Пхенг Ксат Лао - Pheng Xat Lao
Английский: Гимн лаосского народа | |
---|---|
Государственный гимн Лаос | |
Текст песни | Сисана Сисане, 1975 г. |
Музыка | Тонгди Sounthonevichit, 1941 |
Усыновленный | 1945 |
Аудио образец | |
Национальный гимн Лаоса (инструментальная музыка)
|
"Пхенг Сат Лао" (Лаосский: ເພງ ຊາດ ລາວ, горит «Гимн лаосского народа») - это Национальный гимн из Лаосская Народно-Демократическая Республика. Доктор Тонгди Сунтхоневич сочинил музыку и написал тексты в 1941 году. Национальный гимн из Королевство Лаос в 1945 году. Оригинальные тексты были пересмотрены после победы коммунистов в Лаосская гражданская война и основал Лаосскую Народно-Демократическую Республику в 1975 году с новой лирикой, написанной Сисана Сисане.[1]
Официальные и признанные тексты песен
Лаосский оригинал | Романизация | Фонетическая транскрипция (IPA) | английский перевод |
ຊາດ ລາວ ຕັ້ງ ແຕ່ ໃດ ມາ | Сат Лао тангто дайма | [саːто лаːв таŋто даджма] | На все времена лаосский народ |
История
Долгое время принадлежавший Сиаму, в 1893 году Лаос стал протекторат из Франция в его колониальная империя. Французы утверждали, что их аннексия должна была защитить Лаос от «враждебных соседей», таких как Китай и особенно Сиам, который был вынужден в военном отношении уступить Лаос европейской колониальной державе. На самом деле Франция просто управляла Лаосом как колонией, даже привлекая многих вьетнамцев для работы в своем управлении. Передача контроля от одного хозяина к другому означала, что националистические настроения не развивались так, как в бывшем независимом Вьетнаме. Однако вспышка Вторая мировая война вскоре увидел падение Франции к нацистская Германия. Новое правое правительство в Сиаме рассматривало это как возможную возможность вернуть себе ранее утраченную во владение Франции территорию Таиланда, особенно земли, расположенные на тайской стороне реки Меконг. Чтобы противодействовать этому, французское колониальное правительство начало продвигать лаосский национализм.[4]
Из-за этой либерализации теперь было сочинено много патриотических песен, каждая из которых подчеркивала «уникальность» Лаоса.[5] "Pheng Xat Lao" был одним из них, написанным доктором Тонгди Сунтхоневичитом в 1941 году.[6] Он был выбран в качестве государственного гимна в 1945 году.[1] когда король был вынужден японскими оккупантами объявить Лаос независимым от французского владычества. Эта новая свобода была недолгой, поскольку Франция быстро восстановила контроль над Французский Индокитай после капитуляции Японии в 1945 г.[4] В 1947 году Франция предоставила Лаосу ограниченную автономию в рамках Французский союз, и "Pheng Xat Lao" снова стал национальным гимном.[7]
Когда Патет Лао вышла победителем в 1975 году благодаря крупной помощи Северного Вьетнама в Лаосская гражданская война новое коммунистическое правительство упразднило монархию и изменило текст, чтобы отразить идеологию марксистского режима.[8] В результате гимн стал всеобъемлющим, в нем упоминались все этнические группы в Лаосе, вместо того, чтобы сосредоточиться на Лаосская раса и буддизм. Однако мелодия была сохранена.[9]
Оригинальные тексты, использованные в 1947 году
Лаосский | Дословный перевод | Поэтический перевод (Singable) |
---|---|---|
ຊາດ ລາວ ຕັ້ງ ແຕ່ ເດີມ ມາ | В старину наш лаосский народ | Когда-то наша лаосская раса в Азии очень почиталась. |
Рекомендации
- ^ а б "Лаос". Всемирный справочник. ЦРУ. Получено 9 мая, 2013.
- ^ https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/lao.pdf
- ^ juggapud (Империализм ) специфичен как Франция и Америка
- ^ а б «История Лаоса». Одинокая планета. Получено 8 мая, 2013.
- ^ Раффин, Энн (2005). Мобилизация молодежи в Виши, Индокитай и его наследие: 1940-1970 годы. Lexington Books. С. 137–38. ISBN 9780739111468. Получено 9 мая, 2013.
- ^ Доэдан, Мэтт (2007). Лаос в картинках. Книги двадцать первого века. п. 69. ISBN 9780822565901. Получено 9 мая, 2013.
- ^ Кутлер, Стэнли И., изд. (1996). "Лаос". Энциклопедия войны во Вьетнаме. Нью-Йорк: сыновья Чарльза Скрибнера. Получено 9 мая, 2013. (требуется подписка)
- ^ Холт, Джон Клиффорд (2009). Духи места: буддизм и религиозная культура Лаоса. Гавайский университет Press. п. 133. ISBN 9780824833275. Получено 9 мая, 2013.
- ^ Сент-Джон, Рональд Брюс (11 января 2013 г.). Революция, реформы и регионализм в Юго-Восточной Азии: Камбоджа, Лаос и Вьетнам. Рутледж. ISBN 9781134003464. Получено 9 мая, 2013.
внешняя ссылка
- Видео "Pheng Xat Lao", транслируемое по Лаосскому национальному телевидению (LNTV) на YouTube
- Запись докоммунистической версии "Pheng Xat Lao" на YouTube
- Майкл Заузер и Гилберт Грив - Саузер и Грив поют гимн на своем компакт-диске "Hymnen der Welt: Asien".
- "Pheng Xat Lao" на empas.com
- Дукола Свиата - На этом туристическом веб-сайте есть инструментальная версия гимна в виде файла .asx.