Мориско - Morisco
История Аль-Андалуса |
---|
Мусульманское завоевание (711–732) |
Омейяды из Кордова (756–1031) |
Первый период Таифа (1009–1110) |
Правило Альморавидов (1085–1145) |
Второй период Таифа (1140–1203) |
Правило Альмохадов (1147–1238) |
Третий тайфский период (1232–1287) |
Эмират Гранады (1238–1492) |
Статьи по Теме |
Часть серия на |
---|
История Португалия |
График |
Портал Португалии |
Moriscos (Испанский:[moˈɾiskos], Каталонский:[muˈɾiskus]; португальский: муриски [mo (w) ˈɾiʃkuʃ]; Испанский для "мавританского") были Мусульмане и их потомки, которых Римская католическая церковь и Испанская корона обязан под угрозой смерти принять христианство или самоизгнание после того, как Испания запретила открытое исповедание ислама своим многочисленным мусульманским населением (так называемое мудехар ) в начале 16 века.[1]
Правительство не доверяло Мориско и между 1609 и 1614 годами начало выгнать их систематически из различных королевств единого царства. Наиболее серьезные изгнания произошли на востоке Королевство Валенсия. Точное количество мориско, находившихся в Испании до изгнания, неизвестно и может быть угадано только на основании официальных записей указа о высылке. Кроме того, общий успех отчисления является предметом научных дискуссий, при этом оценки доли тех, кто избежал высылки или вернулся в Испанию, колеблется от 5% до 40%.[2][3] Подавляющее большинство изгнанных навсегда поселились на западной окраине Османская империя и Королевство Марокко. Последнее массовое преследование Мориско за криптоисламские обычаи произошло в Гранаде в 1727 году, и большинство осужденных получили относительно легкие приговоры.[4]
На испанском, Мориско также использовался в официальной документации колониальной эпохи в Испанская Америка для обозначения смешанной расы Castas: дети отношений между испанскими мужчинами и женщинами смешанного афро-европейского происхождения.
Имя и этимология
Наклейка Мориско Мусульмане, принявшие христианство, начали появляться в текстах в первой половине шестнадцатого века, хотя использование этого термина в то время было ограниченным.[5] Его употребление стало широко использоваться в христианских источниках во второй половине столетия, но было неясно, принял ли этот термин Мориск.[5] В своих текстах они чаще говорили о себе просто как о мусульмане (Мусульмане); в более поздние периоды они, возможно, начали принимать ярлык.[5] В наше время этот ярлык широко используется в испанской литературе и принят на других языках, включая Современный стандартный арабский (в котором он отображается как аль-Mūrīskīyūn (арабский: الموريسكيون)).[5]
Слово Мориско появляется в кастильских текстах XII века как прилагательное к существительному Моро.[6] Эти два слова можно сравнить с английским прилагательным «мавританский» и «существительным».Мавр ".[6] Средневековые кастильцы использовали эти слова в общем смысле «североафриканский» или «мусульманин»;[6] слова продолжали использоваться в этих старых значениях даже после более конкретного значения Мориско (которому нет соответствующего существительного) получили широкое распространение.
Согласно с Л. П. Харви, два разных значения слова Мориско привели к ошибкам, когда современные ученые неверно истолковывают исторический текст, содержащий Мориско в старом значении, как имеющем более новое значение.[7] В первые годы после насильственного обращения христиане использовали термины «новые христиане», «новообращенные» или более длительные «новые христиане, обращенные из мавров» (nuevos christianos convertidos de moros; отличить от тех преобразованный из иудаизма ) для обозначения этой группы.[8][9]
В 1517 году слово Мориско стала «категорией», добавленной к множеству культурных и религиозных идентичностей, существовавших в то время, и использовалась для идентификации мусульман, обращенных в христианство в Гранаде и Кастилии. Термин был уничижительной адаптацией прилагательного Мориско («Мавританский»). Вскоре он стал стандартным термином для обозначения всех бывших мусульман в Испании.[10]
В Испанской Америке Мориско (или же Мориска, в женской форме) использовалась для обозначения расовой категории: смешанная раса Casta, ребенок испанца (испанский) и мулат (потомок испанца и негр, как правило, более светлый человек с некоторыми африканскими корнями). Этот термин появляется в регистрах браков колониальной эпохи, идентифицирующих людей, а в восемнадцатом веке Casta картины.[11]
Демография
Не существует общепризнанной цифры населения Мориско.[12] Оценки разнятся из-за отсутствия точной переписи. Кроме того, Мориско избегали регистрации и властей, чтобы выглядеть как члены большинства испанского населения.[12] Кроме того, численность населения колебалась из-за таких факторов, как рождаемость, завоевания, обращения в христианство, переселения и эмиграция.[13]
Историки в целом согласны с тем, что, согласно записям о высылках, около 275 000 мориско были изгнаны из Испании в начале 17 века.[14] Историк Л. П. Харви в 2005 г. дал диапазон от 300 000 до 330 000 для начала 16 века;[14] на основе более ранних оценок Домингес Ортис и Бернар Винсент, который дал 321000 за период 1568–1575 годов и 319000 незадолго до изгнания в 1609 году.[15] Но, Кристиан Сталларт в начале 16 века их число составляло около миллиона мориско.[16] Недавние исследования Тревор Дадсон о изгнании морисков предлагают цифру в 500 000 незадолго до изгнания, что согласуется с цифрами, приведенными другими историками. Дадсон заключает, что, если предположить, что цифра 275000 из официальных отчетов о высылке верна, около 40% испанских мориско удалось вообще избежать высылки. Еще 20% удалось вернуться в Испанию через годы после их изгнания.[17]
В Королевстве Гранада
В Эмират Гранады было последним мусульманским королевством на Пиренейском полуострове, которое сдалось в 1492 году католическим войскам после десятилетняя кампания. Гранада была присоединена к Кастилии как Королевство Гранады, и большинство ее населения составляло от 250 000 до 300 000 мусульман.[18] Первоначально Гранадский договор гарантировали их права быть мусульманами, но Кардинал Сиснерос усилия по обращению населения привели к серия восстаний.[19] Восстания были подавлены, и впоследствии мусульманам в Гранаде было предоставлено право выбора: остаться и принять крещение, отказаться от крещения и быть порабощенными или убитыми, или быть изгнанными.[20] Вариант изгнания часто был невозможен на практике, и власти препятствовали ему.[20] Вскоре после поражения восстания все мусульманское население Гранады номинально стало христианами.[21]
Хотя они обратились в христианство, они сохранили свои существующие обычаи, в том числе свой язык, различные имена, еду, одежду и даже некоторые церемонии.[22] Многие тайно исповедовали ислам, даже если они публично исповедовали и практиковали христианство.[23] Это привело к тому, что католические правители стали проводить все более нетерпимую и жесткую политику, направленную на искоренение этих характеристик.[21] Это привело к Филипп II с Pragmatica от 1 января 1567 г., который приказал морискам отказаться от своих обычаев, одежды и языка. В прагматика вызвало Мориско восстает в 1568–1571 гг.[24] Испанские власти подавили это восстание, и по окончании боев власти решили изгнать мориско из Гранады и рассеять их в других частях Кастилии.[25] От 80 000 до 90 000 гранадцев были отправлены в города по всей Кастилии.[26][25][27]
В Королевстве Валенсия
В 1492 г. Королевство Валенсия, часть Корона Арагона по численности мусульманское население в Испании было вторым после Гранады, которое номинально стало самым большим после насильственных обращений в Гранаде в 1502 году.[28] Знать Валенсии продолжала позволять исповедовать ислам до 1520-х годов, и, в некоторой степени, Исламская правовая система быть сохраненным.[29]
В 1520-е гг. Восстание братств вспыхнул среди христианских подданных Валенсии.[30] Восстание принесло антиислам настроения, и повстанцы вынудили валенсийских мусульман стать христианами на территориях, которые они контролировали.[31] Мусульмане присоединились к Короне в подавлении восстания, сыграв решающую роль в нескольких сражениях.[31] После подавления восстания король Карл V начали расследование, чтобы определить обоснованность обращений, навязанных повстанцами.[32] В конечном итоге он поддержал эти обращения, поэтому подчинил обращенных силой подданных Инквизиция и выступили с заявлениями о принуждении к обращению остальных мусульман.[32]
После принудительных преобразований Валенсия была регионом, где остатки исламской культуры были самыми сильными.[32] А Венецианский Посол в 1570-х годах сказал, что некоторые валенсийские дворяне «позволили своим морискам жить почти открыто, как мусульмане».[33] Несмотря на попытки запретить арабский язык, на нем говорили до изгнания.[34] Валенсийцы также обучали других арагонских мориско арабскому языку и религиозным текстам.[34]
В Арагоне
Мориски составляли 20% населения Арагона, проживая в основном на берегах реки. Эбро река и ее притоки. В отличие от Гранады и Валенсии Морискос, они не говорили по-арабски, но, как вассалы знати, получили привилегию относительно открыто исповедовать свою веру.
Такие места как Муэль, Сарагоса, были полностью заселены морисками, единственными Старые христиане были священником, нотариусом и владельцем трактира. "Остальные предпочли бы отправиться в паломничество в Мекка чем Сантьяго-де-Компостела."[35]
В Кастилии
Королевство Кастилия также включало Эстремадуру и большую часть современной Андалусии (особенно Гвадалквивир Долина). Пропорция его населения на большей части территории была более рассредоточенной, за исключением отдельных мест, таких как Вильяррубия-де-лос-Охос, Хорначос, Аревало или Сеньорио-де-лас-Синко Виллы (в юго-западной части провинция Альбасете ), где они составляли большинство или даже всю совокупность населения. Мориски Кастилии были высоко интегрированными и практически неотличимыми от католического населения: они не говорили по-арабски, и многие из них были истинными христианами.[нужна цитата ] Массовое прибытие гораздо более заметного населения мориско, депортированного из Гранады на земли под королевством Кастилия, привело к радикальному изменению положения кастильских мориско, несмотря на их попытки отличиться от гранадцев. Например, браки между кастильскими мориско и «старыми» христианами были гораздо более распространены, чем между кастильскими и гранадскими морисками. Город Орначос был исключением не только потому, что практически все его жители были морисками, но и из-за их открытого исповедания исламской веры и их знаменитой независимой и неукротимой натуры. По этой причине приказ о высылке в Кастилии конкретно касался "Hornacheros", первые кастильские мориски, которые были изгнаны. В исключительных случаях Хорначеро было разрешено покинуть страну полностью вооруженными, и они были отправлены непобежденной армией в Севилью, откуда они были отправлены в Марокко. Они сохранили свой воинственный характер за границей, основав Корсарий Республика Бу Регрег и Распродажа в современном Марокко.
На Канарских островах
Положение Мориско в Канарские острова отличался от континентальной Европы. Они не были потомками иберийских мусульман, но были мусульманами. Мавры взяты из Северной Африки в христианских набегах (кабальгадас ) или пленных, захваченных во время нападений Берберийские пираты против островов. На Канарских островах их держали в рабстве или освобождали, постепенно переходя в христианство, а некоторые служили проводниками в набегах на их бывшую родину. Когда король запретил дальнейшие набеги, мориски потеряли связь с исламом. Они стали значительной частью населения островов, достигнув половины жителей острова. Лансароте. Протестуя против своего христианства, им удалось избежать изгнания, от которого пострадали европейские мориски. По-прежнему подвергаются этнической дискриминации со стороны Pureza de Sangre, они не могли мигрировать в Америку или присоединиться ко многим организациям. Позже петиции позволили уравнять их с остальным канарским населением.[36]
Религия
христианство
В то время Мавры решил покинуть Испанию и эмигрировать в Северная Африка, мориски приняли христианство и получили для этого определенные культурные и юридические привилегии.[37]
Многие мориски стали набожными в своей новой христианской вере,[38] а в Гранаде несколько морисков были убиты мусульманами за отказ отречься от христианства.[39] В Гранаде 16 века христиане Мориски выбрали Дева Мария как их святая покровительница и разработал Христианская религиозная литература с Мариан акцент.[40]
ислам
Поскольку обращение в христианство было предписано законом, а не их собственной волей, большинство мориско по-прежнему искренне верили в ислам.[37][41] Однако из-за опасности, связанной с практикой ислама, эта религия в основном практиковалась подпольно.[23] Юридическое заключение, называемое Оранская фетва "современными учеными, распространено в Испании и дает религиозное оправдание внешнему соответствию христианству, сохраняя при этом внутреннюю убежденность в вере в ислам, когда это необходимо для выживания.[42] Фетва утверждала обычные обязанности мусульманина, включая ритуальную молитву (салат ) и ритуальная подаяние (закят ), хотя это обязательство могло быть выполнено в расслабленной манере (например, в фетве упоминалось совершение ритуальной молитвы «даже с легким движением» и ритуальной подаяния «проявлением щедрости к нищему»).[43] Фетва также позволяла мусульманам совершать действия, обычно запрещенные исламским законом, такие как употребление свинины и вина, называть Иисуса сыном Божьим и хулить пророка Мухаммеда, пока они сохраняли свою убежденность в таких действиях.[44]
Письмо крипто-мусульманского автора из Мориско, известного как "Молодой человек из Аревало "включены отчеты о его путешествии по Испании, его встречах с другими тайными мусульманами, а также описания их религиозных обрядов и дискуссий.[45] В письме упоминается практика тайных совместных ритуальных молитв (салат джама'ах )[46] сбор милостыни для совершения паломничество в Мекку (хотя неясно, было ли путешествие в конечном итоге достигнуто),[46] а также решимость и надежда на скорейшее восстановление полноценной практики ислама.[47] Молодой человек написал по крайней мере три сохранившихся произведения, Краткий сборник нашего священного закона и сунна, то Тафсира и Sumario de la relación y ejercio espiritual, все написано на испанском языке арабским шрифтом (Альджамиадо), и в первую очередь на религиозные темы.[48]
Сохранившиеся копии Коран были также найдены из периода Мориско, хотя многие из них не являются полными копиями, а являются избранными суры, которые было легче скрыть.[49] Другие сохранившиеся исламские религиозные материалы этого периода включают коллекции хадисы,[50] рассказы пророков,[51] Исламские юридические тексты,[52] богословские труды (в том числе Аль-Газали работы),[53] а также полемический литература, защищающая ислам и критикующая христианство.[54]
Мориски также, вероятно, написали Ведущие книги Сакромонте, тексты написаны на арабский утверждают, что являются христианскими священными книгами первого века нашей эры.[55] После открытия в середине 1590-х годов книги были сначала с энтузиазмом встречены христианами Гранады, и христианские власти сочли их подлинными и вызвали сенсацию во всей Европе из-за (якобы) своего древнего происхождения.[56][57] Испано-арабский историк Леонард Патрик Харви предположил, что мориски написали эти тексты, чтобы проникнуть в христианство изнутри, подчеркнув те аспекты христианства, которые были приемлемы для мусульман.[58][41]
Содержание этого текста было внешне христианским и вообще не относилось к исламу, но содержало много «исламистских» черт. В тексте никогда не упоминалось Троица учение или упоминается Иисус как Сын Божий, концепции, которые являются кощунственными и оскорбительными в исламе.[41] Вместо этого он неоднократно заявлял: «Нет бога, кроме Бога, и Иисус есть Дух Божий (рух Аллах) », что однозначно близко к исламскому шахада[58] и ссылался на коранический эпитет Иисуса, «Дух Божий».[59][60] Он содержал отрывки, которые, как казалось (неосознанно для христиан в то время), косвенно предсказывали прибытие Мухаммеда, упоминая его различные исламские эпитет.[61]
Во многих отношениях описанная выше ситуация была сопоставима с ситуацией Марранос, секрет Евреи жившие в то же время в Испании.
График
Завоевание аль-Андалуса
Ислам присутствует в Испании с Омейядское завоевание Испании в восьмом веке. В начале XII века мусульманское население в Пиренейский полуостров - называется "Аль-Андалус "мусульманами - по оценкам, около 5,5 миллиона человек, среди которых были Арабов, Берберы и новообращенные из числа коренного населения.[18] В следующие несколько столетий, когда христиане продвинулись с севера в процессе, называемом Реконкиста, мусульманское население сократилось.[62] В конце пятнадцатого века Реконкиста завершился падение Гранады а общее количество мусульман в Испании оценивалось от 500 000 до 600 000 из общего населения Испании, составляющего 7-8 миллионов.[18] Примерно половина оставшихся мусульман проживала в бывшей Эмират Гранады, последнее независимое мусульманское государство в Испании, которое было присоединено к Корона Кастилии.[18] Около 20000 мусульман проживали на других территориях Кастилии, а большая часть оставшихся - на территориях Кастилии. Корона Арагона.[63] До этого в Кастилии 200 000 из 500 000 мусульман были насильственно обращены; 200000 уехали, а 100000 погибли или были порабощены.
Христиане называли побежденных мусульман, пришедших в их правление, Мудехары. До завершения Реконкиста, им обычно давали Свобода религии как условия их сдачи. Например, Гранадский договор, который регулировал капитуляцию эмирата, гарантировал ряд прав завоеванным мусульманам, включая религиозную терпимость и справедливое обращение, в обмен на их капитуляцию.
Принудительное обращение мусульман
Когда попытки обращения в христианство со стороны первого архиепископа Гранады, Эрнандо де Талавера, были менее чем успешными, Кардинал Хименес де Сиснерос принял более решительные меры: с принудительные преобразования, сжигание исламских текстов,[64] и судебное преследование многих мусульман Гранады. В ответ на эти и другие нарушения Договора мусульманское население Гранады восстал в 1499 г.. Восстание длилось до начала 1501 года, что дало кастильским властям повод аннулировать условия Договора для мусульман. В 1501 году действие защиты Гранадского договора было отменено.
В 1501 году кастильские власти поставили мусульманам Гранады ультиматум: они могли либо принять христианство, либо быть изгнаны. Большинство из них обратились, чтобы у них не отняли имущество и маленьких детей. Многие продолжали одеваться в свою традиционную одежду, говорили по-арабски и тайно практиковали ислам (крипто-мусульмане). 1504 год Оранская фетва предоставил научные религиозные диспенсации и инструкции о тайном исповедании ислама при внешнем исповедании христианства. С упадком арабской культуры многие использовали Альджамиадо система письма, то есть кастильский или Арагонский тексты в Арабское письмо с разбросанными арабскими выражениями. В 1502 году королева Изабелла I Кастильская официально отменил терпимость к исламу для всего Королевство Кастилия. В 1508 году кастильские власти запретили традиционную гранадскую одежду. С 1512 г. Испанское вторжение в Наварру, мусульманам Наварры было приказано обратиться или уйти к 1515 году.
Однако король Фердинанд, как правитель Королевство Арагон, продолжал терпеть многочисленное мусульманское население, проживавшее на его территории. Поскольку корона Арагона была юридически независима от Кастилии, их политика в отношении мусульман могла и действительно различалась в этот период. Историки предполагают, что корона Арагона была склонна терпимо относиться к исламу в своем царстве, потому что земельная знать там зависела от дешевой, изобильной рабочей силы мусульманских вассалов.[65] Однако эксплуатация земельной элитой мусульман Арагона также усугубила классовое недовольство. В 1520-х годах, когда валенсийские гильдии восстали против местной знати в Восстание братств, повстанцы «увидели, что самый простой способ уничтожить власть знати в сельской местности - это освободить их вассалов, и они сделали это, крестив их». [65] Инквизиция и монархия решили запретить принудительно крещенным мусульманам Валенсии возвращаться в ислам. Наконец, в 1526 году король Карл V издал указ, обязывающий всех мусульман в короне Арагона перейти в католицизм или покинуть Пиренейский полуостров (Португалия уже изгнала или насильственно обратила своих мусульман в 1497 году и установит свою собственную инквизицию в 1536 году).
После преобразования
В Гранаде в первые десятилетия после обращения бывшие мусульманские элиты бывший эмират стали посредниками между короной и населением Мориско. Они становятся альгуасилес, Идальгос, придворные, советники королевского двора и переводчики арабского языка.[66] Они помогали собирать налоги (налоги из Гранады составляли пятую часть дохода Кастилии)[67] и стали сторонниками и защитниками Мориско в королевских кругах.[68] Некоторые из них стали настоящими христианами, а другие тайно продолжали оставаться мусульманами.[68] Исламская вера и традиции были более устойчивыми среди гранадского низшего класса, как в городе, так и в деревне.[68] Город Гранада был разделен на кварталы Мориско и Старого христианства, и в сельской местности часто есть чередующиеся зоны, в которых доминируют старые или новые христиане.[68] Королевские и церковные власти были склонны игнорировать тайные, но стойкие исламские обычаи и традиции среди части населения Мориско.[68][38]
За пределами Гранады роль адвокатов и защитников взяли на себя христианские лорды Мориско.[69] В районах с высокой концентрацией Мориско, таких как Королевство Валенсия и в некоторых областях других королевств бывшие мусульмане играли важную роль в экономике, особенно в сельском хозяйстве и ремеслах.[69] Следовательно, христианские лорды часто защищали своих морисков, иногда до такой степени, что становились объектом нападения инквизиции.[69] Например, инквизиция приговорила Санчо де Кардона, то Адмирал Арагона к пожизненному заключению после того, как его обвинили в том, что он позволил Мориско открыто исповедовать ислам, построить мечеть и открыто заставить азан (призыв к молитве).[70] Герцог Сегорбе (потом Вице-король Валенсии ) позволил своему вассалу в Vall d'Uixó управлять медресе.[69][71] Свидетель вспомнил, как один из его вассалов сказал, что «мы живем как мавры, и никто не смеет говорить нам что-либо».[71] А Венецианский Посол в 1570-х годах сказал, что некоторые валенсийские дворяне «позволили своим морискам жить почти открыто, как мусульмане».[33]
В 1567 году Филипп II приказал морискам отказаться от своих арабских имен и традиционной одежды и запретил использование арабский язык. Кроме того, детей Морискоса должны были обучать католические священники. В ответ был Мориско восстание в Альпухаррас с 1568 по 1571 гг.
Высылка
По наущению Герцог Лермы и Вице-король Валенсии, Архиепископ Хуан де Рибера, Филипп III исключен Мориски из Испании между 1609 (Арагон) и 1614 (Кастилия).[72] Им было приказано уйти «под страхом смерти и конфискации, без суда или приговора ... не брать с собой денег, слитков, драгоценностей или переводных векселей ... только того, что они могли унести».[73] Оценки числа изгнанных варьировались, хотя современные отчеты устанавливают это число от 270 000 до 300 000 (около 4% населения Испании).
Большинство было изгнано из Короны Арагона (современный Арагон, Каталония и Валенсия), особенно из Валенсии, где общины мориско оставались большими, заметными и сплоченными; христианская враждебность была острой, особенно по экономическим причинам. Некоторые историки обвиняют в последующем экономическом коллапсе испанского восточно-средиземноморского побережья неспособность региона успешно заменить рабочих Мориско новоприбывшими христианами. В результате многие деревни были полностью заброшены. Новых рабочих было меньше, и они не так хорошо знали местные методы ведения сельского хозяйства.
В Королевстве Кастилия (включая Андалусию, Мурсию и бывшее королевство Гранада), напротив, масштабы изгнания Мориско были гораздо менее серьезными. Это было связано с тем, что их присутствие было менее ощутимым, поскольку они были значительно более интегрированы в свои общины, пользовались поддержкой и сочувствием со стороны местного христианского населения, властей и, в некоторых случаях, духовенства. Кроме того, внутреннее рассредоточение более отчетливых сообществ мориско Гранады по Кастилии и Андалусии после войны в Альпухаррах затруднило отслеживание и идентификацию этого сообщества мориско, что позволило им слиться и исчезнуть в более широком обществе.
Хотя многие мориски были искренними христианами,[38] Взрослые мориски часто считались тайными мусульманами (т.е. крипто-мусульмане ),[74] но изгнание их детей поставило правительство перед дилеммой. Поскольку все дети были крещены, правительство не могло ни юридически, ни морально перевезти их в мусульманские земли. Некоторые органы власти предлагали насильственно разлучать детей с их родителями, но огромное количество показало, что это нецелесообразно. Следовательно, официальным местом назначения высланных, как правило, была Франция (точнее, Марсель ). После убийства Генрих IV в 1610 г. сюда было отправлено около 150 000 мориско.[75][76] Многие из мориско мигрировали из Марселя в другие страны в Христианский мир, включая Италия, Сицилия или Константинополь,[77] Оценки репатриантов различаются: историк Эрл Гамильтон полагает, что до четверти изгнанных, возможно, вернулись в Испанию.[78]
Подавляющее большинство беженцев поселились на территориях, контролируемых мусульманами, в основном в Османская империя (Алжир, Тунис ) или Марокко Однако они плохо знали свой испанский язык и обычаи.
Международные отношения
Французский Гугеноты были в контакте с Moriscos в планах против Дома Австрии (Габсбургов), правившего Испанией в 1570-х гг.[79] Примерно в 1575 году были составлены планы объединенного нападения арагонских мориско и гугенотов из Béarn под Анри де Наварра против испанского Арагон, по согласованию с королем Алжир и Османская империя, но эти проекты провалились с приходом Иоанн Австрийский в Арагоне и разоружение мориско.[80][81] В 1576 году османы планировали отправить флот, состоящий из трех частей, из Стамбул, высадиться между Мурсия и Валенсия; французские гугеноты вторглись бы с севера, и мориски завершили свое восстание, но османский флот не прибыл.[80]
Во время правления султана Мохаммед аш-Шейх (1554–1557), турецкая опасность ощущалась на восточных границах Марокко, и суверен, несмотря на то, что герой священной войны против христиан, проявил великий политический реализм, став союзником короля Испании, который все еще был чемпионом христианства. Все изменилось с 1609 года, когда король Испании Филипп III решил изгнать морисков, которых насчитывалось около трехсот тысяч, обращенных мусульман, оставшихся христианами. Мятежники, всегда готовые к восстанию, решительно отказались от обращения и сформировали государство в государстве. Опасность заключалась в том, что под турецким давлением с востока испанские власти, которые видели в них [мориско] «потенциальную опасность», решили изгнать их, в основном в Марокко ...
— Бернард Луган, Histoire du Maroc: Le Maroc et L'Occident du XVIe au XXe Siecle, Cliothèque (Филипп Конрад ред.)
Испанские шпионы сообщили, что Османский император Селим II планировал атаковать Мальта в Средиземном море под Сицилией, а оттуда продвигаются в Испанию. Сообщалось, что Селим хотел спровоцировать восстание среди испанских морисков. Кроме того, «около четырех тысяч Турки и Берберы прибыл в Испанию, чтобы сражаться вместе с повстанцами в Альпухаррас ",[82] регион рядом Гранада и очевидная военная угроза. «Бесчинства, совершенные с обеих сторон, не имели себе равных в опыте современников; это была самая жестокая война в Европе того века».[82] После того, как кастильские силы победили исламских повстанцев, они изгнали около восьмидесяти тысяч мориско из провинции Гранада. Большинство поселились в других местах Кастилии. «Восстание Альпухарраса» упрочило позицию монархии. Как следствие, испанская инквизиция усиление преследований и преследований морисков после восстания.
Литература
Мигель де Сервантес сочинения, такие как Дон Кихот и Разговор двух собак, предлагают двойственные взгляды на Мориско. Дон Кихот (перед изгнанием) Мориско переводит найденный документ, содержащий арабскую «историю», которую Сервантес просто «публикует». Во второй части после изгнания Ricote Мориско и бывший сосед Санчо Панса. Он больше заботится о деньгах, чем о религии, и уехал в Германию, откуда вернулся как ложный паломник, чтобы раскопать свое сокровище. Однако он признает справедливость их изгнания. Его дочь Ана Феликс приводится в Бербери но страдает, поскольку она искренняя христианка.
К концу XVI века писатели Мориско бросили вызов представлению о том, что их культура была чуждой Испании. Их литературные произведения отражают раннюю испанскую историю, в которой арабоязычные испанцы сыграли положительную роль. Среди таких работ главным является Вердадера история дель рей дон Родриго Мигеля де Луны (ок. 1545–1615).[83]
Последствия
Ученые отметили, что многие мориско присоединились к Барбэри Корсары, у кого была сеть баз из Марокко к Ливия и часто атаковал испанское судоходство и испанское побережье. В Корсаре Республика Сале, они стали независимыми от марокканских властей и нажились на торговле и пиратстве.[84]
Наемники Мориско на службе у марокканского султана, используя аркебузы, пересек Сахару и покорил Тимбукту и Кривая Нигера в 1591 году. Их потомки составляли этническую группу Arma. Мориско работал военным советником султана Аль-Ашраф Туманбай II из Египет (последний египтянин Мамлюк Султан) во время борьбы с османским нашествием в 1517 году во главе с султаном Селим I. Военный советник Мориско посоветовал султану Туманбаю использовать пехоту, вооруженную орудиями, вместо того, чтобы полагаться на кавалерию. Арабские источники записали, что мориски из Туниса, Ливии и Египта присоединились к османским армиям. Многие мориски Египта присоединились к армии во времена Мухаммед Али Египта.
Современные исследования популяционной генетики приписывают необычно высокие уровни недавнего североафриканского происхождения современных испанцев мавританскому поселению в исламский период.[85][86][87] и, более конкретно, значительной части населения Мориско, которое осталось в Испании и избежало изгнания.[88][89]
Морискос в Испании после изгнания
Невозможно узнать, сколько мориско осталось после изгнания, поскольку традиционная испанская историография считает, что не осталось ни одного, а первоначальные академические оценки, такие как оценки Лапейра, предлагают цифры всего от десяти до пятнадцати тысяч. Однако недавние исследования поставили под сомнение традиционные рассуждения о предполагаемом успехе изгнания в очищении Испании от населения Мориско. В самом деле, похоже, что изгнание имело совершенно разные уровни успеха, особенно между двумя главными испанскими коронами Кастилии и Арагона, и недавние исторические исследования также согласны с тем, что как первоначальное население Мориско, так и количество тех, кто избежал изгнания, выше, чем считалось ранее .[90]
Одна из самых первых повторных проверок исключения Мориско была проведена Тревор Дж. Дадсон в 2007 году, посвятив значительную часть изгнанию в Вильяррубия-де-лос-Охос в южной Кастилии. Все население Мориско Вильярубии было целью трех изгнаний, которых им удалось избежать или из которых им удалось вернуться в свой родной город, будучи защищенными и скрытыми их соседями, не принадлежащими к Мориско. Дадсон приводит множество примеров подобных инцидентов по всей Испании, когда Мориско находились под защитой и поддержкой не-морисков.[90] и массово вернулись из Северной Африки, Португалии или Франции в свои родные города.
Аналогичное исследование высылки в Андалусии пришло к выводу, что это была неэффективная операция, серьезность которой значительно снизилась из-за сопротивления этой мере со стороны местных властей и населения. Он также подчеркивает постоянный поток репатриантов из Северной Африки, создавая дилемму для местной инквизиции, которая не знала, как обращаться с теми, кому не было иного выбора, кроме как принять ислам во время их пребывания на мусульманских землях в результате Королевский указ. После коронации Филипп IV, новый король приказал воздержаться от попыток навязать репатриантам меры, а в сентябре 1628 года Совет Верховной инквизиции приказал инквизиторам в Севилье не преследовать изгнанных морисков «до тех пор, пока они не вызовут значительный переполох». [91]
Исследование, опубликованное в 2012 году, проливает свет на тысячи мориско, которые остались в одной только провинции Гранада, пережив как первоначальное изгнание в другие части Испании в 1571 году, так и окончательное изгнание в 1604 году. Этим мориско удалось различными способами уклониться от королевской власти. указов, скрывая впоследствии свое истинное происхождение. Что еще более удивительно, к 17-18 векам большая часть этой группы накопила огромное состояние, контролируя торговлю шелком, а также занимая около сотни государственных должностей. Тем не менее, большинство этих линий передачи полностью ассимилировались из поколения в поколение, несмотря на их эндогамные практики. Компактное ядро активных криптомусульман подверглось судебному преследованию инквизицией в 1727 году, получив сравнительно легкие приговоры. Эти осужденные сохраняли свою идентичность до конца 18 века.[92]
Попытка изгнания Мориско из Эстремадура был признан неудачным, за исключением быстрого изгнания морисков из города Хорначос кто станет основателем Республики Распродажа в современном Марокко. Эстремадурские мориски пользовались систематической поддержкой властей и общества по всему региону, а также многочисленными морисками, которые избегали депортации, в то время как целые сообщества, такие как Алькантара временно перебрался через границу в Португалию, чтобы вернуться позже. Таким образом, изгнание между 1609–1614 годами не приблизилось к цели устранения присутствия Мориско в регионе.[93]
Подобные закономерности наблюдаются при детальном рассмотрении Изгнания на юго-востоке страны. Регион Мерсия, большая часть которых составляла большинство мориско. Интеграция мориско достигла высокого уровня на момент изгнания, они образовали прочный социально-экономический блок со сложными семейными узами и добрососедскими отношениями. Это привело к возможности возвращения, за немногими исключениями, которое предлагалось и принималось большинством изгнанных морисков. Хотя некоторые из них изначально подвергались преследованиям по возвращении, к 1622 году власти перестали беспокоить их.[94]
Недавние генетические исследования североафриканской примеси среди современных испанцев обнаружили высокие уровни североафриканской (берберской) и африканской примеси к югу от Сахары среди испанского и португальского населения по сравнению с остальной частью южной и западной Европы, и такая примесь не наблюдается. градиент с севера на юг, как и следовало ожидать изначально, но больше с востока на запад.[95]
Хотя потомки тех морисков, которые бежали в Северную Африку, по-прежнему твердо знали и гордились своими андалузскими корнями,[96] Самобытность морисков как сообщества была уничтожена в Испании, будь то изгнание или поглощение доминирующей культурой. Тем не менее, журналистское расследование, проведенное за последние годы, выявило существующие общины в сельских районах Испании (в частности, в провинциях Мурсия и Альбасете ), которые, кажется, сохранили следы своей исламской идентичности или мориско, тайно исповедовали низкую форму ислама еще в 20-м веке, а также сохранили обычаи мориско и необычную арабскую лексику в своей речи.[97]
Тем не менее неэффективность изгнания из земель Кастилии контрастирует с изгнанием Корона Арагона (современный день Каталония, Арагон и Валенсийское сообщество в Восточной Испании. Здесь высылка была принята гораздо более искренне, и случаи уклонения и / или возвращения до сих пор не считались демографически важными. Это объясняет, почему изгнание не повлияло на Испанию в целом, в то время как Валенсийское сообщество было опустошено и так и не восстановилось как экономический или политический центр королевства, уступив свое положение в короне Арагона каталонским округам на севере. , у которого никогда не было значительного населения Мориско.[98]
Современные этнические группы в Испании, связанные с морисками
Исторически подозревали, что у ряда этнических групп на севере Испании есть корни мориско. Среди них есть Vaqueiros de Alzada Астурии, Mercheros (присутствует на севере и западе Испании), Пасиегос в долине Пас в горах Кантабрии и Марагатос в регионе Марагатерия в Леоне. Генетические исследования были выполнены на двух последних, и оба показали более высокий уровень североафриканского происхождения, чем в среднем для Иберии, хотя только в случае Пасиегоса была четкая дифференциация от соседних популяций.[99]
Мориски и популяционная генетика
Население мориско в Испании было последним населением, которое самоидентифицировалось и проследило свои корни до различных волн мусульманских завоевателей из Северной Африки. Историки в целом согласны с тем, что на пике мусульманского правления мулади или мусульмане доисламского иберийского происхождения, вероятно, составляли подавляющее большинство мусульман в Испании.[нужна цитата ]Исследования в области популяционной генетики, направленные на установление происхождения мориско в современных популяциях, ищут иберийские или европейские генетические маркеры среди современных потомков мориско в Северной Африке,[100] и для генетических маркеров Северной Африки среди современных испанцев.[88]
Большое количество недавних генетических исследований современного населения Испании и Португалии выявило значительно более высокие уровни примеси из Северной Африки на Пиренейском полуострове, чем на остальной части европейского континента.[101] что обычно приписывают исламскому правлению и заселению Пиренейского полуострова.[101][102] Общие североафриканские генетические маркеры, которые относительно часто встречаются на Пиренейском полуострове по сравнению с остальной частью европейского континента, - это Y-хромосома E1b1b1b1 (E-M81).[86][103] и Макро-гаплогруппа L (мтДНК) и U6. Исследования совпадают с тем, что примесь Северной Африки имеет тенденцию к увеличению на юге и западе полуострова, достигая пика в некоторых частях Андалусии,[104] Эстремадура, Южная Португалия и Западная Кастилия. Распространение маркеров Северной Африки в основном отсутствует на северо-востоке Испании, а также в Стране Басков. Неравномерное распределение примесей в Испании объясняется степенью и интенсивностью исламской колонизации в данной области, а также разным уровнем успеха попыток изгнания мориско в разных регионах Испании.[88]}, а также принудительные и добровольные перемещения населения Мориско в 16-17 веках.[105]
Что касается отслеживания потомков мориско в Северной Африке, на сегодняшний день было проведено мало генетических исследований популяций мориско происхождения в регионе Магриба, хотя исследования марокканского населения не выявили значительного недавнего генетического притока с Пиренейского полуострова.[нужна цитата ] Недавнее исследование различных тунисских этнических групп показало, что все они были коренными жителями Северной Африки, включая тех, кто идентифицировал себя как андалузцы.[100]
Потомки и испанское гражданство
В октябре 2006 г. Андалузский Парламент попросил три парламентские группы, составляющие большинство, поддержать поправку, которая облегчит потомкам Мориско путь к получению испанского гражданства. Первоначально это было сделано IULV-CA, андалузское отделение Объединенные левые.[106] Предложение было отклонено.
Гражданский кодекс Испании Ст. 22.1 предоставляют уступки гражданам Иберо-американский страны, Андорра, то Филиппины, Экваториальная Гвинея, и Португалия, в частности, он позволяет им получить гражданство через два года вместо обычных десяти лет, необходимых для проживания в Испании.[107] Кроме того, аналогичные уступки были предоставлены позже потомкам Сефардские евреи.
По словам президента Андалузской ассоциации исторической памяти Найиба Лубариса, эта мера потенциально может охватывать до 600 семей морискского происхождения на территории современного Марокко, которые переехали бы в Рабат и другие города по всей стране. Такие семьи легко узнать по их испанским фамилиям, таким как Торрес, Лубарис (от Оливарес), Баргачи (от Варгаса), Буано (от Буэно), Сордо, Дения и Лукас.[108] Более ранние оценки включали гораздо большие числа потенциальных потомков (до 5 миллионов в Марокко и неопределенное число из других мусульманских стран.[109]
С 1992 года некоторые испанские и марокканские историки и ученые требовали справедливого отношения к морискам, аналогичного тому, которое предлагается Сефардские евреи. Заявку приветствовали Мансур Эскудеро, председатель Исламский Совет Испании.[110]
Известные потомки Мориско и Мориско
- Абен Хумейя, рожденный с христианским именем Фернандо де Кордоба и Валор, лидер восстания Мориско.
- Молодой человек из Аревало, крипто-мусульманский автор из Испании.
- Абделькадер Перес, Посол Марокко в Англии.
- Абдельхалек Торрес, Лидер марокканских националистов во время испанского протектората, посол Марокко в Испании и Египте и министр юстиции.
- Лев Африканский
Мориски в колониальной испанской Америке
В колониальном Испанская Америка период, термин Мориско имел два значения. Один был для испанских иммигрантов в Испанскую Америку, которые были морисками, переходившими к христианам, поскольку морискам, а также обращенным «новым христианам» евреям в конце шестнадцатого века было запрещено иммигрировать туда. В одном из таких случаев в колониальной Колумбии, где мужчина был обвинен в принадлежности к мориско, суд исследовал его пенис, чтобы определить, был ли он обрезан по исламским (и еврейским) правилам.[111]
Чаще всего Мориско в Испанской Америке использовали для обозначения светлокожих потомков испанца и Мулатта (белый + черный). В восемнадцатом веке картины casta, Moriscos были стандартной категорией, показанной как потомство испанца (Español) и мулатта (потомок испанца и Негр). Хотя бело-индийские смеси (Метисы и Castizos смотрели положительно, даже на светлокожих людей африканского происхождения смотрели отрицательно. Термин «мориско» в колониальной Мексике был «термином, имеющим негативный оттенок».[112] Возможно, термин «мориско» в реестре потомков испанцев и африканцев не позволял «морискам служить альтернативой категории мулатов».[113] Ярлык Morisco появляется в регистрах браков в Мехико, где невесты и женихи объявляют свою расовую категорию. В период с 1605 по 1783 год насчитывалось 201 мориска в качестве невесты и 149 морисков женихов, самая большая группа среди всех браков. Морискос женат Метисы, Españolas, Moriscas и Castizas в наибольшем количестве. Похоже, что декларации категорий casta имели место в браке, и среди групп, ищущих таинство брака, Moriscos и Мулаты стремились освятить свои союзы таинством брака. Вполне возможно, что категория мориско была самой важной для католической церкви. В регистре браков Мехико при декларировании статуса casta большое количество морисков и морисков заявили о себе в качестве этой категории.[114] Хотя мориско редко фигурирует в официальных документах как порабощенные люди, есть несколько примеров из Мехико семнадцатого века, где есть «мориска бланка» (белая мориска) (стоимость - 400 песо) и мориско (стоимость - 100 песо).[115] На картинах Каста Мориско широко представлены для Мексики восемнадцатого века.
Смотрите также
- Аль-Андалус, часть Пиренейского полуострова под исламским правлением.
- Указ Альгамбры
- Альхамиадо, романский язык, написанный арабскими буквами.
- Альмогавары, грубые христианские солдаты
- Андалузский арабский, бывший язык мориско.
- Castas
- Conversos, крещеные евреи и мусульмане Пиренейского полуострова и их потомки.
- Крипто-ислам
- Крипто-иудаизм
- Принудительное преобразование
- Испано-мавританская посуда
- Хорначос, деревня, в которой живут мориски.
- Генетическая история Пиренейского полуострова
- Генетические исследования марокканцев
- Limpieza de sangre, правила этнической дискриминации Conversos.
- Марранос, крещеные евреи
- Монфи, Мориски, жившие от бандитизма
- Мавры, мусульманские жители Пиренейского полуострова и Северной Африки.
- Восстание Мориско
- Мозарабы, Христиане под исламским правлением.
- Мосарабский язык, романский язык, на котором говорят в Аль-Андалусе.
- Мудехар, Мусульмане под христианским правлением
- Мулади, христианин, принявший ислам после исламского завоевания
- Преследование мусульман
- Филипп III Испании
- Реконкиста, завоевание Аль-Андалуса христианами Севера.
- Гранадский договор (1491 г.)
Рекомендации
- ^ Анвар Г. Чейне (1983). Ислам и Запад: Мориски. SUNY Нажмите. п. 7. ISBN 978-0-7914-9887-3.
- ^ Дадсон, Тревор Дж. (15 октября 2018 г.). Терпимость и сосуществование в Испании раннего Нового времени: древние христиане и мориски на Кампо-де-Калатрава. Boydell & Brewer Ltd. ISBN 9781855662735 - через Google Книги.
- ^ Тревор Дж. Дадсон: Ассимиляция испанских морисков: вымысел или реальность?. Журнал левантийских исследований, т. 1, вып. 2, Зима 2011 г., стр. 11-30
- ^ Мар Йонссон, «Изгнание мориско из Испании в 1609–1614 годах: разрушение исламской периферии». Журнал глобальной истории 2.2 (2007): 195-212.
- ^ а б c d Харви 2005, п. 5.
- ^ а б c Харви 2005, п. 2.
- ^ Харви 2005, п. 4.
- ^ Харви 2005, п. 2-3.
- ^ Катлос 2014, п. 281.
- ^ Карр, Мэтью (2017). Кровь и вера: очищение мусульманской Испании 1492 - 1614 гг.. Hurst & Company, Лондон. п. 91.
- ^ Винсон, Бен III. До Местизае: границы рас и каст в колониальной Мексике. Нью-Йорк: Cambridge University Press 2018, 133-137.
- ^ а б Харей 2005, п. 10.
- ^ Харей 2005, п. 11.
- ^ а б Харей 2005, п. 12.
- ^ Харей 2005, п. 13.
- ^ Сталларт 1998, п. 36.
- ^ Дадсон 2014, п. 147.
- ^ а б c d Карр 2009, п. 40.
- ^ Карр 2009, п. 59.
- ^ а б Харви 2005, п. 48.
- ^ а б Карр 2009, п. 74.
- ^ Харви 2005 С. 53–55.
- ^ а б Харви 2005, п. 49.
- ^ Леа 1901, п. 227.
- ^ а б Харви 2005, п. 234.
- ^ Лапейр 2011, п. 14.
- ^ Винсент 2014, п. 20.
- ^ Монтер 2003, п. 126.
- ^ Харви 2005, п. 90,92.
- ^ Харви 2005, п. 92.
- ^ а б Харви 2005, п. 93.
- ^ а б c Харви 2005, п. 94.
- ^ а б Монтер 2003, п. 125.
- ^ а б Харви 2005, п. 125.
- ^ Лапейр 2011, п. 106 цитирование Энрике Кок, Relación del viaje hecho por Felipe III в 1585 году в Сарагоса, Барселона и Валенсия, Мадрид, 1876 г., стр. 314
- ^ Рафаэль Карраско, «Morisques et Inquisition dans les Iles Canaries». Revue de l'histoire des Religions 202.4: 379–387. онлайн
- ^ а б Киган, Джон (1 ноября 2000 г.). Книга войны: 25 веков написания Великой войны. Издательская группа "Пингвин". п. 73. ISBN 9780140296556.
- ^ а б c Вассберг, Дэвид Э. (28 ноября 2002 г.). Деревня и внешний мир в Кастилии золотого века: мобильность и миграция в повседневной сельской жизни. Издательство Кембриджского университета. п. 142. ISBN 9780521527132.
Мы знаем, что многие из мориско хорошо приобщились к христианскому образу жизни и что многие даже стали искренними католиками.
- ^ Карр 2009, п. 213: «В Гранаде Морискос были убиты за то, что отказались отречься от принятой веры. В других местах в Испании Морискос ходил на мессу и выслушивал исповедь и, казалось, делал все, что требовала от них их новая вера».
- ^ Ременснайдер, А. Г. (2011). «Помимо мусульман и христиан: Марианские писания Мориско». Журнал исследований Средневековья и Раннего Нового времени. Университет Дьюка. 41 (3): 545–576. Дои:10.1215/10829636-1363945. ISSN 1082-9636.
Ранние современные испанцы, будь то древние христиане или мориски, часто использовали Деву Марию как фигуру, с помощью которой определяли фиксированную границу между исламом и христианством. Тем не менее, набор священных писаний, созданный некоторыми мориско в Гранаде конца шестнадцатого века, пошел против этой тенденции, представив ее как святую покровительницу тех новых христиан, которые гордились своим мусульманским происхождением.
- ^ а б c Харви 2005, п. 270.
- ^ Харви 2005 С. 60-64.
- ^ Харви 2005, п. 61.
- ^ Харви 2005 С. 61-62.
- ^ Харви 2005 С. 179.
- ^ а б Харви 2005, п. 181.
- ^ Харви 2005, п. 182.
- ^ Харви 2005, п. 173.
- ^ Харви 2005, п. 144.
- ^ Харви 2005, п. 146.
- ^ Харви 2005, п. 149.
- ^ Харви 2005, п. 154.
- ^ Харви 2005, п. 157.
- ^ Харви 2005, п. 159.
- ^ Харви 2005, п. 264.
- ^ Харви 2005, п. 267.
- ^ Харви 2005, п. 271.
- ^ а б Харви 2005, п. 265.
- ^ Харви 2005, п. 275.
- ^ Коран 4:171. ". Мессия, Иисус, сын Марии, был только посланником Аллаха и Его словом, которое Он передал Марии, и дух от Него."
- ^ Харви 2005, п. 281.
- ^ Харви 1992, п. 9.
- ^ Карр 2009 С. 40–41.
- ^ Даниэль Айзенберг, "Cisneros y la quema de los manuscritos granadinos", Journal of Hispanic Philology, 16, 1992, стр. 107-124, https://web.archive.org/web/*/http://users.ipfw.edu/jehle/deisenbe/Other_Hispanic_Topics/Cisneros_y_la_quema_de_los_manuscritos_granadinos.htm, дата обращения 18.08.2014
- ^ а б Генри Камен, испанская инквизиция (Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1997 г., стр. 216).
- ^ Катлос 2014, п. 284–285.
- ^ Катлос 2014, п. 284.
- ^ а б c d е Катлос 2014, п. 285.
- ^ а б c d Катлос 2014, п. 286.
- ^ Катлос 2014, п. 286, как в тексте, так и в примечании 17
- ^ а б Халицер 1990, п. 256.
- ^ Л. П. Харви. Мусульмане в Испании, с 1500 по 1614 год. Издательство Чикагского университета, 2005. ISBN 978-0-226-31963-6.
- ^ Х.С. Леа, Мориски Испании; op cit; стр.345
- ^ Боуз, Роджер (4 апреля 2002 г.). «Изгнание мусульман из Испании». История сегодня. 52 (4).
Мориски, которые были искренними христианами, также были обязаны оставаться гражданами второго сорта и могли подвергаться критике со стороны как мусульман, так и христиан.
- ^ Бруно Этьен, «Nos ancêtres les Sarrasins», в «Les nouveaux penseurs de l’Islam», Nouvel Observateur, hors série n ° 54 за апрель / май 2004 г., стр. 22–23
- ^ Франциск Мишель, Histoire des maudites de la France et de l'Espagne, Hachette, 1847, стр.71.
- ^ Боуз, Роджер (4 апреля 2002 г.). «Изгнание мусульман из Испании». История сегодня. 52 (4).
Большинство вынужденных переселенцев поселились на побережье Магриба или Барбари, особенно в Оране, Тунисе, Тлемсене, Тетуане, Рабате и Сале. Многие путешествовали по суше во Францию, но после убийства Генриха Наваррского Равайаком в мае 1610 года они были вынуждены эмигрировать в Италию, Сицилию или Константинополь.
- ^ Дадсон, Тревор Дж. (3 апреля 2018 г.). Терпимость и сосуществование в Испании раннего Нового времени: древние христиане и мориски на Кампо-де-Калатрава. Boydell & Brewer Ltd. ISBN 9781855662735. Получено 3 апреля 2018 - через Google Книги.
- ^ Бенджамин Дж. Каплан, Разделенный верой, стр.311
- ^ а б Генри Чарльз Ли, Испанские мориски: их обращение и изгнание, п. 281
- ^ Л. П. Харви, Мусульмане в Испании, с 1500 по 1614 год, п. 343
- ^ а б Камень, испанская инквизиция, п. 224.
- ^ «Мигель де Луна», СервантесВиртуальный
- ^ Эндрю С. Хесс. "Мориски: пятая османская колонна в Испании шестнадцатого века" Американский исторический обзор 74 # 1 (1968), стр. 1-25
- ^ Мурджани П., автор 3 Н., Хиршхорн Дж. Н., Кейнан А., Хао Л. и др. (2011). Маквин Дж. (Ред.). «История распространения африканских генов у южных европейцев, левантийцев и евреев». PLOS Genet. 7 (4): e1001373. Дои:10.1371 / journal.pgen.1001373. ЧВК 3080861. PMID 21533020.
- ^ а б Капелли, Кристиан; Онофри, Валерио; Бризигелли, Франческа; Боски, Илария; Скарниччи, Франческа; Масулло, Мара; Ферри, Джанмарко; Тофанелли, Серджио; Тальабраччи, Адриано; Гусмао, Леонор; Аморим, Антонио; Гатто, Франческо; Кирин, Мирна; Мерлитти, Давиде; Брион, Мария; Верея, Алехандро Бланко; Романо, Валентино; Кали, Франческо; Паскали, Винченцо (2009). «Мавры и сарацины в Европе: оценка средневекового наследия мужчин Северной Африки в южной Европе». Европейский журнал генетики человека. 17 (6): 848–52. Дои:10.1038 / ejhg.2008.258. ЧВК 2947089. PMID 19156170.
- ^ Семино, Орнелла; Магри, Кьяра; Бенуцци, Джорджия; Лин, Алиса А .; Аль-Захери, Надия; Батталья, Винченца; Макчони, Лилиана; Triantaphyllidis, Costas; Шен, Пейдун; Oefner, Питер Дж .; Животовский, Лев А .; Кинг, Рой; Торрони, Антонио; Кавалли-Сфорца, Л. Лука; Андерхилл, Питер А .; Сантачиара-Бенеречетти, А. Сильвана (2004). "Происхождение, распространение и дифференциация гаплогрупп E и J Y-хромосомы: выводы о неолитизации Европы и более поздних миграционных событиях в Средиземноморском регионе". Американский журнал генетики человека. 74 (5): 1023–34. Дои:10.1086/386295. ЧВК 1181965. PMID 15069642.
- ^ а б c Адамс, Сьюзен М .; Босх, Елена; Balaresque, Patricia L .; Ballereau, Stéphane J .; Ли, Эндрю С .; Арройо, Эдуардо; Лопес-Парра, Ана М .; Aler, Mercedes; Грифо, Марина С. Гисберт; Брион, Мария; Карраседо, Ангел; Лавинья, Жуан; Мартинес-Джаррета, Бегонья; Кинтана-Мурси, Луис; Пикорнелл, Антония; Рамон, Мизерикордия; Скорецкий, Карл; Бехар, Дорон М .; Калафель, Франсеск; Джоблинг, Марк А. (декабрь 2008 г.). «Генетическое наследие религиозного разнообразия и нетерпимости: отцовские линии христиан, евреев и мусульман на Пиренейском полуострове». Американский журнал генетики человека. 83 (6): 725–736. Дои:10.1016 / j.ajhg.2008.11.007. ЧВК 2668061. PMID 19061982.
- ^ Хавьер Сампедро (5 декабря 2008 г.). "Sefardíes y moriscos siguen aquí" (на испанском). Эль Паис. Архивировано из оригинал 3 января 2015 г.
Pero los cromosomas cuentan otra Historia. Nada menos que el 20% de la población ibérica actual desciende de sefardíes. Y otro 11%, de norteafricanos. Si ambos siguen aquí, es que nunca se marcharon.
- ^ а б Тревор Дж. Дадсон (зима 2011 г.). "Ассимиляция испанских морисков: вымысел или реальность?" (PDF). Журнал левантийских исследований. Bibliotecas Públicas. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. 1 (2): 23–24.
- ^ Мишель Беглин: La expulsión de los moriscos de Andalucía y sus límites. Эль-Касо-де-Севилья (1610-1613) (На испанском)
- ^ Европа Пресс Агентство новостей: Experto descubre "linajes ocultos" de moriscos que se quedaron en Andalucía, a pesar de la orden de expulsión (На испанском)
- ^ Санчес Рубио, Росио; Тестон Нуньес, Изабель; Эрнандес Бермехо, Мё Анхелес: Изгнание морисков из Эстремадуры (1609-1614)
- ^ Лисон Эрнандес, Луис: Mito y realidad en la expulsión de los mudéjares murcianos del Valle de Ricote
- ^ Адамс, С. М.; Bosch, E; Balaresque, PL; и другие. (Декабрь 2008 г.). «Генетическое наследие религиозного разнообразия и нетерпимости: отцовские линии христиан, евреев и мусульман на Пиренейском полуострове». Являюсь. J. Hum. Genet. 83 (6): 725–36. Дои:10.1016 / j.ajhg.2008.11.007. ЧВК 2668061. PMID 19061982.
- ^ http://repository.upenn.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=2986&context=edissertations
- ^ La Vanguardia, 12 ноября 2006 г. Los últimos de Al Andalus. En la sierra del Segura se mantiene el recuerdo de Descentientes de moriscos que Practicaban costumbres musulmanas. (Страница 1) - (Страница 2) (На испанском)
- ^ Грегорио Колас Латорре: Nueva mirada sobre la expulsión de los moriscos aragoneses y sus concuencias
- ^ (на испанском) Minorías malditas: La Historyia desconocida de otros pueblos de España, Глава 3, Хавьер Гарсия-Эгочеага Вергара, ISBN 84-305-3620-5, Tikal Ediciones (Ed. Susaeta), Мадрид, 2003 г.
- ^ а б Фадхлауи-Зид, Карима; Мартинес-Крус, Бегонья; Ходжет-эль-Хил, Хуссейн; Мендизабал, Изабель; Бенаммар-Эльгаайед, Амель; Комас, Дэвид (октябрь 2011 г.). «Генетическая структура тунисских этносов по отцовской линии». Американский журнал физической антропологии. 146 (2): 271–280. Дои:10.1002 / ajpa.21581. PMID 21915847.
- ^ а б Botigue, L.R .; Henn, B.M .; Гравий, С .; Maples, B.K .; Gignoux, C.R .; Corona, E .; Atzmon, G .; Burns, E .; Ostrer, H .; Flores, C .; Bertranpetit, J .; Comas, D .; Бустаманте, К. Д. (16 июля 2013 г.). «Поток генов из Северной Африки способствует дифференцированному генетическому разнообразию человека в южной Европе». Труды Национальной академии наук. 110 (29): 11791–6. Bibcode:2013PNAS..11011791B. Дои:10.1073 / pnas.1306223110. ЧВК 3718088. PMID 23733930.
- ^ Сересо М., Ахилли А., Оливьери А. и др. (Май 2012 г.). «Восстановление древних связей митохондриальной ДНК между Африкой и Европой». Genome Res. 22 (5): 821–6. Дои:10.1101 / гр.134452.111. ЧВК 3337428. PMID 22454235.
- ^ Адамс, Сьюзен М .; Босх, Елена; Balaresque, Patricia L .; Ballereau, Stéphane J .; Ли, Эндрю С .; Арройо, Эдуардо; Лопес-Парра, Ана М .; Aler, Mercedes; Грифо, Марина С. Гисберт; Брион, Мария; Карраседо, Ангел; Лавинья, Жуан; Мартинес-Джаррета, Бегонья; Кинтана-Мурси, Луис; Пикорнелл, Антония; Рамон, Мизерикордия; Скорецкий, Карл; Бехар, Дорон М .; Калафель, Франсеск; Джоблинг, Марк А. (2008). «Генетическое наследие религиозного разнообразия и нетерпимости: отцовские линии христиан, евреев и мусульман на Пиренейском полуострове». Американский журнал генетики человека. 83 (6): 725–36. Дои:10.1016 / j.ajhg.2008.11.007. ЧВК 2668061. PMID 19061982. Сложить резюме – Новости науки (3 января 2009 г.).
- ^ Касас М.Дж., Хагельберг Э., Фрегель Р., Ларруга Дж.М., Гонсалес А.М. (декабрь 2006 г.). «Разнообразие митохондриальной ДНК человека на археологическом участке в Аль-Андалусе: генетическое влияние миграции из Северной Африки в средневековую Испанию». Являюсь. J. Phys. Антрополь. 131 (4): 539–51. Дои:10.1002 / ajpa.20463. PMID 16685727.
- ^ Альварес, Луис; Сантос, Кристина; Рамос, Аманда; Пратдесаба, Розер; Франкалаччи, Паоло; Алуха, Мария Пилар (1 февраля 2010 г.). «Паттерны митохондриальной ДНК на Северном Иберийском плато: динамика населения и субструктура провинции Замора». Американский журнал физической антропологии. 142 (4): 531–9. Дои:10.1002 / ajpa.21252. PMID 20127843.
- ^ Propuesta de IU sobre derecho preferente de moriscos a la nacionalidad В архиве 2008-12-11 на Wayback Machine (на испанском)
- ^ Código Civil (на испанском)
- ^ "Los moriscos piden equipararse a los sefardíes y piden la nacionalidad española". ABC España. DIARIO ABC, S.L. 17 февраля 2014 г. Архивировано с оригинал 18 февраля 2014 г.
- ^ "Piden la nacionalidad española para los Desndientes de moriscos". Diario la Torre (на испанском). Darrax Cultura y Comunicación. 11 октября 2006 г. Архивировано с оригинал 18 мая 2009 г.
Esta medida podría beneficiar a unos cinco millones de ciudadanos marroquíes, que es el cálculo Estimado de la población de origen andalusí en este país, más otro número indeterminado en Argelia, Túnez y Turquía.
- ^ La Junta Islámica pide para Descentientes de Moriscos la nacionalidad española (на испанском)
- ^ Раппапорт, Джоанна, «Исчезающие метисы: настройка различий в колониальном новом королевстве Гранада». Дарем: издательство Duke University Press 2014, стр. 45-46.
- ^ Винсон, Бен III. До Местизае: границы рас и каст в колониальной Мексике. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета 2018, 87.
- ^ Винсон, Перед Местизае, п. 87.
- ^ Винсон, Бен III. Перед Местизае, стр. 126-129, 142, 147.
- ^ Винсон, Перед Местизае, п. 240
Библиография
- Барлетта, Винсент. Скрытые жесты: крипто-исламская литература как культурная практика ранней современной Испании. Миннеаполис: Университет Миннесоты, 2005.
- Карр, Мэтью (2009). Очищение мусульманской Испании. Новая пресса. ISBN 9781595583611.
- Кейси. Джеймс. "Мориски и обезлюдение Валенсии" Прошлое настоящее № 50 (февраль 1971 г.), стр. 19–40 онлайн
- Катлос, Брайан А. (2014-03-20). Мусульмане средневекового латинского христианского мира, ок. 1050–1614 гг.. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-88939-1.
- Чейне, Анвар Г. Ислам и Запад, мориски: культурная и социальная история (1983)
- Дадсон, Тревор Дж. (2014). Терпимость и сосуществование в Испании раннего Нового времени: древние христиане и мориски на Кампо-де-Калатрава. Boydell & Brewer Ltd. ISBN 978-1-85566-273-5.
- Гарсия-Ареналь, Мерседес; Вигерс, Джерард, ред. (2014). Изгнание морисков из Испании: средиземноморская диаспора. Лейден и Бостон: Брилл. ISBN 978-90-04-27935-3.. Отдельные главы:
- Винсент, Бернар (2014). География изгнания из Мориско: количественное исследование.
- Халицер, Стивен (1990). Инквизиция и общество в Королевстве Валенсия, 1478-1834 гг.. Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-06729-5.
- Харви, Л. П. (16 мая 2005 г.). Мусульмане в Испании, с 1500 по 1614 год. Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-31963-6.
- Гесс, Эндрю К. «Мориски: пятая колонна Османской империи в Испании шестнадцатого века». Американский исторический обзор 74#1 (1968): 1-25. онлайн
- Йонссон, Мар. «Изгнание мориско из Испании в 1609–1614 годах: разрушение исламской периферии». Журнал глобальной истории 2.2 (2007): 195-212.
- Ли, Генри Чарльз (1901). Мориски Испании: их обращение и изгнание. Филадельфия: Lea Brothers & Company.
- Линч, Джон (1969). Испания под габсбургами. (т. 2). Оксфорд, Англия: Alden Mowbray Ltd., стр. 42–51.
- Перри, Мэри Элизабет. Девушка без рук: мориски и политика религии в Испании раннего Нового времени, Принстон, штат Нью-Джерси, Princeton University Press, 2005.
- Филлипс, Карла Ран. "Мориски Ла-Манчи, 1570-1614 гг." Журнал современной истории 50.S2 (1978): D1067-D1095. онлайн
- Монтер, Э. Уильям (13 ноября 2003 г.). Границы ереси: испанская инквизиция от баскских земель до Сицилии. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-52259-5.
- Вигерс, Джерард А. Исламская литература на испанском языке и альхамиадо: Иса из Сеговии (эт. 1450 г.), его предшественники и преемники. Лейден: Брилл, 1994.
- Вигерс, Джерард А. «Управление стихийными бедствиями: сети морисков во время процесса изгнания с Пиренейского полуострова около 1609 года». Журнал средневековых религиозных культур 36.2 (2010): 141-168.
На испанском
- Домингес Ортис, Антонио и Бернар Винсенты. Historia de los moriscos: Vida y tragedia de una minoría. Мадрид: Alianza, 1978.
- Драммонд Брага, Изабель М. Р. Мендес. Mouriscos e cristãos no Portugal quinhentista: Duas culturas e duas Concepções Religiosas em choque. Лиссабон: Хугин, 1999.
- Гарсия-Ареналь, Мерседес. Los moriscos. Мадрид: Editora Nacional, 1975.
- Лапейр, Генри (28 ноября 2011 г.). Geografía de la España morisca (на испанском). Universitat de València. ISBN 978-84-370-8413-8.
- Бернабе Понс, Луис Ф., Лос-морискос. Conflicto, expulsión y diáspora, Мадрид: Катарата, 2009.
- Сталларт, Кристиана (1998). Etnogénesis y etnicidad en España: una aproximación histórico-antropológica al casticismo. Барселона: Proyecto a Ediciones. ISBN 978-84-922335-7-1.
внешняя ссылка
- Alhadith, веб-ресурс Стэнфордского университета для студентов и ученых, изучающих язык и культуру Мориско.
- Британская энциклопедия. 18 (11-е изд.). 1911. С. 837–838. .
- Изгнание мусульман из Испании профессором Роджером Боасом
- Колумбийская энциклопедия
- Рукописи альджамиадо-мориско
- Гранадский договор
- Влияние культуры морисков в Марокко. Обучение на испанском языке с переводом на арабский
- «Мориски Испании, их обращение и изгнание» Леа, Генри Чарльз