected by changes to the Presidential Elections Act which were made by the Parliamentary Elections (Amendment) Act 2001, s. 27 and the Sch.
  55. ^ Wong Kan Seng (Minister for Home Affairs), speech during the Second Reading of the Parliamentary Elections (Amendment) Bill, Парламентские дебаты в Сингапуре, Официальный отчет (19 April 2001), vol. 73, col. 1506.
  56. ^ PEA (1999 Rev. Ed.), s. 5(1A)(a), inserted by the Parliamentary Elections (Amendment) Act 2001, s. 3(a).
  57. ^ Wong Kan Seng, speech during the Second Reading of the Parliamentary Elections (Amendment) Bill (19 April 2001), col. 1508.
  58. ^ Jeyaretnam, speech during the Second Reading of the Parliamentary Elections (Amendment) Bill (19 April 2001), col. 1528.
  59. ^ а б Jeyaretnam, "Is Voting a Privilege or a Right?" (16 May 2001), col. 1722.
  60. ^ Wong Kan Seng (Minister for Home Affairs), speech during the Second Reading of the Parliamentary Elections (Temporary Suspension of Overseas Voting) Bill, Парламентские дебаты в Сингапуре, Официальный отчет (15 October 2001), vol. 73, cols. 2448–2449. The suspension was effected by the Parliamentary Elections (Temporary Suspension of Overseas Voting) Act 2001 (No. 45 of 2001 ), which was deemed to have come into force on 26 September 2001: s. 1. The Act suspended the provisions of the PEA allowing for the registration of overseas electors and providing for overseas voting "until polling day of the first general election after the date of commencement of this Act" (s. 2), and thus ceased to have effect after the Всеобщие выборы 2001 г..
  61. ^ Wong Kan Seng (Deputy Prime Minister and Minister for Home Affairs), speech during the Second Reading of the Parliamentary Elections (Amendment) Bill, Парламентские дебаты в Сингапуре, Официальный отчет (25 August 2008), vol. 84, col. 3014.
  62. ^ PEA (2007 Rev. Ed.), s. 5(1A), as amended by the Parliamentary Elections (Amendment) Act 2008 (No. 14 of 2008 ), с. 3(a).
  63. ^ Wong Kan Seng, speech during the Second Reading of the Parliamentary Elections (Amendment) Bill (25 August 2008), col. 3014ff.
  64. ^ Горох. 6(1)(a)(i).
  65. ^ Горох. 6(1)(a)(ii) read with s. 6(1)(3).
  66. ^ Горох. 6(1)(a)(iii).
  67. ^ Горох. 6(1)(a)(iv).
  68. ^ Горох. 6(1)(e).
  69. ^ Горох. 6(1)(c).
  70. ^ ПЭА, сс. 6(1)(b), 6(1A) and 6(2).
  71. ^ Горох. 6(1)(d).
  72. ^ ПЭА, сс. 6(1)(g) and (h).
  73. ^ Representation of the People Act 1983 (1983 c. 2 ) (UK), ss. 1(1) and 2(1) read with the Закон о британском гражданстве 1981 г. (1981 г. 61 ) (UK), s. 37(1)(b) and the 3rd Sch.
  74. ^ Representation of the People Act 1983, s. 4(6); смотрите также Who can register to vote?, Избирательная комиссия, 2008, архивировано из оригинал 24 июля 2011 г..
  75. ^ Rachel Lin (9 May 2010), "Loophole in S'pore election laws throws up more questions", The Straits Times.
  76. ^ Конституция Малайзии, Изобразительное искусство. 119(3).
  77. ^ Yazid bin Sufaat v. Suruhanjaya Pilihanraya Malaysia [2009] 6 M.L.J. [Malayan Law Journal] 222, Апелляционный суд (Малайзия).
  78. ^ Закон о внутренней безопасности 1960 г. (Act 82, 2006 Reprint ), заархивировано из оригинал 22 июля 2011 г.
  79. ^ Yazid bin Sufaat, pp. 229 and 235, paras. 3 and 30–31.
  80. ^ Hirst v. United Kingdom (No. 2) [2005] ECHR 681, (2006) 42 E.H.R.R. 41, Европейский суд по правам человека (Grand Chamber).
  81. ^ Hirst, п. 33.
  82. ^ Николас Ватт; Alan Travis (10 February 2012), "MPs decide to keep blanket ban on prisoners' vote: Ministers drawing up compromise proposals after cross-party motion wins a majority of 212", Хранитель, Лондон.
  83. ^ Sauvé v. Canada (Chief Electoral Officer) 2002 SCC 68, [2002] 3 S.C.R. 519, Верховный суд (Канада).
  84. ^ Канадская хартия прав и свобод, Pt. Я из Закон о Конституции 1982 года (Canada), itself Sch. B of the Закон Канады 1982 г. (1982 г. 11 ) (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ).
  85. ^ Сове, пп. 20–53.
  86. ^ Richardson v. Ramirez 418 НАС. 24 (1974), Верховный суд (НАС).
  87. ^ РичардсонС. 54–56.

Рекомендации

дальнейшее чтение

Статьи

  • Lua, Ee Laine; Sim, Disa Jek Sok; Koh, Christopher Theng Jer (1996), "Principles and Practices of Voting: The Singapore Electoral System", Обзор законодательства Сингапура, 17: 244–321.
  • Tey, Tsun Hang (2008), "Singapore's Electoral System: Government by the People?", Правовые исследования, 28 (4): 610–628, Дои:10.1111/j.1748-121X.2008.00106.x.
  • Тио, Ли-анн (1993), "The Post-colonial Constitutional Evolution of the Singapore Legislature: A Case Study", Сингапурский журнал юридических исследований: 80–122.
  • Thio, Li-ann (2002), "The Right to Political Participation in Singapore: Tailor-making a Westminster-modelled Constitution to Fit the Imperatives of Asian Democracy", Сингапурский журнал международного и сравнительного права, 6: 181–243.

Книги

  • Тан, Кевин Й [ew] L [ee]; Thio, Li-ann (2010), "The Legislature", Конституционное право в Малайзии и Сингапуре (3-е изд.), Сингапур: LexisNexis, pp. 299–360 at 324–331, ISBN  978-981-236-795-2.
  • Thio, Li-ann (2012), "The Legislature and the Electoral System", Трактат о конституционном праве Сингапура, Сингапур: Издательство Академии, pp. 285–359 at 293–298, ISBN  978-981-07-1515-1.

внешняя ссылка