Хари Тума Аро - Hari Tuma Haro

"Хари Тума Аро"
Песня несколькими художниками, такими как
Джагджит Сингх
Суббулакшми М.С.
Языкхинди
Опубликовано15 век
ЖанрБхаджан, Преданный
Автор (ы) песенМирабай

Хари Тума Аро индиец бхаджан или религиозная песня Мирабай, святой поэт XV века. Это было Махатма Ганди любимая песня, которую просил М С Суббулакшми исполнение для празднования его последнего дня рождения.[1]

Темы

"Хари Тума Харо Джанки Пир »,« О Господь, забери боль человечества »- это молитва к Богу об облегчении страданий угнетенных и страдающих. [2]

Текст песни

хинди: [3]

हरी तुम हरो जन की भीर
द्रौपदी की लाज राखी,
तुम बढ़ायो चिर
भक्त कारण रूप नरहरी,
धर्यो आप शरीर
हरिणकश्यप मार लीन्हो
धर्यो नहिन धीर
बूढ़ते गजराज राख्यो,
कियो बाहर नीर
दास मीरा लाल गिरधर,
दु: ख जहाँ तहाँ पीर

Транслитерация: [4]

хари тум харо джана ки бхир
драупади ки ладж ракхи,
Tum Baḍhāyo Cīr
бхакта карана рупа нарахари,
дхарйо ап шарир
хираньякашьапа мар линхо,
дхарйо нанхина дхир
будхате гаджа раджа ракхйо,
киё бахар нир
даси мира лал гирадхар,
dukha jahāń tahāń pīr

Английский перевод: [5]

Хари, избавь свой народ от страданий.
Ты защитил честь Драупади,
Удлинение одежды, которая покрывала ее.
Ради Твоего преданного,
Вы приняли облик Нрисимхадева.
Вы убили Хираньякашипу
С твоей свирепой формой.
Ты спас тонущего слона Гаджараджа,
Вытаскивает его из воды.
О мастер Гиридхара! Я всего лишь Твоя служанка, Мира.
Кое-где есть только страдание и боль.

История

Суббулакшми М.С. ранее посетил Ганди в Дели и пел Рам Дхун. Ганди выразил желание услышать песню Суббулакшми. Суббулакшми ответила, что она не знакома с этой песней, и предложила известному певцу спеть бхаджан. В свою очередь, Ганди ответил, что «он предпочел бы услышать, как она произносит слова, чем слышать, как кто-то другой поет их». Чувствуя себя обязанной, Суббулакшми работала со своими друзьями, которые знали мелодию и слова, и когда она понимала их правильно. Песня была записана на Всеиндийское радио (AIR) в Ченнаи, ночь 1 октября, окончание в 2 часа ночи. 2 октября. На следующее утро запись была доставлена ​​по воздуху в Дели, где ее показали Ганди вечером в день его 78-летия, 2 октября 1947 года.[6][7][8]

Несколько месяцев спустя, 30 января 1948 года, когда AIR объявил об убийстве Ганди, за этим последовало многократное проигрывание записи Суббулакшми Хари Тума Аро.[6][7]

В популярной культуре

Эту песню поют многие известные индийские певцы, такие как Суббулакшми М.С.[9] и Джагджит Сингх.[10]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Менон, Нитья (18 сентября 2014 г.). «Когда Королева песни захватила Запад». Индуистский. Получено 30 сентября 2014.
  2. ^ Нараян, М. (1 января 2010 г.). Лирические размышления об индийской культуре: социологическое исследование песен Сант Пурандара даса. Чтение. С. 53–. ISBN  978-93-80009-31-5.
  3. ^ "Хари Тум Харо-Хинди-бхаджанонлайн".
  4. ^ "Hari Tum Haro -Transliteration- KKSongs".
  5. ^ "Хари Тум Аро - перевод - ммадан".
  6. ^ а б Мурти, Р.К. Энциклопедия Бхарат Ратнас. Питамбар Паблишинг. С. 179–. ISBN  978-81-209-1307-3.
  7. ^ а б Ахуджа, М. Л. (2006). Выдающиеся индийцы: музыканты. Рупа и компания. С. 32–. ISBN  978-81-291-1015-2.
  8. ^ "Суббулакшми М. С .: Биография". Фонд Премии Рамона Магсайсая. Архивировано из оригинал 6 октября 2014 г.. Получено 30 сентября 2014.
  9. ^ "Хари Тум Аро - М. С. Суббулакшми".
  10. ^ "Хари Тум Аро - Джагджит Сингх".