Сладкая будущая жизнь (фильм) - The Sweet Hereafter (film)
Сладкая будущая жизнь | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Атом Эгоян |
Произведено |
|
Сценарий от | Атом Эгоян |
На основе | Сладкая будущая жизнь к Рассел Бэнкс |
В главных ролях | |
Музыка от | Микаэль Данна |
Кинематография | Пол Саросси |
Отредактировано | Сьюзан Шиптон |
Производство Компания | Ego Film Arts |
Распространяется |
|
Дата выхода |
|
Продолжительность | 112 минут[1] |
Страна | Канада |
Язык | английский |
Бюджет | 5 миллионов долларов[2] |
Театральная касса | 3,3 миллиона долларов[3] |
Сладкая будущая жизнь канадец 1997 года драматический фильм написано и направлено Атом Эгоян, в главных ролях Ян Холм, Сара Полли, и Брюс Гринвуд, адаптированный из 1991 г. роман с таким же названием к Рассел Бэнкс. В фильме рассказывается история одного школьный автобус авария в маленьком городке, в результате которой погибло множество детей. А коллективный иск начинается судебный процесс, который вызывает разногласия в обществе и становится связанным с личными и семейными проблемами.
Фильм, вдохновленный 1989 годом. Альтон, Техас, автобусная авария, был снят в британская Колумбия и Онтарио, включая оценка фильм с средневековая музыка влияния и ссылки на историю Крысолов из Гамлена. Несмотря на то что Сладкая будущая жизнь не имел кассовых сборов, фильм был встречен критиками и получил три награды, в том числе Гран При, на 1997 Каннский кинофестиваль вместе с семью Genie Awards, включая Лучший фильм. Он также получил два Академическая награда номинаций, на Лучший режиссер и Лучший адаптированный сценарий. Международный кинофестиваль в Торонто критики назвали Сладкая будущая жизнь один из 10 лучших канадских фильмов всех времен.
участок
В небольшом городке Сэм Дент, Британская Колумбия, школьный автобус врезался в кусок льда, пробил барьер и врезался в озеро, в результате чего погибли 14 детей. К скорбящим родителям обращается приехавший из города адвокат Митчелл Стивенс, которого преследуют его дисфункциональные отношения с дочерью-наркоманкой. Стивенс уговаривает упрямых родителей и водителя автобуса Долорес Дрисколл подать коллективный иск иск против городской и автобусной компании о возмещении ущерба, утверждая, что авария произошла в результате небрежности при строительстве шлагбаума или автобуса.
Дело зависит от того, как научить нескольких выживших свидетелей говорить правильные вещи в суде, особенно Николь Бернелл, 15-летнюю девушку, парализованную ниже пояса в результате аварии. До аварии Николь была начинающей музыкантской и подвергалась сексуальному насилию со стороны своего отца Сэма.
Один из родителей, погибших в тяжелой утрате, Билли Ансел, не доверяет Стивенсу и требует, чтобы Сэм закрыл дело; Николь подслушивает их аргумент. В досудебном отложение, Николь неожиданно обвиняет водителя автобуса Дрисколла в превышении скорости, останавливая судебный процесс, учитывая отсутствие Дрисколла глубокие карманы. Отец Стивенса и Николь знает, что она лжет, но ничего не может сделать. Два года спустя Стивенс видит, что Дрисколл работает водителем автобуса в городе.
Бросать
- Ян Холм как Митчелл Стивенс
- Джеймс Д. Уоттс в роли молодого Митчелла
- Кэртан Бэнкс в роли Зои Стивенс
- Магдалена Соколоски в роли юной Зои
- Фидес Крукер в роли Клары Стивенс в молодости
- Сара Полли в роли Николь Бернелл
- Том Маккамус в роли Сэма Бернелла
- Брук Джонсон в роли Мэри Бернелл
- Аллегра Дентон, как Дженни Бернелл
- Габриэль Роуз в роли Долорес Дрисколл
- Дэвид Хемблен в роли Эбботта Дрисколла
- Брюс Гринвуд в роли Билли Анселя
- Сара Розен Фрутман в роли Джессики Ансел
- Марк Донато в роли Мэйсона Анселя
- Альберта Уотсон в роли Risa Walker
- Мори Чайкин как Венделл Уокер
- Девон Финн в роли Шона Уокера
- Арсине Ханджян как Ванда Отто
- Эрл Пастко в роли Хартли Отто
- Саймон Р. Бейкер как Медведь Отто
- Стефани Моргенштерн в роли Эллисон О'Доннелл
- Кирстен Киферле - стюардесса
- Рассел Бэнкс как доктор Робсон
- Питер Дональдсон как Шварц
- Микаэль Данна как игрок на фисгармонии
Производство
Приспособление
Канадский режиссер Атом Эгоян адаптировал сценарий по мотивам его жены, актрисы Арсине Ханджян, предложил ему прочитать Рассел Бэнкс ' Сладкая будущая жизнь.[4] Роман вдохновлен инцидентом в Альтон, Техас в 1989 году, когда в автокатастрофе погиб 21 студент, что привело к многочисленным судебным искам.[5] Эгоян посчитал, что изначально сложно получить права, как это было раньше. опцион в другую студию, которая фактически не производила его. Незадолго до истечения срока опциона писатель Маргарет Этвуд предложил Егояну лично встретиться с Бэнксом после успеха режиссера с фильмом Экзотика (1994),[6] и Бэнкс был готов предоставить ему права. Позже Эгоян заявил, что его тянуло к съемкам романа, потому что он чувствовал, что фильм предназначен для «противостояния самым экстремальным вещам».[7] Как Армянский канадский, он также видел в этой истории метафору Геноцид армян, в котором виновные не приняли на себя ответственности.[8]
В адаптации романа Эгоян изменил сеттинг с Северная часть штата Нью-Йорк в Британскую Колумбию, чтобы обеспечить канадское финансирование.[9] Он также добавил отсылки к истории Гамельнский крысолов к Роберт Браунинг, чтобы подчеркнуть, как Егоян видел Сладкая будущая жизнь как "мрачный сказка."[10] Николь видели за чтением Крысолов детям, которые позже погибают в результате аварии.[11] В этой истории Крысолов уводит всех детей, чтобы они никогда не вернулись, после того, как их родители отказываются выполнить свой долг перед ним. Егоян написал новую строфу в Крысолов стиль сцены, в которой Николь свидетельствует, что Долорес превышала скорость, в которой она описывает губы своего отца как «замороженные, как зимняя луна».[12] Эгоян также сделал Митчелла Стивенса главным героем и повысил важность дочери Стивенса, а также заставил раскрыть личность инцест между Бернеллами и позже в фильме.[10]
Экранизация
Фильм снимался в Британской Колумбии (Заслуга и Мост Спенсеса ) и Онтарио (Торонто и Stouffville ),[13] при бюджете в 5 миллионов долларов.[2] Финансирование поступило от компании Альянс Коммуникации.[4] Эгоян собрал многих канадских актеров, с которыми он работал в предыдущих фильмах, в том числе Брюс Гринвуд, Габриэль Роуз и Сара Полли.[14] Эгоян объяснил преимущества работы со знакомым актерским составом, сказав: «Когда вы работаете в рамках ограниченного производственного графика, приятно знать, что вы знаете задействованных личностей, вы знаете, что им нужно, вместо того, чтобы обнаруживать это и быть удивлен этим ".[6]
Ян Холм был брошен на роль Митчелла Стивенса после того, как актер изначально собирался играть этого персонажа, Дональд Сазерленд, выйдите из проекта.[15] При выборе роли Эгоян был вдохновлен "странно сострадательным, но скрытым и угрожающим" исполнением Холма в Возвращение домой (1973).[4] Холм объяснил, почему он согласился на эту роль, сказав: «Нечасто вам предлагают главную роль в 65 лет ... Это моя первая роль в кино», а потом сказал, что фильм «очень трогательный» и «шедевр». "[16] Холм назвал свою роль сложной, так как это была его первая главная роль, но он нашел Эгояна и канадских актеров, с которыми было здорово работать.[17]
Музыка
В Крысолов ссылки повлияли на композитора Микаэль Данна музыка, в которой используется Персидская нейфлейта наряду со старыми инструментами, такими как рекордеры, крошки и лютни,[18] создание "псевдо-средневековый счет."[19] Таким образом, музыка объединила интересы Данны к старинной и экзотической музыке.[20] Эгоян заявил, что музыка в средневековом стиле использовалась для того, чтобы фильм выглядел вневременным, Братья Гримм сказки и избегая ощущения ТВ фильм.[21]
Персонаж Полли, Николь, была начинающей певицей до аварии, ее видели на сцене во время выступления. Джейн Сибри "s"Еще один цвет «Данна и Полли сотрудничали в создании музыки Николь, Полли писал тексты к оригинальным песням Данны, а Данна аранжировала их адаптацию».Храбрость »и« One More Color ». Песни были выбраны из-за их популярности внутри страны, что подчеркивает местный характер музыки Николь.[22] Оригинальная версия "Courage" компании Tragically Hip также появляется в фильме.[23]
Релиз
Фильм дебютировал в Каннский кинофестиваль в мае 1997 года и продолжил играть в Международный кинофестиваль в Торонто, Теллуридский кинофестиваль, Нью-Йоркский кинофестиваль и Международный кинофестиваль в Вальядолиде.[24] В Канаде фильм распространял Альянс Коммуникации.[25] После показа в Каннах, Особенности тонкой линии получила права на фильм для распространения в Соединенных Штатах, выпустив его там 10 октября 1997 года.[6]
В 1 регион, Сладкая будущая жизнь был выпущен DVD в мае 1998 г.[26] В Канаде у фильма был Блю рей релиз в июне 2012 года, со специальными функциями, включая интервью.[27]
Прием
Театральная касса
К весне 1998 г. Сладкая будущая жизнь собрала 1 миллион долларов внутри страны.[25] В соответствии с Цифры, Сладкая будущая жизнь собрала 4 306 697 долларов США в Северной Америке и 3 644 550 долларов США на других территориях, на общую сумму 7 951 247 долларов США.[28] Хотя канадский историк Георгий Мельник сказал, что фильм добился «массовой популярности»,[29] еще один канадский историк, Реджинальд С. Стюарт, сказал, что фильм "рассчитан на массовую аудиторию, но не дошел".[30] Дэн Вебстер из Пресс-секретарь-обозреватель пришел к выводу, что «несмотря на в целом хорошие отзывы», фильм «никогда не привлекал большого кассового внимания».[31]
В Гильдия писателей Канады прокомментировал это Сладкая будущая жизнь а современные канадские фильмы «никогда не добивались успеха в международном прокате».[32] Мельник предложил предыдущий фильм Егояна Экзотика показал лучшие кассовые сборы, чем Сладкая будущая жизнь потому что Экзотика's «сексуальное содержание ... а не художественные достоинства раннего фильма».[29]
Критический прием
Фильм имеет рейтинг 98% на Гнилые помидоры, со средним баллом 8,91 / 10 на основе 59 обзоров и 100% -ной оценкой на основе 18 обзоров «Top Critic». Консенсус сайта гласит: «Директор Атом Эгоян исследует трагедию и ее последствия с умом и сочувствием».[33] На Metacritic, фильм имеет средневзвешенную оценку 90 из 100 по мнению 23 критиков, что указывает на «всеобщее признание».[34] В 2002 году читатели Воспроизведение признал его лучшим канадским фильмом из когда-либо созданных.[35] В 2004 г. Международный кинофестиваль в Торонто занял третье место в 10 лучших канадских фильмов всех времен, связанный с Иду по дороге,[36] а в 2015 году это был единственный фильм на третьем месте.[37]
Роджер Эберт дал фильму четыре звезды, назвав его «одним из лучших фильмов года, непоколебимым оплакиванием человеческого положения».[38] Джанет Маслин, пишу для Нью-Йорк Таймс, сказал, что "это слияние чувств г-на Бэнкса и г-на Эгояна является особенно вдохновляющим сочетанием" с Сара Полли и Брюс Гринвуд "особенно хорошо здесь".[39] Брендан Келли из Разнообразие похвалил Сладкая будущая жизнь как «самая амбициозная работа Эгояна на сегодняшний день» и как «богатая и сложная медитация о влиянии ужасной трагедии на небольшой город», добавили Полли и Том Маккамус "отлично".[40]
Entertainment Weekly поставил фильму пятерку, сказав, что он «вызывает восторженное эмоциональное оцепенение», и назвал его «гимном агонии утраты» и «мистической сказкой нового типа, которая стремится раскрыть силы, удерживающие мир. вместе, даже когда они разрывают его ».[41] Пол Татара из CNN называется Сладкая будущая жизнь «разрушительный», - написал Ян Холм, - «показывает результат своей чрезвычайно впечатляющей карьеры».[42] Дэвид Денби из Нью-Йорк журнал сказал, что в фильме была «величайшая роль Яна Холма в кино»,[43] и что актерский состав «все отлично».[44] Фильм вошел в десятку лучших фильмов 1997 года более 250 критиков.[24]
В 2004 году словенский критик Славой Жижек называется Сладкая будущая жизнь "возможно в фильм о воздействии травмы на общество ».[45] Этот год, Нью-Йорк Таймс также включил фильм в свой список «1000 лучших когда-либо снятых фильмов».[46] В 2011 году британский режиссер Клио Барнард похвалил «настоящую глубину» и «здоровую двусмысленность» рассказа и охарактеризовал Холма и Полли как «блестящих», дающих «мощную, тонкую игру».[47] Год спустя, А.В. Клуб названный Сладкая будущая жизнь 22-й лучший фильм 1990-х годов, назвав его «шедевром адаптации».[48]
Похвалы
Сладкая будущая жизнь выиграл три награды на 1997 Каннский кинофестиваль: the Приз ФИПРЕССИ, то Главный приз жюри, а Приз экуменического жюри.[49] Это была высшая награда, полученная в Каннах для канадского фильма, и сделала Эгояна первым канадцем, выигравшим Гран-при, а затем Ксавье Долан с Это только конец света в 2016 году.[50][51]
Сладкая будущая жизнь также получил награды за лучший фильм, лучшую режиссуру, лучшую операторскую работу, лучшую мужскую роль в фильме Холма и три других приза на 18-я Genie Awards. Он был номинирован на лучшую режиссуру и лучший адаптированный сценарий 70-я награда Академии, но проиграл Титаник и L.A. Конфиденциально, соответственно.[52]
Примечания
- ^ а б Связана с Висячий сад
Рекомендации
- ^ "СЛАДКОЕ (15)". Британский совет по классификации фильмов. 18 июня 1997 г.. Получено 23 июн 2015.
- ^ а б Кауфман, Энтони (21 ноября 1997 г.). "Интервью с Атомом Эгояном, режиссером" Сладкой жизни ", часть I". IndieWire. Получено 3 августа 2016.
- ^ «Сладкая будущая жизнь» (1997) - Box Office Mojo ». Box Office Mojo. Получено 13 февраля 2011.
- ^ а б c Макнаб, Джеффри (18 сентября 1997 г.). «Киноинтервью: Непостижимое в погоне за невыразимым». Независимый. Получено 3 августа 2016.
- ^ Роббеннолт и Ханс 2016, п. 8.
- ^ а б c Кауфман, Энтони (24 ноября 1997 г.). «Интервью с Атомом Эгояном, режиссером второй части« Сладкой жизни »». IndieWire. Получено 2 августа 2016.
- ^ Уилсон 2009, п. 89.
- ^ Хатчисон 2004, п. 146.
- ^ Кардулло 2004, п. 41.
- ^ а б Пулвер, Эндрю (14 мая 2005 г.). "Мрачная сказка". Хранитель. Получено 2 августа 2016.
- ^ Кардулло 2004, п. 45.
- ^ Уилсон 2009, п. 101.
- ^ Рист 2001, п. 218.
- ^ Кардулло 2004, п. 50.
- ^ Мелл 2005, п. 234.
- ^ Киркланд, Брюс (15 октября 1997 г.). "Ян Холм сладкий в" Загробной жизни ". Canoe.ca. Получено 3 августа 2016.
- ^ "'Каждый дюйм - король »: разговор с сэром Яном Холмом". Театр Шедевр. 1998. Архивировано с оригинал 20 августа 2016 г.. Получено 3 августа 2016.
- ^ Мера 2007, п. 37.
- ^ Мера 2007, п. 36.
- ^ Мера 2007, п. 38.
- ^ Дерево 2006, п. 59.
- ^ Мера 2007, п. 41.
- ^ Мера 2007, п. 42.
- ^ а б Burwell & Tschofen 2007, п. 368.
- ^ а б Мудрый, Виндхэм (Весна 1998 г.). «Редакция». Взять одну. Vol. 6 шт. 9.
- ^ "Обзор сладкой будущей жизни". IGN. Получено 20 августа 2016.
- ^ Монах, Катерина (18 июня 2012 г.). «Новинка на DVD, Blu-ray: экзотика среди лучших релизов недели». Газета. Получено 20 августа 2016.
- ^ "Сладкая будущая жизнь" (1997) ". Цифры. Получено 3 августа 2016.
- ^ а б Мельник 2004, п. 160.
- ^ Стюарт 2007, п. 59.
- ^ Вебстер, Дэн (29 мая 1998 г.). "'«Сладкая жизнь» изучает, как город справляется со смертью детей ». Пресс-секретарь-обозреватель. п. 3.
- ^ Pryke & Soderlund, 2003 г., п. 439.
- ^ "Сладкая будущая жизнь" (1997) ". Гнилые помидоры. Фанданго Медиа. Получено 1 июля 2019.
- ^ "Обзоры сладкой будущей жизни". Metacritic. CBS Interactive. Получено 5 марта 2018.
- ^ Диллон, Марк (2 сентября 2002 г.). «Эгоян возглавляет список лучших фильмов Канады за все время». Воспроизведение. Получено 2 августа 2016.
- ^ Грейвсток, Стив. "Сочинение". Международный кинофестиваль в Торонто. Архивировано из оригинал 4 июля 2016 г.. Получено 28 августа 2016.
- ^ «Атанарджуат стал канадским фильмом № 1 всех времен». CBC Новости. 24 апреля 2015 г.. Получено 29 августа 2016.
- ^ Эберт, Роджер (23 декабря 1997 г.). "Сладкая будущая жизнь". Rogerebert.com. Получено 2 августа 2016.
- ^ Маслин, Джанет (3 октября 1997 г.). «ОБЗОР ФИЛЬМОВОГО ФЕСТИВАЛЯ. Город, заброшенный, хромая в будущее». Нью-Йорк Таймс. Получено 2 августа 2016.
- ^ Келли, Брендан (16 мая 1997 г.). "Обзор:" Сладкая будущая жизнь "'". Разнообразие. Получено 2 августа 2016.
- ^ "Сладкая будущая жизнь". Entertainment Weekly. 28 ноября 1997 г.. Получено 2 августа 2016.
- ^ Татара, Пол (15 декабря 1997 г.). "Рецензия: месть в городе, полном горя, в" Сладкой жизни "'". CNN. Получено 2 августа 2016.
- ^ Денби, Дэвид (24 ноября 1997 г.). "Отсюда в вечность". Нью-Йорк. п. 68.
- ^ Денби, Дэвид (24 ноября 1997 г.). "Отсюда в вечность". Нью-Йорк. п. 70.
- ^ Буллард 2013, п. 26.
- ^ Кинокритики (2004). «1000 лучших фильмов, когда-либо созданных». Нью-Йорк Таймс. Архивировано из оригинал 22 июля 2016 г.. Получено 13 августа 2016.
- ^ Ли, Марк (18 мая 2011 г.). "Клио Барнард в" Сладкой жизни ". Дейли Телеграф. Получено 2 августа 2016.
- ^ Адамс, Сэм; Д'Анджело, Майк; Мюррей, Ноэль; Фиппс, Кейт; Рабин, Натан; Робинсон, Таша; Тобиас, Скотт; Уиллмор, Элисон (9 октября 2012 г.). «50 лучших фильмов 90-х». А.В. Клуб. Получено 2 августа 2016.
- ^ а б "Каннский фестиваль: сладкая будущая жизнь". Festival-cannes.com. Архивировано из оригинал 22 августа 2011 г.. Получено 23 сентября 2009.
- ^ Хауэлл, Питер (22 мая 2016 г.). «Канадец Ксавье Долан выиграл Гран-при в Каннах за фильм« Это только конец света | Toronto Star »». Торонто Стар. Получено 22 июн 2016.
- ^ Хамфрис, Дэвид (26 мая 2014 г.). Атом Эгоян о победе в Каннах в 1997 году: «Я все еще думаю, что это была случайность»'". ET Canada. Получено 26 июн 2016.
- ^ а б «70-я церемония вручения премии Оскар (1998), номинанты и победители». Академия кинематографических искусств и наук. AMPAS. Получено 19 ноября 2011.
- ^ а б c d е "Сладкая будущая жизнь". Канадская энциклопедия. Получено 1 августа 2016.
- ^ «Лауреаты прошлых премий». Бостонское общество кинокритиков. Архивировано из оригинал 4 февраля 2012 г.. Получено 2 августа 2016.
- ^ Хоффман, Энди (6 апреля 1998 г.). «Сароши уловил награду CSC за будущую жизнь». Воспроизведение. Получено 14 августа 2016.
- ^ «Кинокритики Чикаго объявляют номинантов Absolut на 10-ю ежегодную премию кинокритиков Чикаго на выставке Planet Hollywood, Чикаго». PR Newswire. 13 января 1998 г.. Получено 7 августа 2016.
- ^ Playback Staff (17 ноября 1997 г.). "Премия Genie Awards 1997". Воспроизведение. Получено 24 марта 2017.
- ^ Кунья, Том (22 марта 1998 г.). «Награда« Независимый дух 1998 года »: реакция и отклики…». IndieWire. Получено 2 августа 2016.
- ^ Кронке, Дэвид (14 декабря 1997 г.). "'L.A. Confidential 'получает высшую награду критиков Лос-Анджелеса ". Лос-Анджелес Таймс. Получено 7 августа 2016.
- ^ Маслин, Джанет (12 декабря 1997 г.). "'L.A. Confidential "получает награду Critics Circle". Нью-Йорк Таймс. Получено 7 августа 2016.
- ^ «Техасские критики признали« Сладкую будущую жизнь »лучшим фильмом». IndieWire. 5 января 1998 г.. Получено 3 августа 2016.
- ^ «Лауреаты прошлых премий». Ассоциация кинокритиков Торонто. Получено 7 августа 2016.
Библиография
- Буллард, Роб (2013). «Травма и технологическая авария у Атома Эгояна» Сладкая будущая жизнь". Драматическая катастрофа: персонаж, событие, представление. Издательство Кембриджских ученых. ISBN 1443846481.
- Беруэлл, Дженнифер; Чофен, Моник, ред. (2007). Образ и территория: Очерки Атома Эгояна. Ватерлоо, Онтарио: Издательство Университета Уилфрида Лорье. ISBN 088920487X.
- Кардулло, Берт (2004). В поисках кино: произведения о международном киноискусстве. Монреаль и Кингстон: Издательство Университета Макгилла-Куина. ISBN 0773527079.
- Хатчисон, Дэвид (2004). «Атом Эгоян: Сладкая будущая жизнь». Откуда исходят голоса?: Канадская культура и наследие истории. Амстердам и Нью-Йорк: Родопи. ISBN 904201623X.
- Мелл, Эйла (2005). Casting Might-Have-Beens: фильм справочника фильмов об актерах, рассматриваемых на роли, отданные другим. Джефферсон, Северная Каролина и Лондон: McFarland & Company Publishers. ISBN 1476609764.
- Мельник Георгий (2004). Сто лет канадского кино. Торонто, Буффало и Лондон: Университет Торонто Press. ISBN 0802084443.
- Мера, Мигель (2007). Ледяная буря Микаэля Данны: руководство к фильму. Лэнхэм, Мэриленд: Пресса Пугала. ISBN 1461701562.
- Pryke, Kenneth G .; Содерлунд, Уолтер С. (2003). Профили Канады (3-е изд.). Торонто: Canadian Scholars 'Press Inc. ISBN 1551302268.
- Рист, Питер Гарри, изд. (2001). Путеводитель по кинотеатрам Канады. Вестпорт, Коннектикут и Лондон: Greenwood Press. ISBN 0313299315.
- Роббеннолт, Дженнифер К .; Ганс, Валери П. (2016). Психология деликтного права. Нью-Йорк и Лондон: Издательство Нью-Йоркского университета. ISBN 0814724809.
- Стюарт, Реджинальд С. (2007). Разрозненные отношения: американцы и канадцы в верхней части Северной Америки. Издательство Университета Джона Хопкинса. ISBN 0801887852.
- Уилсон, Эмма (2009). Атом Эгоян. Урбана и Чикаго: Иллинойсский университет Press. ISBN 0252076206.
- Вуд, Джейсон (2006). Говорящие фильмы: интервью с кинематографистами современного мира. Лондон и Нью-Йорк: Wallflower Press. ISBN 1904764908.